ComfortCut 50/18V P4A - Tagliasiepi GARDENA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ComfortCut 50/18V P4A GARDENA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ComfortCut 50/18V P4A - GARDENA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ComfortCut 50/18V P4A del marchio GARDENA.
MANUALE UTENTE ComfortCut 50/18V P4A GARDENA
IT Tagliasiepi a batteria
Traduzione delle istruzioni originali. Il presente prodotto non è previsto per essere utilizzato da per- sone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sensorie o intel- lettuali ridotte ovvero prive di esperienza e/o di conoscenze, ameno che esse siano sorvegliate da persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da essa indicazioni su come utilizzare il prodotto. Ibambini dovrebbero essere sempre sorvegliati, per essere certi che non giochino con il prodotto. Si sconsiglia l’utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni. Destinazione d’uso: La Tagliasiepi GARDENA è destinata al taglio di siepi, cespugli, aiuole epiante tappezzanti in giardini privati e per hobby. Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato. PERICOLO! Lesione corporea! v Non utilizzate il prodotto per il taglio di prati / bordi per prati, per sminuzzare materiale ovvero per compostare. 14730-20.960.01.indd 40 04.09.20 09:37IT
c) Evitare una messa in uso involontaria. Assicurarsi che l’apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e / o alla batteria, prenderlo o trasportarlo. Se, in fase di trasporto dell’apparecchio elettrico, si ha il dito sull’interruttore ovvero se si collega l’apparecchio all’alimentazione elettrica quando acceso, sipossono verificare degli incidenti. d) Prima di accendere l’apparecchio elettrico togliere lo strumento di regolazione o la chiave per viti. Un utensile o una chiave che si trovano in una parte dell’apparecchio che ruota possono causare lesioni. e) Evitare posizioni del corpo anomale. Rimanere fermi sulle gambe emantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si potrà controllare meglio l’apparecchio elettrico in situazioni inaspettate. f) Indossare l’abbigliamento adatto. Non indossare mai vestiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movi- mento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono essere afferrati dalle parti in movimento. g) Se possono essere montati aspirapolvere o dispositivi di raccolta, questi vanno collegati e utilizzati nel modo corretto. L’utilizzo dell’aspirapolvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere. h) Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non andare oltre le norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici, anche se si èacquisita familiarità con l’apparecchio elettrico dopo averlo usato diverse volte. Agendo senza prestare attenzione si possono causare lesioni gravi nel giro di frazioni di secondo.
4) Utilizzo e trattamento dell’apparecchio elettrico
a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare per un’attività l’apparec- chio elettrico ad essa destinato. Con l’apparecchio elettrico adatto si lavorerà meglio e in modo più sicuro nel settore di attività previsto. b) Non utilizzare alcun apparecchio elettrico il cui interruttore è difettoso. Un apparecchio elettrico che non può più essere acceso o spento è perico loso e deve essere riparato. c) Tirare la spina dalla presa e / o togliere la batteria prima di eseguire le regolazioni dell’apparecchio, cambiare gli accessori o mettere via l’apparecchio. Tali misure cautelari impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio elettrico. d) Conservare gli apparecchi elettrici non utilizzati lontano dalla portata dei bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio a persone che non ne hanno dimestichezza o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli apparecchi elettrici, se utilizzati da persone inesperte, sono pericolosi. e) Curare gli apparecchi elettrici con attenzione. Controllare se le parti in movimento funzionano senza problemi e non si bloccano, oppure se sono rotte o danneggiate a tal punto che il funzionamento dell’appa- recchio elettrico risulta pregiudicato. Far riparare le parti danneggiate prima dell’utilizzo dell’apparecchio. Molti incidenti dipendono dalla cattiva manutenzione degli apparecchi elettrici. f) Conservare gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio con bordi da taglio affilati, se sono manutenuti in modo attento, si bloccano di meno e si guidano con più facilità. g) Utilizzare l’apparecchio elettrico, gli accessori, gli utensili ad innesto ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere in considerazione le condi- zioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di apparecchi elettrici per altre applicazioni rispetto a quelle previste può causare situazioni di pericolo. h) Mantenere impugnature e superfici dell’impugnatura asciutte, pulite eprive di olio e grasso. Impugnature e superfici dell’impugnatura scivolose non permettono un utilizzo e un controllo sicuro dell’apparecchio elettrico in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e trattamento dell’apparecchio a batteria
