TCS 2018 P4A - Tagliasiepi GARDENA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCS 2018 P4A GARDENA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCS 2018 P4A - GARDENA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCS 2018 P4A del marchio GARDENA.
MANUALE UTENTE TCS 2018 P4A GARDENA
IT Potatore telescopico a batteria
Traduzione delle istruzioni originali. Il presente prodotto non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sensorie o intellettuali ridotte ovvero prive di esperienza e / o di cono- scenze, a meno che esse siano sorvegliate da persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da essa indicazioni su come utilizzare il prodotto. I bambini dovrebbero essere sempre sorvegliati, per essere certi che non giochino con il prodotto. Si sconsiglia l’utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni. Destinazione d’uso: Il Potatore telescopico GARDENA è destinato alla potatura di alberi, siepi, cespugli e piante perenni con rami del diametro massimo di 8 cm per l’uso domestico e hobbistico in giardino. Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato. PERICOLO! Lesione corporea! v Non è consentito utilizzare il potatore telescopico per abbatte- re alberi. Eliminare i rami in pezzettini, per evitare chevengano colpiti dagli altri rami cadenti od escludere un rimbalzo di rami cadenti dal suolo. Non soffermarsi sotto il ramo mentre si ese- gue il taglio. Non utiliz zare per la cura degli stagni. IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle per rileggerle.Simboli sul prodotto: ATTENZIONE!Leggere attentamente le istruzioni per l’utilizzatore e control lare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi. Indossare visiera e cuffia di protezione.
Pericolo di morte in seguito a folgorazione! Mantenere sempre una distanza di almeno 10 m dalle linee di corrente.
Portare sempre dei guanti di protezione.
Portare sempre delle scarpe antinfortunistiche antiscivolo.
Portare sempre un elmetto di protezione. Non esporlo alla pioggia.
Direzione di corsa della catena. Per il caricabatterie: Togliere subito la spina dalla rete se il cavo è stato danneggiato o tagliato. Norme generali di sicurezza Norme generali di sicurezza per gli apparecchi elettrici AVVISO! Leggere tutte le norme di sicurezza, le illustrazioni e i dati tecnici di cui questo apparecchio elettrico è dotato. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe essere alla base di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le norme di sicurezza e le istru zioni per utilizzi futuri. Il termine di “apparecchio elettrico” usato nelle norme di sicurezza fa riferimento ad apparecchi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad appa- recchi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ben illuminato il proprio luogo di lavoro. Il disordine e luoghi si lavoro poco illuminati possono essere alla base di infortuni. b) Non lavorare con l’apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplo- sione nei quali si trovano fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparec- chi elettrici producono scintille in grado di dar fuoco a polveri e vapori. c) Durante l’utilizzo dell’apparecchio elettrico tenere a distanza bambini ed altre persone. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’apparecchio.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’apparecchio elettrico deve essere adatta alla presa. La spina non può essere in alcun modo cambiata. Non utilizzare adatta- tori per spine insieme ad apparecchi elettrici dotati di messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica. b) Evitare il contatto fisico con superfici di oggetti con messa a terra quali tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo tocca oggetti con messa a terra il rischio di scossa elettrica è più elevato. c) Tenere lontano gli apparecchi elettrici da pioggia ed umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo di collegamento impropriamente per trasportare l’apparecchio elettrico, appenderlo o per tirare via la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi acuti e parti dell’apparecchio in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica. e) Utilizzare, quando si lavora all’aperto con un apparecchio elettrico, solamente prolunghe adatte anche per gli ambienti esterni. L’utilizzo di una prolunga adatta agli ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Quando è inevitabile utilizzare l’apparecchio elettrico in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’utilizzo di tale interruttore riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Fare attenzione a quello che si fa e utilizzare l’apparecchio elettrico in modo ragionevole. Non utilizzare mai gli apparecchi elettrici in con- dizioni di stanchezza o sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Basta un solo momento di distra zionedurante l’utilizzo dell’apparecchio elet- trico per ferirsi gravemente. b) Indossare dispositivi di sicurezza personali e, sempre, gli occhiali protettivi. Indossare dispositivi di sicurezza personali quali maschere antipolveri, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmo protettivo o dispositivo di protezione delle orec- chie a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparecchio elettrico riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in uso involontaria. Assicurarsi che l’apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e / o alla batteria, prenderlo o trasportarlo. Se, in fase di trasporto dell’appa- recchio elettrico, si ha il dito sull’interruttore ovvero se si collega l’apparecchio all’alimentazione elettrica quando acceso, sipossono verificare degli incidenti. d) Prima di accendere l’apparecchio elettrico togliere lo strumento di regolazione o la chiave per viti. Un utensile o una chiave che si trovano in una parte dell’apparecchio che ruota possono causare lesioni. e) Evitare posizioni del corpo anomale. Rimanere fermi sulle gambe emantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si potrà controllare meglio l’apparecchio elettrico in situazioni inaspettate. f) Indossare l’abbigliamento adatto. Non indossare mai vestiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movi- mento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono essere afferrati dalle parti in movimento. g) Se possono essere montati aspirapolvere o dispositivi di raccolta, questi vanno collegati e utilizzati nel modo corretto. L’utilizzo dell’aspirapolvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere. h) Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non andare oltre le norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici, anche se si èacquisita familiarità con l’apparecchio elettrico dopo averlo usato diverse volte. Agendo senza prestare attenzione si possono causare lesioni gravi nel giro di frazioni di secondo.
