TCS 2018 P4A - Кусторезы GARDENA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TCS 2018 P4A GARDENA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TCS 2018 P4A - GARDENA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TCS 2018 P4A бренда GARDENA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TCS 2018 P4A GARDENA
RU Аккумуляторный высоторез
сти и инструкций может привести к удару электротоком, пожару и / или тяжелым травмам. Сохраните все указания техники безопасности и инструкции на будущее. Используемый в указаниях техники безопасности термин «электроинструмент» относится к электроинструментам с питанием от сети (с сетевым кабелем) и к электроинструментам с питанием от акку- муляторной батареи (без сетевого кабеля).
1) Безопасность на рабочем месте
a) Содержите свою рабочую зону в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Беспорядок или плохо освещенные рабочие зоны могут приводить к несчастным случаям. b) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфе- ре, в которой находятся горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты образуют искры, которые могут вызвать возгора- ние пыли или паров. c) Во время использования электроинструмента не подпускайте к нему детей и других лиц. Отвлекшись, вы можете потерять контроль над устройством.
2) Электрическая безопасность
a) Соединительный штекер электроинструмента должен подходить к розетке. Ни в коем случае нельзя заменять штекер. Не поль- зуйтесь штекерными адаптерами совместно с электроинструмен- тами, имеющими защитное заземление. Оригинальный штекер иподходящие розетки снижают риск удара электротоком. b) Избегайте прикосновения частями тела с заземленными поверх- ностями, например, с трубами, нагревателями, печами и холо- дильниками. Если ваше тело заземлено, существует повышенная опасность от удара электротоком. c) Оберегайте электроинструменты от дождя или сырости. Попада- ние воды в электроинструмент повышает риск удара электротоком. d) Не пользуйтесь соединительным кабелем не по назначению, например, для переноски электроинструмента, его подвешивания или для извлечения вилки из розетки. Оберегайте кабель от жары, масла, острых кромок и движущихся частей устройства. Поврежденные или перекрученные кабели повышают риск удара электротоком. e) Если вы работаете с электроинструментом на открытом воздухе, используйте только удлинительные кабели, которые подходят для наружного применения. Использование подходящего для наружного применения удлинитель- ного кабеля снижает риск поражения электрическим током. f) Если невозможно избежать работы с электроинструментом во влажном месте, используйте устройство защитного отключения. Использование устройства защитного отключения снижает риск удара электротоком.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны, следите за тем, что вы делаете, и осмотри- тельно выполняйте работы с электроинструментом. Не работайте электроинструментами, будучи в состоянии усталости, а также под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Малейшая неосторожность при пользовании электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Пользуйтесь индивидуальными средствами защиты и всегда носите защитные очки. Ношение индивидуальных средств защиты, например, респиратора, нескользящей защитной обуви, защитного шлема или средств защиты слуха в зависимости от типа электроин- струмента и выполняемых работ, снижает риск травматизма. c) Избегайте неожиданного ввода в действие. Прежде чем подклю- чить электроинструмент к электросети и / или аккумулятору, взять или перенести его, убедитесь, что электроинструмент выключен. Если при переноске электроинструмента вы держите палец на выклю- чателе или устройство подключено к электропитанию, это может при- водить к несчастным случаям. d) Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления или гаечный ключ. Инструмент или гаечный ключ, находящийся во вращающейся части устройства, может приводить к травмам. e) Избегайте ненормального положения тела. Сохраняйте устойчи- вое положение и всегда удерживайте равновесие. Благодаря этому вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f) Носите подходящую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не приближайтесь волосами, одеждой и перчат- ками к подвижным частям. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями. g) Если могут устанавливаться устройства для удаления и улавлива- ния пыли, подключите и используйте их надлежащим образом. Применение отсоса пыли может снизить угрозу от пыли. h) Не надейтесь на абсолютную безопасность и не пренебрегайте правилами техники безопасности для электроинструментов, даже если после многократного использования вы хорошо изучили данный электроинструмент. Неосторожное обращение может в доли секунды привести к тяжелым увечьям.
4) Использование и обслуживание электроинструмента
a) Не перегружайте устройство. При работе используйте предназна- ченный для этого электроинструмент.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использо- ванию и сохраните ее для чтения в дальнейшем. Символы на изделии:
Внимательно прочитайте инструкции по использованию, чтобы убе- диться, что Вы поняли, как действуют все устройства управления.
Пользуйтесь защитой для глаз и ушей. Опасность для жизни от электрического тока! Держитесь на расстоянии не менее 10 м от электропроводов.
Всегда используйте защитные перчатки. Всегда используйте защитную обувь на нескользящей
Всегда надевайте защитный шлем. Беречь от дождя.
