TCS 2018 P4A - Sövényvágók GARDENA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TCS 2018 P4A GARDENA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TCS 2018 P4A - GARDENA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TCS 2018 P4A márka GARDENA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCS 2018 P4A GARDENA
Az eredeti útmutató fordítása. A terméket nem használhatják olyan személyek (beleértve agyermekeket is), akik korlátozott testi, érzékszervi vagy szel- lemi képességekkel rendelkeznek, vagy híján vannak a készülék használatához szükséges tapasztalatnak és/vagy tudásnak, kivéve, ha biz- tonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy eligazítja őket a készülék használatában. A gyermekeket szemmel kell tartani, nehogy játékszerként használják a terméket. A termék használatát csak 16 éven felüli fiatalok számára ajánljuk. Rendeltetésszerű használat: A GARDENA Magassági ágvágó a fák, sövények, bokrok és cserjék akár 8 cm átmérőjű ágainak levágására alkamas magánházak zöldjében és hobbikertekben. A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas. VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! v A magassági ágvágó nem alkalmas fák kivágására. Az ágakat darabokban távolítsa el, így elkerülheti, hogy a lezuhanó ágak eltalálják, vagy a leesett ágat visszapattanjanak. A vágás során ne álljon az ág alá. Ne használja tavak ápolásához. FONTOS! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan, hogy később is fellapozhassa.Szimbólumok a terméken: FIGYELEM!Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a vezérlő berendezés és annak mûködésének megértéséhez. Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt. Áramütés okozta életveszély! Tartson egy legkevesebb 10 m-es távolságot az elektromos vezetékektől!
Mindig viseljen védőkesztyűt!
Hordjon mindig csúszásmentes biztonsági cipőt.
Mindig viseljen védősisakot! Ne tegye ki a terméket esőnek.
A lánc forgási iránya. A töltőkészülékhez: Azonnal húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót, ha a vezeték megsérült vagy át lett vágva. Általános biztonsági útmutatások Elektromos szerszámokkal kapcsolatos általános biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el ehhez az elektromos eszközhöz adott valamennyi biztonsági útmutatást, utasítást, képanyagot és műszaki adatot. A biztonsági útmu- tatások és figyelmeztetések be nem tartása áramütést, tüzet és / vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Őrizzen meg minden biztonsági útmutatást és utasítást későbbi felhasz- nálásra. A biztonsági útmutatásokban alkalmazott ,,elektromos szerszám” kifeje- zés a hálózatra (csatlakozókábellel) csatlakoztatható elektromos szerszámokra és az akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) készülékekre is vonatkozik.
1) A munkaterület biztonsága
a) Tartsa a munkaterületet tisztán és jól világítsa meg. A rendezetlen vagy sötét, nem kellően megvilágított munkaterületek a balesetek gyakori forrásai. b) Ne üzemeltesse az elektromos szerszámot robbanásveszélyes kör- nyezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por esetén. Az elektromos szerszámok szikráznak, amelyektől a por vagy a gőzök megy- gyulladhatnak. c) A gyermekeket és más személyeket tartsa távol az elektromos szer- szám üzemeltetése alatt. Ha bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést.
2) Elektromos biztonság
a) Az elektromos szerszám csatlakozódugója feleljen meg a csatlakozó aljzatnak. Soha ne alakítsa át semmilyen módon a csatlakozódugót. Ne használjon semmilyen adapteres csatlakozódugót földelt elektro- mos szerszámokhoz. A nem módosított csatlakozódugók és megfelelő csatlakozó aljzatok használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. b) Kerülje az érintkezést az olyan földelt felületekkel, mint a csővezeté- kek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények. Nő az áramütés kockázata, ha a földelt készülékekhez ér. c) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat eső vagy nedvesség hatásá- nak. Az elektromos szerszámba bekerülő víz növeli az áramütés kockázatát. d) A csatlakozóvezetékeket csak rendeltetésszerűen használja! Soha ne lógassa rajtuk, és soha ne akassza fel velük az elektromos eszközt! Acsatlakozódugót soha ne a vezetékeknél fogva húzza ki az aljzatból! Ne vigye a kábelt felhevült tárgyak, olajak, éles peremek vagy készülé- kek mozgó alkatrészeinek közelébe. A sérült vagy megtekeredett kábel megnöveli az áramütés kockázatát. e) Ha elektromos eszközzel szabadban fog dolgozni, csak kültéri hasz- nálatra is alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A szabadtéri haszná- latra szánt hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. f) Ha az elektromos szerszámot nedves környezetben kell használnia, akkor alkalmazzon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló (RCD) alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Mindig legyen figyelmes, és ügyeljen arra, amit csinál, és józan ésszel dolgozzon az elektromos szerszámmal. Soha ne használja az elektro- mos szerszámot, ha fáradt, vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata során egyetlen pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. b) Használjon személyi védőfelszerelést és mindig hordjon védőszem- üveget. Az elektromos szerszám fajtájától és alkalmazásától függően, az olyan személyi védőfelszerelések viselése, mint a porvédő maszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, a védősisak, vagy a fülvédő, csökkenti a személyi sérülések kockázatát. c) Kerülje el a készülék véletlen üzembe helyezését. Győződjön meg róla, hogy az elektromos szerszám ki van-e kapcsolva, mielőtt csatla- koztatja a készüléket az áramforráshoz és / vagy az akkumulátorhoz, vagy felemeli és egyik helyről a másikra viszi azt. Ha úgy viszi egyik helyről a másikra az elektromos szerszámot, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha a készüléket bekapcsolva helyezi áram alá, az balese- tet okozhat. d) Távolítson el minden beállító eszközt vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot. A készülék forgó részeiben hagyott szerszám vagy kulcs személyi sérülésekhez vezethet. e) Kerülje a rendellenes testtartást. Ügyeljen arra, hogy biztos lábakon álljon, és hogy ne veszítse el az egyensúlyát. Ez váratlan helyzetekben is jobb ellenőrzést biztosít az elektromos szerszám felett. f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszere- ket. Tartsa távol a haját, a ruházatát és kesztyűjét a mozgó alkatré- szektől. A laza ruhát, az ékszereket vagy a hosszú hajat elkaphatják a mozgó alkatrészek. g) Ha az eszközre porelszívó és porgyűjtő eszközök szerelhetők rá, akkor azokat megfelelő módon kell csatlakoztatni és használni. Porelszívó használata csökkenti a porral kapcsolatos kockázatokat. h) A biztonság tekintetében ne ringassa magát hamis illúzióba, és ne bagatellizálja el az elektromos eszközökre vonatkozó biztonsági sza- bályokat, még akkor sem, ha már régóta használ ilyeneket, és tudja, hogyan kell bánni velük. A hanyagság a másodperc töredéke alatt súlyos sérülésekhez vezethet.