4) Utilizzo e trattamento dell’apparecchio elettrico
a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare per un’attività l’apparec- chio elettrico ad essa destinato. Con l’apparecchio elettrico adatto si lavorerà meglio e in modo più sicuro nel settore di attività previsto. b) Non utilizzare alcun apparecchio elettrico il cui interruttore è difettoso. Un apparecchio elettrico che non può più essere acceso o spento è perico loso e deve essere riparato. c) Tirare la spina dalla presa e / o togliere la batteria prima di eseguire le regolazioni dell’apparecchio, cambiare gli accessori o mettere via l’apparecchio. Tali misure cautelari impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio elettrico. d) Conservare gli apparecchi elettrici non utilizzati lontano dalla portata dei bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio a persone che non ne hanno dimestichezza o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli apparecchi elettrici, se utilizzati da persone inesperte, sono pericolosi. e) Curare gli apparecchi elettrici con attenzione. Controllare se le parti in movimento funzionano senza problemi e non si bloccano, oppure se sono rotte o danneggiate a tal punto che il funzionamento dell’appa- recchio elettrico risulta pregiudicato. Far riparare le parti danneggiate prima dell’utilizzo dell’apparecchio. Molti incidenti dipendono dalla cattiva manutenzione degli apparecchi elettrici. f) Conservare gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio con bordi da taglio affilati, se sono manutenuti in modo attento, si bloccano di meno e si guidano con più facilità. g) Utilizzare l’apparecchio elettrico, gli accessori, gli utensili ad innesto ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere in considerazione le condi- zioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di apparecchi elettrici per altre applicazioni rispetto a quelle previste può causare situazioni di pericolo. h) Mantenere impugnature e superfici dell’impugnatura asciutte, pulite eprive di olio e grasso. Impugnature e superfici dell’impugnatura scivolose non permettono un utilizzo e un controllo sicuro dell’apparecchio elettrico in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e trattamento dell’apparecchio a batteria
a) Caricare le batterie solamente in caricabatterie consigliati dal produt- tore. I caricabatterie sui quali vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali essi sono destinati possono prendere fuoco. b) Utilizzare negli apparecchi elettrici solamente le batterie previste per essi. L’utilizzo di altre batterie può causare lesioni ed incendi. c) Tenere la batteria utilizzata lontano da clip, monete, chiavi, chiodi o altri piccoli oggetti in metallo che possono causare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria potrebbe causare bruciature o incendi. d) In caso di utilizzo errato, potrebbero fuoriuscire dei liquidi dalla batteria. Evitare il contatto con essi. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Quando il liquido entra in contatto con gli occhi richiedere inoltre l’aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni della pelle o ustioni. e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in maniera imprevedibile e causare incendi, esplosioni o pericolo di lesioni. f) Non esporre una batteria a incendi o ad alte temperature. Incendi o temperature superiori a 130 °C possono provocare una esplosione. g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l’apparecchio a batteria al di fuori dell’intervallo di temperatura indi- cato nelle istruzioni per l’uso. Una ricarica errata o al di fuori dell’intervallo di temperatura consentito può rovinare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
a) Far riparare l’apparecchio elettrico solamente da personale elettrico qualificato ed unicamente con parti di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio elettrico. b) Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati. 14770-20.960.01.indd 51 30.10.20 11:27IT