Направление движения цепи. Для зарядного устройства: Если кабель был поврежден или порван, следует немедленно вынуть вилку из розетки. Общие указания по технике безопасности Общие указания техники безопасности при работе с электроинструментами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изучите все указания техники безопасности, инструкции, иллюстра- ции и технические характеристики, относящиеся к данному электро- инструменту. Небрежность в соблюдении указаний техники безопасно-
Перевод оригинальных инструкций. Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей), с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под надзором лица, ответственного за их безопасность, или получают от этого лица инструкции по обращению с изделием. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с изделием. Мы не реко- мендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет. Применение в соответствии с назначением: GARDENA высоторез предназначен для для обрезки деревьев, живых изгородей, кустов и травянистых многолетников на приуса- дебных и частных садовых участках, максимальный диаметр сре- заемых ветвей – 8 см. Изделие не предназначено для продолжительной работы. ОПАСНО! Опасность получения травмы! v Высоторез не разрешается использовать для валки деревьев. Удаляйте ветки по частям, чтобы они не упали на Вас, и чтобы не пострадать от неожиданных ударов при наступании на концы лежащих на земле длинных веток. Во время обрезки не стоять под суком. Не используйте для ухода за водоемами. 14770-20.960.01.indd 100 30.10.20 11:27RU
Лучше и безопаснее работайте подходящим электроинструментом в указанном на нем диапазоне мощности. b) Не пользуйтесь электроинструментами с неисправными выключа- телями. Электроинструмент, который больше невозможно включить или выключить, представляет опасность и должен быть отремонтирован. c) Прежде, чем отложить устройство, заняться регулировками устройства или заменой деталей, выньте штекер из розетки и / или отсоедините аккумулятор. Эта мера безопасности предот- вращает неожиданный запуск электроинструмента. d) Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах. Не позволяйте пользоваться устройством лицам, незнакомым с ним или не прочитавшим эти инструкции. Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей. e) Аккуратно ухаживайте за электроинструментами. Проконтроли- руйте, правильно ли функционируют подвижные части и не заедают ли они, не поломаны ли детали и не имеют ли они таких повреждений, которые могут негативно повлиять на работу электроинструмента. Отремонтируйте поврежденные части перед использованием устройства. Причиной многих несчастных случаев является ненадлежащее техни- ческое обслуживание электроинструментов. f) Поддерживайте заточку и чистоту режущих инструментов. Ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и их легче вести. g) Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. д. в соответствии с этими инструкциями. Учитывайте при этом условия работы и исполняемые операции. Использование электроинструментов не по назначению может приводить к опасным ситуациям. h) Поддерживайте рукоятки и поверхности захвата сухими, чистыми и свободными от масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не обеспечивают надежного управления и контроля за элек- троинструментом в непредвиденных ситуациях.
5) Использование и обслуживание аккумуляторного инструмента
a) Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, реко- мендованных изготовителем. У зарядного устройства, предназначенного для зарядки определенно- го типа аккумуляторов, при использовании с другими типами аккуму- ляторов существует опасность возгорания. b) Применяйте в электроинструментах только предназначенные для них аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может приводить к травмам и угрозе возгорания. c) Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических пре- дметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или к возгоранию. d) При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте пораженное место водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Вытекшая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение кожи или химические ожоги. e) Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо и приводить к возгоранию, взрыву или травмам. f) Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или слишком высоких температур. Огонь или температуры свыше 130 °C могут вызвать взрыв. g) Следуйте инструкциям по зарядке и никогда не заряжайте акку- мулятор или аккумуляторный инструмент вне диапазона темпера- тур, указанного в инструкции по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне допустимого диапазона температур может привести к повреждению аккумулятора или повысить риск возгорания.