4) Az elektromos szerszám használata és kezelése
a) Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához mindig az ahhoz megfelelő elektromos szerszámot használja. A célnak megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítménytartományban. b) Ne használjon olyan elektromos szerszámot, amelynek a kapcsolója hibás. Ha az elektromos szerszámot már nem lehet be- és kikapcsolni, az veszélyes, és javítást igényel. c) Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból és / vagy vegye ki az akkumulátort, mielőtt a készüléken beállításokat végez, tartozékokat cserél ki, vagy eltárolja a készüléket. Ez az óvintézkedés csökkenti az elektromos szerszám véletlen beindulásának kockázatát. d) A használaton kívüli elektromos szerszámokat gyermekektől távol kell tárolni. Ne engedje meg a készülék üzemeltetését olyan személyek számára, akik nem ismerik a készülék működését és nem olvasták el ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek a hozzá nem értő személyek kezében. e) Az elektromos szerszámok gondos karbantartást igényelnek. Elle- nőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e és nem szorulnak-e, és nincsenek-e törött vagy sérült alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolhatják az elektromos szerszám működését. Meghibásodás esetén a készülék használata előtt javíttassa meg a károsodott alkatrészeket. Sok balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos szerszámok. f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. A gondosan karbantartott, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé akadnak meg, és könnyebben vezethetők. g) Az elektromos szerszámokat, tartozékokat, tartalék eszközöket, stb. ezeknek az utasításoknak megfelelően kell használni. Ennek során vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő munkát. Az elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyze- teket idézhet elő. h) Tartsa a fogantyúkat és fogantyú felületeket szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentes állapotban. A csúszós fogantyúk és fogantyú felületek miatt váratlan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és ellenőrizni az elektromos eszközt.
5) Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése
a) Az akkumulátor feltöltéséhez csak a gyártó által ajánlott töltőkészülé- ket használja. Más töltőkészülék használata esetén az akkumulátorok tönkre- menetnek, és tűzveszély is fennáll. b) Az elektromos szerszámokban csak a hozzájuk való akkumulátorokat alkalmazza. Más akkumulátorok használata sérülésveszéllyel és tűzveszéllyel járhat. c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtár- gyaktól, melyek az érintkezők áthidalását okozhatják. Az akkumulátor érintkezőinek rövidre zárása következtében tűz vagy égési sérülés keletkezhet. d) Helytelen használat esetén az akkumulátorból folyadék távozhat. Ne érjen hozzá ehhez a folyadékhoz. Ha mégis véletlenül a bőrére kerülne, mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerülne, a vízzel való lemosás után forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kilépő folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. e) Ne használja az akkumulátort, ha sérült vagy deformálódott. A sérült vagy deformálódott akkumulátorok kiszámíthatatlanul működhetnek, és tűzet, robbanást vagy személyi sérülést okozhatnak. f) Akkumulátorokat ne tegyen ki tűz vagy magas hőmérséklet hatásá- nak. A tűz és a 130 °C-nál nagyobb hőmérséklet robbanást idézhet elő. g) Kövessen minden töltési utasítást, és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros eszközt, ha a hőmérséklet a használati utasí- tásban megadott tartományon kívül van. A helytelen módon, vagy az engedélyezett hőmérsékleti tartományon kívül végzett töltés tönkre teheti az akkumulátort, és növelheti a tűz kockázatát.
