TCS 2018 P4A - Aparadores de sebes GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCS 2018 P4A GARDENA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCS 2018 P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCS 2018 P4A da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR TCS 2018 P4A GARDENA
PT Serra accu para poda em altura
3. FUNCIONAMENTO .....................................66
4. MANUTENÇÃO ........................................67
5. ARMAZENAMENTO .....................................67
Tradução do manual de instruções original. Este produto não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu- zidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, amenos que sejam supervisionadas ou que recebam instruções relativa- mente ao uso do produto por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas, para assegurar que não brincam com o produto. Recomendamos que o produto seja usado apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16anos. Utilização prevista: A Serra para poda em altura GARDENA é adequada ao desbaste de árvores, sebes, arbustos e silvados com galhos até 8 cm de diâmetro na jardinagem privada e de lazer. O produto não está indicado para um funcionamento de longa duração. PERIGO! Lesões no corpo! v A serra para poda em altura não deve ser usada para o derrube de árvores. Remover os galhos em pequenos pedaços, para que não seja atingido pela queda de galhos ou para que os galhos caídos não sejam repelidos pelo solo. Não permaneça por baixo do galho durante o corte. Não indicado para a manu- tenção de lagos.
Perigo de morte por choque eléctrico! Mantenha uma distância mínima de 10 m de cabos eléctricos.
Use sempre luvas de proteção.
Use sempre calçado de segurança com sola antiderrapante.
Use sempre um capacete de segurança. Não expor à chuva.
Sentido de funcionamento da corrente. Relativamente ao carregador: Desligar imediatamente a ficha da tomada quando o cabo estiver danificado ou tiver sido cortado. Advertências gerais de segurança Advertências gerais de segurança para ferramentas elétricas ADVERTÊNCIA! Leia todas as advertências de segurança, instruções, figuras de dados técnicos, com os quais esta ferramenta elétrica vem equipada. Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções podem resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as advertências de segurança e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” usado nas advertências de segurança refere-se a ferramentas elétricas ligadas à rede elétrica (com cabo) e a ferra- mentas elétricas com bateria (sem cabo).
1) Segurança no local de trabalho
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Locais de trabalho desorganizados ou mal iluminados podem facilitar aoco- rrência de acidentes. b) Não utilize a ferramenta elétrica num ambiente com atmosfera explo- siva, no qual existam líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem incendiar o pó ou os vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas enquanto estiver a utilizar uma ferramenta elétrica. Uma distração pode provocar a perda de controlo do aparelho.
2) Segurança elétrica
a) A ficha da ferramenta elétrica tem de ser compatível com a tomada. A ficha não deve ser modificada de nenhuma forma. Não utilize quais- quer fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. O uso de fichas inalteradas e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um maior risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva nem a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não use o cabo elétrico para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica nem para puxar a ficha para fora da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Ao utilizar uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão adequados para uso no exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para uso no exterior reduz o risco de um choque elétrico. f) Se a utilização da ferramenta elétrica num local húmido for inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida com disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e faço uso do bom senso ao utilizar uma ferramenta elétrica. Não utilize ferramentas elétricas quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar a ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves. b) Utilize equipamento de proteção individual e sempre óculos de pro- teção. O uso de equipamento de proteção individual, nomeadamente más- cara antipoeira, calçado de segurança com sola antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferra- menta elétrica reduz o risco de ferimentos. IMPORTANTE! Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura. Símbolos no produto: ATENÇÃO! Leia as instruções do utilizador cuidadosamente para ter a certeza de que com preende todos os controlos e a sua função.
Usar proteção ocular e auditiva.
c) Evite uma colocação em funcionamento acidental. Certifique-se que a ferramenta elétrica está desligada antes de ligar a alimentação de cor rente e / ou a bateria, de pegar na ferramenta ou transportá-la. Transportar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar à corrente elétrica um aparelho que tenha o interruptor ligado pode provocar acidentes. d) Remova ferramentas de afinação ou chaves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que fique encontre numa parte rotativa do aparelho, pode causar ferimentos. e) Evite uma postura corporal fora do normal. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado. Tal permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use vestuário largo nem objetos de adorno pessoal. Mantenha o cabelo, a roupa e luvas afastados de peças móveis. Roupa larga, objetos de adorno ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e recolha de poeiras, estes devem ser conectados e utilizados corretamente. A utilização de um dispositivo de extração de poeiras pode reduzir perigos relacionados com poeiras. h) Não se apoie numa falsa sensação de segurança e não ignore as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo quando esti- ver familiarizado com a ferramenta elétrica após inúmeras utilizações. O manuseamento desatento pode provocar numa fração de segundo feri- mentos graves.