a) Ремонт электроинструмента производите только силами квали- фицированного персонала с использованием оригинальных запасных частей. Благодаря этому безопасность электроинструмента сохраняется на надлежащем уровне. b) Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Любое техническое обслуживание аккумуляторов должно произво- диться только изготовителем или уполномоченными им станциями технического обслуживания. Национальные предписания могут ограничить применение высотореза. Перед применением, после падения высотореза или сильного удара по нему проверьте изделие на наличие серьезных повреждений или недостатков. Указания техники безопасности для высотореза a) Не приближайте части тела к цепи. Не пытайтесь удалять или придерживать срезаемый материал при движущейся цепи. Цепь продолжает двигаться некоторое время после выключения пере- ключателя. Малейшая неосторожность при работе с высоторезом может привести к тяжелым травмам. b) Переносите высоторез за рукоятку с остановленной цепью и пальцами, убранными от силового выключателя. Правильная переноска высотореза снижает опасность неожиданного запуска и вызванного этим травмирования цепью. c) При транспортировке или хранении высотореза всегда надевайте на цепь кожух. Надлежащее обращение с высоторезом снижает опасность травмирования цепью. d) Перед тем, как удалить защемленный срезанный материал или произвести техническое обслуживание, Убедитесь, что все сило- вые выключатели выключены и аккумуляторный блок снят или отсоединен. Случайное включение высотореза во время удаления защемленного срезанного материала или выполнения технического обслуживания может привести к тяжелым увечьям. e) Перед тем, как удалить защемленный срезанный материал или произвести техническое обслуживание, Убедитесь, что все сило- вые выключатели выключены и кнопка блокировки включения активирована. Случайное включение высотореза во время удаления защемленного срезанного материала или выполнения технического обслуживания может привести к тяжелым увечьям. f) Держите высоторез только за изолированные поверхности захвата, так как цепь может задеть скрытые электропровода. При контакте цепи с находящимся под напряжением проводом это напряжение может распространиться на металлические детали инструмента и привести к поражению электрическим током. g) Убирайте любые провода из зоны производства работ. Провода могут скрываться в зеленой изгороди и деревьях и их можно случайно повредить цепью. h) Не пользуйтесь высоторезом в плохую погоду, особенно при опасности поражения молнией. Это снижает опасность удара молнии. Указания техники безопасности для высотореза a) Минимизируйте опасность смерти от электрического тока, никог- да не применяя высоторез с увеличенной рабочей зоной вблизи от электрических кабелей. Прикосновение к источнику тока или использование инструмента вблизи него может привести к тяжелым увечьям или к смертельному поражению электрическим током. b) Пользуйтесь высоторезом с увеличенной рабочей зоной, всегда удерживая его двумя руками. Удерживайте высоторез с увеличенной рабочей зоной двумя руками, чтобы не потерять контроль над ним. c) При работе с высоторезом с увеличенной рабочей зоной над головой используйте защиту головы. Падающие обрезки могут привести к тяжелым увечьям. Проверьте, нет ли в зеленой изгороди и деревьях скрытых объектов (например, проволочного ограждения или проводов). Рекомендуется применение устройства защитного отключения с током срабатывания не более 30 мА. Держите высоторез двумя руками за обе рукоятки. Высоторез предназначен для работ, при которых пользователь стоит на земле, а не на лестнице или иной неустойчивой опоре. Перед использованием высотореза убедитесь, что блокирующие устройства всех подвижных частей (например, удлиненной штанги и поворотного элемента) находятся в заблокированном положении. Дополнительные указания по технике безопасности Безопасное обращение с аккумулятором Прочитайте все указания по технике безопасности и инструкции. Небрежность в соблюдении указаний техники безопасности и инструк- ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Бережно храните эти инструкции. Пользуйтесь зарядным устройством только при условии, что вы можете полностью оценить все функции и выполнить их без ограничений или получили соответствующие инструк-
v При пользовании, чистке и техническом обслуживании контроли- руйте детей. Этим вы обеспечите, что дети не будут играть с заряд- ным устройством. v Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью не менее 1,5 Ач (5 и более акку- муляторных элементов). Напряжение аккумулятора должно соот- ветствовать напряжению зарядки аккумулятора, выдаваемому зарядным устройством. Не заряжайте неперезаряжаемые аккуму- ляторы. В противном случае существует опасность пожара и взрыва.