a) Caricare le batterie solamente in caricabatterie consigliati dal produt- tore. I caricabatterie sui quali vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali essi sono destinati possono prendere fuoco. b) Utilizzare negli apparecchi elettrici solamente le batterie previste per essi. L’utilizzo di altre batterie può causare lesioni ed incendi. c) Tenere la batteria utilizzata lontano da clip, monete, chiavi, chiodi o altri piccoli oggetti in metallo che possono causare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria potrebbe causare bruciature o incendi. d) In caso di utilizzo errato, potrebbero fuoriuscire dei liquidi dalla batteria. Evitare il contatto con essi. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Quando il liquido entra in contatto con gli occhi richiedere inoltre l’aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni della pelle o ustioni. e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in maniera imprevedibile e causare incendi, esplosioni o pericolo di lesioni. f) Non esporre una batteria a incendi o ad alte temperature. Incendi o temperature superiori a 130 °C possono provocare una esplosione. g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l’apparecchio a batteria al di fuori dell’intervallo di temperatura indi- cato nelle istruzioni per l’uso. Una ricarica errata o al di fuori dell’intervallo di temperatura consentito può rovinare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
a) Far riparare l’apparecchio elettrico solamente da personale elettrico qualificato ed unicamente con parti di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio elettrico. IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle per rileggerle. Simboli sul prodotto: Leggere le istruzioni per l’uso.
Pericolo – tenere le mani lontano dalla lama. Non esporlo alla pioggia. Per il caricabatterie: Togliere subito la spina dalla rete se il cavo è stato danneggiato o tagliato.
Indossare visiera e cuffia di protezione.
Rimuovere la batteria prima della manutenzione o della pulizia. Norme generali di sicurezza Norme generali di sicurezza per gli apparecchi elettrici AVVISO! Leggere tutte le norme di sicurezza, le illustrazioni e i dati tecnici di cui questo apparecchio elettrico è dotato. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe essere alla base di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le norme di sicurezza e le istru zioni per utilizzi futuri. Il termine di “apparecchio elettrico” usato nelle norme di sicurezza fa riferimento ad apparecchi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad appa- recchi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ben illuminato il proprio luogo di lavoro. Il disordine e luoghi si lavoro poco illuminati possono essere alla base di infortuni. b) Non lavorare con l’apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplo- sione nei quali si trovano fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparec- chi elettrici producono scintille in grado di dar fuoco a polveri e vapori. c) Durante l’utilizzo dell’apparecchio elettrico tenere a distanza bambini ed altre persone. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’apparecchio.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’apparecchio elettrico deve essere adatta alla presa. La spina non può essere in alcun modo cambiata. Non utilizzare adatta- tori per spine insieme ad apparecchi elettrici dotati di messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica. b) Evitare il contatto fisico con superfici di oggetti con messa a terra quali tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo tocca oggetti con messa a terra il rischio di scossa elettrica è più elevato. c) Tenere lontano gli apparecchi elettrici da pioggia ed umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo di collegamento impropriamente per trasportare l’apparecchio elettrico, appenderlo o per tirare via la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi acuti e parti dell’apparecchio in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica. e) Utilizzare, quando si lavora all’aperto con un apparecchio elettrico, solamente prolunghe adatte anche per gli ambienti esterni. L’utilizzo di una prolunga adatta agli ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Quando è inevitabile utilizzare l’apparecchio elettrico in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’utilizzo di tale interruttore riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Fare attenzione a quello che si fa e utilizzare l’apparecchio elettrico in modo ragionevole. Non utilizzare mai gli apparecchi elettrici in con- dizioni di stanchezza o sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Basta un solo momento di distra zionedurante l’utilizzo dell’apparecchio elet- trico per ferirsi gravemente. b) Indossare dispositivi di sicurezza personali e, sempre, gli occhiali pro- tettivi. Indossare dispositivi di sicurezza personali quali maschere antipolveri, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmo protettivo o dispositivo di protezione delle orecchie a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparecchio elettrico riduce il rischio di lesioni.
b) Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati. Norme di sicurezza per tagliasiepi a) Tenere lontano dalla lama da taglio tutte le parti del corpo. Non pro- vare a togliere il materiale triturato con la lama in movimento o a tenere fermo materiale troppo tagliente. Le lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento dell’interruttore. Basta un solo momento didistrazione durante l’utilizzo del tagliasiepi per ferirsi in modo grave. b) Con lama ferma, trasportare la tagliasiepi tenendola per l’impugnatura e senza tenere le dita vicino all’interruttore di potenza. Il trasporto corretto della tagliasiepi riduce il pericolo di un azionamento invo- lontario e di una lesione così causata dalla lama. c) In fase di trasporto o conservazione della tagliasiepi tirare sempre la copertura sopra le lame. Un utilizzo corretto della tagliasiepi riduce il perico- lo di lesioni causato dalla lama. d) Accertarsi che tutti gli interruttori di potenza siano spenti e che il blocco batterie sia prelevato o staccato, quando si rimuove l’erba tagliata incastrata o si eseguono lavori di manutenzione. L’inserimento involontario della tagliasiepi durante la rimozione dell’erba tagliata incastrata o durante la manutenzione può causare gravi lesioni. e) Accertarsi che tutti gli interruttori di potenza siano spenti e che il blocco di accensione sia attivato, quando si rimuove l’erba tagliata incastrata o si eseguono lavori di manutenzione. L’inserimento involontario della tagliasiepi durante la rimozione dell’erba tagliata incastrata o durante la manutenzione può causare gravi lesioni. f) Tenere la tagliasiepi solo sulle superfici isolate dell’impugnatura, poiché la lama può entrare in contatto con le linee nascoste. Il contatto delle lame con un cavo elettrico può mettere sotto tensione le parti di metallo dell’apparecchio e causare uno shock elettrico. g) Tenere eventuali cavi lontano dalla zona di taglio. I cavi possono rimane- re coperti tra siepi e cespugli ed essere inavvertitamente tagliati dalla lama. h) Non utilizzare la tagliasiepi in presenza di cattive condizioni meteoro- logiche, specie in caso di pericolo di lampi. Ciò riduce il pericolo di folgorazione. Cercare eventuali oggetti nascosti (ad es. fili spinati e cavi nascosti) in siepi ecespugli. Si raccomanda l’utilizzo di un interruttore differenziale con una corrente di intervento di 30 mA o meno. Tenere la tagliasiepi con entrambe le mani su tutte e due le impugnature. La tagliasiepi è prevista per lavori in cui l’utilizzatore sta in piedi sul terreno e non su una scala o altra superficie instabile. Norme di sicurezza aggiuntive Utilizzo sicuro della batteria Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le istruzioni con cura. Utilizzare il caricabatteria solo se tutte le funzioni sono state valutate integralmente, se possono essere eseguite senza restrizioni oppure se si sono ricevute istruzioni corrispondenti. v Sorvegliare i bambini durante le operazioni di utilizzo, pulizia e manu- tenzione. In questo modo viene assicurato che i bambini non giochino con il caricabatteria. v Caricare solo batterie agli ioni di litio del tipo POWER FOR ALL System PBA 18V. a partire da una capacità di 1,5 Ah (a partire da 5 celle all’interno della batteria). La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione di ricarica del caricabatteria. Non caricare batte- rie non ricaricabili. Altrimenti sussiste pericolo di incendio e di esplosione.