4) Utilização e manuseamento de ferramentas elétricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o trabalho que pretende realizar. A ferramenta elétrica correta terá um desempenho melhor e mais seguro se funcionar na gama de potência para a qual foi concebida. b) Não utilize ferramentas elétricas, cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica, que já não ligue nem desligue, é perigosa e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada e / ou a bateria antes de fazer qualquer ajuste no aparelho, mudar acessórios ou pousar o aparelho. Esta medida de segurança preventivas reduz o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou com estas instruções o utilizem. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes. e) Conserve as ferramentas elétricas em bom estado. Verifique se exis- tem peças móveis mal reguladas ou presas, peças partidas ou de tal forma danificadas que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se o aparelho possuir peças danificadas, mande-as reparar antes de o utilizar. Muitos acidentes são provocados por falta de manu- tenção das ferramentas elétricas. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte em bom estado com gumes afiados emperram menos e são mais fáceis de con trolar. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de corte etc. de acordo com estas instruções. Para isso, tenha em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. A utilização de ferramentas elétricas em operações para as quais não foi concebida pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha os punhos e as superfícies aderentes secas, limpas e sem óleo nem gordura. Punhos e superfícies aderentes escorregadias não permitem uma operação econtrolo seguros da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
5) Utilização e tratamento da ferramenta elétrica
a) Carregue as baterias apenas em carregadores recomendados pelo fabricante. Se um carregador indicado para um determinado tipo de baterias for utilizado com outro tipo de baterias há perigo de incêndio. b) Utilize apenas as baterias indicadas nas ferramentas elétricas. A utilização de outras baterias pode provocar ferimentos e perigo de incêndio. c) Mantenha as baterias não utilizadas afastadas de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam servir de ponte nos contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. d) Uma má utilização pode fazer com que a bateria perca líquido. Evite o contacto. Se entrar em contacto com água, limpe. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente ajuda médica. O líquido saído das baterias pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras. e) Não utilize nenhuma bateria danificada nem alterada. Baterias danificadas ou alteradas podem comportar-se de forma imprevista, podendo provocar incêndio, explosão ou ferimentos. f) Não exponha uma bateria ao fogo nem a temperaturas elevadas. Fogo ou temperaturas superiores a 130 °C podem provocar uma explosão. g) Siga todas as instruções sobre o carregamento e carregue a bateria ou a ferramenta elétrica fora da gama de temperatura indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou o carregamento fora da gama de temperatura permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.
a) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais. Só assim se garante a segurança da ferramenta elétrica. b) Nunca repare baterias danificadas. Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas pelo fabricante ou por centros de assistência ao cliente autorizados. Normas nacionais podem limitar a utilização da serra para poda em altura. Inspecione o produto antes da utilização e após uma queda ou outros impactos para detetar a existência de danos ou defeitos significativos. Advertências de segurança para a serra para poda em altura a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da corrente. Não remova o restos de corte nem segure no material a cortar quando a corrente estiver em movimento. A corrente continua a mover-se após a desconexão do interruptor. Um momento de desatenção enquanto utiliza a serra para poda em altura pode resultar em ferimentos graves. b) Transporte a serra para poda em altura pelo punho com a corrente parada e sem ter os dedos perto do interruptor de potência. O transporte correto da serra para poda em altura reduz o risco de operação acidental e de ferimentos provocados pela corrente. c) Ao transportar ou guardar a serra para poda em altura, puxe sempre a cobertura por cima da corrente. O manuseamento adequado com a serra para poda em altura reduz o risco de ferimentos provocados pela corrente. d) Certifique-se de que todos os interruptores de potência estão desliga- dos e que o bloco da bateria foi removido ou separado, quando remo- ver restos de corte encravados ou efetuar trabalhos de manutenção. A ligação acidental da serra para poda em altura durante a remoção de restos de corte encravados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves. e) Certifique-se de que todos os interruptores de potência estão