TCS 2018 P4A - Çit budayıcılar GARDENA - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TCS 2018 P4A GARDENA PDF formatında.

📄 174 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice GARDENA TCS 2018 P4A - page 137
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : GARDENA

Model : TCS 2018 P4A

Kategori : Çit budayıcılar

Cihazınız için talimatları indirin Çit budayıcılar PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TCS 2018 P4A - GARDENA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TCS 2018 P4A markasının GARDENA.

KULLANIM KILAVUZU TCS 2018 P4A GARDENA

Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi. Bu ürün, güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altın- da olmadığı ya da bu kişi tarafından ürünün nasıl kullanılacağına dair talimat almadığı sürece fiziksel, algısal ya da zihinsel engelli ve / veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmama- lıdır. Ürünle oynamadığından emin olmak için çocuklar denetlenmelidir. Bu ürünü 16 yaş üzeri yetişkinlerin kullanmasını öneriyoruz. Amacına uygun kullanım: GARDENA High Kesici kişisel ev ve hobi bahçesindeki maks. 8 cm çapına kadar olan ağaçların, çitlerin, çalıların ve küçük çalıların kişisel evvehobi bahçesinde kesilmesi içindir. Ürün uzun süreli işletim için uygun değildir. TEHLİKE! Yaralanma! v High Kesici ağaçların kesilmesi için kullanılması yasaktır. Düşen dallar tarafından vurulmamanız veya düşen dallar zemin- den geri çarpmaması için dalları parçalar halinde kesin. Kesme esnasında dalın altında durmayın. Havuz bakımı için uygun değildir. ÖNEMLİ! Kullanma kılavuzunu tamamen okuyup daha sonra başvurmak için muhafaza edin. Ürün üzerindeki semboller: DİKKAT! Tüm kumandaları ve ne işe yaradıklarını kesin olarak anlamak için kullanı- cı talimatlarını dikkatle okuyun.

Göz ve işitme organı koruyucusu taşıyın.

Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike! Akım hatlarından en az 10 metre uzakta durun.

Her zaman koruyucu eldivenler kullanın.

Her zaman kaymayan güvenlik ayakkabıları kullanın.

Her zaman bir kask kullanın. Yağmura maruz bırakmayın.

Zincirin hareket yönü. Şarj cihazı için: Hat hasarlıysa ya da kopmuşsa fişi hemen şebekeden ayırın.

Genel emniyet bilgileri Elektrikli takımlar için genel emniyet bilgileri UYARI! Bu elektrikli takımın donanmış olduğu tüm emniyet bilgilerini, talimatları, resimleri ve teknik verileri okuyun. Emniyet bilgilerine ve talimatlara uyulmadı- ğında elektrik çarpması, yangın ve / veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Tüm emniyet bilgilerini ve talimatları gelecekte başvurmak için muhafaza edin. Emniyet bilgilerinde kullanılan “elektrikli takım” kavramı şebeke ile işletilen elektrikli takımlar (şebeke kablolu) ve akü ile işletilen elektrikli takımlar (şebeke kablosuz) ile ilgilidir.

1) Çalışma sahası güvenliği

a) Çalışma sahanızı düzenli tutun ve iyi aydınlatılmasını sağlayın. Düzensizlik ya da aydınlatmasız çalışma sahası kazalara neden olabilir. b) Elektrikli takım ile, içerisinde yanıcı sıvıların, gazların ya da tozların bulunduğu patlama tehli keli ortamda çalışmayın. Elektrikli takımlar tozu ya da buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturur. c) Elektrikli takımı kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutun. Dikkatiniz dağıldığında cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz.

2) Elektrik güvenliği

a) Elektrikli takımın bağlantı fişini prize uymalıdır. Fiş hiç bir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişlerini koruyucu topraklı elektrikli takım- larla birlikte kullanmayın. Değiştirilmeyen fişler ve uygun prizler elektrik çarpma riskini azaltır. b) Borular, ısıtıcılar, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle vücut temasını önleyin. Vücudunuz topraklıysa elektrik çarpması nedeniyle yüksek risk söz konusudur. c) Elektrikli takımları yağmurdan ya da nemden uzak tutun. Elektrikli takımlara su girerse yüksek elektrik çarpma riski söz konusudur. d) Elektrikli takımı taşımak, asmak ya da fişi prizden çekmek için bağlantı hattını amacının dışında kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, sivri kenarlardan ya da hareket edilen cihaz parçalarından uzak tutun. Hasarlı ya da dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini yükseltir. e) Elektrikli takımı açık alanda kullanıyorsanız dış alan için de uygun bir uzatma hattı kullanın. Dış alan için uygun bir uzatma hattının kullanımı, elekt- rik çarpma riskini azaltır. f) Elektrikli takımın nemli ortamda işletilmesi önlenemiyorsa hatalı akım koruma şalteri kullanın. Hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.