Оберегайте зарядное устройство от дождя или сырости. Попадание воды в электрическое устройство повышает риск поражения электрическим током. v Поддерживайте чистоту зарядного устройства. В случае загрязне- ния существует опасность поражения электрическим током. v Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штекер. Не пользуйтесь зарядным устройством, если найдены повреждения. Не производите самостоятельное вскры- тие зарядного устройства и производите его ремонт только сила- ми квалифицированного персонала с использованием оригиналь- ных запасных частей. Поврежденные зарядные устройства, кабели и штекеры повышают риск поражения электрическим током. v Не эксплуатируйте зарядное устройство на легковоспламеняю- щихся поверхностях (например, бумага, текстиль и т.п.) или в горючей среде. Из-за нагрева зарядного устройства в процессе зарядки существует опасность возгорания. v Если требуется замена соединительного кабеля, то во избежание снижения уровня надежности следует выполнить эту операцию сила- 14770-20.960.01.indd 101 30.10.20 11:27RU
ми специалистов GARDENA или в авторизованном сервисном центре, обслуживающем электроинструменты GARDENA. v Не пользуйтесь изделием во время его зарядки. v Эти указания техники безопасности относятся только к литий- ионным аккумуляторам системы POWER FOR ALL PBA 18V. v Применяйте аккумулятор только в изделиях изготовителя систе- мы POWER FOR ALL. Только таким образом можно защитить аккуму- лятор от опасной перегрузки. v Заряжайте аккумуляторы только в рекомендованных изготовите- лем зарядных устройствах. От зарядного устройства, предназначен- ного для определенного типа аккумуляторов, исходит опасность воз- горания при его использовании с другими аккумуляторами. v Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Чтобы добиться максимальной эффективности аккумулятора, перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в заряд- ном устройстве. v Храните аккумуляторы в недоступных для детей местах. v Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. v При повреждении и ненадлежащем использовании аккумуляторов из них могут выделяться пары. Аккумулятор может загореться или взорваться. Обеспечьте доступ свежего воздуха и в случае недомога- ния обратитесь к врачу. Пары могут раздражать дыхательные пути. v При неправильном применении или повреждении из аккумулято- ра может вытечь горючая жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте пораженное место водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за дополнительной врачеб- ной помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение кожи или химические ожоги. v Если аккумулятор поврежден, из него может вытечь жидкость и намочить соседние предметы. Проверьте пораженные части. Очистите их или замените в случае необходимости. v Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, кото- рые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или к возгоранию. v Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, например, гвоздем или отверткой, либо воздействием внешней нагрузки. Это может привести к внутреннему короткому замыканию и аккумулятор загорится, задымится, взорвется или перегреется. v Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Любое техническое обслуживание аккумуляторов должно произво- диться только изготовителем или уполномоченными им станциями технического обслуживания.
Защищайте аккумулятор от жары, например, от длительного нахождения на солнце, открытого пламени, грязи, воды
Существует опасность взрыва и короткого замыкания. v Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температу- рахот – 20 °C до + 50 °C. Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, например, летом. При температурах < 0 °C у отдельных типов устройств возможно снижение производительности. v Заряжайте аккумулятор только при окружающих температурах вдиапазоне от 0 °C до + 45 °C. Зарядка вне этого диапазона температур может привести к повреж- дению аккумулятора или повысить риск возгорания. Электрическая безопасность ОПАСНО! Остановка сердца! Это изделие создает во время работы электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ- ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов. Во избежание опасности возникновения ситуаций, которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам, лица, пользующиеся медицинскими имплантатами, перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата. Подключайте зарядное устройство только к сети переменного тока с напряжением, указанным на заводской табличке. Ни при каких обстоятельствах заземление не должно присоединяться ни к какой части изделия. Не работайте с изделием при угрозе грозы. Защищайте контакты аккумулятора от влаги. Личная безопасность ОПАСНО! Опасность задохнуться! Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленово- го пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться. Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей. Используйте высоторез только по предусмотренному для него назначе- нию и предписанным способом. Оператор или пользователь несет ответ- ственность за несчастные случаи или риск по отношению к другим людям или их собственности. Не забывайте об опасности для окружаю- щих Вас людей и животных при работе с кусторезом с телескопическим удлинением, за счет которого радиус опасной зоны увеличивается!
При использовании средств защиты слуха и из-за шума работаю- щего изделия можно не услышать приближающихся людей. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и крепкие ботинки. Избегайте контакта с маслом, смазывающим цепь, особенно если у вас аллергическая реакция на него. Проконтролируйте предварительно зону использования высотореза и удалите всю проволоку, скрытые электрокабели и другие посторонние
Все настройки (наклон режущей головки, изменение длины телескопиче- ской трубы) должны выполняться при надетой защитной крышке, а высо- торез при этом нельзя держать за шину. Перед использованием и после сильных ударов необходимо проверить инструмент на наличие изломов и других повреждений и, если необхо- димо, произведите ремонт. Никогда не пытайтесь работать высоторезом, если он неукомплектован или изменен без соответствующего разрешения. Эксплуатация электроинструментов и уход за ними Вы должны знать, как можно выключить изделие в случае аварии. Halten Sie den Hochentaster nie an der Schutzabdeckung. Высоторез с поврежденными защитными устройствами использовать запрещается. При работе с высоторезом не разрешается использовать лестницы. Пользоваться изделием следует только на прочном основании. Снятие аккумулятора: – прежде чем оставить высоторез без присмотра; – перед тем, как очистить засор; – перед проверкой или очисткой высотореза, а также другими работа- ми над ним; – если Вы заденете какой-нибудь предмет. Снова использовать высото- рез можно только при абсолютной уверенности, что весь высоторез находится в надежном безопасном состоянии; – если высоторез начнет необычно сильно вибрировать. Сразу выпол- ните осмотр. Чрезмерное вибрирование может нанести травмы; – перед тем, как Вы передадите изделие другому лицу. УГРОЗА ТРАВМИРОВАНИЯ! Не прикасайтесь к цепи. v По окончании работы и при паузах надвинуть защитное покрытие. Для обеспечения безопасной работы изделия все гайки и винты должны быть хорошо затянуты. Если изделие нагрелось за время работы, то перед укладкой на хране- ние его необходимо охладить. Не допускается хранить Высоторез при температурах свыше 35 °C или под воздействием прямого солнечного света. Высоторез не разрешается хранить в местах наличия статического электричества. Помните о падающем срезанном материале. Работайте только при дневном свете или достаточной видимости.