desliga- dos e que o bloqueio de ligação foi ativado, quando remover restos de corte encravados ou efetuar trabalhos de manutenção. A ligação acidental da serra para poda em altura durante a remoção de restos de corte encravados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves. f) Pegue na serra para poda em altura exclusivamente pelas superfícies aderentes isoladas, uma vez que a corrente pode entrar em contacto com cabos ocultos. O contacto da corrente com um condutor de tensão pode colocar compo- nentes metálicos sob tensão, provocando um choque elétrico. g) Mantenha todos os cabos afastados da área de corte. Os cabos podem ocultar-se em sebes e árvores e ser cortados acidental- mente pela corrente. h) Não utilize a serra para poda em altura com mau tempo, sobretudo com trovoada. Isso diminui o risco de um choque elétrico. Advertências de segurança para a serra para poda em altura a) Reduza o risco de morte por choque elétrico, nunca utilizando a serra para poda em altura com capacidade de extensão perto de cabos elétricos. O contacto com ou a utilização perto de cabos elétricos pode pro- vocar ferimentos graves ou choque elétrico mortal. b) Segure a serra para poda em altura com capacidade de extensão com as duas mãos. Segure na serra para pode em altura com capacidade de extensão com as duas mãos para evitar perder o controlo. c) Proteja a cabeça durante os trabalhos acima da cabeça com a serra para poda em altura com capacidade de extensão. A queda de fragmentos pode provocar ferimentos graves. Verifique se existem objetos escondidos (por ex. cercas de arame metálico ecabos ocultos) em sebes e árvores. Recomenda-se a utilização de um interruptor de corrente diferencial residual com uma corrente de desconexão de 30 mA ou inferior. Segure a serra para poda em altura com as duas mãos nos dois punhos. A serra para poda em altura destina-se a trabalhos nos quais o utilizador está de pé no chão e não no cimo de uma escada ou outra superfície de apoio instável. Antes da utilização da serra para poda em altura, certifique-se de que os disposi- tivos de bloqueio de quaisquer peças móveis (por ex. da haste de extensão e do elemento rotativo) se encontram na posição de bloqueio. Advertências de segurança adicionais Utilizar as baterias em segurança Leia todas as advertências de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções podem resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde estas instruções em segurança. Utilize o carregador apenas quando conseguir avaliar todas as funções e executá-las sem restrições ou quando tiver recebido instruções para tal. v Supervisione as crianças durante a utilização, limpeza e manutenção. Isto garantirá que as crianças não brincam com o carregador. v Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo POWER FOR ALL System PBA 18V, a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 5células). A tensão da bateria tem de corresponder à tensão de car- regamento de baterias do carregador. Não carregue baterias que não sejam recarregáveis. Caso contrário, há risco de incêndio e explosão.
Não exponha o carregador à chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. v Mantenha o carregador limpo. A sujidade aumenta o risco de um choque elétrico. v Antes de cada utilização verifique o carregador, o cabo e a ficha. Não utilize o carregador se detetar a presença de danos. Não abra 14770-20.960.01.indd 64 30.10.20 11:27PT
o carregador por conta própria e apenas permita que seja reparado por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de um choque elétrico.v Não operar o carregador em superfícies facilmente inflamáveis (por ex. papel, têxteis, etc.) ou num ambiente inflamável. Há risco de incên-dio devido ao aquecimento do carregador ocorrido durante o carregamento.v Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA ou por um centro de assistência ao cliente autorizado para ferramentas elétri-cas GARDENA, de forma a evitar riscos para a segurança.v Não utilize o produto enquanto este estiver a carregar.v Estas advertências de segurança apenas se aplicam a baterias de iões de lítio do POWER FOR ALL Systems PBA 18V.v Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante POWER FOR ALL Systems. Só assim se consegue proteger a bateria de sobrecarga perigosa.v Carregue a bateria apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Há risco de incêndio se um carregador, indicado para um deter-minado tipo de baterias, for utilizado com outro tipo de baterias.v A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a potência máxima da bateria, carregue totalmente a bateria no carregador antes da primeira utilização.v Guarde a bateria fora do alcance de crianças.v Não abra a bateria. Há risco de curto-circuito.v Podem sair vapores em caso de danos e utilização incorreta da bate-ria. A bateria pode arder ou explodir. Assegure uma boa ventilação e procure ajuda médica em caso de sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias.v Uma má utilização ou uma bateria danificada pode provocar a saída de