3) İnsanların güvenliği

a) Ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli takım ile çalışmaya giderken mantıklı hareket edin. Yorgunsanız ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altındaysanız elektrikli takımı kullanmayın. Elektrikli takım kullanımı sırasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir. b) Kişisel koruyucu donanım ve daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli takımın türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymaz emniyetli ayakkabı, koruyucu kask ya da kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımın kullanıl- ması yaralanma riskini azaltır. c) İstenmeden işletime almayı önleyin. Akım beslemesine bağlamadan ve / veya aküyü bağlamadan, almadan ya da taşımadan önce elektrikli takımın kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli takımı taşırken parmağınız şalterdeyse ya da cihazı açıkken akım beslemesine bağlarsanız kazalar meyda- na gelebilir. d) Elektrikli takımı çalıştırmadan önce ayar takımlarını ya da İngiliz anahtarını çıkarın. Dönen bir cihaz parçasında bulunan takım ya da anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Anormal bir vücut duruşundan kaçının. Güvenli bir duruş sağlayın ve her zaman dengede durun. Böylece elektrikli takımı beklenmedik durum- larda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun kıyafet kullanın. Bol kıyafet ya da aksesuar kullanmayın. Saçla- rınızı, kıyafetinizi ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutun. Bol kıyafet, aksesuar ya da uzun saç hareketli parçalar tarafından tutulabilir. g) Toz emici ve yakalama tertibatları takılırsa, bunlar bağlanmalıdır ve doğru kullanılmalıdır. Toz emici kullanıldığında toz nedeniyle oluşabilecek tehlikeler azalabilir. h) Elektrikli takımları çok defa kullandıktan sonra aşina olmuş olsanız dahi elektrikli takımlara yönelik güvenlik bilgilerinin dışına çıkmayın ve kendinizi güvende sanmayın. Dikkatsiz davranışlar saniyeler içerisinde ağır yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli takımın kullanımı ve işlenmesi

a) Cihazı aşırı yüklemeyin. Çalışmanız için tasarlanmış elektrikli takımı kullanın. Uygun elektrikli takım ile, belirtilen güç alanında daha iyi ve güvenli bir şekilde çalışabilirsiniz. b) Şalteri arızalı elektrikli takım kullanmayın. Artık açılamayan veya kapatılamayan elektrikli takım tehlikelidir ve onarılmalıdır. c) Cihaz ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden ya da cihazı kenara koymadan önce fişi prizden çekin ve / veya aküyü çıkarın. Bu dikkat tedbirleri elektrikli takımın istenmeden başlatılmasını önler. d) Kullanılmayan elektrikli takımları çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Cihazı tanımayan ya da bu talimatları okumamış kişile- rin cihazı kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli takımlar tecrübesiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikeli olabilir. e) Elektrikli takımların koruyucu bakım işlemini dikkatli bir şekilde yapın. Hareketli parçaların kusursuz işlemesini ve parçaların, elektrikli takım işlevi zarar görecek şekilde kırıldığını veya hasar gördüğünü kontrol edin. Cihazı kullanmadan önce hasarlı parçaları tamir ettirin. Çoğu kazanın sebebi bakımı kötü yapılan elektrikli takıma dayanmaktadır. f) Kesme takımlarını sivri ve temiz tutun. Bakımı dikkatli yapılan sivri kesim kenarlı kesme takımları daha az sıkışır ve daha kolay geçirilir. g) Elektrikli takımları, aksesuarları, kullanım takımlarını vs. bu talimatlar uyarınca kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve uygulanacak çalış- mayı dikkate alın. Elektrikli takımların öngörülen uygulama haricinde bir işlem için kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. h) Tutamakları ve tutamak yüzeylerini kuru, temiz ve yağ ile gresten arın- dırılmış bir şekilde tutun. Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri, beklenme- yen durumlarda elektrikli takımın güvenli kullanımına ve kontrolüne izin vermez.

5) Akü takımlarının kullanılması ve işlenmesi

a) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Akülerin belirli bir modeli için uygun bir şarj cihazı için, başka akülerle kullanıldığında yangın tehlikesi söz konusudur. b) Elektrikli takımlarda sadece bunun için öngörülen aküler kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesine yol açabilir. c) Kullanılmayan aküleri ataşlardan, demir paralardan, anahtarlardan, çivilerden, cıvatalardan ya da kontakların köprülenmesine neden ola- bilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanıklara ya da yangına neden olabilir. d) Yanlış kullanım durumunda akülerden sıvı çıkabilir. Bu sıvılarla temas- tan kaçının. Yanlışlıkla temas durumunda su ile durulayın. Gözlere sıvı bulaşırsa ayrıca doktordan yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ya da yanıklara neden olabilir. e) Hasar görmüş veya değiştirilmiş akü kullanmayın. Hasar görmüş veya değiştirilmiş aküler beklenmedik bir şekilde davranabilir ve yangına, patlamaya veya yaralanma tehlikesine yol açabilir. f) Bir aküyü ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateş veya 130°C’nin üzerindeki sıcaklıklar bir patlamaya neden olabilir. g) Şarj etme ile ilgili tüm talimatlara uyun ve aküyü veya akü takımlarını asla kullanma kılavuzunda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj etme veya izin verilen sıcaklık aralığının dışında şarj etme, aküyü tahrip edebilir ve yangın tehlikesini arttırabilir.