a) Az elektromos szerszámot csak minősített szakemberrel, és eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ezzel garantálható, hogy az elektromos szerszám használata biztonságos maradjon. 14770-20.960.01.indd 76 30.10.20 11:27HU
b) Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartás- nak. Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak agyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni. Az országos előírások korlátozhatják a magassági ágvágó használatát. Használat előtt, és amennyiben esetleg lejtette, vagy ha különféle ütések érték, vizsgálja ki, hogy nem keletkeztek-e benne komolyabb károk vagy hibák. Biztonsági útmutatások magassági ágvágókhoz a) Tartsa távol a testrészeit a lánctól. Járó láncnál ne próbálja meg eltá- volítani a vágalékot, vagy megfogni a levágandó anyagot. A lánc még akapcsoló kikapcsolása után is tovább mozog. A magassági ágvágó haszná- lata során egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülésekhez vezethet. b) A magassági ágvágót a fogantyújánál fogva, nyugalmi helyzetben lévő lánccal vigye, és az ujjait tartsa távol a teljesítménykapcsolóktól. A magassági ágvágó helyes hordozása csökkenti a véletlenszerű működés, és így a lánc okozta sérülések kockázatát. c) A magassági ágvágó szállítása vagy elrakása előtt mindig húzza rá a védőburkolatot a láncra. A magassági ágvágó szakszerű kezelése csök- kenti a lánc okozta személyi sérülések veszélyét. d) Mielőtt eltávolítaná a kés alá szorult vágalékot, vagy karbantartási munkába fogna, bizonyosodjon meg arról, hogy kikapcsolta az összes teljesítménykapcsolót, és kivette vagy leválasztotta az akkumulátor egységet. A beszorult vágalék eltávolítása, vagy a karbantartás végzése közben véletlenül bekapcsolt magassági ágvágó súlyos személyi sérülésekhez vezethet. e) Mielőtt eltávolítaná a kés alá szorult vágalékot, vagy karbantartási munkába fogna, bizonyosodjon meg arról, hogy az összes teljesít- ménykapcsoló ki van kapcsolva, és a bekapcsolászár működésbe van hozva. A beszorult vágalék eltávolítása, vagy a karbantartás végzése közben véletlenül bekapcsolt magassági ágvágó súlyos személyi sérülésekhez vezethet. f) A magassági ágvágót kizárólag a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, mivel a lánc érintkezésbe kerülhet a zöldben megbúvó vezeté- kekkel. A láncnak feszültség alatt álló vezetékkel történő érintkezésekor az eszköz fém részei feszültség alá kerülhetnek, és áramütést okozhatnak. g) Az eszközzel ne közelítse meg a lenyírandó sövény területén lévő vezetékeket. A sövényekben és a fák levelei közt vezetékek bújhatnak meg, amelyekbe a lánc véletlenül belevághat. h) Kedvezőtlen időjárási viszonyok között, de különösen villámlás veszélye esetén ne használja a magassági ágvágót. Ezzel csökkenhet a kockázata, hogy villámcsapás éri. Biztonsági útmutatások magassági ágvágókhoz a) Soha ne használja a magassági ágvágót áramvezetékek közelében, csökkentve ezzel a halálos áramütések kockázatát. Áramvezetékek megérintése, vagy az ilyenek közelében végzett sövénynyírás súlyos sérülésekhez vagy akár halálos áramütéshez vezethet. b) A magassági ágvágót mindig két kézzel használja. Tartsa mindig két kézzel a magassági ágvágót, nehogy elveszítse felette az uralmát. c) Ha a magassági ágvágóval fej felett dolgozik, viseljen fejvédőt. A lepotyogó letört darabok súlyos sérülésekhez vezethetnek. Nézze át a sövényeket és a fák lombjait, hogy nem bújnak-e meg bennük rejtett tárgyak (pl. drótkerítés és rejtett vezetékek). Ajánlatos 30 mA-es vagy annál kisebb kioldási áramú hibaáram védőkapcsolót használni. Mindig tartsa két kézzel a magassági ágvágót a két fogantyújánál fogva. A magassági ágvágóval földön álló helyzetben szabad dolgozni. Létráról vagy egyéb ingatag felületről nem szabad használni. Mielőtt használni kezdené a magassági ágvágót, győződjön meg arról, hogy a mozgó alkatrészek (pl. a hosszú nyél és az elforduló elem) rögzítőelemei rete- szelő helyzetben vannak. További biztonsági útmutatások Biztonságos bánásmód az akkumulátorokkal Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizze meg jól ezt a használati utasítást. Csak akkor használja a töltő készü- léket, ha az összes funkció használhatóságát teljes mértékben meg tudja ítélni és azokat el is tudja végezni. v A készülék használata, tisztítása és karbantartása közben tartsa rajta a szemét a gyerekeken. Így biztos lehet benne, hogy a gyermekek nem fog- nak játszani a töltő készülékkel. v Csak POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú, 1,5 Aó-nál nagyobb kapacitású, (minimum 5 cellás) Li-Ion akkumulátorokat töltsön vele. Az akkumulátor feszültségének egyeznie kell a töltő készülék akku- mulátortöltő feszültségével. Ne töltsön vele nem tölthető akkumuláto- rokat. Máskülönben tűz és robbanás veszélyének teszi ki magát.
