TCS 2018 P4A - Aparadores de sebes GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCS 2018 P4A GARDENA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TCS 2018 P4A GARDENA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCS 2018 P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCS 2018 P4A da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR TCS 2018 P4A GARDENA
PT Manual de instruções
Serra accu para pode em alta
Utilice sempre calzado de segurar antideslizante,
Utilice slympre un casco protector.
xponga a la lluvia.
PT Serra accu paraPGA em alta
- SEGURANCA 63
2.MONTAGEM 65 - FUNCIONAMENTO 66
4.MANUTENCAO 67
5.ARMAZENAMENTO. 67 - RESOLUÇÃO DE AVARIAS 67
7.DADOS TECNICOS 68 - ACESSORIOS 68
- ASSISTÊNCIA/GARANTIA 69
Tradução do manual de instrções original.

Este Produktao nao se destina a ser usado por pessoas (incluindo crrianas) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiencia e/ou acontecimentos,
a menos que sejam supervisionadas ou que recebam instruções relativamente ao uso do produto por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurança. As criançasdeerao ser viigiadas, para assegurar que não brincam com o produto. Recomendamos que o produto sera让人们apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16 anos.
Utilização prevista:
A Serra para moda em alta GARDENA é adequada ao desbaste de arvôres, sebes, arbustos e silvados com galhos até 8 cm de diametro na jardinagem privada e de lazer.
O produits não está indicado para um functiomento de longa duracao.

PERIGO! Lesoes no corpo!
→ A serra para poder em alta não deve ser usa da para o derrube de arvores. Remover os galhos emPEGueiros pedacoes, para que não sera atingido pela queda de galhos ou para que os galhos caidos não sejam repelidos pelo solo. Não permanec por boa do galho durante o corte. Não indicao para a manutenção de lagos.
1. SEGURANCA
IMPORTANT!
Lela o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura.
Lela as instruções do Utilizador cuidadosamente para ter a certeza de que comPREnde todos os controlos e a suapurpose.

Usar protecao ocular e auditiva.

Perigo de morte porCHOque electrico!
Use sometime um capacete de segurarca.

gpor a chuva.

Sentido de funciona da corrente.

Relativamente ao carregarao:
Desligar imeditamente a ficha da tomada quando o cabo
estiver danificado ou tiver sido cortado.
Advertência geral de seguraré
Advertência geral de segurarca para ferramentas elétricas