Tenere il caricabatteria lontano da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche. v Tenere il caricabatteria pulito. Se esso è sporco, sussiste il pericolo di scosse elettriche. v Prima di ogni impiego controllare caricabatteria, cavo e connettore. Non utilizzare il caricabatteria se si riscontrano danni. Non aprire il caricabatteria personalmente e farlo riparare solamente da elettricisti qualificati e unicamente con parti di ricambio originali. Caricabatteria, cavi e connettori danneggiati aumentano il pericolo di scosse elettriche. v Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tessuti, ecc.) o in un ambiente infiam- mabile. Per effetto del riscaldamento che si verifica durante l’operazione di ricarica del caricabatteria sussiste pericolo di incendio. v La sostituzione del cavo di collegamento, quando necessaria, deve essere eseguita da GARDENA o da un servizio di assistenza clienti autorizzato per apparecchi elettrici GARDENA per evitare pericoli per la sicurezza. v Non mettere in funzione il prodotto mentre è in carica. v Le presenti norme di sicurezza valgono solo per batterie agli ioni di litio del sistema POWER FOR ALL PBA 18V. v Utilizzare la batteria solo in prodotti dei costruttori del sistema POWER FOR ALL. Solo in questo modo la batteria viene protetta da pericoloso sovraccarico. v Caricare le batterie solamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Sussiste pericolo di incendio se su un caricabatteria vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali esso è destinato. v La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene prestazioni della batteria, prima di utilizzarla per la prima volta ricaricarla completamente nel caricabatteria. v Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. v Non aprire la batteria. Sussiste il pericolo di cortocircuito. v Se la batteria è danneggiata o viene utilizzata in modo improprio possono generarsi dei vapori. La batteria può prendere fuoco o esplodere. Fare entrare aria pulita e, in caso di disturbi, consultare un medico. Ivapori possono irritare le vie respiratorie. v In caso di utilizzo errato o di batteria danneggiata, può fuoriuscire del liquido combustibile dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere aggiuntivamente all’aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni cutanee oustioni. v In caso di batteria difettosa può fuoriuscire del liquido e inumidire gli oggetti adiacenti. Verificare le parti interessate. Pulirle o eventualmente sostituirle. v Non cortocircuitare la batteria. Tenere la batteria non utilizzata lon- tano da clip, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi. v La batteria può danneggiarsi con oggetti appuntiti come ad es un ago o un cacciavite oppure mediante l’azione di forze esterne. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può prendere fuoco, fumare, esplodere o surriscaldarsi. v Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati.
Proteggere la batteria dal calore, ad es. anche dall’esposizione continua al sole, incendio, sporcizia, acqua e umidità. Sussiste pericolo di esplosione e cortocircuito. v Mettere in funzione e conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra – 20 °C e + 50 °C. Non lasciare la batteria in auto ad es. in estate. In presenza di temperature < 0 °C le prestazioni possono subire restrizioni specifiche per gli apparecchi. v Ricaricare la batteria solo in presenza di temperature ambiente com- prese tra 0 °C e + 45 °C. La ricarica a temperature non comprese nell’intervallo indicato danneggiano labatteria o aumentano il pericolo di incendio. Sicurezza elettrica PERICOLO! Arresto cardiaco! Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettro- magnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il peri- colo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le perso- ne che hanno un impianto medico devono, prima dell’utilizzo di questo prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell’impianto. Utilizzare il prodotto con batteria solo tra gli – 10 °C e i 40 °C. Ispezionare attentamente il terreno nel quale il prodotto deve essere utilizzato ed eliminare cavi e oggetti estranei. In caso di avvio non intenzionale (ad es. a causa di un interruttore coperto da pellicola) rimuovere immediatamente la batteria dal prodotto e fare riparare quest’ultimo dall’Assistenza Clienti GARDENA. Staccare la batteria dal prodotto nel caso in cui questo inizi a vibrare in modo anomalo. Le forti vibrazioni pos sono causare delle lesioni. Non utilizzate il prodotto nelle vicinanze dell’acqua. Non lavorare nelle vicinanze di piscine o stagni. Proteggere dall’umidità i contatti della batteria. Sicurezza personale PERICOLO! Pericolo di soffocamento! I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. I sacchetti in polietilene rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tenere ibambini lontano durante il montaggio. Occorre sapere come spegnere subito questo prodotto in ogni momento in caso di emergenza. Evitare il contatto con l’olio della lama, in particolare se si hanno reazioni allergiche. Lavorare solamente alla luce del sole o con buone condizioni di visibilità. Verificare il prodotto prima di ogni utilizzo. Prima di ogni utilizzo eseguire un esame visivo del prodotto. Verificare che gli ingressi per l’aria siano liberi. Se, durante l’utilizzo del prodotto, si è sviluppato troppo calore, lasciarlo raffred- dare prima di conservarlo. Avviso! Se si lavora con protettori auricolari o a causa dei rumori causati dal prodotto le persone vicine potrebbero non essere viste dal suo utilizzatore. Indossare sempre gli indumenti adatti, guanti di prote zione e scarpe robuste. Assicuratevi di indossare, durante lo svolgimento delle attività, scarpe sicure. 14730-20.960.01.indd 42 04.09.20 09:37IT
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di montare il prodotto togliere la batteria e spingere la copertura protettiva oltre la lama. Montare l’impugnatura anteriore [ fig. A1 ]:
1. Allentare entrambe le viti
nella fessura sul tagliasiepi. Assicurarsi che l’impugnatura anteriore
sia completamente inserita eche il foro della stessa sia orientato verso la filatura filettata.
nelle filature filettate sulla tagliasiepi. Non premere, così facendo, sulla leva di avvio
Assicurarsi che le viti
siano serrate e che la leva di avvio
possa essere completamente premuta.