Ügyeljen rá, hogy a töltő készüléket ne érje eső vagy nedvesség. Ha víz jut az elektromos készülékek belsejébe, megnő az áramütés kockázata. v Tartsa tisztán a töltő készüléket. Az elkoszolódás áramütés veszélyével jár. v Használat előtt vizsgálja át a töltő készüléket, kábelt és csatlakozódu- gót. Ha sérüléseket tapasztal, ne használja a töltő készüléket. Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket! Ha javítani kell, csak képzett szakemberrel, és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával végez- tesse el a munkát. A megrongálódott töltő készülékek, kábelek és csatlako- zódugók miatt megnő az áramütés kockázata. v Ne használja a töltő készüléket gyúlékony felületen (pl. papíron, textíli- ákon stb.), ill. éghető környezetben. A töltő készülék a töltés során felmelegszik, így tűzveszély keletkezik. v Ha szükségessé válik a csatlakozóvezeték cseréje, akkor azt a GARDENA- nak, vagy a GARDENA elektromos kéziszerszám forgalmazók hivatalos ügyfél- szolgálatának kell elvégeznie a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében. v Töltés alatt ne üzemeltesse a terméket. v Ezek a biztonsági útmutatások csak a POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú Li-Ion akkumulátorokra vonatkoznak. v Csak a POWER FOR ALL rendszer gyártója által készített termékek- ben használja az akkumulátort. Csak így kímélheti meg az akkumulátort a veszélyes túlterheléstől. v Csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse az akkumuláto- rokat. Amennyiben a meghatározott típusú akkumulátorok töltésére tervezett töltő készüléket más akkumulátorokkal használja, tűzveszély áll elő. v Az akkumulátor részben töltött állapotban kerül a polcokra. Az akkumulátor csak akkor tudja leadni a teljes teljesítményét, ha az első használat előtt teljesen feltölti a töltő készülékkel. v Tartsa olyan helyen az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. v Ne nyissa fel az akkumulátort. Zárlat veszélye fenyeget. v A megrongálódott, vagy szakszerűtlen módon használt akkumulátor- ból gőzök léphetnek ki. Az akkumulátor meggyulladhat vagy szétdur- ranhat. Hagyja, hogy friss levegő érje. Ha pedig panaszai vannak, forduljon orvoshoz. A gőzök izgató hatással lehetnek a légutakra. v A helytelenül használt, vagy megrongálódott akkumulátorból éghető folyadék juthat ki. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáért, öblítse le a helyét vízzel. Ha a folyadék a szemébe került, orvos segítségét is vegye igénybe. Az akkumulátorból kilépő folyadék bőrirritációhoz vagy égési sérülésekhez vezethet. v A meghibásodott akkumulátorból folyadék juthat ki, amely a vele szomszédos tárgyakra is rákerülhet. Vizsgálja át az érintett részeket. Tisztítsa meg, vagy adott esetben cserélje ki őket. v Ne zárja rövidre az akkumulátort. Ne tegye a nem használt akkumulá- tort gémkapcsok, pénzérmék, kulcsok, szögek, csavarok vagy egyéb apró fémtárgyak közelébe, mivel ezek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői között fellépő zárlatnak égési sérülés vagy tűz lehet a következménye. v Éles tárgyak, mint pl. szögek vagy csavarhúzók, vagy külső erők meg- rongálhatják az akkumulátort. Az akkumulátor belsejében zárlat keletkez- het, így az meggyulladhat, füstölhet, szétdurranhat vagy túlhevülhet. v Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartás- nak. Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.
Óvja az akkumulátorokat hőtől, így többek között pl. tartós napsugárzástól, tűztől, piszoktól, víztől és nedvességtől. Robbanás és zárlat veszélye fenyeget. v Az akkumulátort csak – 20 °C és + 50 °C közötti környezeti hőmérsék- leten szabad üzemeltetni és tárolni. Nyáron pl. ne hagyja az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérsékleteken az ilyen készülékekre jellemző teljesítménykorlátozások jelentkezhetnek. v Az akkumulátort csak 0 °C és + 45 °C közötti környezeti hőmérsékle- ten szabad tölteni. A megadott hőmérsékleti tartományon kívüli töltés káro- síthatja az akkumulátort, vagy növelheti a tűz kockázatát. Elektromos biztonság VESZÉLY! Szívleállás! Ez a termék az üzemelés során elektromágneses mezőt hoz létre. Ez amező bizonyos körülmények között hatással lehet az aktív és passzív orvosi implantátumok működési módjára. A súlyos vagy halálos kimene- telű sérülések elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi imp- lantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt beszélje- nek erről az orvosukkal, vagy az implantátum gyártójával. A töltőkészüléket csak a típustáblán megadott váltóáramú feszültségre csatlakoz- tassa. Tilos a termék bármi részének földelése! Közelgő zivatar esetén ne használja a terméket. Óvja az akkumulátor érintkezőit a nedvességtől. Személyi biztonság VESZÉLY! Fulladásveszély! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt kis- gyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol a kis- gyermekeket. A magassági ágvágót csak a számára előirányozott módon használja. A berende- zés üzemeltetője a felelős más személy balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben felmerülő bármely jellegű kockázatért.Vegye figyelembe, hogy kienge- dett teleszkópcsővel végzett munkavégzés esetén a harmadik személy által veszélyeztetett munkaterület növekszik. 14770-20.960.01.indd 77 30.10.20 11:27HU
VESZÉLY! A felvett hallásvédő, és a termék által keltett zajok miatt előfordulhat, hogy nem fogja észlelni a közeledő embereket.Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és lábbelit.Kerülje az érintkezést a lánckenő olajjal, különösen ha az allergiás reakciót vált ki Önben.Vizsgálja meg azokat a zónákat, ahol sor akar keríteni a magassági ágvágó használatára és távolítson el minden drótot, rejtett elektromos vezetéket és más fémtárgyakat.Az összes beállítási tevékenységet (a vágófej döntése, ateleszkópcső hosszának módosítása) felhelyezett védőburkolattal kell végezni és a magassági ágvágót eközben nem szabad a vezetőlemezre állítani.Használat előtt és erős ütések esetén a gépet meg kell vizsgálni törésnyomokra vagy sérülésekre. Szükség esetén javíttassa meg.Soha ne próbáljon hiányos vagy nem engedélyezett módon módosított magas-sági ágvágóval dolgozni.A motoros készülék használata és kezeléseLehetőség szerint sajátítsa el, hogy vészhelyzetben miként tudja lekapcsolni a terméket. A magassági ágvágót soha ne fogja meg a védőbur kolattól.A magassági ágvágót ne használja, ha a védő készülékek sérültek.A magassági ágvágó használata közben ne használjon létrát!A termék csak szilárd talajon állva használható.Az akkumulátor levétele:– mielőtt a magassági ágvágó felügyelet nélkül marad;– eltömődés megszüntetése előtt;– a magassági ágvágó ellenőrzése és tisztítása előtt vagy mielőtt dolgoznának rajta;– ha egy tárggyal találkozik. A magassági ágvágót csak akkor szabad ismét használni, amikor abszolút biztosítva, hogy a magassági ágvágó teljes egészé-ben üzembiztos;– amikor a magassági ágvágó elkezd szokatlanul erősen vibrálni. Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet okozhat;–– mielőtt a terméket odaadná valakinek. SÉRÜLÉSVESZÉLY!Ne érintse meg a láncot.v A munka végeztével vagy a munka szüneteltetésekor a védőborítást helyezze rá.A készülék biztonságos üzemállapotához elengedhetetlen, hogy valamennyi anya és csavar szorosan meg legyen húzva.Amennyiben a termék átmelegedett, elrakás előtt hagyja lehűlni.35 °C felett, vagy napsütötte helyen nem szabad tárolni a magassági ágvágót.A magassági ágvágót ne tárolja statikusan elektromos helyen.Figyelem! Lepotyogó vágalék!Csak nappali fényben és jó látási viszonyok között végezzen munkát.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v A termék szerelése előtt mindig vegye ki az akkumulátort és csúsztassa rá a védőburkolatot a vezetőlemezre. A szállítási terjedelem részei a magassági ágvágó, akkumulátor, töltő- készülék, lánc, vezetőlemez, védőburkolat belső hatlap- kulccsal és ez ahasználati utasítás. A teleszkópnyél felszerelése [ ábra A1 / A2 ]:
motoregységbe ütközésig. Ehhez a két jelölésnek
egymással szemben kell lennie.