Le norme nazionali possono limitare l’utilizzo del potatore telescopico. Si raccomanda di esaminare il prodotto prima dell’uso e dopo la caduta o altri urti per accertare danni o difetti essenziali. Norme di sicurezza per il potatore telescopico a) Tenere lontano dalla catena tutte le parti del corpo. Non provare, con catena in movimento, a togliere il materiale tagliato o a tenere fermo il materiale da tagliare. La catena continua a muoversi dopo lo spegnimento dell’interruttore. Basta un solo momento di distrazione durante l’utilizzo del potatore telescopico per ferirsi in modo grave. b) Con catena ferma, trasportare il potatore telescopico tenendolo per l’impugnatura e senza tenere le dita vicino all’interruttore di potenza. Il trasporto corretto del potatore telescopico riduce il pericolo di un aziona- mento involontario e di una lesione così causata dalla catena. c) In fase di trasporto o conservazione del potatore telescopico tirare sempre la copertura sopra la catena. Un utilizzo corretto del potatore telescopico riduce il pericolo di lesioni causato dalla catena. d) Accertarsi che tutti gli interruttori di potenza siano spenti e che il blocco batterie sia prelevato o staccato, quando si rimuove l’erba tagliata incastrata o si eseguono lavori di manutenzione. L’inserimento involontario del potatore telescopico durante la rimozione del materiale tagliato incastrato o durante la manutenzione può causare gravi lesioni. e) Accertarsi che tutti gli interruttori di potenza siano spenti e che il blocco di accensione sia attivato, quando si rimuove l’erba tagliata incastrata o si eseguono lavori di manutenzione. L’inserimento involonta- rio del potatore telescopico durante la rimozione del materiale tagliato incastra- to o durante la manutenzione può causare gravi lesioni. f) Tenere il potatore telescopico solo sulle superfici isolate dell’impu- gnatura, poiché la catena può entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto della catena con un cavo elettrico può mettere sotto tensione le parti di metallo e causare uno shock elettrico. g) Tenere eventuali cavi lontano dalla zona di taglio. I cavi possono rimane- re coperti tra siepi e alberi ed essere inavvertitamente tagliati dalla catena. h) Non utilizzare il potatore telescopico in presenza di cattive condizioni meteorologiche, specie in caso di pericolo di lampi. Ciò riduce il pericolo di folgorazione. Norme di sicurezza per il potatore telescopico a) Ridurre il pericolo di morte per folgorazione, evitando di utilizzare il potatore telescopico con prolunga nelle vicinanze di cavi elettrici. Il contatto o l’utilizzo nelle vicinanze di cavi elettrici può causare lesioni gravi ola morte per folgorazione. b) Usare sempre il potatore telescopico con prolunga servendosi di entrambe le mani. Reggere il potatore telescopico con prolunga servendosi di entrambe le mani per evitare di perdere il controllo. c) Durante i lavori sopra testa con il potatore telescopico con prolunga indossare un copricapo. I frammenti che cadono possono causare gravi lesioni. Cercare eventuali oggetti nascosti (ad es. fili spinati e cavi nascosti) in siepi ealberi. Si raccomanda l’utilizzo di un interruttore differenziale con una corrente di intervento di 30 mA o meno. Tenere il potatore telescopico con entrambe le mani su tutte e due le impugnature. Il potatore telescopico è previsto per lavori in cui l’utilizzatore sta in piedi sul terreno e non su una scala o altra superficie instabile. Prima di utilizzare il potatore telescopico accertarsi che i dispositivi di blocco di qualsiasi parte mobile (ad es. del corpo prolungato o dell’elemento orientabile) si trovino in posizione di blocco. Norme di sicurezza aggiuntive Utilizzo sicuro della batteria Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le istruzioni con cura. Utilizzare il caricabatteria solo se tutte le funzioni sono state valutate integralmente, se possono essere eseguite senza restrizioni oppure se si sono ricevute istruzioni corrispondenti. v Sorvegliare i bambini durante le operazioni di utilizzo, pulizia e manu- tenzione. In questo modo viene assicurato che i bambini non giochino con il caricabatteria. v Caricare solo batterie agli ioni di litio del tipo POWER FOR ALL System PBA 18V. a partire da una capacità di 1,5 Ah (a partire da 5celle all’interno della batteria). La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione di ricarica del caricabatteria. Non caricare batterie non ricaricabili. Altrimenti sussiste pericolo di incendio e di esplosione.