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di regolare o trasportare il prodotto aspettare che la lama si sia fermata, togliere la batteria e spingere la copertura protettiva oltre la lama. Come caricare la batteria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: ATTENZIONE! v Osservare la tensione di rete. La tensione della fonte elettrica deve coincidere con le indicazioni riportate sulla targhetta del caricabatteria. Con le GARDENA Tagliasiepi a batteria art. 14730-55 / 14731-55 non è presente in dotazione alcuna batteria o caricabatteria. Grazie all’intelligente processo di ricarica lo stato di carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e la batteria viene ricaricata in fun- zione della sua temperatura e tensione con la corrente di carica ottimale. In questo modo la batteria viene preservata e rimane sempre completa- mente carica in caso di stoccaggio del caricabatteria.
1. Premere il tasto di sblocco
e togliere la batteria
dal suo alloggia- mento
2. Collegare il caricabatteria
3. Spingere il caricabatteria
Quando la spia di carica della batteria
sul caricabatteria lampeggia di verde, la batteria è in carica. Quando la spia di carica della batteria
sul caricabatteria è accesa di verde in modo permanente, la batteria è completa- mente carica (durata della carica, vedi 7. DATI TECNICI).
4. Durante la carica verificare ad intervalli di tempi regolari lo stato della
5. Una volta che la batteria
è completamente carica, è possibile toglierla dal caricabatteria
Significato degli elementi di visualizzazione: Visualizzazione sul caricabatteria [ fig. O3 ]: Luce lampeggiante spia di carica della batteria La ricarica viene segnalata dalla luce lampeggiante della spia di carica batteria
Nota: la ricarica è possibile solo se la temperatura della batteria è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito, vedi 7. DATI TECNICI.Luce continua spia di carica della batteria La luce continua della spia di carica della batteria segnala che la batteria è completamente carica oppure che la temperatura della batte- ria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito e pertanto la batteria non può essere ricaricata. Non appena viene rag-giunto l’intervallo di temperatura consentito, la batteria viene ricaricata.Senza batteria inserita, la luce continua della spia di carica della batteria segnala che la spina è inserita nella presa e che il caricabat-teria è pronto per l’uso. Spia dello stato di carica della batteria
sul prodotto [ fig. O4 / O8 ]: Dopo l’avvio del prodotto la spia dello stato di carica della batteria
viene visualizzata per 5 secondi. Stato di carica della Spia dello stato di carica della batteria batteria 67 – 100 % di carica
sono accesi di verde 34 – 66 % di carica
sono accesi di verde 11 – 33 % di carica
è acceso di verde 0 – 10 % di carica
lampeggia di verde Quando il LED
lampeggia di verde, si deve ricaricare la batteria. Quando il LED di comunicazione guasti
è acceso o lampeggia, vedi 6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI. Posizioni di lavoro: Il tagliasiepi può operare in 3 posizioni di lavoro. – Taglio laterale [ fig. O5 ] – Taglio in alto [ fig. O6 ] – Taglio in basso [ fig. O7 ] Come avviare il tagliasiepi [ fig. O1 /O8 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Se il prodotto non si ferma quando si lasciano le leve di avvio sussiste un pericolo di lesione. v Non bypassare i dispositivi di sicurezza o l’interruttore. Non fissare, ad esempio, le leve di avvio sull’impugnatura. Avvio: Il prodotto è dotato di un dispositivo di sicurezza a due mani (2 leve di avvio) che impediscono l’avvio involontario del prodotto.
1. Inserire la batteria
nel suo alloggiamento
finché la si sente scattare.
2. Togliere dalla lama la copertura protettiva.
e tirare la leva di avvio anteriore
con l’altra mano e tirare la leva di avvio anteriore
La tagliasiepi parte e la spia dello stato di carica della batteria
viene visualizzata per 5 secondi. Arresto:
1. Rilasciare entrambe le leve di avvio
La tagliasiepi si blocca.