2. Húzza meg erősen a
szürke anyát. Az vállpánt felszerelése [ ábra A3 ]: FIGYELEM! A termékhez mellékelt pánt használata kötelező.
pántszorító kapcsot, csíptesse a szár köré, és fogja rá az
csavar meghúzásával.
pántszorító kapcson.
3. A gyorszár segítségével állítsa be a pántot a kívánt hosszra.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg, amíg a lánc nyugalmi helyzetbe kerül, vegye ki az akkumulátort és csúsztassa rá a védőburkolatot a vezetőle- mezre, mielőtt megkezdi a termék beállítását vagy szállítását. Akkumulátor feltöltése [ ábra O1 / O2 / O3 ]: FIGYELEM! v Figyeljen a hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének egyeznie kell a töltő készülék típustábláján szereplő adatokkal. A GARDENA 14770-55-ös term. sz-ú magassági ágvágó csomago- lása nem tartalmazza az akkumulátort és a töltő készüléket. Az intelligens töltési folyamat automatikusan felismeri az akkumulátor töl- töttségi szintjét, és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől füg- gően mindenkor optimális töltőárammal végzi a töltést. Ez kíméli az akkumulátort, amely a töltőben történő tárolás esetén is mindig teljesen feltöltött marad.
kireteszelő gombot, és vegye ki a
akkumulátor befogóból.
2. Csatlakoztassa az akkutöltő-készüléket
egy hálózati csatlakozóal- jzathoz.
akkumulátortöltő készüléket a
akkumulátorra. Ha a töltő készüléken lévő
akkumulátor töltésjelző lámpa zölden villog, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van. Ha a töltő készüléken lévő
akkumulátor töltésjelző lámpa állan- dó zöld fénnyel ég, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve (Töltési idő, lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK).
4. A töltés során rendszeres időközönként ellenőrizze a töltési állapotot.
5. Ha az akkumulátor
teljesen feltöltődött, leválaszthatja a
töltő készülékről. A kijelző elemek jelentése: Kijelzés a töltő készüléken [ ábra O3 ]: Akkumulátor villogó töltésjelző fény A töltési művelet folyását az akkumulátor töltésjelző villogása jelzi.Útmutatás: Töltési művelet csak akkor folyhat, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklettartományban van lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK. Akkumulátor állandó töltésjelző fény
akkumulátor töltősjelző állandó fénye azt jelzi, hogy az akkumu-látor teljesen fel van töltve, vagy a hőmérséklet a megengedett töltési hőmérséklettartományon kívül van, és ezért nem végezhető töltés. Mihelyt a hőmérséklet visszatér a megengedett tartományba, folytatódik az akkumulátor töltése.Ha nincs bedugva akkumulátor, az akkumulátor töltésjelző állandó fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó be van dugva a hálózati aljzat- ba, és a töltő készülék üzemkész.
akkumulátor töltöttségi állapot kijelző a terméken [ ábra O4 / O14 ]: A termék beindítása után 5 másodpercre kijelez a
akkumulátor töltöttségi állapot kijelző. Akkumulátor töltöttségi állapot Akkumulátor töltöttségi állapot kijelző 67 – 100 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 34 – 66 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 11 – 33 %-ig feltöltve
zöld fénnyel világít 0 – 10 %-ig feltöltve
zöld fénnyel villog Ha az
LED zöld fénnyel villog, fel kell tölteni az akkumulátort. Ha a
hibajelző LED világít vagy villog, lásd a 6. HIBAELHÁRÍTÁS. A láncolaj betöltése [ ábra O5 ]: VESZÉLY! Ha a lánc a vezetőlemezen nincs elegendően megolajozva, ez a lánc elszakadásához és sérülésekhez vezethet. v Használat előtt ellenőrizze, hogy az eszköz kellő mennyiségben adagolja-e a láncolajat. 14770-20.960.01.indd 78 30.10.20 11:27HU
A GARDENA 6006-os term. sz.-ú láncfűrész olaj, vagy azzal egyenér- tékű, szaküzletben kapható, ásvány alapú láncolaj használatát ajánljuk.
1. Csavarozza le az olajtartály
2. Töltsön bele annyi láncolajat a
betöltő csonkba, hogy a
kémle- lőablak teljesen megteljen olajjal.