a) Elektrikli takımınızı sadece kalifiye uzman personele ve orijinal yedek parçalar ile tamir ettirin. Böylece elektrikli takım güvenliğinin korunması sağlanır. b) Asla hasarlı akü kullanmayın. Akülerin tüm bakımı sadece üretici veya yetkili müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır. Ulusal direktifler High Kesicinin kullanımını kısıtlayabilir. Önemli hasarları ve kusurları tespit edebilmek için ürünü kullanmadan önce ve yere düştükten veya darbe aldıktan sonra inceleyin. High Kesici için emniyet bilgileri a) Tüm uzuvlarınızı zincirden uzak tutun. Zincir çalışırken kesim ürününü çıkarmayı ya da kesilecek malzemeyi tutmayı denemeyin. Zincir, şalterin kapatılmasından sonra hareket etmeye devam eder. High Kesici kullanımı sırasında bir anlık dikkatsizlik ağır yaralanmalara neden olabilir. b) High Kesiciyi, zincir hareketsiz durumdayken kulptan taşıyın ve parmaklarınızı güç şalterinin yakınında tutmayın. High Kesicinin doğru taşınması, istem dışı çalıştırma tehlikesini ve böylece zincirden dolayı oluşacak yaralanmaları azaltır. c) High Kesicinin taşınması veya muhafaza edilmesi sırasında, kapağı her zaman zincirin üzerine çekin. High Kesicinin usulüne uygun olarak kullanıl- ması, zincir nedeniyle yaralanma tehlikesini azaltır. d) Sıkışmış kesilecek ürünü çıkarırken veya bakım çalışmaları sırasında tüm güç şalterlerinin kapalı olduğundan ve akü bloğunun çıkartıldığın- dan veya bağlantısının kesildiğinden emin olun. Sıkışmış kesilecek ürünü çıkartırken veya bakım sırasında High Kesicinin istem dışı açılması ciddi yaralanmalara neden olabilir. e) Sıkışmış kesilecek ürünü çıkarırken veya bakım çalışmaları sırasında tüm güç şalterlerinin kapalı ve çalıştırma kilidinin etkinleştirilmiş oldu- ğundan emin olun. Sıkışmış kesilecek ürünü çıkartırken veya bakım sırasında High Kesicinin istem dışı açılması ciddi yaralanmalara neden olabilir. f) Zincir, görülmeyen kablolara temas edebileceğinden High Kesicinin sadece yalıtılmış tutamak yüzeylerinden tutun. Zincirin, gerilim ileten bir kabloya temas etmesi metal parçaları gerilim altına sokabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. g) Her türlü kabloyu kesim alanından uzak tutun. Kablolar, çitlerin veya ağaçların içine gizlenmiş olabilir ve yanlışlıkla zincirle kesilebilir. h) High kesiciyi kötü havada, özellikle de yıldırım tehlikesinde kullan- mayın. Bu, yıldırım çarpması tehlikesini azaltır. High Kesici için emniyet bilgileri a) Uzatılmış menzile sahip High Kesiciyi asla elektrikli kabloların yakı- nında kullanmayarak elektrikten dolayı ölüm tehlikesini azaltırsınız. Elektrik kablolarına dokunulması veya yakınında kullanılması, ciddi yaralanma- lara veya ölümcül elektrik çarpmasına neden olabilir. b) Uzatılmış menzile sahip High Kesicinin her zaman iki elinizle kullanın. Kontrol kaybını önlemek için uzatılmış menzile sahip High Kesicisini iki elinizle tutun 14770-20.960.01.indd 137 30.10.20 11:27TR

c) Menzili uzatılmış High Kesicisi ile baş üstü çalışmalarda kafa koruması takın. Düşen kırık parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir. Çitleri ve ağaçları gizli nesneler bakımından arayın (örneğin tel çitler ve gizli kablolar). 30mA’lik veya daha düşük bir tetikleme akımına sahip hatalı akıma karşı koruma şalteri kullanılması önerilir. High kesicisini iki elinizle iki tutamaktan tutun. High kesicisini, kullanıcısının bir merdivende veya başka dengesiz bir durma yüzeyi üzerinde değil, zemin üzerinde durarak çalışması için öngörülmüştür. High kesicisini kullanmadan önce her bir hareketli parçanın (örn. uzatılmış şaft ve hareketli eleman) kilitleme tertibatlarının kilitleme konumunda olmasına dikkat edin. Ek emniyet bilgileri Akülerin güvenli kullanımı Emniyet bilgilerini ve talimatları okuyun. Emniyet bilgilerine ve talimatlara uyulmadığında elektrik çarpması, yangın ve / veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Bu talimatları iyice saklayın. Şarj cihazını, sadece tüm fonksiyonları değerlendi- recekseniz ve hiçbir kısıtlama olmadan uygulayacaksanız veya ilgili talimatları aldıysanız kullanın. v Kullanım, temizlik ve bakım sırasında çocukları gözetim altında tutun. Böylece, çocukların şarj cihazı ile oynamaması sağlanır. v Sadece 1,5 Ah’lik bir kapasite ve üzeri POWER FOR ALL System PBA18V Li-iyon tipi aküler (5 akü hücresi ve üzeri) şarj edin. Akü geri- limi ile pil şarj cihazı gerilimi uyumlu olmalıdır. Şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi mevcuttur.

Şarj cihazını yağmurdan ve ıslaklıktan uzak tutun. Bir elektrikli cihazın içerisine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır. v Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur. v Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi kontrol edin. Hasar tespit ettiğinizde şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını kendi başınıza açmayın ve sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalar ile tamir ettirin. Hasarlı şarj cihazları, kablo ve fiş elektrik çarpma riskini arttırır. v Şarj cihazını kolay yanıcı bir yüzeyde (örn. kağıt, tekstil vb.) veya yanıcı bir ortamda çalıştırmayın. Şarj işlemi sırasında şarj aletinde oluşan ısınma nedeniyle yangın tehlikesi mevcuttur. v Bir bağlantı hattı kullanımı gerekliyse, o zaman emniyet tehlikelerini önlemek için bu işlem GARDENA veya GARDENA elektrikli takımları için yetkili bir müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. v Ürünü, şarj edilirken kullanmayın. v Emniyet bilgileri sadece POWER FOR ALL Systems PBA 18V Li-iyon aküleri için geçerlidir. v Aküyü, sadece POWER FOR ALL Systems üreticilerinin ürünlerinde kullanın. Böylece akü, tehlikeli aşırı yüklenmelere karşı korunmuş olur. v Aküleri, sadece üretici tarafından önerilen şarj cihazları ile şarj edin. Akülerin belirli bir modeli için uygun bir şarj cihazı, başka akülerle kullanıldığın- da yangın tehlikesi söz konusudur. v Akü kısmen şarj edilmiş olarak teslim edilir. Akünün tam gücünü kullana- bilmek için, ilk kullanımdan önce şarj cihazı ile tamamen şarj edin. v Aküleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. v Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi mevcuttur. v Akünün hasar görmesi veya yanlış kullanılması durumunda buharlar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Temiz hava sağlayın ve herhangi bir şikayet durumunda bir doktora başvurun. Buharlar solunum yollarını tahriş edebilir. v Yanlış kullanımda veya hasarlı akülerde aküden yanıcı sıvı sızabilir. Busıvılarla temastan kaçının. Yanlışlıkla temas durumunda su ile durulayın. Sıvı gözlere geldiğinde, ilave tıbbi yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ya da yanıklara neden olabilir. v Arızalı aküden sıvı sızabilir ve bitişiğindeki nesneleri ıslatabilir. Etki- lenen parçaları kontrol edin. Bunları temizleyin ve gerekirse değiştirin. v Aküye kısa devre yaptırmayın. Kullanılmayan aküleri ataşlardan, demir paralardan, anahtarlardan, çivilerden, cıvatalardan ya da kontakların köprülenmesine neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü temas noktaları arasındaki bir kısa devre yanıklara ve yangına neden olabilir. v Akü, çivi ve tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan güç etkisi nedeniyle hasar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir. v Asla hasarlı akü kullanmayın. Akülerin tüm bakımı sadece üretici veya yetkili müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır.