2. Spingere la copertura protettiva sulla lama.
3. Premere il tasto di sblocco
e togliere la batteria
dal suo alloggiamento
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di eseguire la manutenzione al prodotto aspettare che la lama si sia fermata, togliere la batteria e spingere la copertura protettiva oltre la lama. Come pulire il tagliasiepi [ fig. M1 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni e rischio di danni al prodotto. v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica. Le fessure di areazione devono sempre essere pulite.
con una spazzola morbida (non utilizzare il cacciavite).
3. Lubrificate la lama utilizzando olio con bassa viscosità
(ad es. GARDENA Olio per manutenzione art. 2366). Evitare il contatto dell’olio con i componenti di plastica. 14730-20.960.01.indd 43 04.09.20 09:37IT
Come pulire batteria e caricabatterie: Assicurarsi che la superficie ed i contatti del caricabatterie e dell’alloggia- mento della batteria siano sempre puliti ed asciutti prima di collegare il caricabatterie. Non utilizzare acqua corrente. v Caricabatteria: Con un panno morbido e asciutto pulire i contatti e le parti in plastica. v Batteria: Pulire di tanto in tanto le fessure di areazione e gli attacchi della batteria con un pennello morbido, pulito e asciutto.
Messa fuori servizio: Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.
1. Spingere la copertura protettiva sulla lama.
2. Togliere la batteria.
3. Caricare la batteria.
4. Pulire i tagliasiepi, quindi la batteria e il caricabatterie
(vedi 4. MANUTENZIONE).
5. Conservare il tagliasiepi, la batteria ed il caricabatterie in luogo
secco, chiuso e al riparo dal gelo. Smaltimento: (ai sensi della direttiva 2012/19/UE) Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambientali localmente applicabili. IMPORTANTE! v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio. Smaltimento della batteria: Li-ion La batteria GARDENA contiene celle agli ioni di litio che, al termine della propria durata, devono essere smaltite separatamente dai normali rifiuti domestici. IMPORTANTE! v Smaltire le batterie nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.
1. Scaricare completamente le cellule agli ioni di litio
(rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA).
2. Mettere in sicurezza le cellule agli ioni di litio da cortocircuiti.
3. Smaltire le cellule agli ioni di litio in modo appropriato.
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima di eliminare i guasti aspettare che la lama si sia fermata, togliere la batteria e spingere la copertura protettiva oltre la lama. Problema Possibile causa RimedioNon è più possibile disinserire la tagliasiepiLa leva di avvio è bloccata. v Togliere la batteria e allentare la leva di avvio.La siepe non viene tagliata in modo pulitoLa lama è usurata o danneg-giata.
Fare sostituire la lama dall’As- sistenza Clienti GARDENA.La tagliasiepi vibra fortementeLa lama è danneggiata. v Spegnere il prodotto e fare sostituire la lama.La tagliasiepi non si avvia o si arresta.Il LED lampeggia di verde [ fig. O4 ]La batteria è scarica. v Caricare la batteria. La tagliasiepi non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti è acceso di rosso [ fig. O4 ]La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo consentito.
Attendere finché la temperatu- ra della batteria si attesta nuo-vamente tra 0 °C e +45 °C. Tra i contatti della batteria nel tagliasiepi sono presenti gocce d’acqua o umidità.v Rimuovere le gocce d’acqua / l’umidità con un panno asciutto.Il motore è bloccato. v Eliminare l’ostacolo. Riavviare.Problema Possibile causa RimedioLa tagliasiepi non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti lampeggia di rosso[ fig. O4 ]Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA.La tagliasiepi non si avvia o si arresta.Il LED di comunicazione guasti non è acceso [ fig. O4 ]La batteria non è inserita completamente nel suo alloggiamento.
Inserire la batteria completa- mente nel suo alloggiamento finché la si sente scattare in posizione.La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. Il prodotto è difettoso. v Rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA.La ricarica non è possibile.La spia di carica della batteria rimane accesa [ fig. O3 ]La batteria non è (corretta- mente) collocata.
Collocare la batteria corretta- mente sul caricabatteria.I contatti della batteria sono sporchi.
Pulire i contatti della batteria (ad es. inserendo e togliendo più volte la batteria. Eventual-mente sostituire la batteria).La temperatura della batteria non è compresa nell’intervallo della temperatura di ricarica consentito.
Attendere finché la temperatu- ra della batteria si attesta nuo-vamente tra 0 °C e +45 °C. La batteria è difettosa. v Sostituire la batteria. La spia di carica della batteria non si accende [ fig. O3 ]La spina del caricabatteria non è (correttamente) inserita.