3. Csavarozza vissza az olajtartály
4. Ellenőrizze az olajkenő rendszert:
Ha olaj ömlőtt a termékre, akkor azt alaposan meg kell tisztítani. Ellenőrizze az olajkenő rendszert [ ábra O6 ]: v Tartsa a
vezetőlemezt egy világos, fűrészelt fafelület fölé, attól kb.20cm távolságban. A gép egy perc működése után a felületen érzékelhető olajnyomok kell, hogy legyenek. FIGYELEM!
vezetőlemeznek semmilyen körülmények között nem szabad a talajjal vagy homokkal érintkeznie, mivel a lánc fokozott kopá- sához vezet. Munkahelyzetek: A magassági ágvágót 2 munkavégzési helyzetben lehet működtetni (fent / lent). A tiszta vágási felület érdekében a vastag ágakat 2 lépésben kell levágni (hasonló ábrák). Fűrészelés felül (vastag ágak esetén) [ ábra O6 /O7 /O8 ]:
1. Alulról fűrészeljen bele az ágba az átmérőjének legfeljebb 1/3-ig
elülső ütközőig tolódik).
2. Felülről fűrészelje le az ágat (A lánc visszahúzódik a
hátsó ütközőig). Fűrészelés alul [ ábra O6 /O9 ]: v Felülről fűrészelje le az ágat (A lánc visszahúzódik a
hátsó ütközőig). A motoregység döntése [ ábra O10 ]: A motoregység
15°-os lépésekben, 60° és – 60° között dönthető.
1. Tartsa lenyomva a két
narancssárga gombot, és döntse az
motoregységet a kívánt irányba.
narancssárga gombot, és hagyja helyére pattani
motoregységet. A teleszkópcső kihúzása [ ábra O11 ]: A teleszkópcsövet
fokozatmentesen 50 cm-ig ki lehet húzni.
narancssárga csavaranyát.
teleszkópnyelet a kívánt hosszra.
3. Húzza meg ismét az
narancssárga anyát erősen. A magassági ágvágó indítása [ ábra O1 /O12 /O13 /O14 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély áll fenn, ha a termék az indítókar elengedé- sekor nem kapcsol ki. v Ne iktassa ki a biztonsági berendezéseket vagy kapcso lókat. Például, ne rögzítse hozzá az indítókart a fogantyúhoz. A munka elkezdése előtt le kell ellenőrizni a következő előfeltéte- lek teljesülését: – Elegendő láncolaj van az olajzórendszerbe töltve (lásd a 3. KEZELÉS). – A lánc feszes (lásd a 4. KARBANTARTÁS). Elindítás: A termék két kapcsolós biztonsági szerkezettel (bekapcsolás- gátlózáras indítókarral) van felszerelve, amely megakadályozza atermék akaratlan bekapcsolását.
1. Helyezze be az akkumulátort
, amíg az hallhatóan bekattan.
csappantyúját hajtsa fel és vegye le a vezetőlapról.
teleszkópnyél markolat szigetelt felületénél, másik kezével pedig a
markolatnál fogva tartsa meg a magassági ágvágót.
4. Csúsztassa előre a
bekapcsolászárat, és húzza meg a
indítókart. A magassági ágvágó elindul és 5 másodpercre jelzést ad az
akkumu- látor töltöttségi állapot kijelzője.
bekapcsolászárat. Leállítás:
1. Engedje el az indítókart
A magassági ágvágó leáll.
2. A védőburkolatot csúsztassa rá a vezetőlemezre, és hajtsa le, amíg
csappantyú bezáródik.
kireteszelő gombot, és vegye ki a
akkumulátor befogóból.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg, amíg a lánc nyugalmi helyzetbe kerül, majd vegye ki az akkumulátort és csúsztassa rá a védőburkolatot a vezető- lemezre, mielőtt belefogna a termék karbantartásába. A magassági ágvágó tisztítása: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Sérülésveszély, és a termék károsodásának kockázata. v Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy vízsugárral (nagynyomású vízsugárral pedig különösen ne). v Tisztításhoz ne használjon vegyszereket, így benzint vagy oldószereket se. Egyes vegyszerek tönkre tehetnek fontos műanyag alkatrészeket. A szellőzőnyílásoknak mindig tisztának kell lenniük.
1. A magassági ágvágót nedves kendővel tisztítsa meg.
2. Tisztítsa ki a légréseket egy puha kefével
(ne használjon csavarhúzót).
3. A vezetőlemezt szükség esetén kefével tisztítsa meg.
Az akkumulátor és az akkutöltő-készülék tisztítása: Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érint- kezői mindig tiszták és szárazak legyenek, mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózatra csatlakoztatja. A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. v Akkumulátor töltő készülék: Tisztítsa meg az érintkezőket és a műanyag részeket puha, száraz kendővel. v Akkumulátor: Esetleg tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését és a csatlakozóit puha, tiszta és száraz ecsettel. A lánc megfeszítése [ ábra M1 /M2 / M3 /M4 ]: ÉGÉSVESZÉLY! A túl feszesre húzott lánc a motor túlterheléséhez és károsodásokhoz vezethet, míg egy elégtelenül feszes lánc a lánc sínről való leugrásához vezethet. A helyesen megfeszített lánc optimális vágási tulajdonságokat, optimális akkumulátor működési időt kínál és meghosszabítja az élettar- tamot. Ezért rendszeresen ellenőrizze a feszességet, mivel a lánc hasz- nálatkor megnyúlhat (különösen, ha a lánc új, az első felszerelést követő- en kb. egy pár perc működés után, meg kell vizsgálni a lánc feszessé- gét). v De a láncot ne feszítse meg közvetlenül a használat után, hanem várjon, míg az lehűl. A csavarokhoz
való belső hatlap kulcsot a védőburkolatban találja meg
1. Lazítsa meg a két darab
csavarokat ne csavarja ki!).
vezetőlemez közepén emelje meg a
láncot. A hézagnak kb. 2 – 3 mm-nek kell lennie.