Tenere il caricabatteria lontano da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche. v Tenere il caricabatteria pulito. Se esso è sporco, sussiste il pericolo di scosse elettriche. v Prima di ogni impiego controllare caricabatteria, cavo e connettore. Non utilizzare il caricabatteria se si riscontrano danni. Non aprire il caricabatteria personalmente e farlo riparare solamente da elettricisti qualificati e unicamente con parti di ricambio originali. Caricabatteria, cavi e connettori danneggiati aumentano il pericolo di scosse elettriche. v Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tessuti, ecc.) o in un ambiente infiam- mabile. Per effetto del riscaldamento che si verifica durante l’operazione di ricarica del caricabatteria sussiste pericolo di incendio. v La sostituzione del cavo di collegamento, quando necessaria, deve essere eseguita da GARDENA o da un servizio di assistenza clienti autorizzato per apparecchi elettrici GARDENA per evitare pericoli per la sicurezza. v Non mettere in funzione il prodotto mentre è in carica. v Le presenti norme di sicurezza valgono solo per batterie agli ioni di litio del sistema POWER FOR ALL PBA 18V. v Utilizzare la batteria solo in prodotti dei costruttori del sistema POWER FOR ALL. Solo in questo modo la batteria viene protetta da pericoloso sovraccarico. v Caricare le batterie solamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Sussiste pericolo di incendio se su un caricabatteria vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali esso è destinato. v La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene prestazioni della batteria, prima di utilizzarla per la prima volta ricaricarla completamente nel caricabatteria. v Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. v Non aprire la batteria. Sussiste il pericolo di cortocircuito. v Se la batteria è danneggiata o viene utilizzata in modo improprio possono generarsi dei vapori. La batteria può prendere fuoco o esplodere. Fare entrare aria pulita e, in caso di disturbi, consultare un medico. Ivapori possono irritare le vie respiratorie. v In caso di utilizzo errato o di batteria danneggiata, può fuoriuscire del liquido combustibile dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Se il liquido entra in con- tattocon gli occhi ricorrere aggiuntivamente all’aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni cutanee oustioni. v In caso di batteria difettosa può fuoriuscire del liquido e inumidire gli oggetti adiacenti. Verificare le parti interessate. Pulirle o eventualmente sostituirle. v Non cortocircuitare la batteria. Tenere la batteria non utilizzata lontano da clip, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi. v La batteria può danneggiarsi con oggetti appuntiti come ad es un ago o un cacciavite oppure mediante l’azione di forze esterne. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può prendere fuoco, fumare, esplodere o surriscaldarsi. v Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati.
Proteggere la batteria dal calore, ad es. anche dall’esposizione continua al sole, incendio, sporcizia, acqua e umidità. Sussiste pericolo di esplosione e cortocircuito. v Mettere in funzione e conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra – 20 °C e + 50 °C. Non lasciare la batteria in auto ad es. in estate. In presenza di temperature < 0 °C le prestazioni possono subire restrizioni specifiche per gli apparecchi. v Ricaricare la batteria solo in presenza di temperature ambiente com- prese tra 0 °C e + 45 °C. La ricarica a temperature non comprese nell’inter- vallo indicato danneggiano la batteria o aumentano il pericolo di incendio. Sicurezza elettrica PERICOLO! Arresto cardiaco! Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettro- magnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il peri- colo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le per- sone che hanno un impianto medico devono, prima dell’utilizzo di questo prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell’impianto. Collegare il caricabatterie soltanto a una tensione alternata come indicata sulla targhetta d’identificazione. Non eseguire per nessun motivo un collegamento a terra su una qualsiasi parte del prodotto. Non utilizzare il prodotto in caso di temporale. Proteggere dall’umidità i contatti della batteria. Sicurezza personale PERICOLO! Pericolo di soffocamento! I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. I sacchetti in polietilene rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tenere ibambini lontano durante il montaggio. Utilizzare il potatore telescopico soltanto per lo scopo ele modalità previste. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché per i pericoli cui questi vanno incontro. Fare soprattutto attenzione a non mettere in pericolo terzi per via del raggio d’azione quando è estratto il tubo telescopico. 14770-20.960.01.indd 52 30.10.20 11:27IT
PERICOLO! Per il fatto che si indossa una cuffia di protezione e per effetto dei rumori generati dal prodotto è possibile che non ci si accorga dell’avvi-cinamento di persone.Indossare sempre un abbigliamento idoneo, guanti e scarpe robuste. Evitate il contatto con l’olio della catena, in particolare se avete reazioni allergiche.Controllare le zone dove dover utilizzare il potatore telescopico e rimuovere ogni genere di fil di ferro, cavi elettrici nascosti e altri oggetti estranei.I lavori di regolazione (inclinazione della testina di taglio, aumento della lunghezza del tubo telescopico) devono essere effettuati con la copertura protettiva appli-cata evitando di appoggiare il potatore telescopico sulla spada.Prima dell’uso e in seguito ad un forte urto è necessario controllare la macchina peraccertare se presenta segni di rottura o altri tipi di danneggiamento e riparare come richiesto. Non cercare mai di lavorare con un potatore telescopico incompleto o dopo averne apportato delle modifiche non autorizzate.Uso e manutenzione degli apparecchi elettriciÈ necessario sapere come poter spegnere il prodotto in caso di emergenza. Non mantenere il potatore telescopico dalla copertura protettiva.Non utilizzare potatore telescopico qualora dovessero essere danneggiati i dispositivi di protezione.Mentre si utilizza il potatore telescopico, non è con sentito utilizzare una scala.Utilizzare il prodotto solo su un terreno stabile.Staccare l’accumulatore:– prima di lasciare insorvegliato il potatore telescopico;– prima si rimuovere un’ostruzione;– prima di controllare o pulire il potatore telescopico oprima dell’esecuzione di eventuali lavori;– quando si colpisce un ostacolo. Il potatore telescopico può essere utilizzato solamente, quando è stato accertato con assolutezza che l’intero potatore telescopico si trova in uno stato di esercizio sicuro e irreprensibile;– quando il potatore telescopico incomincia a produrre delle vibrazioni insolite. Controllarlo immediatamente. Delle vibrazioni eccessive possono causare lesioni;– prima di passare il prodotto a una terza persona. PERICOLO DI LESIONI!Non toccare la catena.v Al termine del lavoro o in caso di interruzioni applicare custodia protezione.Tutti i dadi e le viti devono essere serrati strettamente, al fine di poter garantire una condizione di esercizio sicura del prodotto.Lasciare raffreddare il prodotto prima di metterlo in deposito nel caso in cui, durante l’utilizzo, si riscaldasse.Il potatore telescopico non può essere conservata a una temperatura superiore ai 35 °C osotto la diretta esposizione dei raggi solari.Non conservare il potatore telescopico in luoghi esposti ad elettricità statica.Prestare attenzione alla caduta di erba tagliata.Lavorare solamente alla luce del sole o con buone condizioni di visibilità.