ADVERTÉNCIA!
Leia todas as advertencias de segurancia, instruções, figuras de dados tínclicos, com os quais esta ferramenta elétrica vem equipada.
Faihas no CMPimento das advertencias de segurancia e instruções podem resultar em chocque eletrico, inclendio e/ou fermentados graves.
Guarde todas as advertécnicas de seguranca e Instruções para referencia futura. O termo "ferramenta eletrica" uso nas advertécnicas de seguranca refere-se a ferramentas eletricas ligadas à rede eletrica (com cabo) e a ferramentas eletricas com bataí (sem cabo).
a) Mantenha o seu local de trabalho Ilmoe bem Iluminado.
Locais de travailho desorganizados ou mal illuminaos podem facillar a ocorrência de accidentes.
b) Não utilize a ferramentaétrica num ambiente com atmosfera explosiva, no qual existam liquidos, gases ou pós inflâmeis. As ferramentasétricas produzem falcas que podem incendiar o oro ou os vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas quando estiver a utilizesuma ferramenta elética.
Uma distração pode provocar a perda de controle do aparecido.
2) Seguranga elétrica
a) A ficha da ferramenta elétrica tem de ser compativel com a tomada.
A ficha nãocede ser modificada de nenhuma forma. Não utilize quasiequer fichas adaptoradoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.
O uso de fichas inalteradas e de tornadas adequadas reduz o risco deCHOQUE elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um maior risco de chocque eltro se o seu corpo estiver ligado a terra.
c) Não exponha ferramentas electrolyticas à chuva nem a condições de humididade. A entrada deágua numa ferramenta electrolytica augente o risco de CHOQUE electrolyICO.
d) Não use o caboétrico para transporte ou pendurar a ferramentaétrica nem para puxar a ficha para fora da tomada. Mantenha o cabofastado de calor, oleo,arestas afladas ou peças molestos do aparelho. Cabos clarificados ou emaranhados aumento o nisco de chicqueétrico.
e) Aoutilizaruma ferramentaleletrica aoar livre,utilize apenas cabos de extensao adequados para uso no exterior. Autilizaçãode um cabo de extensão adequado para uso no exterior reduz o risco de um chocque eiétrico.
f) Se a utilizesa da ferramenta eltrica num local hmu do inevitavel, utilizeuna fonte de alimentacion protegada with disjuntor diferencial. Autilizationdeumdisjuntordiferential reduz orisco dechoqueeltrico.
3) Segurarca de pessoas
a) Mantenha-se alerta, esta atento ao que está a fazer e faço uso do bom senso ao'utilizar a ferramenta eletrica. Não utilize ferramentas eletricas quando est livter cansado ou sob o efetu de drogas, alcóul ou medicacao. Ummomento de desatença aoutilizar a ferramenta eletrica pode provocar fermentos gravos.
b) Utilize equipamento de proteção Individual e sempre olculos de proteção. O uso de equipamento de proteção Individual, nomeadamente àsca antipoeira, calçado de segurarça com sola antiderrapente, capacete de segurarça ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica reduz oISCO de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em funcaoamento acidental. Certificque-se que a ferramenta eletrica está desligada antes de ligar a alimentacion de corrente e ou a bateria, de pegar na ferramenta ou transporte-la. Transportar a ferramenta eletrica com o decho no interruptor ou ligar a corrente eletrica um aparelho que tenho o interruptor ligado para provocar accidentes.
d) Remova ferramentas de afinance ou chaves de parafusos antes de llagar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que fique encontrar numa parte rotativa do aparenho, pode causar fenimentos.
e) Evite una postura corporal fora do normal. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiao. Tal permite um melhor controlo da ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use vestuário长大o nem objetivos de adorno pessoal. Mantenha o céelo, a roupe e luvas afastados de peças molestos. Roupa larga, objetivos de adorno ou céelo compido podem ficar presos nas peças molestos.
g) Se foram fornecidos disposítivos para a ligation de equipamentos de extração e recolha de poeiras, eles devem ser connectados eutilizados corremente.Autilização de um disposítivo de extração de poeiras pode reduzir penços relacionados com poeiras.
h) Não se apôe nomeança para segurar e não Ignore as regras de segurar para ferramentas elétricas, mesmo quando estiver familiarizar com a ferramentaétrica às vezes不锈imentos graves.
4) Utilização e manuseamento de ferramentas eletricas
a) Não sobrecarregue o aparenho. Utilize a ferramenta eletrica indica para o trabalho que pretende realizar.
A ferramenta élettrica corretá teru um desesperho melhor e mais seguesuperfunçar na game de potência para a quali fosconbeida.
b) Não utilize ferramentas electrolycas, como Interruption estêja defeltuoso.
A ferramenta electrolytica, que ja não ligue nen tem desígue, é perigo sa em tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e / ou a bateria antes de fazer qualquer ajuste no aparelho, mudar accesorios ou pouzar o aparelho.
Esta medida de segurangapreventivas reduz o risco de ligar a ferimenta eletricaaccidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que nao esteelam a serutilizadas fora do alcance de criancas. Nao permitque pessoas que nao esteelam familiarizadas com o aparelho ou com estas instruções ouutilzem. As ferramentas elinicas sao perigosas nas mais de pessoas inexplinentes.
e) Conserve as ferramentas eletricas em bom estado. Verifique se existem peças molev mal reguladas ou presas, peças partidas ou de tal forma danificadas que posam afetar o funcimento da ferramenta eletrica. Se o aparecido possuir peças danificadas, mande-as reparantes de ouutilizar. Muito acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte em bem estado com gumes afiados emperram menos e são mais ficas de con trolar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os accesórios, as ferramentas de corte etc. de acordo com estas Instruções. Para Isto, tenha em conta as condições de trabalho e o trabalho para realizar. A utilização de ferramentas elécticas em operações para as quais não FOI concebida pode resultar em situações pergocas.
h) Mantenha os punhos e as superficies aderientes secas, limpas e sem oleo nem gordura. Puntos e superficies aderientes escorregadas não permitem uma operacao e controlo seguros da ferramente eletrica em situações inesperadas.
5) Utilização e tratamento da ferramentaétrica
a) Carregue as bacterias apenas en carregadores recomendedos pelo fabricle. Se um carragador indica para um determinado tipo de bacterias for utilizesc con othero tipo de bacterias has pengo de incidro.
b) Utilizeapanas as baterias indicadas nas fementaras elétricas. Autilização de otheras bacterias pode provocar fermentoes e pergoce de incóndio.
c) Mantenha as bateras nao utilizesadas afastadas de clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetivos de metal que possam servir de ponte nos contactos. Um curro-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incóndio.
d) Uma mautilização pode fazer com que a batera perca liquido. Evite ocontacto. Se entrada em contacto com agua, limpe. Se o liquido entra emcontacto com os olhos, procure imeditamente ajuda medica. Oliquido saido das batinas pode provoc irritações cutaneas ou quemaduras.
e) Não utilize nenhumata bateria danificada nem alterada. Baterias danificadas ou alteradas podem comprotar-se de forma imprevista, podendo provocar incendio, explosao ou ferimentos.
f) Non exponha una bateria ao fogo nem a temperasuras elevadas. Fogo ou temperasuras supereiros a 130^ pode provocar uma explosão.
g) Siga todas as instruções sobre o correamento e carregue a bateria ou a ferramenta eletrica fora da gama de temperatura indicada no manual de Instruções. O correamento érado ou o correamento fora da gama de temperatura permittida pode delestruar a bateria eLERentar o risco de incidio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eltrica so deve ser reparada por pessoal tcnico quallicocado e apenas com pecas de substituicao originals. So assim se garante a seguranga da ferramenta eltrica.
b) Nunca repare bacterias danificadas. Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas能找到 fabricante ou porcentros de assistência ao cliente autorizados.
Nosomas nacionais podem limitar autilização da serra para poda em altura. Inspecione o produits antes da utilização e apoas uma quaida ou outros impactos para detetar a existência de danos ou defeitos significativos.
Adverténcias de segurar para a serra para PODA em altera
a) Mantenha todas as partes do corpo afastados da corrente. Não remova o restos de corte nem segre no material aURTAR quando a corrente estiver em movimento. A corrente continua a mover-se às vezes de disconexão do interruptor. Ummomento de desatêncção quando utilize a sina para podar em ultura pode resultar en fementos graves.
b) Transporte a serra paraPGA em ultarpeo pinhocomacorrerente. parada e sem ter os dedos perto do interruptor de potencia.
O transporte correto da serra paraPEGa em altura reduz o risco de operacao.
accidental e de ferimentos provocados pela corrente.
c) Ao transporte ou guardar a serra paraPGA em altura, puxe sempre a cobertura por cima da corrente. O manuseamento adequado com a serra paraPGA em altura reduz o risco de fermentos provocados pelacorrente.
d) Certificado-se de que todos os interruptores de potência está desigados e que o bloco da bateria foi removido oueparado, quando remove- ver restos de corte excavados ou etafuar travalicos de manutenção. A ligation acidente da terra para poda em altura durante a remoçao de restos de corte excavados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves.
e) Certifugue-se de que todos os interruptores de potência está desigualdo e que o bloqueio de ligação foi ativado, quando remover restos de corte excavados ou efetuar lavorhos de manutenção. A ligação acidental da terra paraPGA em altura durante a remoçao de restos de corte excavados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves.
f) Pegue na serra para poder em altera exclusivamente pelas superficies aderentes isoladas, uma vez que a corrente podeentrar em contacto com cabos ocultos. Ocontacto da corrente com um condutor de tensio pode colocar componentes metalicos sob tenso, provocando um chocque eletrico.
9) Mantenha todos os cabos afastados da area de corte. Os cabos podem ocultar-se em sebés e inovres e ser cortados acidentalmente para correto.
h) Não utilize a serra para poder em alta com mau tempo, sobretudo com trovoada. Isso diminui o risco de um chocque eletrico.
Adverténcias de segurarca para a serra para PODA em altera
a) Reduza o risco de morte porchoque elétrico, nuncautilizando a serra paraPGA em altura comcapacidade de extensao perto de cabos elétricos.0contacto com ou autilização perto de cabos elétricos pode provocar fermentados graves ouchoque elétrico mortal.
b) Segure a serra para iota em altura com capacidade de extensao com as两大as. Segure na serra para iota em altura com capacidade de extensao com as两大as para evaporar perder o controlo.
c) Proteja aCESSA durante os travaços acima da cessa com a serra paraPGA emaltura com capacidade de extensao. Aqueada de fragmentos pode provocar feimentos graves.
Recomenda-se a Utilização de um interruptor de correto diferencial residual com uma corrente de desconexão de 30mA ou inferior.
Segure a sera para poda em alteura com as duas maoos nos dois punhos.
A serra paraPGA em altura destina-se a travaños nos quais outilzador estade pe no chao e nao cimo de uma escadau ou outra superficie de apoio instavel. Antes dautilização da serra paraPGA em altura, certificque-se de que os dispositivos de bloqueio de quaisquer peças móveis (por ex. da haste de extensão e do elemento rotativ) se encontram na posicao de bloqueio.
Utilizar as baterias em segurarca