3. Ha a lánc nem elég feszes, a
beállító csavart az óramutató járásával egyező irányban forgassa el. Ha a lánc túl feszes, a
beállító csavart az óramutató járásával ellenté- tes irányban forgassa el.
4. Húzza meg ismét mindkét
5. Kb. 10 másodpercre indítsa el a magassági ágvágót.
6. Ellenőrizze le a lánc feszességét, és szükség esetén állítsa utána.
Üzemen kívül helyezés [ ábra O12 ]: A terméket gyermekektől elzárt helyen kell őrizni. 14770-20.960.01.indd 79 30.10.20 11:27HU
1. A védőburkolatot csúsztassa rá a vezetőlemezre, és hajtsa le, amíg
csappantyú bezáródik.
2. Vegye ki az akkumulátort.
3. Töltse fel az akkumulátort.
4. Tisztítsa meg a magassági ágvágót, az akkumulátort és az akkumulá-
tortöltő készüléket (lásd a 4. KARBANTARTÁS).
5. A magassági ágvágót, az akkumulátort és az akkumulátortöltő-készülé-
ket száraz, zárt és fagymentes helyen tárolja. Ártalmatlanítás: (2012/19/EU jelű IE szerint) Nem szabad a terméket a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hatályos helyi környezetvédelmi előírásoknak megfele- lően kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le a terméket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanítását. Az akkumulátor ártalmatlanítása: Li-ion A GARDENA akkumulátor lítium-ion cellákat tartalmaz, amelyeket élettartamuk végén a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. FONTOS! v Adja le az akkumulátorokat a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen, vagy bízza rájuk az ártalmatlanításukat.
1. Merítse le teljesen a lítium-ion cellákat (forduljon a GARDENA szervizhez).
2. Biztosítsa a lítium-ion cellák érintkezőit rövidzárlat ellen.
3. A lítium-ion cellákat szakszerűen kell ártalmatlanítani.
VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Vágási sérülés veszélye fenyegeti, ha a termék akaratlanul beindul. v Várja meg, amíg a lánc nyugalmi helyzetbe kerül, majd vegye ki az akkumulátort és csúsztassa rá a védőburkolatot a vezető- lemezre, mielőtt megkezdené a terméken a hiba elhárítását. A lánc cseréje [ ábra M1 / M2 / M3 / T1 ]: VESZÉLY! Személyi sérülés veszélye! Lánc okozta vágott sérülések! v A lánc cseréjekor viseljen védőkesztyűt. Ha a vágás hatásfoka érezhetően csökken (eltompult lánc), a láncot ki kell cserélni. A csavarokhoz
való belső hatlap kulcsot a védőburkolat- ban találja meg
Csak eredeti GARDENA pótláncot és vezetőelemet (cikksz. 4048) vagy a pótláncot (cikksz. 4049) szabad használni.
1. Csavarja ki mindkét
fedelet. Eközben különösen vigyázzon a házban és a
fedélben található gumi tömítésekre.
ütközőjére. Győződjön meg arról, hogy a lánc a helyes irányban jár, és hogy az elülső
vezetőlemezt helyezze rá úgy az
motor egységre, hogy a
meghajtó kiskerék köré kerüljön.
8. Helyezze vissza a
motor egységre. Eközben ügyeljen a gumi tömítésre.
9. Húzza meg lazán mindkét
10. Feszítse meg a láncot (lásd a 4. KARBANTARTÁS).
Probléma Lehetséges oka Megoldása Alacsony működési idő A lánc túl feszesre van húzva. v Feszítse meg a láncot. (lásd a A lánc megfeszítése A láncon nincs kenés, mivel hiányzik az olaj.v Töltsön bele láncolajat.Probléma Lehetséges oka MegoldásaA magassági ágvágó nem állítható megAz indítókar szorul. v Vegye ki az akkumulátort, és oldja ki az indítókart. A vágás széle elmosódott A lánc tompa vagy megsérült. v Cserélje ki a láncot. A lánc elakadt A lánc túl lazára van feszítve. v Feszítse meg a láncot. A magassági ágvágó erősen rezeg A lánc túl lazára van feszítve. v Feszítse meg a láncot. A magassági ágvágó nem indul el, vagy leáll.
LED zöld fénnyel villog [ ábra O4 ] Akku lemerült. v Töltse fel az akkumulátort. A magassági ágvágó nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED piros fénnyel világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül van.
Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz.A magassági ágvágó akkumu-látorának érintkezői közé víz-cseppek vagy nedvesség került.
Távolítsa el a vízcseppeket / nedvességet száraz kendővel.A motor blokkolva van. v Távolítsa el az akadályt. Indítsa el újra.A magassági ágvágó nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED pirosan villog [ ábra O4 ]A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.A magassági ágvágó nem indul el, vagy leáll.
hibajelző LED nem világít [ ábra O4 ]Az akkumulátor nincs teljesen berakva az akkutartó rekeszbe.v Rakja be teljesen az akku-mulátort az akkutartó rekeszbe annyira, hogy hall-hatóan a helyére ugorjon. Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort. A termék hibás. v Lépjen kapcsolatba a GARDENA szervizzel.Töltési művelet nem lehetséges.
akkumulátor töltésjelző állandóan világít [ ábra O3 ]Az akkumulátor nincs (jól) rárakva.
Rakja rá az akkumulátort helyesen a töltő készülékre.Az akkumulátor érintkezők el vannak koszolódva.
Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőket (pl. az akkumu-látor többszöri bedugásával és kihúzásával. Esetleg cse-rélje le az akkumulátort).Az akkumulátor hőmérséklete amegengedett töltési hőmér-séklettartományon kívül van.
Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét 0 °C – + 45 °C között lesz. Az akkumulátor hibás. v Cserélje le az akkumulátort.
akkumulátor töltésjelző nem világít [ ábra O3 ]A töltő készülék hálózati csatlakozója töltőegység nincs (jól) bedugva.v Dugja be a hálózati csatlako-zót (tövig) a hálózati aljzatba.A hálózati aljzat, hálózati kábel vagy töltő készülék meghibásodott.v Vizsgálja meg a hálózati feszültséget. Esetleg vizsgál-tassa meg a töltő készüléket valamelyik megbízott szerző-déses kereskedővel vagy aGARDENA szervizzel. ÚTMUTATÁS: Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA területileg ille-tékes szervizközpontjához. Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni.
Akkumulátoros magassági ágvágóEgység Érték (cikksz. 14770)A lánc sebessége m/s 3,8A vezetőlemez hossza mm 200A lánc típusa px 90Az olajtartály térfogata cm
A teleszkópnyél hossza cm 0 – 50Tömeg (akkumulátorral) kg 3,5Hangnyomásszint L
Bizonytalanság k dB (A)
Hangteljesítmény szint L
mért/garantáltBizonytalanság k
ÚTMUTATÁS: A megadott rezgéskibocsátási értéket szabványosított vizsgálati eljárásnak megfelelő módon mértük meg, így az eredmény alkalmas elektro- mos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ez az érték a kitettség előzetes megítélésére is felhasználható. A rezgéskibocsátási érték az elektromos szer- szám tényleges használata során változhat. Rendszer-akkumulátor PBA 18V 2,5Ah W-B Egység Érték (cikksz. 14903) Akkumulátor feszültség V (DC) 18 Akkumulátor kapacitás Ah 2,5 A (Li-Ion) cellák darabszáma 5 Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátor töltő készülékek: AL 18..CV. Akkumulátor töltő készülék AL 1810 CV P4A Egység Érték (cikksz. 14900) Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240 Hálózati frekvencia Hz 50 – 60 Névleges teljesítmény W 26 Akkumulátor töltő feszültség V (DC) 18 Max. akkumulátor töltő áram mA 1000 Akkumulátor töltési idő 80 % / 97 – 100 % (kb.) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124 120 / 154 192 / 244 Megengedett töltési hőmérséklettartomány °C 0 – 45 Tömeg az EPTA-Procedure 01:2014-nak megfelelően kg 0,17 Érintésvédelmi osztály / II Alkalmas POWER FOR ALL rendszerű akkumulátorok PBA 18V.
GARDENA Pót lánc és vezetőlemez Cserelánc és -vezetőlemez. cikksz. 4048 GARDENA Pótlánc Cserelánc. cikksz. 4049 GARDENA Láncfűrész olaj A lánc kenéséhez. cikksz. 6006 GARDENA Rendszer- akkumulátor
Akkumulátor a plusz működési idő érdekében vagy cseréhez. cikksz. 14903 cikksz. 14905 GARDENA Akkumu látor gyorstöltő készülék AL 1830 CV P4A A POWER FOR ALL rendszerű PBA 18V..W-.. akkumulátorok gyors feltöltéséhez. cikksz. 14901
9. SZERVIZ / GARANCIA
Szerviz: Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen. Garancianyilatkozat: Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a nyújtott szolgál- tatásokért. A GARDENA Manufacturing GmbH minden új, eredeti GARDENA termékre a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállal, feltéve, hogy a terméke- ket kizárólag magán célra használták. Másodkézből vásárolt termékekre nem vonatkozik a gyártói garancia. Ez a garancia a termék minden olyan lényeges hiányosságára kiterjed, amely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártá- si hibára vezethető vissza. A jótállás egy teljes mértékben működőképes cseretermék biztosításával vagy a számunkra megküldött hibás termék ingyenes megjavításával teljesül; fenntartjuk a jogot az ezen lehetőségek közötti választásra. Ez a szolgáltatás az alábbi rendelkezések teljesü lése esetén érhető el:
- A terméket rendeltetés szerint használták, a használati útmutatóban meghatározott ajánlások szerint.
- Sem a vevő, sem más nem próbálta felnyitni vagy javítani a terméket.
- A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üze- meltették.
- A vásárláskor kapott blokk bemutatása. Az alkatrészek és készülékelemek (pl. kések, késrögzítő alkatrészek, tur- binák, világítótestek, ékszíjak és fogazott szíjak, járókerekek, légszűrők, gyújtógyertyák) szokásos kopása, a kinézetben mutatkozó elváltozások, valamint a kopó alkatrészek és fogyóeszközök nem tartoznak a garancia hatálya alá. Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótalkatrész szállításra és javításra szorítkozik. A gyártói garancia nem szolgáltat alapot a velünk, mint gyártóval szemben támasztandó egyéb, például kártérítési igények elismerésére. Ez a gyártói garancia természetesen nem érinti a vásárlót a törvények és a szerződés alapján a kereskedővel / eladóval szemben megillető szavatossági igényeket. A gyártói garancia a Németországi Szövetségi Köztársaság jogrendjének hatálya alá tartozik. Garancia esetén kérjük, hogy a megfelelően bérmentesített hibás terméket a vásárláskor kapott blokk másolatának és a hiba leírásának kíséretében küldje el a GARDENA szerviz címére. Kopóalkatrészek: A lánc és a vezetőlemez gyorsan kopó alkatrészek és ki vannak zárva agaranciából.
3. Akumulátor nabite.
vevoszolgalat.husqvarna
Notice-Facile