líquido inflamável da bateria. Evite o contacto. Se, mesmo assim, houver contacto, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritações cutâneas ou queima-duras.v Se a bateria estiver com defeito, pode sair líquido e humedecer objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe-as ou substitua-as, se necessário.v Não coloque a bateria em curto-circuito. Mantenha a bateria não utili-zada afastada de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam curto-circuitar os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.v A bateria pode ficar danificada por objetos afiados como, por ex., pregos ou chave de fendas ou pela aplicação de força exterior. Pode provocar um curto-circuito interno e queimar a bateria, provocar fumo, explosão ou aquecimento excessivo.v Nunca repare baterias danificadas. Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas pelo fabricante ou por centros de assistência ao cliente autorizados. Proteja a bateria contra o calor, por ex., contra radiação solar prolongada, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão e curto-circuito. v Utilize e armazene a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre – 20 °C e + 50 °C. Por exemplo, no verão não deixe a bateria dentro do carro. Com tempera turas < 0 °C pode ocorrer uma limitação no desempenho especifica do aparelho.v Carregue a bateria apenas com temperaturas ambiente entre 0 °C e+ 45 °C. O carregamento fora desta gama de temperatura pode danificar abateria ou aumentar o risco de incêndio.Segurança elétrica PERIGO! Paragem cardíaca!Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas condições, este campo pode afetar o modo de funcio-namento de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante médico devem consultar o seu médico e o fabricante do implante antes da utilização deste produto.Ligar o carregador apenas na tensão alternada indicada na placa de caracte-rísticas. Em circunstância alguma deve ligar uma terra a qualquer parte do produto.Não utilizar o produto se houver previsão de trovoada.Proteja os contactos da bateria contra a humidade.Segurança pessoal PERIGO! Risco de asfixia!As peças mais pequenas podem ser engolidas. O saco de plástico repre-senta um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.Use a serra para poda em altura apenas para as funções e do modo previstos. O operador ou utente é responsável por acidentes que ocorram a outras pes-soas na sua propriedade. Preste especial atenção ao perigo que pode represen-tar para terceiros o aumento do seu raio de trabalho ao utilizar a extensão teles-cópica. PERIGO! O uso de proteção auditiva e o ruído do produto podem fazer com que não se aperceba da aproximação de pessoas.Use sempre vestuário apropriado, luvas e sapatos robustos.Evite o contacto com o óleo da corrente, especialmente se tiver alergia.Inspeccione as áreas onde a serra para poda em altura irá ser usada e remova todos os arames, cabos eléctricos escondidos e outros objectos estranhos.Todos os trabalhos de ajuste (inclinar a cabeça de corte, alterar o comprimento do tubo telescópico) têm de ser executados com a cobertura de protecção colocada easerra para poda em altura não pode ser apoiada sobre o dispositivo de corte.Antes da utilização e após um embate forte a máquina deve ser verificada quanto a indícios de quebra ou danos e repare-os se for necessário.Nunca tente usar uma serra para poda em altura incompleta ou com alterações não autorizadas.Utilização e manutenção de ferramentas eléctricasDeve saber como desligar o produto em caso de emergência. Nunca pegue na serra para poda em altura pela cobertura de protecção.Não utilize a serra para poda em altura se os dispositivos de proteção estiverem danificados.Não utilize escadas enquanto estiver a usar a serra para poda em altura.Utilize o produto apenas em terreno firme.Retirar a bateria:– antes de deixar a serra de corte em altura sem vigi lância;– antes de retirar algum objecto que estrova;– antes de verificar e limpar a serra para poda em altura ou executar trabalhos nela;– se bater num objecto. A serra para poda em altura só deve voltar a ser utili-zada, quando tiver a certeza absoluta que a serra para poda em altura está em boas condições de segurança;– se a serra para poda em altura começar a vibrar de modo muito invulgar. Verifique imediatamente. Uma vibração excessiva pode provocar ferimentos.– antes de entregar o produto a outra pessoa. PERIGO DE LESÕES!Não tocar na corrente.v No final dos trabalhos ou em caso de interrupção dos mesmos, puxar a cobertura de protecção.Todas as porcas e parafusos devem estar bem apertados, para se garantir que o produto está em boas condições de segurança.Se o produto ficar muito quente durante o funcionamento, deixe-o arrefecer antes de o guardar.A serra para poda em altura não deve ser armazenado superior a 35 °C ou exposto à luz solar direta.Não armazene a serra para poda em altura em locais com electricidade estática.Atenção a restos de corte em queda.Trabalhe apenas com luz natural ou com boas condições de visibilidade.