as as advertécias de segurâne e instruções.
Falhas no CMPimento de propaganda de segança e instruções podem resultar em Choque eletrico, incluído e/ou farimentos gravos.
Guarde estas instruções em segança. Utilize o carregadorapanas quando consigui availar todas as funções e executá-las sem restricções ou quando tiver receibido instructções para tal.
Supervisione as crolanas durante a utilização, Ilmepezamanutenção. Isto garantir que as crínanças não brincem com o carreador.
Carregue apenas baterias de ioes de litio do tipo POWER FOR ALL System PBA 18V, a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 5 celulas). A tensao da bateria tem de corresponder a tensao de carregamento de baterias do carregarao. Nao carregue baterias que nao sejam recarregaveis. Caso contrario, ha risco de incendio e explosao.
→ Não exponha o carregarador à chuva ou humidade. A entrada de agua num aparecido eletrico augente o risco de um chocque eletrico.
Mantenha o carregador limpo.
A sujidade augente o risco de umCHOque eltrico.
→ Antes de cada utilizesção verifique o carregaró, o cabo e a FHA. Não utilize o carregaró se detetar a presence de danos. Não abra
o carregarador por contapropria e apenas permita que sera reparado por persona的技术ico qualificado e apenas com peças de substituicao originals.Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco de um chocque eletrico.
→ Não operar o corrigador em superficies fácilmente inflamáveis (por ex. papel, têxteiis, etc.) ou num ambiente inflamível. Há risco de inc缘分 devoi aqueçamento do corrigador ocomdo durante o corrigamento.
Se for necessario substitui o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA ou por um centro de assistência ao cliente autorizzato para ferramentas elétricas GARDENA, de forma a évolver riscos para a seguranga.
Nao utilize o produit quando este estiver a carregar.
Estas advertencias de segurancia apenas se aplicam a bacterias de iodes de litio do POWER FOR ALL Systems PBA 18V.
Utilize a bateria apenas em produits do fabricante POWER FOR ALL Systems, So assim se consuege proteger a bateria de sobrecarga perigosa.
Carregue a bateria apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Ha nisco de incendido se um corregador, indicado para um determinado tipo de batenas, forutilizado com othero tipo de baterias.
A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a potência Tmaxa da bateria, carregue totalmente a bateria no carregador antes da primary utilização.
Guarde a baterla fora do alcance de crlancas.
→ Nao abra a baterla. Hrisco de curto-circuito.
Podem salr vapores em caso de danos e'utilização Incorreta da bateria.ia Bateria pode arder ou explodir.
Assegure uma boa ventilação e procure auda medica em caso de sintomas.
Os vapores podem irrar as vias respiratórias.
→ Uma maiutilização ou uma bateria danificada pode provocar a saida de liquido Inflamavela bateria. Evite o contacto. Se, mesmo assim, houvercontacto, lave com agua. Se o liquidoentar emcontacto com os olhos,procure ajuda medica. O liquido demarado da bateria pode provocar imitações cutaneas ou queimadas.
→ Se a bateria estiver como defalto, pode salr liquido e humedecer objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe-as ou substitua-as, se necessario.
→ Não coloque a bateria em curto-circuito. Mantenha a bateria não utilizes a fatestad de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros个小renos objetos de metal que possem curto-circulhar os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incenso.
A bateria podecar danificada por objetos afiados como,por ex., pregos ou chave de fendas ou pela aplicacao de forca exterior. Pode povocar um curto-circuito intero e queimar a bateria,provocar fumo, explosao ou aquecimento excessivo.
Nunca repare baterias danificadas. Qualquer manutenao da baleria deve ser feita apenas plo fabricante ou por centros de assistencia ao cliente autorizados.
Proteja a bateria contra o calor, por ex., contra radiacao solar prolongada, fogo, sujldade, agua e humidade. Ha risco de explosao e curto-circuito.
Utilize e armazene a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre -20^ + 50^ . Por exemplo, no verão nãoDEXE a bateria dentro do carro. Com tempera turas < 0^ pode ocrroruma limitacao no desempenho espacifica do aparolho.
Carregue a bateria apenas com temperaturas ambiente entre 0^ e +45^. C corragamento fora esta gama de temperatura pode danificar a bateria ouacularo risco de incidio.
Seguranca elétrica
PERIGO! Paragem cardiaca!
Este produitcria um Campo eletromagnetico durante ofuncaoamento. Em determinadas condições, este campo pode afetar o modo de funcaoamento de Implantes medicos ativos ou passivos. Para fazer situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante medico devem consultar o seu medico e o fabricante do Implante antes dautilização deste produits.
Ligar o carregador apenas na tensão alternada indica na placé de caracte-risticas.
Em circunstancia algouma dove ligar uma terra a qualquer parte do produits,
Nao utilizeo o produto se houver previsao de trovaca.
Proteja os contactos da bateria contra a humidade.
Seguranca personal
PERIGO! Risco de asfixial
As peças mais preocupas podem ser engolidas. O saco de plácico representa um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
Use a serra para poder em alluraapanas para as funções e do modo previstos, O operador ou utente é responsavel por accidentes que ococram a outras possas na propietrique. Prete especial atençao ao perigo que pode representar para terreiros ou aumento do seu rião de trabalho ao. Utilizar a extensão telescópica.