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di montare il prodotto togliere la batteria e spingere la copertura protettiva sulla spada. La dotazione comprende il potatore telescopico, batteria, caricabatterie, catena, spada, copertura protettiva con chiave abrugola e istruzioni per l’uso. Montaggio del manico telescopico [ fig. A1 / A2 ]:
1. Spingere il tubo telescopico
A tal fine è necessario accertarsi che le due marcature
2. Stringere il dado grigio
Montaggio dalla tracolla [ fig. A3 ]: ATTENZIONE! È necessario utilizzare la tracolla fornita in dotazione.
1. Allargare il morsetto
, bloccarlo intorno al manico e fissarlo quindi per mezzo della vite
2. Agganciare il moschettone
3. Regolare la cintura con il dispositivo a chiusura rapida alla lunghezza
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di regolare o trasportare il prodotto aspettare che la catena si sia fermata, togliere la batteria e spingere la copertura protettiva sulla spada. Come caricare la batteria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: ATTENZIONE! v Osservare la tensione di rete. La tensione della fonte elettrica deve coincidere con le indicazioni riportate sulla targhetta del caricabatteria. Nella dotazione del GARDENA Potatore telescopico art. 14770-55 non sono compresi batteria e caricabatteria. Grazie all’intelligente processo di ricarica lo stato di carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e la batteria viene ricaricata in fun- zione della sua temperatura e tensione con la corrente di carica ottimale. In questo modo la batteria viene preservata e rimane sempre completa- mente carica in caso di stoccaggio del caricabatteria.
1. Premere il tasto di sblocco
e togliere la batteria
dal suo alloggia- mento
2. Collegare il caricabatteria
3. Spingere il caricabatteria
Quando la spia di carica della batteria
sul caricabatteria lampeggia di verde, la batteria è in carica. Quando la spia di carica della batteria
sul caricabatteria è accesa di verde in modo permanente, la batteria è completa- mente carica (durata della carica, vedi 7. DATI TECNICI).
4. Durante la carica verificare ad intervalli di tempi regolari lo stato della
5. Una volta che la batteria
è completamente carica, è possibile toglierla dal caricabatteria
Significato degli elementi di visualizzazione: Visualizzazione sul caricabatteria [ fig. O3 ]: Luce lampeggiante spia di carica della batteria La ricarica viene segnalata dalla luce lampeggiante della spia di carica batteria
Nota: la ricarica è possibile solo se la temperatura della batteria è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito, vedi 7. DATI TECNICI.Luce continua spia di carica della batteria La luce continua della spia di carica della batteria segnala che la batteria è completamente carica oppure che la temperatura della batte- ria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito e pertanto la batteria non può essere ricaricata. Non appena viene rag-giunto l’intervallo di temperatura consentito, la batteria viene ricaricata.Senza batteria inserita, la luce continua della spia di carica della batteria segnala che la spina è inserita nella presa e che il carica-batteria è pronto per l’uso. Spia dello stato di carica della batteria
sul prodotto [ fig. O4 / O14 ]: Dopo l’avvio del prodotto la spia dello stato di carica della batteria
viene visualizzata per 5 secondi. Stato di carica della Spia dello stato di carica della batteria batteria 67 – 100 % di carica
sono accesi di verde 34 – 66 % di carica
sono accesi di verde 11 – 33 % di carica
è acceso di verde 0 – 10 % di carica
lampeggia di verde Quando il LED
lampeggia di verde, si deve ricaricare la batteria. Quando il LED di comunicazione guasti
è acceso o lampeggia, vedi 6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI. 14770-20.960.01.indd 53 30.10.20 11:27IT
Riempire olio per catene [ fig. O5 ]: PERICOLO! Pericolo di lesioni corporee in seguito alla rottura della catena, in particolare quando la catena non èsufficiente- mente lubrificata sulla spada. v Controllare ogni volta prima dell’uso se viene erogata una sufficiente quantità di olio per la catena. Consigliamo l’utilizzo del GARDENA Olio per elettrosega art. 6006 o di qualità equivalente, dei rivenditori specializzati.