PERIGO! Lesões no corpo! Risco de ferimentos por corte caso o produto arranque acidentalmente. v Antes de montar o produto, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do dispositivo de corte. O volume de fornecimento inclui a serra para poda, a bateria, ocarre- gador, a corrente, o dispositivo de corte, a cobertura de proteção com chave Allen e o manual de instruções. Montar tubo telescópico [ fig. A1 / A2 ]:
1. Empurrar o tubo telescópico
até ao encosto na unidade do motor
. Para isso, as duas marcações
devem estar opostas.
, prenda-a no tubo e aperte-a com o parafuso
PERIGO! Lesões no corpo! Risco de ferimentos por corte caso o produto arranque acidentalmente. v Aguarde que a corrente pare, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do dispositivo de corte, antes de o produto ser regulado ou transportado. Carregar a bateria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: ATENÇÃO! v Respeite a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente tem de coincidir com as indicações na placa de identificação do carregador. Na serra para poda em altura GARDENA n.º ref. 14770-55 a bateria e o carregador não estão incluídos. Graças ao processo de carregamento inteligente, o estado de carrega- mento da bateria é detetado automaticamente e é carregado com a cor- rente de carga ideal em função da temperatura e da tensão da bateria. Dessa forma, a bateria é preservada e permanece sempre totalmente carregada durante o armazenamento no carregador.
1. Pressione a tecla de desbloqueio
do alojamento da bateria
Quando a indicação de carga da bateria
piscar a verde no carregador, significa que a bateria está a ser carregada. Se a indicação de carga da bateria
4. Verifique regularmente o nível de carga durante o carregamento.
estiver totalmente carregada, pode separar a bateria
Significado dos elementos de indicação: Indicação no carregador [ fig. O3 ]: Luz intermitente indicação de carga da bateria O processo de carregamento é assinalado pelo piscar da indicação de carga da bateria
Nota: o processo de carregamento apenas é possível quando a tempe-ratura da bateria se encontra na gama de temperatura de carregamento permitida, consulte 7. DADOS TÉCNICOS. Luz permanente indicação de carga da bateria A luz permanente da indicação de carga da bateria assinala que abateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria está fora da gama de temperatura de carregamento permitida e, por isso, não pode ser carregada. Assim que a gama de temperatura per mi-tida for alcançada, a bateria será carregada.Sem uma bateria encaixada, a luz permanente da indicação de carga da bateria assinala que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional. Indicação do estado de carga da bateria
no produto [ fig. O4 / O14 ]: Após o arranque do produto, a indicação do estado de carga da bateria
é indicada durante 5 segundos. Estado de carga da bateria Indicação do estado de carga da bateria 67 – 100 % carregada
pisca em verde Se o LED
piscar em verde, significa que a bateria tem de ser carregada. Se o LED de avaria
acender ou piscar, consulte 6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS. Encher com óleo para correntes [ fig. O5 ]: PERIGO! Lesões no corpo devido à quebra da corrente quando esta não foi bem lubrificada no dispositivo de corte. v Antes da utilização verifique se existe óleo para correntes em quantidade suficiente. Recomendamos o óleo para serras de corrente GARDENA n.ºref.6006 ou um óleo para correntes equivalente de um distribuidor especializado.
2. Encha o óleo para correntes pelo bocal de enchimento
até a janela de inspeção
estar completamente cheia de óleo.
3. Enrosque novamente a tampa do depósito do óleo
4. Verifique o sistema de lubrificação do óleo.
Se houver derramamento de óleo por cima do produto, deverá limpá-lo muito bem. Verificar sistema de lubrificação do óleo [ fig. O6 ]: v Aponte o dispositivo de corte
para uma superfície de corte de madeira com aprox. 20 cm de distância. Depois de a máquina estar a funcionar durante um minuto, a superfície deverá apresentar vestígios de óleo. ATENÇÃO! O dispositivo de corte
nunca deve entrar em contacto com areia ou com o solo, pois isso provocará um desgaste excessivo da corrente! Posições de trabalho: A serra para poda em altura pode funcionar em 2 posições de trabalho (em cima / em baixo). Para executar um corte perfeito deverá serrar as galhos mais grossos em 2 passos (figuras semelhantes). Serrar em cima (galhos grossos) [ fig. O6 /O7 /O8 ]:
1. Serre o galho a partir da parte de baixo até no máx. 1/3 do diâmetro.
(A corrente empurra o encosto da frente
2. Serre o galho a partir de cima. (A corrente empurra o encosto
Serrar em baixo [ fig. O6 /O9 ]: v Serre o galho a partir de cima (A corrente empurra o encosto traseiro
pode ser inclinada em intervalos de 15°, de 60° a – 60°.