PERIGO!
O uso de proteção auditiva e u ruito do produits pode fazer com que não se apercebera a aproximação de pessoas.
Use sempre vestuário apropriadó, luvas e sapatos robustos.
Evite o contacto com o oleo da correto, especialmente se tiver algria.
Inspeção as vezes sobre a serra paraPGA em altitude ira ser usada e remove todos os arames, cabos electricos escondidos e outros objectos estranhos.
Todos os trathestos de ajuste (inclinar a cabeca de corte, alterar o comprimento do tubo telescópio) tem de ser executados com a cobertura de proteção colocada e a serra paraPGA em altitude não pode ser apoia da sobre o dispositivo de corte.
Ante da utilização e apost um embaço parte fora exigua direve ser verificada quando a indicios de quebra ou danos e repare-os se forne necessário.
Nunca tente usar uma serra paraPGA: em ultura: incompleta ou com alteracoes nao autorizadas.
Utilização e manutenção de ferramentas electricas
Deve saber como desiglar o produits en caso de emergência. Nunca pegu na serra para podar em ultura pela cobertura de proteção.
Não utilize a serra paraPEGa em altera se os disposítivos de proteção estiverem danificados.
Não utilize escaças quando estiver a usar a serra para PODA em altera.
Utilize o produto apenas em terreno firme.
Retirar a bateria:
-antes de deixar a serra de corte em altura sem vigi lancia;
-antes de retirear algoqum objecto que estrova;
-antes de verificar e limpar a serra paraPGA em altura ou executar travaños nela:
- se bater num objecto, A serra para poda em altura do delve voltar a ser realizada, quando tiver a certaze absoluta que a serra para poda em altura está em boas condições de segurar;
- se a serra para poder em资质 como vibrar de modo muito involvar. Verifique imeditamente. Uma vibrazione excessively pode provocar ferimentos.
-antes de entregar o produit a outra persona.