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Перед монтажом изделия снимите аккумулятор и надвиньте защитный кожух на шину. Объем поставки включает в себя высоторез, аккумулятор, заряд- ное устройство, цепь, шину, защитную крышку с шестигранным ключом и инструкцию по эксплуатации. Монтаж телескопической ручки [ Рис. A1 / A2 ]:
1. Задвиньте телескопическую трубу
При этом должны совместиться обе метки
2. Затяните серую гайку
Закрепление ремня для переноски [ Рис. A3 ]:
Обязательно используйте поставляемый с пилой ремень для
1. Раскройте зажим для ремня
, закрепите его на штанге и зажмите болтом
3. Выставьте нужную длину ремня при помощи быстродействую-
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь полной остановки цепи, отсоедините аккуму- лятор и надвиньте на шину защитный кожух, прежде чем вы начнете настройку или транспортировку изделия. Зарядка аккумулятора [ Рис. O1 / O2 / O3 ]:
v Учитывайте сетевое напряжение! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на фирменной табличке зарядного устройства. В состав поставки GARDENA высотореза арт. 14770-55 аккуму- лятор и зарядное устройство не входят. Благодаря продуманной процедуре зарядки автоматически опре- деляется уровень заряда аккумулятора и в зависимости от темпе- ратуры и напряжения аккумулятора зарядка производится с опти- мальной на данный момент силой тока. За счет этого аккумулятор сохраняется и, оставленный в зарядном устройстве, всегда заряжается до максимального уровня.
1. Нажмите кнопку разблокировки
и выньте аккумулятор
аккумуляторного разъема
2. Подключите зарядное устройство аккумулятора
3. Надвиньте зарядное устройство
Когда индикатор зарядки аккумулятора
на зарядном устройстве мигает зеленым цветом, аккумулятор заряжается. Когда индикатор зарядки аккумулятора
на зарядном устройстве непрерывно светится зеленым цветом, аккумуля- тор полностью заряжен (Время зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).
4. Во время зарядки регулярно проверяйте уровень зарядки.
5. Когда аккумулятор
полностью зарядился, вы можете отсое- динить аккумулятор
от зарядного устройства
Значение элементов индикации: Индикатор на зарядном устройстве [ Рис. O3 ]: Мигающий свет индикатора зарядки аккумулятора О процессе зарядки сигнализирует мигание индикатора зарядки аккумулятора
Указание: Процесс зарядки возможен лишь при условии, что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.Непрерывное свече-ние индикатора зарядки аккуму-лятора Непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора
сигнализирует о том, что аккумулятор полностью заряжен или что температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона температур зарядки и поэтому он не может быть заряжен. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера-тур, аккумулятор заряжается.Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора сигнализирует о том, что сетевая вилка вставлена в розетку и зарядное устройство готово к работе. Индикатор уровня зарядки аккумулятора
[ Рис. O4 / O14 ]: После запуска изделия индикатор уровня зарядки аккумуля-
активируется на 5 секунд. Уровень зарядки Индикатор уровня зарядки аккумулятора аккумулятора Заряжено на 67 – 100 %
светятся зеленым цветом Заряжено на 34 – 66 %
светятся зеленым цветом Заряжено на 11 – 33 %
светится зеленым цветом Заряжено на 0 – 10 %
мигает зеленым цветом Если светодиод
мигает зеленым цветом, необходимо зарядить аккумулятор. Если светодиод Ошибка
светится или мигает, см. 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Заливка масла для цепи [ Рис. O5 ]:
Травмирование при обрыве цепи, когда цепь на шине не достаточно смазана. v Перед каждым применением проверяйте, достаточно ли масла подается к цепи. Мы рекомендуем GARDENA масло для цепных пил арт. 6006 или эквивалентное ему масло для цепных пил из специализированного
1. Отвинтите крышку маслобака
2. Заливайте масло для цепных пил в горловину
до тех пор, пока смотровое окно
не будет полностью заполнено маслом.
3. Снова навинтите крышку маслобака
4. Проверьте систему смазывания маслом.