Aküyü ısıya, örn. sürekli güneş ışınlarına, ateşe, kire, suya ve neme karşı koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi mevcuttur. v Aküyü sadece – 20 °C ve + 50 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırın ve muhafaza edin. Aküyü, örn. yazın arabada bırakmayın. < 0 °C sıcaklıklarında cihaza özgü olarak performans kısıtlamaları ortaya çıkabilir. v Aküyü sadece 0 °C ve + 45 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edin. Sıcaklık aralığının dışında şarj etmek aküye zarar verebilir veya yangın tehlikesini arttırır. Elektrik güvenliği TEHLİKE! Kalp durma tehlikesi! Bu ürün işletim sırasında elektromanyetik bir alan oluşturur. Bu alan bazı koşullar altında aktif ya da pasif tıbbi implantların işlev şekli üzerinde etki gösterebilir. Ağır ya da ölümcül yaralanmalara neden olabilecek durum tehlikelerini önlemek için tıbbi implant kullanan kişiler bu ürünü kullan- madan önce doktoruna ya da implant üreticisine başvurmalıdır. Şarj cihazını sadece tip levhasında belirtilen alternatif gerilime bağlayın. Hiçbir surette ürünün herhangi bir parçasına toprak bağlanmamalıdır. Ürünü kötü hava olması ihtimalinde kullanmayın. Akü temas noktalarını neme karşı koruyun. Kişisel güvenlik TEHLİKE! Boğulma tehlikesi! Küçük parçalar kolayca yutulabilir. Polietilen torba nedeniyle küçük çocuklar için boğulma tehlikesi söz konusudur. Küçük çocukları montaj sırasında uzak tutun. High Kesiciyi sadece öngörülen biçimde kullanın. Başkalarına veya onların malları- na gelebilecek kaza ve zararlardan kullanıcı sorumludur. Özellikle teleskop birimi dışarı çıkartılmışken artan çalışma yarıçapı nedeniyle üçüncü şahısların tehlikeye düşürülmemesine dikkat ediniz. TEHLİKE! Kulaklık kullanılmasında ve ürün gürültüsü nedeniyle insanlar yaklaştı- ğında fark edilmeyebilir. Daima uygun elbiseler, eldivenler ve sağlam ayakkabılar giyin. Özellikle alerjik tepki vermeniz durumunda zincirin yağına temas etmekten kaçının. High Kesicinin kullanılacağı alanı kontrol edin ve her türlü telleri, gizli elektrikli kabloları ve diğer yabancı cisimleri giderin. Tüm ayar çalışmaları (kesme başını eğin, teleskopik tüp uzunluğunu değiştirin) koruma kapağı takılıyken yerine getirilmeli ve High Kesici bu sırada palaya yerleşti- rilmemelidir. Kullanımdan önce ve kuvvetli bir darbeyi aldıktan sonra makine kırılma belirtisi veya hasar bakımından kontrol edilmelidir, gerekiyorsa tamir edin. Tamamlanmamış veya onaylanmamış modifikasyonların yapıldığı bir High Kesiciyle çalışmayın. Elektrikli aletlerin kullanımı ve koruyucu bakımı Ürünü bir acil durumda nasıl kapatacağınızı bilmelisiniz. High Kesiciyi asla koruyu- cu kapaktan tutmayın. High Kecisiyi koruma tertibatları hasarlıysa kullanmayın. High Kesicinin kullanımı sırasında merdiven kullanılması yasaktır. Ürünü sadece sağlam zemin üzerinde kullanın. Bataryanın çıkartılması: – High Kesici gözetimsizken; – Bir engeli temizlemeden önce; – High Kesici kontrol edilmeden veya temizlenmeden ya da üzerinde çalışmalar yapılmadan önce; – Bir cisme çarptığınızda. High Kesici ancak tüm High Kesicinin güvenli bir işletim durumunda olduğu tespit edildiğinde tekrar kullanılabilir; – High Kesici anormal biçimde kuvvetli titremeye başladığında. Derhal kontrol ediniz. Aşırı titreşim yaralanmaya neden olabilir; – Ürünü başka bir kişiye devretmeden önce. YARALANMA TEHLİKESİ! Zincire dokunmayın. v Çalışma bitiminde veya çalışmaya ara verildiğinde koruyucu kapağı takınız. Ürünün güvenli işletim durumunun sağlanması için tüm somunlar ve cıvatalar sıkılı olmalıdır. Ürün işletimde çok ısındığında ürünü depolama öncesinde soğumaya bırakın. High Kesiciyi 35 °C üzerinde veya doğrudan güneş ışığı altında depolanmamalıdır. High Kesiciyi statik elektrik bulunan yerlerde depolamayın. Düşen kesilecek ürünlere dikkat edin. Yalnızca gün ışığında ve iyi görüş alanları olduğunda çalışın.