2. Riempire l’olio per catene nel bocchettone
finché la finestrella di controllo
è completamente riempita d’olio.
3. Riavvitare il tappo del serbatoio dell’olio
4. Controllare il sistema di lubrificazione a olio.
Se dell’olio viene rovesciato accidentalmente sul prodotto, occorre pulirlo accuratamente. Controllo del sistema di lubrificazione ad olio [ fig. O6 ]: v Dirigere la spada
mantenendo una distanza di circa 20 cm su una chiara superficie da taglio di legno. Dopo un minuto difunzionamento della macchina, questa superficie deve presentare delle evidenti tracce d’olio. ATTENZIONE! La spada
non deve venire in nessun caso in contatto con sabbia o il suolo, poiché ciò comporterebbe una eccessiva usura della catena! Posizioni di lavoro: Il potatore telescopico può essere utilizzato in 2 posizioni di lavoro (sopra /sotto). Per garantire uno spigolo di taglio pulito, i rami più grossi dovreb bero essere tagliati in 2 fasi. (Figura simile). Segare in alto (rami grossi) [ fig. O6 /O7 /O8 ]:
1. Segare il ramo dal basso di max. 1/3 del diametro (la catena spinge
Inclinazione dell’unità molto [ fig. O10 ]: L’unità motore
può essere inclinata in passi di 15° da 60° a – 60°.
1. Mantenere premuti ambedue i tasti arancioni
e inclinare l’unità motore
nella direzione desiderata.
2. Rilasciare ambedue i tasti arancioni
e fare scattare in posizione l’unità motore
Estrazione del tubo telescopico [ fig. O11 ]: Il tubo telescopico
può essere estratto di continuo fino a 50cm.
1. Allentare il dado arancione
alla lunghezza desiderata.
3. Stringere nuovamente il dado arancione
Avviare il potatore telescopico [ fig. O1 /O12 /O13 /O14 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Se il prodotto non si ferma quando si lascia la leva di avvio sussiste un pericolo di lesione! v Non bypassare i dispositivi di sicurezza o l’interruttore. Non fissare, ad esempio, la leva di avvio sull’impugnatura. Prima di iniziare i lavori, è necessario verificare quanto segue: – È riempita una sufficiente quantità di olio per la catena e il sistema di lubrificazione è stato controllat (vedi 3. UTILIZZO). – La catena è tesa (vedi 4. MANUTENZIONE). Avvio: Il prodotto è dotato di un dispositivo di sicurezza a due interruttori (leva di avvio con blocco di accensione) che impediscono l’avvio involontario del prodotto.
1. Inserire la batteria
nel suo alloggiamento
finché la si sente scattare.
2. Aprire il dispositivo a scatto
della copertura protettiva e rimuoverla dalla spada.
3. Tenere il potatore telescopico sulla superficie isolata dell’impugnatura
afferrando il tubo telescopico
4. Spingere in avanti il blocco di accensione
e tirare la leva di avvio
Il potatore telescopico parte e la spia di stato di carica della batteria
viene visualizzata per 5 secondi.
5. Rilasciare il blocco di accensione
1. Rilasciare la leva di avvio
Il potatore telescopico si arresta.
2. Spingere la copertura protettiva sulla spada e chiuderla fino allo scatto
3. Premere il tasto di sblocco
e togliere la batteria
dal suo alloggia- mento
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di eseguire la manutenzione al prodotto aspettare che la catena si sia fermata, togliere la batteria e spingere la coper- tura protettiva sulla spada. Pulizia del potatore telescopico: PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni e rischio di danni al prodotto. v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica. Le fessure di areazione devono sempre essere pulite.
1. Pulire il potatore telescopico con un panno umido.
2. Pulire le fessure dell’aria con una spazzola morbida
(non utilizzare il cacciavite).
3. Pulire la spada eventualmente con una spazzola.
Come pulire batteria e caricabatterie: Assicurarsi che la superficie ed i contatti del caricabatterie e dell’alloggia- mento della batteria siano sempre puliti ed asciutti prima di collegare il caricabatterie. Non utilizzare acqua corrente. v Caricabatteria: Con un panno morbido e asciutto pulire i contatti e le parti in plastica. v Batteria: Pulire di tanto in tanto le fessure di areazione e gli attacchi della batteria con un pennello morbido, pulito e asciutto. Tendere la catena [ fig. M1 /M2 / M3 /M4 ]: PERICOLO DI USTIONI! Una catena eccessivamente tesa può comportare un sovraccarico del motore e danneggiare lo stesso, mentre una tensione insufficiente può far saltar fuori la catena dalla guida. Una catena correttamente tesa offre le migliori proprietà di taglio, una durata ottimale della batteria e ne pro- lunga la durata utile. Pertanto, controllare regolarmente la tensione, poi- ché la catena può allungarsi durante l’utilizzo (in particolare quando la catena è ancora nuova, durante i primi mesi occorre controllare regolar- mente la tensione della catena dopo aver lasciato in funzione l’elettrosega per alcuni minuti). v Tuttavia, non tendere la catena immediatamente dopo l’uso, bensì attendere innanzitutto che si sia raffreddata. La chiave a brugola per le viti
si trova nella copertura protettiva
1. Allentare le due viti
(non sfilare le viti
al centro dalla spada
. La fessura dovrebbe essere di circa 2 – 3 mm.