PERIGO DE LESOES!
Nāo tocar na corrente.
→ No final dos找工作 ou em caso de Interruption dos outros, puxar a cobertura de proteccion.
Todas as porcas e parafusos devem estar bem apertados, para se garantir que o produto está em bois condições de segança.
Se o produits ficar muito quente durante o acontecimiento, deixe-o arrefecen antes de o guardar.
A serra para pode em ultura não deve ser amazenado superior a 35^ ou exposto à luz solar direta.
Não armazene a serra para PODA em alteu em locais com electricidade estalica. Alencao a restos de corte em queda.
Trabalhe apenas com luz natural ou com boas condições de visibiliéde.
2. MONTAGEM
PARIGO! Lesoes no corpo!
O volume de fornecimento inclui a serra paraPGA, a bateria, o carregador, a corrente, o dispositivo de corte, a cobertura de protecao com chave Allen e o manual de instruções.
Montar tubo telescopico [fig. A1/A2]:
- Empurrar o tubo telescópico ② até ao encosto na unidade do motor ①. Para isso, as das marcações ® devem estar apostas.
- Aperle a porca cinzenla ③ com firmeza.
Montar a alca de transporte [fig. A3]:
![GARDENA TCS 2018 P4A - Montar a alca de transporte [fig. A3]: - 1](/content/2026/03/516743/images/182ed81f93e0a7ef7f32200b1940fc336985151b0e5ee55d46773321ffcf77f2.jpg)
A0!
- Abra a presilha ④, prenda-a no tubo e aperte-a com o parafuso ⑤.
- Pendure o mosquetao ⑤ na presilha ④.
- Ajuste a alca com o fecho rapiido no complemento desejado.
3. FUNCIONAMENTO
PARIGO! Lesoes no corpo!
→ Respeite a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente tem de coíncidir com as指示ações na placá de identificação do carregarador.
Na serra paraPGAemalturaGARDENA n.2 ref.14770-55a bateria e o carregarao não está incluidos.
Gracias ao processo de carreamento inteligente, o estado de carreamento da batenia é detetado automaticamente e é carregado com a corrente de carga ideal em funcao da temperatura e da tensao da batenia.
Dessa forma, a bateria é preservada e permanece sempre totalmente carregada durante o armazenamento no carregarador.
- Pressione a tecla de desbloqueio e retire a bateria do alojamento da bateria.
- Ligue o carregador da bateria a uma tomada.
- Insira o carregador da bateria ⑥ na bateria ⑧.
Quando a indentacao de cargo da bateria piscar a verde no carregador, significa que a bateria está a ser carregada.
Se a indentação de cargo da bateria ① no carregarador permanecer acesa a verde, significa que a bateria está Completely carregada (duração do carrogamento, consulte 7. DADOS TECNICOS).
- Verifique regularmente o nível de energia durante o carreamento.
- Quando a bateria ⑧ estiver totalmente carregada, pode Separar a bateria ⑧ do carregarador ⑩.
Significado dos elementos de indicatoração:
Indicação no carregarador [fig. 03]:
Luz Intemente indicação de cargo da bateria
Oprocesso de carregamento é assinalado pelo piscar da indentação de cargo da bateria (L).
Note: o processo de carreamento apenas é possevel quando a temperatura da bateria se encontra na gama de temperatura de carreamento permitida, consulte 7. DADOS TECNICOS.
Luz permanente Indicacao de ca darrera 念
![GARDENA TCS 2018 P4A - Indicação no carregarador [fig. 03]: - 1](/content/2026/03/516743/images/a97779ec181e2f8d1941a911d79e1910cabcf7f85561f81b83f6cc6eb44be35b.jpg)
A luz permanente da indentacao de cargo da bateria @assinala que a bateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria está fora da gama de temperatura de carregamento permitida e, por也是如此, não pode ser carregada. Assim que a gama de temperatura per mida foralacana, a bateria sera carregada.
Sem a bateria encaixa, a luz permanente da指示a de carga da bateria assinala que a fiche de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional.
Indicação do estado de energia da bateria ① no produits [fig. O4/O14]:
Apos o arranque do produits, a indentacao do estado de carga da bateria e indicaça durante 5 segundos.
Estado de carga da bateria
Indicação do estado de cargas a bateria
| 67 - 100 % carregada | ①, ② e ③ acemos em verde |
| 34 - 66 % carregada | ⑤ e ② acemos em verde |
| 11 - 33 % carregada | ⑩ acemos em verde |
| 0 - 10 % carregada | ⑥ piscá em verde |
Se o LED @piscar em verde, significa que a bateria tem de ser carregada.
Se o LED de avaria acender ou piscar, consulte 6. RESOLUÇAO DE AVARIAS.
Encher com oleo para correntes [fig. 05]:
![GARDENA TCS 2018 P4A - Encher com oleo para correntes [fig. 05]: - 1](/content/2026/03/516743/images/c65e549907450799fbaac7a3d05e5ed2fa7ec46745865baef0d32e6ff0ce2417.jpg)
es no corpo devido à quebra da corrente quando estao não foi bem lubricada no dispositivo de corte.
Antes da utilização verifique se existe oleo para correntes em quantidade suficiente.
Recomendamos o oleo para serras de corrente GARDENA
n. ref. 6006 ou um oleo para correntes equivalente de um distribuidor especializzato.
- Desenosque a tampa do deposito ao oleo ⑦.
- Encha o oleo para correntes pelo bocal de enchimento ⑧ ata a janela de inspecao ⑨ estar Completely cheia de oleo.
- Enrosque novamente a tampa do deposito do oleo ⑦ no bocal de enchimento ⑥.
- Verifique oSYSTEMa de lubrificacao do oleo.
Verificaristema de lubrificação do oleo [fig. 06]:
→ Aponte o dispositivo de corte @ para uma superficie de corte de madeira com aprox. 20 cm de distência. Depois de a 若要ina estara funcaoar durante um minuto, a superficie devera aportar vestigios de oleo.
![GARDENA TCS 2018 P4A - Verificaristema de lubrificação do oleo [fig. 06]: - 1](/content/2026/03/516743/images/ecd58d9b2ea4ba496edc0b71e2aac9953bf7560fe35f90432c217d096832268b.jpg)
O dispositivo de corte @ nuncaDeveentar emcontacto com areia ou com o solo,pois isso provocar um desgaste excessivo dacorrente!
Posições de trabalho:
A serra para pode em alteura pode functional em 2 posições de trabalho (em cima / em boa). Para executar um corte perfeito devera serrar as gãhos mais grossos em 2 passos (figuras semelhantes).
Serrar em cima (galhos grossos) [fig. O6/O7/O8]:
- Serre o galho a partir da parte de baixo ate no max. 1/3 do diametro. (A corrente empura o encosto da fronte @).
- Serre o galho a partir de cima. (A corrente empurra o encosto traseiro 10).
Serrar em baixo [fig. 06/O9]:
Sere o galho a partir de cima (A corrente empurra o encosto traseiro(b).
Inclinar unidade do motor [fig. O10]:
A unidade do motor (1) pode ser inclinada em intervalos de 15^ , de 60^ a - 60°.
- Mantenha as Doubas teclas laranja premidas e incline a unidade do motor no sentido desejado.
- Soltar as duas teclas laranja ⑩ e encaixar a unidade do motor ①.
Estender tubo telescópico [fig. 011]:
O tubo telescópico ② pode ser estendido continuamente até 50 cm.
1. Solte a porca laranja (2).
2. Ajuste o tubo telescópico ② no complemento desejado.
3. Aperte novamente a porca laranja @ com fimeza.
Por em marcha a serra paraPGA em altera [fig.01/012/013/014]:
![GARDENA TCS 2018 P4A - Por em marcha a serra paraPGA em altera [fig.01/012/013/014]: - 1](/content/2026/03/516743/images/fb59894aa9471d32a14b9f4e01e34ce1578ddf9f2ead97a948da001fba04ec26.jpg)
Lesoes no corpo!
risco de ferimentos se o produit não parar antes de a alavanca de arranque ser solta.
→ Não desativo os equipamentos de segurarça nem os interruptores. Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque no punho.
Antes de起初 o trabalho verifie as seguients condições:
- Existe oleo para correntes suficiente e o Sistema de lubrificacao foi verificado (consulte 3. FUNCIONAMENTO).
- A corrente está esticada (consulte 4. MANUTENÇA).
Arranque:
- Introduza a bateria ⑧ no alojamento da bateria ⑨ até ouvir o ruido de encaixe.
- Abra o encaixe da cobertura de protecao e remova-a do dispositivo de corte.
-
Segure na serra para poda em altitude com uma boa na superficie ade-rente isolada no tubo telescopoico ② e com a outra nao no punho ④.
-
Empurre o bloqueio de ligação (5) para arente e puxe a alavanca de arranque (6).
A serra para pode em altera arranca e a indentacao do estado de energia da bateria (P é exibida durante 5 segundos.
5.Solte o bloqueio de ligação 1
Paragem:
- Solte a alavanca de arranque (6). A serra para poda em altura para.
- Empurre a cobertura de proteção pelo disposito do corte e rebata ao encaixe (1).
- Pressione a tecla de desbloqueio A e retire a bateria B do alojamento da bateria B.
4. MANUTENÇA O
PARIGO! Lesoes no corpo!
→ Aguarde que a correrente pare, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do disposito do corte, antes de fazer a manutenção ao produits.
Limpar a serra paraPGAemaltura:
PARIGO! Lesoes no corpo!
Begidoferimentos e risco de danos no produits.
→ Não limpe o produto com água nem com jato de água (especialmente jato de alta pressão).
Não use produits químicos na limpeza, incluindo gasolina ou solventes. Alguns destes podem destruir peças de plácico importantes.
As ranhuras de ventilacao tem de estar sempre limpas.
- Limpar a serra paraPGAa em altura com um pano humido.
- Limpe as ranhuras de ar com uma escova macia (não utilize uma chave de parafusos).
- Limpe o dispositorio de corte event, com uma escova.
Limparabaterieoe carregadorda bateria:
Certificque-se que a superficie e os contactos da bateria e do carregarador da bateria está sempre limpos e secos antes de ligar o carregarador.
Não utilizeágua corrente.
Carregador da bateria: Limpe os contactos e as peças em plácico com um pano macio e seco.
→ Bateria: Limpe occasionalmente as ranhuras de ventilacao e as ligações da bateria com um pano macio, limpo e seco.
Esticaracorrente[fig.M1/M2/M3/M4]:
![GARDENA TCS 2018 P4A - Esticaracorrente[fig.M1/M2/M3/M4]: - 1](/content/2026/03/516743/images/599d02b101dc4ff5391a1850d459135715609394201556f2b668c08a86a525d4.jpg)
BIGO DE QUEIMADURASI!
Uma corrente demasiado esticada pode provocar sobrecarga no motor e danos, enquanto que uma corrente mal esticada pode provocar a sua projeção para fora da calha. Uma corrente correlamente esticada proporcionala melhoras resultados de corte, uma autonoma da bateria mais eficiente e prolonga a vidautildo aparelho.Poressa razao,verificque regularamente a tensao,pois o comprimento da corrente pode augmentar com o uso (sobretudo quando a corrente é nova, é necessario verficar a sua tensao'aposa Primeira montagem,deposo de a serra da corrente ter estado em funcaoamento durante someg minutes).
→ No entanto, não estique a corrente logo après autilização, aguarde até ela ter arrefecido.
A chave Allen para os parafusos encontra-se na cobertura de proteção.
- Solte osinous parafusos (Nao desaparafusar os parafusos !
- Levante a corrente no centro do disposicao de corte A folga deve ser de aprox. 2-3 mm.
- Gira o parafuso de ajuste 2 para a direita quando a tension da corrente for demasiado幼稚.
Gire o parafuso de ajuste 2 para a esquerda quando a tension da corrente for demasiado grande. -
Aperte novamente osinous parafusos com firmeza.
-
Inicie a serra para pode em altera durante aprox. 10 seg.
- Verifique novamente a tensao da corrente e ajuste, se necessario.
5. ARMAZENAMENTO
Colocacao fora de service [fig. 012]:
O produits tem de ser guardado num local nao acessevel a crianças.
- Empurre a cobertura de proteção pelo disposítio de corte e rebata até ao encaixe ⑧.
- Remova a bateria.
- Carregue a bateria.
- Limpe a serra para ada em altera, a bateria e o carregarador da bateria (consulte 4. MANUTENCAO).
- Guarde a serra para poda em altitude, a bateria e o carregarador da bateria num local seco, fechado e protegido do gelo.
Eliminação:
conformcme a Diretive 2012/18/UE