Inserire la spina (completa- mente) nella presa.La presa, il cavo di alimentazio-ne o il caricabatteria è difettoso.
Controllare la tensione di rete. Far controllare il carica-batterie da un rivenditore autorizzato o dall’Assistenza Clienti GARDENA. NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assi-stenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autoriz-zati da GARDENA.
Tagliasiepi a batteriaUnità Valore (art. 14730) Valore (art. 14731) Corse 1/min 2400 2400 Lunghezza lama cm 50 60 Apertura lama mm 20 20 Peso (senza batteria) kg 2,6 2,7 Livello di pressione sonora L
Livello di emissione sonora L
misurata / garantitaIncertezza k
92 / 95 Oscillazione mano braccio a vhw
Incertezza k vhw m/s
1,9 1,5 1,5 1,5 Procedura di misurazione secondo: EN 62841-4-2 RL 2000/14/EC NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base auna procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valuta-zione provvisoria dell’esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare durante l’utilizzo effettivo dell’apparecchio elettrico.Batteria di sistemaUnità Valore (art. 14902)PBA 18V 2,0Ah W-BValore (art. 14903)PBA 18V 2,5Ah W-B Tensione batteria V (DC) 18 18 Capacità della batteria Ah 2,0 2,5 Numero di celle (ioni di litio) 5 5Caricabatterie adeguati per batterie del sistema POWER FOR ALL: AL 18..CV.Caricabatteria AL 1810 CV P4AUnità Valore (art. 14900)Corrente di rete V (AC) 220 – 240Frequenza di rete Hz 50 – 60Potenza nominale W 2614730-20.960.01.indd 44 04.09.20 09:37IT
Caricabatteria AL 1810 CV P4A Unità Valore (art. 14900) Tensione di ricarica della batteria V (DC) 18 Corrente di carica max. batteria mA 1000 Tempo di ricarica della bat- teria 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124 120 / 154 192 / 244 Intervallo della temperatura di ricarica consentito °C 0 – 45 Peso secondo la procedura EPTA 01:2014 kg 0,17 Grado di protezione / II Batterie adeguate del sistema POWER FOR ALL: PBA 18V.
Olio per la manutenzione GARDENA Prolunga la durata utile della lama e la durata di funzionamento della batteria. art. 2366 Sacco di raccolta GARDENA Cut&Collect ComfortCut / PowerCut Semplice e comoda raccolta di materiale. art. 6002 Batteria di sistema GARDENA
Batteria per durate ulteriori o per la sostituzione. art. 14903 art. 14905 Caricabatterie rapido
GARDENA AL 1830 CV P4A
Per caricare rapidamente la batteria del sistema POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. art. 14901
9. SERVIZIO / GARANZIA
Servizio: Prendere contatto all’indirizzo sul retro. Dichiarazione di garanzia: In caso di reclami in garanzia, all’utente non viene addebitato alcun importo per i servizi forniti. GARDENA Manufacturing GmbH, per tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal primo acquisto presso il rivenditore, se i prodotti sono stati impiegati esclusivamente per l’uso privato. La presente garanzia del produttore non si applica a prodotti acquistati sul mercato secondario. Tale garanzia fa riferimento ai difetti essenziali del prodotto che sono da ricondurre, in modo provato, a caren- ze del materiale o di fabbricazione. La garanzia verrà esple tata mediante la fornitura di un prodotto sostitutivo completamente funzionale o la ripara- zione del prodotto difettoso da inviare gratuitamente a GARDENA; ci riser- viamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni. Questo servizio è sog- getto alle seguenti disposizioni:
- Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento.
- L’acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare ilprodotto.
- Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti usurate originali GARDENA.
- Esibizione della ricevuta di acquisto. Restano escluse dalla garanzia l’usura normale di parti e componenti (ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine, cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d’aria, candele di accensione), modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo. La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produt- tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge econtratto, nei confronti del rivenditore / venditore. La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale di Germania. In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affranca- turasufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descrizione dell’errore, all’indirizzo del servizio di assistenza GARDENA. Parti usurate: La lama e l’azionamento eccentrico sono parti che si possono usurare e quindi escluse dalla garanzia.
Uvjerite se da su vijci
Uverite se da su vijci
Notice-Facile