3. Ruotare la vite di regolazione
in senso orario qualora la tensione della catena dovesse essere insufficiente. Ruotare la vite di regolazione
in senso antiorario in caso di tensione eccessiva. 14770-20.960.01.indd 54 30.10.20 11:27IT
4. Stringere di nuovo entrambe le viti
5. Avviare il potatore telescopico per circa 10 secondi.
6. Controllare di nuovo la tensione della catena e correggerla secondo
Messa fuori servizio [ fig. O12 ]: Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.
1. Spingere la copertura protettiva sulla spada e chiuderla fino allo scatto
2. Togliere la batteria.
3. Caricare la batteria.
4. Pulire il potatore telescopico, la batteria e il caricabatteria
(vedi 4. MANUTENZIONE).
5. Conservare il potatore telescopico, la batteria e il caricabatteria in
luogo asciutto, chiuso e al riparo dal gelo. Smaltimento: (ai sensi della direttiva 2012/19/UE) Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambien- tali localmente applicabili. IMPORTANTE! v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio. Smaltimento della batteria: Li-ion La batteria GARDENA contiene celle agli ioni di litio che, al termine della propria durata, devono essere smaltite separatamente dai normali rifiuti domestici. IMPORTANTE! v Smaltire le batterie nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.
1. Scaricare completamente le cellule agli ioni di litio
(rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA).
2. Mettere in sicurezza le cellule agli ioni di litio da cortocircuiti.
3. Smaltire le cellule agli ioni di litio in modo appropriato.
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di eliminare i guasti del prodotto aspettare che la catena si sia fermata, togliere la batteria e spingere la copertura pro- tettiva sulla spada. Sostituzione della catena [ fig. M1 /M2 / M3 /T1 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Lesione da taglio dovuta alla catena. v Utilizzare dei guanti di protezione per la sostituzione della catena. Qualora il rendimento di taglio dovesse gradualmente e sensibilmente ridursi (catena usurata, occorre sostituirla. La chiave a brugola per le viti
si trova nella copertura protettiva
Utilizzare solo la Catena di ricambio originale GARDENA e la Spada con il art. 4048 o la Catena di ricambio con il art. 4049.
1. Sfilare entrambe le viti
2. Togliere il coperchio
5. Pulire l’unità motore
. Osservare in par- ticolare le guarnizioni di gomma nell’alloggiamento e nel coperchio
6. Applicare la nuova catena
Accertarsi che la catena si muova nella direzione corretta e che l’arresto anteriore
sia rivolto verso l’alto.
in maniera tale che il perno
avvolga il pignone di trazione
8. Applicare il coperchio
di nuovo sull’unità motore
, osservando la guarnizione di gomma.
9. Stringere leggermente entrambe le viti
10. Tendere la catena (vedi 4. MANUTENZIONE).
Problema Possibile causa RimedioDurata utile breve La catena è eccessivamente tesa.v Tendere la catena (vedi Tendere la catena La catena non è lubrificata, a causa della mancanza d’olio.v Rabboccare olio per catene.Non è possibile fermare il potatore telescopicoLa leva di avvio è bloccata. v Togliere la batteria e allentare la leva di avvio.Il taglio non è pulito La catena è usurata o danneg-giata.v Sostituire la catena. La catena è incastrata La catena è troppo poco tesa. v Tendere la catena. Il potatore telescopico vibra fortementeLa catena è troppo poco tesa. v Tendere la catena.Il potatore telescopico non si avvia o si arresta.Il LED lampeggia di verde [ fig. O4 ]La batteria è scarica. v Caricare la batteria. Il potatore telescopico non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti è acceso di rosso [ fig. O4 ]La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo consentito.
Attendere finché la tempe- ratura della batteria si attesta nuovamente tra 0 °C e + 45 °C. Tra i contatti della batteria nel potatore telescopico sono pre-senti gocce d’acqua o umidità.
Rimuovere le gocce d’acqua / l’umidità con un panno asciutto.Il motore è bloccato. v Eliminare l’ostacolo. Riavviare.Il potatore telescopico non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti lampeggia di rosso [ fig. O4 ]Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA.Il potatore telescopico non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti non è acceso [ fig. O4 ]La batteria non è inserita completamente nel suo alloggiamento.