O produits não pode ser colocado no lixo domestico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locais em vigor.
IMPORTANT!
→ Elimine o produit no centro de recolha e reciclagem da sua area de residência.
Eliminação da bateria:

A bateria GARDENA contém celulas de ióes de litio que, no final da sua vidautil,devem ser separadas do lixo dométrico normal.
Li-ion
IMPORTANT!
Elimine as baterias no centro de recolha e reciclagem da sua area de residencia.
1. Descarregue totalmente as celulas de ioes de litio (contacte a assistencia GARDENA).
2. Proteja os contactos das celulas de ioes de litio contra curto-circuito.
3. Elimine as celulas de ioes de litio corretamente.
6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS

GO! Lesoes no corpo!
→ Aguarde que a corrente pare, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do dispositivo de corte, antes de eliminar o erró do produits.
Trocar a corrente [fig. M1/M2/M3/T1]:
![GARDENA TCS 2018 P4A - Trocar a corrente [fig. M1/M2/M3/T1]: - 1](/content/2026/03/516743/images/12f74dc463009dacfb6013131b5fa2619b0108c788971f928761e5fcb54c13a2.jpg)
GO! Lesoes no corpo!
oes no corpo devido a corte.
Use luvas de protecao quando trocar a corrente.
Quando a potência de corte diminuiar claramente (corrente gasta), esta deve subsiutiva. A chace Allen para os parafusos ⑦ encontrar-se na cobertura de proteção ⑧.
Apenas deve ser usada a Corrente de substituicao o Dispositivo de corte GARDENA n. ref. 4048 ou a Corrente de substituicao n. ref. 4049.
1.Solte os doit parafusos ⑦
2. Retire a tampa ②
3. Retire o dispositivo de corte 20 com corrente 19
4. Retire a corrente do dispositivo de corte 20
5. Limpe aunities do motor (1), o dispositivo de corte (2) e a tampa (2). Preste especial atencao as vedações em borracha presentes na caixa e na tampa (2).
6. Retire a nova corrente por cima do encosto dianteiro do dispositivo de corte 20.
Certifique-se de que a corrente funciona no sentido correto e que o encosto dianteiro ⑧ está virado para cima.
- Coloque o dispositivo de corte na unidade do motor ① de tal forma que o perno ② passeleo dispositivo de corte e a corrente ⑧ seja colocada em redor do carreto de acionamento ③.
- Coloque novamente a tampa ② na unidade do motor ① . Preste atençao à vedacao em borracha.
-
Aperte de novo ligeiramente os bois parafusos ①7.
-
Estique a corrente (consulte 4. MANUTENCAO).
Problema Causa possivel Resolucao
| Tempo de funciona均可 | A correrente está demasiado esticada. | → Estique a corrente (consulte Esticar a correrente). |
| A correrente não está lubrificada por falta de oleo. | → Insira oleo para correntes. | |
| A serra para pode em altera não se desigla | A alavanca de arranque emperra. | → Remova a bateria e solte a alavanca de arranque. |
| Corte está irregular. Corrente está gasta ou danificada. | → Troque a corrente. | |
| A correrente está presa | A correrente está pouco esticada. → Estique a corrente. | |
| A serra para pode em altera vibra muito | A correrente está pouco esticada. → Estique a corrente. | |
| A serra para pode em altera não liga ou para. LED ① pisa em verde [fig. 04] | A bateria está semarga. → Carregue a bateria. | |
| A serra para pode em altera não liga ou para. LED de avarla ② acoso em vermelho [fig. 04] | A temperatura da bateriaionatra-se fora da gama permitida. | → Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C +45 °C. |
| Entre os contactos da bateria na serra para pode em altera exis-tem gotas de água ou humidade. | → Remove as gotas de água /humidade com um pano seco. | |
| Motor está bloqueado. → | Remova o obstáculo.Tente de novo ou arranque. | |
| A serra para pode em altera não liga ou para. LED de avarla ③ plsca a vermelho [fig. 04] | O produto está com defeito. → | Contacte a assistência GARDENA. |
| A serra para pode em altera não liga ou para. LED de avarla ④ não alcende [fig. 04] | Carregador ou cabo de correamento não está ligados corretamente. | → Ligue correamente o carregarador e o cabo de correamento. |
| A bateria está com defeito. → | Substitua a bateria. | |
| O produto está com defeito. → | Contacte a assistência GARDENA. | |
| O processo de correamento não é possivel. Indicação de cargo da bateria ⑤ sempre acesa [fig. 03] | A bateria não está (correta-mente) encaxada. | → Insira correamente a bateria no carregarador. |
| Os contactos da bateria está sujos. | → Limpe os contactos da bateria (por ex, encaixando e desencaixaando varias vezes a bateria. Event.substituir a bateria). | |
| A temperatura da bateria encontrar-se fora da gama de temperatura de correamento permitida. | → Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C +45 °C. | |
| A bateria está com defeito. → | Substitua a bateria. | |
| Indicação de cargo da bateria ⑥ não alcende [fig. 03] | A ficha de rede do corregrador não está (corretamente),inserida. | → Insira a ficha de rede na tomada (na totalidade). |
| A tomaça, o cabo de alimentação ou o corregrador está com defeito. | → Verífique a tensão de rede, Permita que event. o carrega-dor está verificado por um fornecedor autorizzato ou estaassistência GARDENA. |