Если масло прольется на изделие, то его надо тщательно очистить. Проверка системы смазки [ Рис. O6 ]: v Направьте шину
на светлую деревянную поверхность на расстоянии от нее примерно 20 см. После работы инструмента в течение одной минуты на дереве должны быть видны четкие следы масла.
ни в коем случае не должна контактировать с песком или землей, поскольку это ведет к повышенному износу
Положения при работе: Высоторезом можно работать в двух положениях (сверху и снизу) Для получения чистого среза толстые сучья следует срезать в два приема (см. рисунок). Пиление сверху (толстые сучья) [ Рис. O6 /O7 /O8 ]:
1. Надрежьте сук снизу на глубину не более 1/3 его диаметра
(цепь продвигается до переднего упора
2. Отпилите сук сверху (цепь тянет до заднего упора
Пиление снизу [ Рис. O6 /O9 ]: v Отпилите сук сверху (цепь тянет до заднего упора
можно наклонять ступенями по 15° на угол от 60° до – 60°.
1. Удерживайте обе оранжевые кнопки
в требуемом направлении.
2. Отпустите обе оранжевые кнопки
зафиксироваться. Выдвижение телескопической трубы [ Рис. O11 ]: Телескопическую трубу
можно бесступенчато выдвигать на длину до 50 см.
1. Отвинтите оранжевую гайку
2. Выдвиньте телескопическую трубу
3. Снова затяните оранжевую гайку
Запуск высотореза [ Рис. O1 /O12 /O13 /O14 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Существует опасность травмирования, если изделие не останавливается при отпускании пускового рычага. v Не обходите предохранительные устройства или пере- ключатели. Например, не закрепляйте пусковой рычаг на рукоятке. Перед началом работы необходимо проверить выполнение следующих условий: – Залито достаточно масла для цепи и система смазки проверена (см. 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ). – Цепь правильно натянута (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Изделие оснащено предохранительным устройством с двумя выключателями (пусковой рычаг с блокировкой включения), которое предотвращает случайное включение изделия. 14770-20.960.01.indd 103 30.10.20 11:27RU
1. Вставьте аккумулятор
в ответную часть аккумулятора
до щелчка фиксатора.
защитного кожуха и снимите его с шины.
3. Высоторез следует держать одной рукой за изолированные
поверхности захвата на телескопической трубе
4. Сдвиньте кнопку блокировки включения
вперед и потяните за пусковой рычаг
Высоторез запускается и индикатор уровня зарядки аккумуля-
активируется на 5 секунд.
5. Отпустите кнопку блокировки включения
1. Отпустите пусковой рычаг
Высоторез останавливается.
2. Надвиньте защитный кожух на шину и защелкните его, пока не
3. Нажмите кнопку разблокировки
и выньте аккумулятор
аккумуляторного разъема
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь полной остановки цепи, отсоедините аккуму- лятор и надвиньте на шину защитный кожух, прежде чем вы начнете техническое обслуживание изделия. Очистка высотореза: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность травмирования и риск повреждения
v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали. Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми.
1. Очищайте высоторез влажной тряпкой.
2. Очистите вентиляционные щели мягкой щеткой
(не используйте отвертку).
3. При необходимости очищайте шину щеткой.
Чистка аккумулятора и зарядного устройства аккумулятора: Перед подключением зарядного устройства аккумулятора убедитесь, что поверхности и контакты аккумулятора и заряд- ногоустройства аккумулятора чистые и сухие. Не пользуйтесь проточной водой. v Зарядное устройство аккумулятора: Очищайте контакты и пластмассовые детали мягкой сухой салфеткой. v Аккумулятор: Время от времени очищайте мягкой, чистой и сухой кистью вентиляционные щели и подводы аккумулятора. Натяжка цепи [ Рис. M1 /M2 / M3 /M4 ]: ОПАСНОСТЬ ОЖОГА! Слишком сильно натянутая цепь может привести к перегрузке мотора и повреждениям, а при недостаточном натяженим цепь может сорваться с шины. Правильно натянутая цепь предлагает лучшие характеристики резания, оптимальное время автономной работы и продлевает срок службы. Регулярно проверяйте натя- жение цепи, так как она может растянуться при использовании (особенно новая цепь – после первого монтажа натяжение цепи должно быть проверено после нескольких минут работы). v Однако, не натягивайте цепь сразу после работы, подождите, пока она остынет. Шестигранный ключ для винтов
находится в защитной
(не вывинчивайте винты
2. Приподнимите цепь
. Зазор должен составлять 2 – 3 мм.