Inserire la batteria completa- mente nel suo alloggiamento finché la si sente scattare in posizione.La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA.La ricarica non è possibile.La spia di carica della batteria rimane accesa [ fig. O3 ]La batteria non è (corretta- mente) collocata.
Collocare la batteria corretta- mente sul caricabatteria.I contatti della batteria sono sporchi.
Pulire i contatti della batteria (ad es. inserendo e togliendo più volte la batteria. Eventual-mente sostituire la batteria).La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito.
Attendere finché la tempe- ratura della batteria si attesta nuovamente tra 0 °C e + 45 °C. La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. La spia di carica della batteria non si accende [ fig. O3 ]La spina del caricabatteria non è (correttamente) inserita.
Inserire la spina (completa- mente) nella presa.La presa, il cavo di alimenta-zione o il caricabatteria è difettoso.
Controllare la tensione di rete. Far controllare il carica-batterie da un rivenditore autorizzato o dall’Assistenza Clienti GARDENA. NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assi-stenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autoriz-zati da GARDENA.
Potatore telescopico a batteriaUnità Valore (art. 14770)Velocità della catena m/s 3,8Lunghezza della spada mm 200Tipo di catena px 9014770-20.960.01.indd 55 30.10.20 11:27IT
Potatore telescopico a batteria Unità Valore (art. 14770) Capienza del serbatoio dell'olio
Lunghezza d’uscita del tubo telescopico cm 0 – 50 Peso (incluso l’accumulatore) kg 3,5 Livello di pressione sonora L
Livello di emissione sonora L
misurata / garantita Incertezza k
Oscillazione mano braccio a vhw
Incertezza k vhw m/s
1,5 Procedura di misurazione secondo:
NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base a una procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valuta- zione provvisoria dell’esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare durante l’utilizzo effettivo dell’apparecchio elettrico. Batteria di sistema PBA 18V 2,5Ah W-B Unità Valore (art. 14903) Tensione batteria V (DC) 18 Capacità della batteria Ah 2,5 Numero di celle (ioni di litio) 5 Caricabatterie adeguati per batterie del sistema POWER FOR ALL: AL 18..CV. Caricabatteria AL 1810 CV P4A Unità Valore (art. 14900) Corrente di rete V (AC) 220 – 240 Frequenza di rete Hz 50 – 60 Potenza nominale W 26 Tensione di ricarica della batteria V (DC) 18 Corrente di carica max. batteria mA 1000 Tempo di ricarica della batteria 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124 120 / 154 192 / 244 Intervallo della tempera- turadi ricarica consentito °C 0 – 45 Peso secondo la procedura EPTA 01:2014 kg 0,17 Grado di protezione / II Batterie adeguate del sistema POWER FOR ALL: PBA 18V.
GARDENA Catena e spada di ricambio Catena e spada da sostituire. art. 4048 GARDENA Catena di ricambio Catena di ricambio. art. 4049 GARDENA Olio per elettrosega Per la lubrificazione della catena. art. 6006 Batteria di sistema GARDENA
Batteria per durate ulteriori o per la sostituzione. art. 14903 art. 14905 Caricabatterie rapido
GARDENA AL 1830 CV P4A
Per caricare rapidamente la batteria del sistema POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. art. 14901
9. SERVIZIO / GARANZIA
Servizio: Prendere contatto all’indirizzo sul retro. Dichiarazione di garanzia: In caso di reclami in garanzia, all’utente non viene addebitato alcun importo per i servizi forniti. GARDENA Manufacturing GmbH, per tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal primo acquisto presso il rivenditore, se i prodotti sono stati impiegati esclusiva- mente per l’uso privato. La presente garanzia del produttore non si applica a prodotti acquistati sul mercato secondario. Tale garanzia fa riferimento ai difetti essenziali del prodotto che sono da ricondurre, in modo provato, a carenze del materiale o di fabbricazione. La garanzia verrà esple tata mediante la fornitura di un prodotto sostitutivo completa- mente funzionale o la riparazione del prodotto difettoso da inviare gratui- tamente a GARDENA; ci riserviamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni. Questo servizio è soggetto alle seguenti disposizioni:
- Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento.
- L’acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare il prodotto.
- Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti usurate originali GARDENA.
- Esibizione della ricevuta di acquisto. Restano escluse dalla garanzia l’usura normale di parti e componenti (ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine, cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d’aria, candele di accensione), modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo. La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produt- tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge e contratto, nei confronti del rivenditore / venditore. La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale di Germania. In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affranca- turasufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descrizione dell’errore, all’indirizzo del servizio di assistenza GARDENA. Parti usurate: I componenti di usura catena e spada sono esclusi dalla garanzia.
Notice-Facile