NOTA: se existem或其他avarias,contactooue centrode assistencia GARDENA.As reparacoesapanas poder ser realizadas porcentos de assistencia GARDENA e por revendendoes especializados, autorizados pelae GARDENA.
- DADOS TÉCNICOS
| Serra accu para poda em allura | Unidade Valor (n.° ref. 14770) | |
| Veloculdade da correrente m/s 3,8 | ||
| Comprimento do disposativo de corte | mm | 200 |
| Serra accu para pode em alta | Unidade Valor (n.° ref. 14770) | |
| Tipo de corrente | px | 90 |
| Volume do reservatório do oleo | cm3 | 60 |
| Extensão do tubo telescópico | cm | 0 - 50 |
| Peso (com bateria) | kg | 3,5 |
| Nível de pressão sonora \( L_{vA}^{1)} \) | ||
| Incerteza \( k_{pa} \) | dB (A) | 733 |
| Nível de potência acústica \( l_{vA}^{2)} \):��ido/ garantido Incerteza \( k_{va} \) | dB (A) | 90 / 933 |
| Vibração da maior-brço \( a_{vhw}^{2)} \) | \( m/s^2 \) | 11,5 |
| Incerteza \( k_{vhw} \) | ||
Mete do medico em conformidade com: DIN EN ISO 22868 DIN EN ISO 22867
NOTA: o nível de vibrações foi medico de acordo com o método de verificação normalizando e pode ser uso para a comparação de ferramentas electricas. Este valor también pode ser uso para a avaliação preliminar da exposicao. O nível de vibrações pode variar durante a utilizaçãopropriamente dita da ferramenta eletrica.
| Bateria doSYSTEMAPBA 18V 2,5Ah W-B | Unidade Valor (n.° ref. 14903) | |
| Tensão da bateria | V (DC) | 18 |
| Capacidade da bateria | Ah | 2,5 |
| Quantidade de célicas(de ições de litio) | 5 | |
Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 18..CV.
| Carregador da bateria AL 1810 CV P4A | Unidade Valor (n.° ref. 14900) | |
| Tensão de rede | V (AC) | 220 – 240 |
| Frequência de rede | Hz | 50 – 60 |
| Potência nominal | W | 26 |
| Tensão de correamento da bateria | V (DC) | 18 |
| Corrente de energia max. Bateria | mA | 1000 |
| Tempo de correamento da bateria 80%/97 – 100% (aprox.) | ||
| PBA 18V 2,0Ah W-B | min. | 96 / 124 |
| PBA 18V 2,5Ah W-B | min. | 120 / 154 |
| PBA 18V 4,0Ah W-C | min. | 192 / 244 |
| Gama de temperatura de correamento permitted | °C | 0 – 45 |
| Peso conforme o EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,17 |
| Classe de proteção | ☐/ ☐ | |
Baterias adequadas POWER FOR ALL System: PBA 18V.
- ACESSORIOS
| Corrente de substituição e disposicao de corte GARDENA | Corrente e disposicao de corte de substituição. n.° ref. 4048 | |
| Corrente de substituição GARDENA | Corrente para reposicao. | n.° ref. 4049 |
| Óleo para correntes de serra GARDENA | Para a lubrificacao da corrente. | n.° ref. 6006 |
| Bateria doSYSTEMA GARDENA PBA 18V/45 P4A PBA 18V/72 P4A | Bateria para tempo de funcaoamento adicular ou para troca. | n.° ref. 14903 n.° ref. 14905 |
| Carregador rapiido de baterias GARDENA AL 1830 CV P4A | Para um carragemento rapiido da bateria POWER FOR ALL System PBA 18V..W... | n.° ref. 14901 |
9. ASSISTÉNCIA/GARANTIA
Assistência:
Entre em contacto atraves do endereço presente no verso.
Declaração de garantia:
No caso de uma reclamacao ao abrigo da garantia, não sera cobrada qualquer taxa pilos serviços cobrados.
GARDENA Manufacturing GmbH concede a todos os produits novos originais GARDENA 2 anos de garantia a partir da primarya compra no reven-dedor, se os produits se designem exclusivamente ao uso privado.Esta garantia do fabricante não se aplica a produits adquiridos para um mercado secundario.Esta garantia cobre todas as deficiências significativas do produto que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabricio.Esta garantia é satisfinha atraves do fornecimento de um produit de substituição totalmente funcional ou pela reparacao do produits defei-tuoso enviado para nos gratamente; reservamos o direito de escolher entre estas opções. Este service está sujeito às seguides disposicaoes:
- O produto foi utilizes para os fins a que se destina, de acordo com as recomendações nas instruções deestrutura.
- Nem o propietario nem terreiros tentaram abrir ou repararO produits.
- Para o functiOnamento foram usadas apenas peças de substituicao e peças de desgaste originais da GARDENA.
- Apresentação do comprovativo de compra.
O desgaste normal de peças e componentes (por exemplo em laminas, peças de fixação de laminas, turbinas, lampadas, correias trapezoidais e dentadas, rodas impulsoras, filtres de ar, velas de ignicao), alterações no aspeto, assim como peças de desgaste e consumíveis, está excludos da garantia.
Esta garantia do fabricante limita-se ao fomecimento de peças sobressalentes e a reparacao de acordo com as condições acima referidas. Outras revindicacoes relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não são justificadas pela garantia do fabricante. Está garantia do fabricante não afeta os direitos legais e contratuais de garantia prestados pelo commerciante/vingedor.
A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemao.
Em caso de garantia, envie por favor o produit com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprovativo de compra e uma descrição da avaria para o endereço da assistência GARDENA.
Peças de desgaste:
As peças de desgaste, corrente e dispositivo de corte, não está cobertas pela garantia.
Mentei o distança minimă de 10 m fata de conductele electrice.

Husqvarma do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400-19 andar
São Paulo -SP
CEP:05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvama.com.br
Bulgaria
AGROLAND Bnrapn AD
6y1.8DekEMbpN,No13
Ocnc5
1700 CtyeHtckrpa
Cocpn
Ten. (+359) 24666910
info@agroland.eu
Canada/USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarha.com.ec
Estonia
Husqvama Eesti OU
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
info@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarthankatu 8B/PL3
00581 HELSINKI
www.gardena.fi
France
Husqvarna France