3. Вращайте установочный винт
по часовой стрелке, если натяжение цепи слишком мало. Вращайте установочный винт
против часовой стрелки, если натяжение цепи слишком велико.
4. Снова затяните оба винта
5. Запустите высоторез примерно на 10 сек.
6. Снова проверьте натяжение цепи и в случае необходимости
повторите настройку.
Вывод из эксплуатации [ Рис. O12 ]: Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.
1. Надвиньте защитный кожух на шину и защелкните его, пока не
2. Снимите аккумулятор.
3. Зарядите аккумулятор.
4. Очистите высоторез, аккумулятор и зарядное устройство
(см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
5. Храните высоторез, аккумулятор и зарядное устройство
в сухом, закрытом и защищенном от мороза месте. Утилизация: (согласно Директивы 2012/19/ЕС) Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии с действующими местными предписаниями по защите окружающей среды.
v Утилизируйте изделие через местный пункт приемки вторсырья. Утилизация аккумулятора: Li-ion GARDENA аккумулятор представляет собой литий-ионную батарею, которая по истечению срока службы должна ути- лизироваться отдельно от обычного бытового мусора.
v Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт приемки
1. Полностью разрядите литий-ионные батареи (обратитесь
в GARDENA сервисный центр).
2. Защищайте контакты литий-ионных батарей от короткого
3. Надлежащим образом утилизируйте литий-ионные батареи.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь полной остановки цепи, отсоедините аккуму- лятор и надвиньте на шину защитный кожух, прежде чем вы начнете устранять неисправности изделия. Замена цепи [ Рис. M1 /M2 / M3 /T1 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Резаные раны от цепи. v При замене цепи используйте защитные перчатки. Если эффективность резки заметно снизится (затупление цепи), то нужно заменить цепь. Шестигранный ключ для винтов
находится в защитной крышке
Разрешается использовать только оригинальные запасную цепь и шину GARDENA, арт. 4048, либо запасную цепь арт. 4049.
1. Вывинтите оба винта
. Особое внима- ние при этом обратите на резиновые прокладки в корпусе
6. Натяните новую цепь
Убедитесь, что цепь движется в правильном направлении и что передний упор
8. Снова наденьте крышку
обратите внимание на резиновую прокладку.
9. Слегка затяните оба винта
10. Натяните цепь (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Проблема Возможная причина УстранениеМалый срок службы Цепь натянута слишком сильно.v Натяните цепь (см. Натяжка цепи Цепь не смазана из-за отсутствия масла.v Залейте масло для цепных пил.Высоторез не удается остановитьПусковой рычаг клинит. v Снимите аккумулятор и отпу стите пусковой рычаг.Нечистый рез Цепь затупилась или повреждена.v Замените цепь.Цепь заклинило Цепь натянута слишком слабо.v Натяните цепь.Высоторез сильно вибрируетЦепь натянута слишком слабо.v Натяните цепь.Высоторез не запускается или останавливается.Светодиод мигает зеленым цветом [ Рис. O4 ]Аккумулятор разряжен. v Зарядите аккумулятор.Высоторез не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка
светится красным цветом [ Рис. O4 ]Температура аккумулятора вне допустимого диапазона.
Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Между контактами аккумуля-тора высотореза имеются капли воды или влага.
Сухой тряпкой удалите капли воды / влагу.Мотор заблокирован. v Устраните помеху. Произве- дите повторный запуск.Высоторез не запускает-ся или останавливается.Светодиод Ошибка
мигает красным цветом [ Рис. O4 ]Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Высоторез не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка
светится [ Рис. O4 ]Аккумулятор вставлен в аккумуляторное гнездо не полностью.v Вставьте аккумулятор в аккумуляторное гнездо полностью до щелчка фиксатора.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Процесс зарядки невозможен.Индикатор зарядки аккумулятора
непрерывно светится [ Рис. O3 ]Аккумулятор не установлен (правильно).
Правильно установите аккумулятор в зарядное устройство.Контакты аккумулятора загрязнены.
Очистите контакты аккуму- лятора (например, несколь-ко раз вставив и вынув аккумулятор. В случае необходимости замените аккумулятор).Температура аккумулятора вне допустимого диапазона температур зарядки.
Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Индикатор зарядки аккумулятора не светится [ Рис. O3 ]Сетевая вилка зарядного устройства не вставлена (правильно).v (Полностью) вставьте сете-вую вилку в розетку.Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправно.v Проверьте сетевое напряже-ние. При необходимости отдайте зарядное устрой-ство на проверку авторизо-ванному торговому пред-ставителю или в GARDENA сервисный центр. УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизован-ныхв GARDENA.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Аккумуляторный высоторезЕд.изм. Значение (арт. 14770)Скорость цепи м/с 3,8Длина шины мм 200Тип цепи px 90Емкость бачка для масла cм
Телескопическая трубавыдвигается на длинуcм 0 – 50Вес (вместе с аккумулятором)кг 3,5Уровень звукового давления L
Уровень звуковой мощности L
измеренный / гарантированныйПогрешность k
Вибрация на рукоятке a vhw
1,5 Метод измерения согласно:
DIN EN ISO 22867 УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соответ-ствии со стандартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструментов друг с другом. Это значение может также использоваться для предварительной оценки подверженности воздействию. Значе-ние виброэмиссии может изменяться во время реального использования электроин-струмента.Системный аккумулятор PBA 18V 2,5Ah W-BЕд.изм. Значение (арт. 14903)Напряжение аккумулятора В (пост.) 18Емкость аккумулятора Aч 2,5Количество ячеек (Li-Ion) 5Подходящие зарядные устройства аккумуляторов системы POWER FOR ALL: AL 18..CV.Зарядное устройство аккумулятора AL 1810 CV P4AЕд.изм. Значение (арт. 14900)Напряжение В (пер.) 220 – 240Частота сети Гц 50 – 60Номинальная мощность Вт 26Напряжение зарядки аккумулятораВ (пост.) 18Макс. ток зарядки аккумуляторамA 1000Время зарядки аккуму-лятора 80 % / 97 – 100 % (примерно)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124120 / 154192 / 244Допустимый диапазон температур зарядки°C 0 – 45Вес в соответствии с про-цедурой EPTA 01:2014кг 0,17Класс защиты / II Подходящие аккумуляторы системы POWER FOR ALL: PBA 18V.
GARDENA Запасная цепь и шинаЦепь и шина для замены. арт. 4048 GARDENA Запасная цепь Цепь для замены. арт. 4049 GARDENA Масло для цепных пилДля смазки цепи. арт. 6006GARDENA Системный аккумуляторPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AАккумулятор для дополнительной работы или на замену.
GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4A Для быстрой зарядки аккумулятора системы POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. арт. 14901
9. СЕРВИС / ГАРАНТИЯ
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на обратной
Гарантийные обязательства: В случае гарантийной рекламации с вас не взимается плата за предоставленные услуги. GARDENA Manufacturing GmbH гарантирует надлежащую работу всех новых оригинальных изделий GARDENA в течение 2 лет с даты первой покупки у дилера при условии использования изде- лия исключительно для личных целей. Гарантия изготовителя не распространяется на изделия, приобретенные на вторичном рынке. Данная гарантия распространяется на все существенные недостатки изделия, которые доказательно связаны с ошибками в материалах или производстве. Гарантия подразумевает предо- ставление полностью функционирующего изделия на замену или ремонт неисправного изделия, отправленного нам бесплатно; мы оставляем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению. Данная услуга предоставляется при соблюдении следующих условий:
- Изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руководстве по эксплуатации.
- Ни покупатель, ни третье лицо не пытались вскрывать или ремонтировать изделие.
- При эксплуатации использовались только оригинальные запасные и изнашиваемые детали GARDENA.
- Предоставление товарного чека. Из гарантии исключены нормальный износ деталей и компонентов (например, ножей, деталей крепления ножей, турбин, осветитель- ных приборов, клиновых и зубчатых ремней, рабочих колес, свечей зажигания), изменения внешнего вида, а также изнашиваемые и расходные детали. Данная гарантия изготовителя ограничивается заменой и ремон- том некондиционного товара на указанных выше условиях. Гаран- тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий, например, на возмещение ущерба. Данная гарантия изготовителя, естественно, не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера / продавца. Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Республики Германия. В гарантийном случае, пожалуйста, оплатите необходимые почтовые сборы и вышлите дефектное изделие вместе с копией товарного чека и описанием неисправностей по адресу сервис- нойслужбы GARDENA. Изнашиваемые детали: На быстроизнашивающиеся детали – цепь и шину – гарантия не распространяется. Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden Страна изготовления указана на товаре. Официальный импортер на территорию
ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение № ОВ02_04 Серийный номер: A2032 A 20* 32 1-й серии (индекс производствa) Год выпуска Календарная неделя
- Последние две цифры года выпуска 2020 (третий и четвертый знак). SL Akumulatorski obrezovalnik za veje
до упору в блок мотора
Установка наплічного ременя [ зобр. A3 ]:
Поворот блока мотора [ зобр. O10 ]: Блок мотора
1. Ослабте помаранчеву гайку
3) Лична безопасност
9. СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ
ines.ro Russia / Россия ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл.,
улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http: //www.gardena.ru Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 118 48 88 12 miroslav.jejina
Notice-Facile