TEHLİKE! Yaralanma! Ürün istenmeden çalışırsa kesik yaralanma tehlikeleri söz konusu olabilir. v Aküyü çıkarın ve ürünü monte etmeden önce koruyucu kapağı palanın üzerine itin. 14770-20.960.01.indd 138 30.10.20 11:27TR

Teslimat kapsamında High kesici, akü, şarj cihazı, zincir, pala, alyen anahtarla birlikte koruyucu kapak ve işletim kılavuzu bulunmaktadır. Teleskopik sapın takılması [ Şek. A1 / A2 ]:

dayanana kadar motor ünitesine

geçirin. Bu sırada her iki işaret

sıkın. Askıların takılması [ Şek. A3 ]: DİKKAT! Birlikte teslim edilen taşıma kemeri kullanılmalıdır.

açın, başlığın etrafına sıkıştırın ve cıvatayla

3. Askıyı hızlı kilit ile istenilen uzunlukta ayarlayın.

TEHLİKE! Yaralanma! Ürün istenmeden çalışırsa kesik yaralanma tehlikeleri söz konusu olabilir. v Zincirin durmasını bekleyin, aküyü çıkarın ve ürünü ayarla- madan ya da taşımadan önce koruyucu kapağı palanın üzerine itin. Akünün şarj edilmesi [ Şek. O1 / O2 / O3 ]: DİKKAT! v Şebeke gerilimine dikkat edin! Güç kaynağının gerilimi, şarj cihazı- nın tip levhasının üzerindeki bilgiler ile aynı olmalııdır. 14770-55 ürün numaralı GARDENA High Kesicisinde teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı dahil değildir. Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü sıcaklığına ve gerilimine bağlı olarak ideal şarj akımı ile şarj edilir. Bu sayede akü korunur ve şarj cihazında muhafaza edilirken her zaman tamamen şarj edilmiş olarak kalır.

1. Kilit açma tuşuna

2. Akü şarj cihazını

şebeke prizine takın.

3. Akü şarj cihazını

üzerine itin. Şarj cihazındaki akü şarj göstergesi

yeşil renkte yanıp söndü- ğünde akü şarj edilir. Şarj cihazındaki akü şarj göstergesi

sürekli olarak yeşil yandı- ğında, akü tamamen şarj olmuştur (Şarj süresi için bkz. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER).

4. Şarj ederken şarj durumunu düzenli olarak kontrol edin.

tamamen şarj edildiğinde, aküyü

ayırabi- lirsiniz. Gösterge elemanlarının anlamı: Şarj cihazındaki gösterge [ Şek. O3 ]: Akü şarj göstergesi

yanıp sönen ışıkŞarj işlemi, akü şarj göstergesinin yanıp sönmesiyle belirtilir.Bilgi: Şarj işlemi, sadece akünün sıcaklığı izin verilen şarj sıcaklığı aralığındaysa mümkündür, bkz. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER. Akü şarj göstergesi sabit ışıkAkü göstergesinin

sabit ışık, akünün tamamen şarj edildiğini veya akünün sıcaklığının izin verilen şarj sıcaklığı aralığı dışında olduğunu ve bundan dolayı şarj edilemediğini belirtir. İzin verilen sıcaklık aralığına ulaşıldığı anda akü şarj edilir.Şarj göstergesinin sürekli ışığı, akü takılı olmadığında, elektrik fişinin prize takılı olduğunu ve şarj cihazının işletime hazır olduğunu belirtir. Üründe akü şarj durumu göstergesi

[ Şek. O4 / O14 ]: Ürün başlatıldıktan sonra akü şarj durumu göstergesi

5 saniye boyunca gösterilir. Akü şarj durumu Akü şarj durumu göstergesi 67 – 100 % şarj oldu

yeşil yanıyor 34 – 66 % şarj oldu

yeşil yanıyor 11 – 33 % şarj oldu

yeşil yanıyor 0 – 10 % şarj oldu

yeşil yanıp sönüyor LED

yeşil renkte yanıp söndüğünde akü şarj edilmelidir. Hata LED’i

yandığında veya yanıp söndüğünde, bkz. 6. HATA GİDERME. Zincir yağının doldurulması [ Şek. O5 ]: TEHLİKE! Zincir pala üzerinde yeteri kadar yağlanmamışsa zincir kopması nedeniyle yaralanma. v Her kullanımdan önce zincir yağının yeterli miktarda verilip verilmediğini kontrol edin. Ürün 6006 GARDENA zincirli testere yağı veya uzman satıcıdan benzer özellikte mineralli zincir yağı öneriyoruz.

1. Yağ deposu kapağını

tamamen yağ ile dolana kadar zincir yağı doldurun.