1. Mantenha as duas teclas laranja
premidas e incline a unidade do motor
e encaixar a unidade do motor
Estender tubo telescópico [ fig. O11 ]: O tubo telescópico
pode ser estendido continuamente até 50cm.
2. Ajuste o tubo telescópico
no comprimento desejado.
com firmeza. Por em marcha a serra para poda em altura [ fig. O1 /O12 /O13 /O14 ]: PERIGO! Lesões no corpo! Há risco de ferimentos se o produto não parar depois de a alavanca de arranque ser solta. v Não desative os equipamentos de segurança nem os interrup- tores. Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque no punho. Antes de iniciar o trabalho verifique as seguintes condições: – Existe óleo para correntes suficiente e o sistema de lubrificação foi verificado (consulte 3. FUNCIONAMENTO). – A corrente está esticada (consulte 4. MANUTENÇÃO). Arranque: El producto está equipado con un dispositivo de seguridad de doble interruptor (palanca de arranque con bloqueo de seguridad) que evita una conexión accidental del producto.
no alojamento da bateria
até ouvir o ruído de encaixe.
da cobertura de proteção e remova-a do dispositivo de corte.
3. Segure na serra para poda em altura com uma mão na superfície ade-
rente isolada no tubo telescópico
e com a outra mão no punho
4. Empurre o bloqueio de ligação
A serra para pode em altura arranca e a indicação do estado de carga da bateria
é exibida durante 5 segundos.
5. Solte o bloqueio de ligação
A serra para poda em altura para.
2. Empurre a cobertura de proteção pelo dispositivo de corte e rebata até
3. Pressione a tecla de desbloqueio
do alojamento da bateria
PERIGO! Lesões no corpo! Risco de ferimentos por corte caso o produto arranque acidentalmente. v Aguarde que a corrente pare, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do dispositivo de corte, antes de fazer a manutenção ao produto. Limpar a serra para poda em altura: PERIGO! Lesões no corpo! Perigo de ferimentos e risco de danos no produto. v Não limpe o produto com água nem com jato de água (especialmente jato de alta pressão). v Não use produtos químicos na limpeza, incluindo gasolina ou solventes. Alguns destes podem destruir peças de plástico importantes. As ranhuras de ventilação têm de estar sempre limpas.
1. Limpar a serra para poda em altura com um pano húmido.
2. Limpe as ranhuras de ar com uma escova macia (não utilize
uma chave de parafusos).
3. Limpe o dispositivo de corte event. com uma escova.
Limpar a bateria e o carregador da bateria: Certifique-se que a superfície e os contactos da bateria e do carregador da bateria estão sempre limpos e secos antes de ligar o carregador. Não utilize água corrente. v Carregador da bateria: Limpe os contactos e as peças em plástico com um pano macio e seco. v Bateria: Limpe ocasionalmente as ranhuras de ventilação e as ligações da bateria com um pano macio, limpo e seco. Esticar a corrente [ fig. M1 /M2 / M3 /M4 ]: PERIGO DE QUEIMADURAS! Uma corrente demasiado esticada pode provocar sobrecarga no motor e danos, enquanto que uma corrente mal esticada pode provocar a sua projeção para fora da calha. Uma corrente corretamente esticada proporciona melhores resultados de corte, uma autonomia da bateria mais eficiente e prolonga a vida útil do aparelho. Por essa razão, veri- fique regularmente a tensão, pois o comprimento da corrente pode aumentar com o uso (sobretudo quando a corrente é nova, é necessário verificar a sua tensão após a primeira montagem, depois de a serra da corrente ter estado em funcionamento durante alguns minutos). v No entanto, não estique a corrente logo após a utilização, aguarde até ela ter arrefecido. A chave Allen para os parafusos
encontra-se na cobertura de pro- tecção
(Não desaparafusar os parafusos
para a direita quando a tensão da corrente for demasiado pequena. Gire o parafuso de ajuste
para a esquerda quando a tensão da corrente for demasiado grande.
4. Aperte novamente os dois parafusos
5. Inicie a serra para poda em altura durante aprox. 10 seg.
6. Verifique novamente a tensão da corrente e ajuste, se necessário.
Colocação fora de serviço [ fig. O12 ]: O produto tem de ser guardado num local não acessível a crianças.