3. Yağ deposu kapağını

Ürünün üzerine yağ dökülürse itinayla temizlenmelidir. Yağlama sisteminin kontrol edilmesi [ Şek. O6 ]: v Palayı

yakl. 20 cm mesafe ile parlak bir ahşap kesim yüzeyine tutun. Makinenin birkaç dakikalık çalışmasından sonra yüzeyde yağ izleri olmalıdır. DİKKAT! Zincir yüksek oranda aşınacağından pala

kesinlikle kum veya zeminle temas etmemelidir! Çalışma konumları: High Kesici 2 çalışma konumunda çalıştırılabilir (üst / alt). Temiz bir kesim için kalın dallar 2 adımda kesilmelidir (şekil benzer). Üstte kesin (kalın dallar) [ Şek. O6 / O7 / O8 ]:

2. Dalı üstten kesin (zincir arka dayanağı çeker

Alttan kesin [ Şek. O6 / O9 ]: v Dalı üstten kesin (zincir arka dayanağı çeker

Motor ünitesinin eğilmesi [ Şek. O10 ]: Motor ünitesi

15°’lik adımlarla 60° ile – 60° arasında eğilebilir.

1. Her iki turuncu tuşu

basılı tutun ve motor ünitesini

istenilen yöne eğin.

2. Her iki turuncu tuşu

bırakın ve motor ünitesinin

yerleşmesini sağlayın. Teleskop boruyu dışarı sürme [ Şek. O11 ]: Teleskopik tüp

kademesiz olarak 50 cm’ye kadar açılabilir.

istenen uzunluğa uzatın.

sıkın. High Kesicinin çalıştırılması [ Şek. O1 / O12 / O13 / O14 ]: TEHLİKE! Yaralanma! Çalıştırma kolu bırakıldığında ürün durmazsa yaralanma tehlikesi söz konusudur. v Güvenlik tertibatlarının ya da şalterlerin etrafında dolaş mayın. Örneğin çalıştırma kolunu tutamağa sabitlemeyin. Çalışmaya başlamadan önce şu koşullar yerine getirilmelidir: – Yeteri kadar zincir yağı doldurulmuştur ve yağlama sistemi kontrol edilmiştir (bkz. 3. KULLANIM). – Zincir gergin (bkz. 4. BAKIM). Çalıştırma: Ürün, ürünün istenmeden çalıştırılmasını önleyen iki şalterli güvenlik tertibatı (çalıştırma kilitli başlatma kolu) ile donatılmıştır.

duyulur bir şekilde oturana kadar akü bölme sine

2. Koruma kapağının ek bileşen bağlantısını

açın ve paladan çıkarın.

3. High kesiciyi bir elle teleskop borunun

yalıtılmış tutamak yüzeyinden ve diğer elle tutamağından

4. Çalıştırma kilidini

ileri doğru itin ve çalıştırma kolunu

çekin. High kesici başlar ve akü şarj durumu göstergesi

5 saniye boyunca gösterilir.

5. Çalıştırma kilidini

1. Çalıştırma kolunu

serbest bırakın. High Kesicisi durur.

2. Koruma kapağını palaya geçirin ve ek bileşen bağlantısı

yerleşecek biçimde kapatın.

3. Kilit açma tuşuna

TEHLİKE! Yaralanma! Ürün istenmeden çalışırsa kesik yaralanma tehlikeleri söz konusu olabilir. v Zincirin durmasını bekleyin, aküyü çıkarın ve ürün bakımını yapmadan önce koruyucu kapağı palanın üzerine itin. High Kesicinin temizlenmesi: TEHLİKE! Yaralanma! Yaralanma tehlikesi ve ürünün hasar görme riski. v Ürünü su ya da su fıskiyesi ile temizlemeyin (özellikle yüksek basınçlı su fıskiyesi). v Benzin ve çözelti maddeleri de dahil olmak üzere kimyasallarla temizlik yapmayın. Bazıları önemli plastik parçaları tahrip ede- bilir. Havalandırma kanalları daima temiz olmalıdır.

1. High Kesiciyi nemli bir bezle temizleyin.

2. Hava kanalını yumuşak bir fırça ile temizleyin (tornavida kullanmayın).

3. Palayı gerektiğinde bir fırçayla temizleyin.

Akü ve akü şarj cihazının temizliği: Akü şarj cihazını bağlamadan önce akülerin ve akü şarj cihazlarının yüze- yinin ve kontaklarının daima temiz ve kuru olmasını sağlayın. Akan su kullanmayın. v Akü şarj cihazı: Kontakları ve plastik parçaları yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. v Akü: Havalandırma deliklerini ve akü bağlantılarını ara sıra yumuşak, temiz ve kuru bir fırçayla temizleyin. Zincirin gerilmesi [ Şek. M1 / M2 / M3 / M4 ]: YANMA TEHLİKESİ! Çok gergin bir zincir motorun aşırı zorlanmasına ve hasarlara yol açabilir, buna karşı yetersiz gerginlik zincirin raydan dışarı atlamasına neden olabi- lir. Doğru gerginlikteki bir zincir en iyi kesim özelliklerini, en iyi akü süresi- ni sağlar ve kullanım ömrünü uzatır. Kullanım sırasında zincir uzunluğu esneyebileceğinden düzenli olarak gerginliği kontrol edin (özellikle zincir yeni olduğunda; ilk montajdan sonra zincirli testere birkaç dakika kullanıl- dıktan sonra zincir gerginliği kontrol edilmelidir). v Ancak zincir kullandıktan hemen sonra gerdirmeyin, zincir soğuyana kadar bekleyin. Cıvatalar

için alyen anahtar koruyucu kapakta

cıvatalarını sökmeyin!).

ortasından kaldırın. Aralık yakl. 2 – 3 mm arası olmalıdır.

3. Zincir gerginliği yetersiz olduğunda ayar cıvatasını

saat ibresi istikametinde çevirin. Zincir gerginliği çok kuvvetli olduğunda ayar cıvatasını

saat ibresi istikametinin tersine çevirin.

5. High Kesicisini yakl. 10 saniyeliğine başlatın.

6. Zincir gerginliğini tekrar kontrol edin ve gerekirse ayarlayın.

Devre dışına çıkarma [ Şek. O12 ]: Ürün çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir.

1. Koruma kapağını palaya geçirin ve ek bileşen bağlantısı

yerleşecek biçimde kapatın.

4. High Kesiciyi, aküyü ve akü şarj cihazını temizleyin (bkz. 4. BAKIM).

5. High Kesiciyi, aküyü ve akü şarj cihazını kuru, kapalı ve donmaya karşı

emniyetli bir yerde muhafaza edin. Tasfiye: (2012/19/AB sayılı yönetmelik uyarınca) Ürün normal ev çöpü ile birlikte tasfiye edilmemelidir. Geçerli yerel çevre koruma talimatları uyarınca tasfiye edilmelidir. ÖNEMLİ! v Ürünü geri dönüşüm toplama noktaları üzerinden atığa ayırın. Akünün tasfiye edilmesi: Li-ion GARDENA aküsü kullanım ömrü dolduğunda normal ev çöpün- den ayrı bir şekilde tasfiye edilen lityum iyon hücrelere sahiptir. ÖNEMLİ! v Aküyü geri dönüşüm toplama noktaları üzerinden atığa ayırın.

1. Lityum iyon hücrelerini tamamen deşarj edin (GARDENA servisine

2. Lityum iyon hücre kontaklarını kısa devreye karşı emniyete alın.

3. Lityum iyon hücrelerini tekniğine uygun bir şekilde tasfiye edin.

TEHLİKE! Yaralanma! Ürün istenmeden çalışırsa kesik yaralanma tehlikeleri söz konusu olabilir. v Zincirin durmasını bekleyin, aküyü çıkarın ve ürünün hatasını gidermeden önce koruyucu kapağı palanın üzerine itin. Zincirin değiştirilmesi [ Şek. M1 / M2 / M3 / T1 ]: TEHLİKE! Yaralanma! Zincir nedeniyle kesik yaraları. v Zincirin değiştirilmesi sırasında koruyucu eldivenler kullanın. Kesim gücü belirgin biçimde düşerse (zincir köreldiğinde) zincir değiştiril- melidir. Cıvatalar

için alyen anahtar koruyucu kapakta

bulunmaktadır. Sadece orijinal GARDENA Yedek zinciri ve palası ürün 4048 veya Yedek zinciri ürün 4049 kullanılabilir.

temizleyin. Bu sırada özellikle gövdedeki ve kapaktaki

lastik contalara dikkat edin.

üzerinden çekin. Zincirin doğru yönde çalıştığından ve ön dayanağın

yukarıya gösterdiğinden emin olun.

geçirilecek ve zincir

etrafına yerleştirilecek biçimde motor ünitesine

tekrar motor ünitesinin

içine yerleştirin. Bu sırada lastik contaya dikkat edin.

Sorun Muhtemel neden Çözümü Düşük çalışma süresi Zincir çok gerilmiş. v Zinciri gerdirin (bkz. Zincirin gerilmesi Yağ olmadığı için zincir yağlan-mamış.v Zincir yağı doldurun. High Kesici durdurulamıyor Başlatma kolu sıkışıyor. v Aküyü çıkarıp başlatma kolunu çözün.14770-20.960.01.indd 140 30.10.20 11:27TR

Sorun Muhtemel neden ÇözümüKesim resmi düzgün değil Zincir körelmiş veya hasar görmüş.v Zinciri değiştirin. Zincir sıkışmış Zincir çok az gerilmiş. v Zinciri gerdirin. High Kesici çok güçlü titreşiyorZincir çok az gerilmiş. v Zinciri gerdirin.High Kesici çalışmaya başlamıyor veya duruyor. LED

yeşil renkte yanıp sönüyor [ Şek. O4 ]Akü boş. v Aküyü şarj edin.High Kesici çalışmaya başlamıyor veya duruyor.Hata LED’i kırmızı renkte yanıyor [ Şek. O4 ]Akü sıcaklığı izin verilen aralığın dışındadır.v Akü sıcaklığının 0 °C – + 45 °C arasında olmasını bekleyin.High Kesicideki akü temas noktaları arasında su damlaları veya nem bulunuyor.

Su damlalarını / nemi kuru biz bezle temizleyin.Motor bloke oldu. v Engeli giderin. Tekrar başlatın.High Kesici çalışmaya başlamıyor veya duruyor.Hata LED’i kırmızı renkte yanıp sönüyor [ Şek. O4 ]Ürün arızalı. v GARDENA servisine başvurun. High Kesici çalışmaya başlamıyor veya duruyor.Hata LED’i yanmıyor [ Şek. O4 ]Akü, tamamen pil bölmesine yerleştirilmedi.v Aküyü, duyulur bir şekilde yerine oturana kadar pil bölmesine yerleştirin.Akü arızalı. v Aküyü değiştirin.Ürün arızalı. v GARDENA servisine başvurun. Şarj işlemi mümkün değil.Akü şarj göstergesi

sürekli yanıyor [ Şek. O3 ]Akü (doğru) yerleştirilmemiş. v Aküyü düzgün bir şekilde şarj cihazının üzerine yerleştirin.Akü temas noktaları kirli. v Akü temas noktalarını temiz- leyin (örneğin aküyü birden fazla takı çıkararak. Gerekirse aküyü değiştirin).Akü sıcaklığı izin verilen şarj sıcaklığı aralığının dışındadır.v Akü sıcaklığının 0 °C – + 45 °C arasında olmasını bekleyin.Akü arızalı. v Aküyü değiştirin.Akü şarj göstergesi

yanmıyor [ Şek. O3 ]Şarj cihazının elektrik fişi (doğru) takılmamış.v Elektrik fişin (tamamen) prize takın.Priz, elektrik kablosu veya şarj cihazı arızalı.v Şebeke gerilimini kontrol edin. Gerekirse şarj cihazının yetkili bir sözleşmeli bayi veya GARDENA servisi tara-fından kontrol edilmesini sağlayın. BİLGİ: Farklı arıza durumlarında lütfen GARDENA servis merkezine başvurun. Onarım çalışmaları sadece GARDENA servis merkezleri veya GARDENA tarafın-dan yetkilendirilen uzman bayiler tarafından gerçekleştirilebilir.