1. Empurre a cobertura de proteção pelo dispositivo de corte e rebata
4. Limpe a serra para poda em altura, a bateria e o carregador da bateria
(consulte 4. MANUTENÇÃO).
5. Guarde a serra para poda em altura, a bateria e o carregador da
bateria num local seco, fechado e protegido do gelo. Eliminação: (conforme a Diretiva 2012/19/UE) O produto não pode ser colocado no lixo doméstico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locais em vigor. IMPORTANTE! v Elimine o produto no centro de recolha e reciclagem da sua área de residência. Eliminação da bateria: Li-ion A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que, no final da sua vida útil, devem ser separadas do lixo doméstico normal. IMPORTANTE! v Elimine as baterias no centro de recolha e reciclagem da sua área de residência.
1. Descarregue totalmente as células de iões de lítio (contacte a assistên-
2. Proteja os contactos das células de iões de lítio contra curto-circuito.
3. Elimine as células de iões de lítio corretamente.
6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
PERIGO! Lesões no corpo! Risco de ferimentos por corte caso o produto arranque acidentalmente. v Aguarde que a corrente pare, retire a bateria e desloque a cobertura de proteção por cima do dispositivo de corte, antes de eliminar o erro do produto. Trocar a corrente [ fig. M1 /M2 / M3 /T1 ]: PERIGO! Lesões no corpo! Lesões no corpo devido a corte. v Use luvas de proteção quando trocar a corrente. Quando a potência de corte diminuir claramente (corrente gasta), esta deve ser substituída. A chave Allen para os parafusos
encontra-se na cobertura de protecção
Apenas deve ser usada a Corrente de substituição e o Dispositivo de corte GARDENA n.º ref. 4048 ou a Corrente de substituição n.º ref. 4049.
5. Limpe a unidade do motor
Preste especial atenção às vedações em borracha presentes na caixa e na tampa
por cima do encosto dianteiro
do disposi- tivo de corte
Certifique-se de que a corrente funciona no sentido correto e que o encosto dianteiro
passe pelo dispositivo de corte
seja colocada em redor do carreto de acionamento
. Preste aten- ção à vedação em borracha.
9. Aperte de novo ligeiramente os dois parafusos
Problema Causa possível ResoluçãoTempo de funcionamento curtoA corrente está demasiado esticada.v Estique a corrente (consulte Esticar a corrente A corrente não está lubrificada por falta de óleo.v Insira óleo para correntes.A serra para poda em altura não se desligaA alavanca de arranque emperra.
Remova a bateria e solte a alavanca de arranque.Corte está irregular Corrente está gasta ou danificada.v Troque a corrente. A corrente está presa A corrente está pouco esticada. v Estique a corrente. A serra para poda em altura vibra muitoA corrente está pouco esticada. v Estique a corrente.A serra para poda em altura não liga ou para. LED
pisca em verde [ fig. O4 ]A bateria está sem carga. v Carregue a bateria.A serra para poda em altura não liga ou para.LED de avaria aceso em vermelho [ fig. O4 ]A temperatura da bateria encontra-se fora da gama permitida.
Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C – +45 °C. Entre os contactos da bateria na serra para poda em altura exis-tem gotas de água ou humidade.
Remova as gotas de água / humidade com um pano seco.Motor está bloqueado. v Remova o obstáculo. Tente de novo o arranque.A serra para poda em altura não liga ou para.LED de avaria pisca avermelho [ fig. O4 ]O produto está com defeito. v Contacte a assistência GARDENA.A serra para poda em altura não liga ou para.LED de avaria não acende [ fig. O4 ]Carregador ou cabo de carregamento não estão ligados corretamente.
Ligue corretamente o carre- gador e o cabo de carrega-mento.A bateria está com defeito. v Substitua a bateria. O produto está com defeito. v Contacte a assistência GARDENA.O processo de carregamento não é possível.Indicação de carga da bateria sempre acesa [ fig. O3 ]A bateria não está (correta-mente) encaixada.
Insira corretamente a bateria no carregador.Os contactos da bateria estão sujos.
Limpe os contactos da bateria (por ex. encaixando edesencaixando várias vezes a bateria. Event. substituir a bateria).A temperatura da bateria encontra-se fora da gama de temperatura de carregamento permitida.
Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C – +45 °C. A bateria está com defeito. v Substitua a bateria. Indicação de carga da bateria não acende [ fig. O3 ]A ficha de rede do carregador não está (corretamente) inserida.
Insira a ficha de rede na tomada (na totalidade).A tomada, o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito.
Verifique a tensão de rede. Permita que event. o carrega-dor seja verificado por um fornecedor autorizado ou pela assistência GARDENA. NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên-cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
Serra accu para poda em alturaUnidade Valor (n.º ref. 14770)Velocidade da corrente m/s 3,8Comprimento do dispositivo de corte mm 200Serra accu para poda em alturaUnidade Valor (n.º ref. 14770)Tipo de corrente px 90Volume do reservatório do óleo
Extensão do tubo telescópicocm 0 – 50Peso (com bateria) kg 3,5Nível de pressão sonora L
Nível de potência acústica L
90 / 93 Vibração da mão-braço a vhw
1,5 Método de medição em conformidade com:
DIN EN ISO 22867 NOTA: o nível de vibrações foi medido de acordo com o método de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas. Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição. O nível de vibrações pode variar durante a utilização propriamente dita da ferramenta elétrica.Bateria do sistema PBA 18V 2,5Ah W-BUnidade Valor (n.º ref. 14903)Tensão da bateria V (DC) 18Capacidade da bateria Ah 2,5Quantidade de células (de iões de lítio) Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 18..CV.Carregador da bateria AL 1810 CV P4AUnidade Valor (n.º ref. 14900)Tensão de rede V (AC) 220 – 240Frequência de rede Hz 50 – 60Potência nominal W 26Tensão de carregamento da bateriaV (DC) 18Corrente de carga máx. BateriamA 1000Tempo de carregamento da bateria 80 % / 97 – 100 % (aprox.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C
Corrente de substituição e dispositivo de corte GARDENACorrente e dispositivo de corte de substituição. n.º ref. 4048Corrente de substituição GARDENACorrente para reposição. n.º ref. 4049Óleo para correntes de serra GARDENAPara a lubrificação da corrente. n.º ref. 6006Bateria do sistema GARDENAPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4ABateria para tempo de funcionamento adicional ou para troca. n.º ref. 14903n.º ref. 14905Carregador rápido de baterias GARDENA AL 1830 CV P4APara um carregamento rápido da bateria POWER FOR ALL System PBA 18V..W-..n.º ref. 1490114770-20.960.01.indd 68 30.10.20 11:27PT
Assistência: Entre em contacto através do endereço presente no verso. Declaração de garantia: No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, não será cobrada qualquer taxa pelos serviços cobrados. GARDENA Manufacturing GmbH concede a todos os produtos novos ori- ginais GARDENA 2 anos de garantia a partir da primeira compra no reven- dedor, se os produtos se destinarem exclusivamente ao uso privado. Esta garantia do fabricante não se aplica a produtos adquiridos para um mer- cado secundário. Esta garantia cobre todas as deficiências significativas do produto que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabrico. Esta garantia é satisfeita através do fornecimento de um produto de substituição totalmente funcional ou pela reparação do produto defei- tuoso enviado para nós gratuitamente; reservamos o direito de escolher entre essas opções. Este serviço está sujeito às seguintes disposições:
- O produto foi utilizado para os fins a que se destina, de acordo com as recomendações nas instruções de funcionamento.
- Nem o proprietário nem terceiros tentaram abrir ou reparar o produto.
- Para o funcionamento foram usadas apenas peças de substituição e peças de desgaste originais da GARDENA.
- Apresentação do comprovativo de compra. O desgaste normal de peças e componentes (por exemplo em lâminas, peças de fixação de lâminas, turbinas, lâmpadas, correias trapezoidais e dentadas, rodas impulsoras, filtros de ar, velas de ignição), alterações no aspeto, assim como peças de desgaste e consumíveis, estão excluídos da garantia. Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de peças sobressa- lentes e à reparação de acordo com as condições acima referidas. Outras reivindicações relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não são justificadas pela garantia do fabricante. Esta garantia do fabricante não afeta os direitos legais e contratuais de garantia prestados pelo comerciante / vendedor. A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão. Em caso de garantia, envie por favor o produto com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprovativo de compra e uma descrição da avaria para o endereço da assistência GARDENA. Peças de desgaste: As peças de desgaste, corrente e dispositivo de corte, não estão cobertas pela garantia.
Notice-Facile