7. TEKNİK ÖZELLİKLER

Accu High Kesici Birim Değer (Ürün 14770)Zincir hızı m/s 3,8Pala uzunluğu mm 200Zincir tipi px 90Yağ deposunun hacmi cm

Teleskop borunun dışarı uzatılmasıcm 0 – 50Ağırlık (pil ile birlikte) kg 3,5Ses basınç seviyesi L

Güvensizlik k dB (A)

ölçülen / garantiliGüvensizlik k

dB (A) 90 / 93 El kol titreşimi a vhw

Güvensizlik k vhw m/s

1,5 Uygulanan ölçüm yöntemi:

DIN EN ISO 22867 BİLGİ: Belirtilen titreşim emisyon değeri standartlaştırılmış bir kontrol yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli takımlarla karşılaştırıldığında birlikte kullanılabilir-ler. Bu değer teşhirin geçici olarak değerlendirilmesi için de kullanılabilir. Titre-şim emisyon değeri, elektrikli takımın gerçek kullanımı sırasında değişebilir. System akü PBA 18V 2,5Ah W-B Birim Değer (Ürün 14903)Akü gerilimi V (DC) 18Akü kapasitesi Ah 2,5Hücre sayısı (lityum iyon) 5Uygun POWER FOR ALL System akü şarj cihazları: AL 18..CV. Akü şarj cihazı AL 1810 CV P4A Birim Değer (Ürün 14900)Şebeke gerilimi V (AC) 220 – 240Şebeke frekansı Hz 50 – 60Nominal güç W 26Akü şarj gerilimi V (DC) 18Maks. akü şarj akımı mA 1000Akü şarj süresi %80 / %97 – 100 (yakl.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124120 / 154192 / 244İzin verilen sıcaklık aralığı °C 0 – 45EPTA prosedürü 01:2014 uyarınca ağırlıkkg 0,17Koruma sınıfı / II Uygun POWER FOR ALL System aküleri: PBA 18V.

GARDENA Yedek zincir ve palaDeğiştirmek için zincir ve pala. Ürün 4048 GARDENA Yedek zincir Değiştirmek için zincir. Ürün 4049 GARDENA Zincirli testere yağı Zincirin yağlanması için. Ürün 6006GARDENA System aküPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4Aİlave çalışma süresi ya da değişim için akü. Ürün 14903Ürün 14905GARDENA Hızlı akü şarj cihazı AL 1830 CV P4APOWER FOR ALL System akülerinin hızlı şarj edilmesi için PBA 18V..W-..Ürün 14901

Servis: Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin. Garanti beyanı: Garanti talebi durumunda, sunulan servisler karşılığında sizden ücret alın- maz. GARDENA Manufacturing GmbH, tüm yeni orijinal GARDENA ürünleri için, özel kullanım koşulu ile bayiden yapılan ilk satın almadan itibaren 2 yıllık birgaranti sunuyor. İkincil piyasadan satın alınan ürünler için bu üretici garantisi geçerli değildir. Bu garanti, materyal ya da fabrikasyon hataları nedeniyle meydana geldiği kanıtlanan tüm ürün kusurlarına yöneliktir. Bu garanti, tamamen işlevsel bir ürün değişimi sağlayarak veya bize gönderilen hatalı ürünü ücretsiz olarak onararak yerine getirilir. Bu iki seçenek arasında seçim yapma hakkına sahibiz. Servis, aşağıdaki hükümlere tabidir:

  • Ürün, çalıştırma talimatlarındaki öneriler uyarınca, hedeflenen amaç için kullanılmış olmalıdır.
  • Ne alıcı ne de başka üçüncü bir şahıs, ürünü açmayı veya onarmayı denedi.
  • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır.
  • Satın alma makbuzunun ibrazı. Parça ve bileşenlerin (örneğin, bıçakların, bıçak sabitleme parçalarının, tür- binlerin, aydınlatma maddelerinin, V kayışlarının ve dişli kayışlarının, hareket çarklarının, hava filtrelerinin, bujilerin) normal aşınması, görsel değişiklikler, aşınma ve kullanım parçaları, garanti kapsamına dahil değildir. Bu üretici garantisi, yedek parça teslimatı ve belirtilen koşullar altında yapı- lan onarım ile sınırlıdır. Üretici olarak bize karşı sunulan, maddi tazminat gibi diğer talepler, üretici garantisine göre asılsızdır. Bu üretici garantisi, elbette bayiye / satıcıya karşı yasal ve sözleşmede belirlenen garanti talepleri- ni etkilememektedir. Üretici garantisi, Federal Almanya Cumhuriyeti yasalarına tabidir. 14770-20.960.01.indd 141 30.10.20 11:27TR

Garanti durumunda lütfen bize arızalı ürünü, satın alma makbuzunun bir nüshası ve bir hata açıklaması ile birlikte gönderi ücreti ödenmiş bir şekilde GARDENA servis adresine gönderin. Aşınma parçaları: Zincir ve pala aşınma parçaları garanti dışıdır.