ComfortCut 2318V P4A - Murutrimmer GARDENA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta ComfortCut 2318V P4A GARDENA PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Murutrimmer PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend ComfortCut 2318V P4A - GARDENA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. ComfortCut 2318V P4A kaubamärgi GARDENA.
KASUTUSJUHEND ComfortCut 2318V P4A GARDENA
Instruktsioonide algupärandi tõlge. Seda toodet võivad kasutada vähemalt 8aasta vanused ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või- metega isikud ning puudulike kogemuste ja tead- mistega isikud, kui neil on järelevaataja või kui neid on toote turvalise kasutamise osas juhenda- tud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohtusid. Lapsed ei tohi tootega mängida. Puhastust ega kasutaja poolset hooldust ei tohi lapsed teha ilma järelevaatajata. Me soovitame, et toodet kasutaks vähemalt 16-aastased isikud. Otstarbele vastav kasutamine: GARDENA Trimmer on ette nähtud muru ja rohupindade trimmimiseks ning niitmiseks eramajapidamistes ja harrastusaedades. Toode ei sobi pikaajaliseks käitamiseks. TÄHELEPANU! Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see uuesti lugemiseks alles. Tootel olevad sümbolid: Lugege kasutusjuhendit. Hoidke vahekaugust. Kandke alati heakskiidetud kuulmiskaitsevahendeid. Kandke alati heakskiidetud silmakaitsevahendeid.
Võtke aku enne puhastamist või hooldust maha. Ärge jätke vihma kätte. OHT! Vigastuste oht teistele inimestele! Hoidke piirkonnast, kus te töötate, teised inimesed eemal. Laadija kohta: Ühendage pistik otsekohe võrgust lahti, kui juhe sai kahjustada või lõigati läbi. Üldised ohutusjuhised Elektriohutus OHT! Elektrilöögi oht! Vigastuste oht elektrilöögi tõttu. v Toode peab saama voolutoite rikkevoolukaitselüliti (FI-lüliti, RCD) kaudu, mille nimirakendusvool on maksimaalselt 30 mA. Vältige ebatavalist kehahoiakut ja hoidke alati tasakaalu, et seisaksite nõlvadel kogu aeg kindlalt jalul. Kõndige, ärge jookske. Ärge puudutage liikuvaid ohtlikke detaile enne, kui masin on võrguühendusest lahti ühendatud ja liikuvad ohtlikud detailid on täielikult seisma jäänud. Kandke masina käitamise ajal kogu aeg tugevaid jalanõusid ja pikki pükse. Ohutu käitamine 1 Koolitus a) Lugege juhiseid tähelepanelikult. Viige end kurssi masina juhtimisseadiste ja asjatundliku kasutamisega. b) Ärge mitte kunagi lubage kasutada masinat isikutel, kes pole nende juhistega kursis, ega lastel. Kehtivad kohalikud eeskirjad võivad piirata kasutaja vanust. c) Tuleb silmas pidada, et kasutaja on ise vastutav õnnetuste eest või teistele isi- kutele või nende omandile tekitatud ohtude eest. 2 Ettevalmistus a) Enne kasutamist tuleb kontrollida ühendus- ja pikendusjuhet, kas esineb kah- justuse või vananemise märke. Kui juhe saab kahjustada kasutamise ajal, siis tuleb see viivitamatult võrgust lahti ühendada. ÄRGE PUUDUTAGE JUHET ENNE, KUI SEE ON VÕRGUST LAHTI ÜHENDATUD. Ärge kasutage masinat, kui juhe on kahjustatud või kulunud. b) Enne kasutamist tuleb masinat visuaalselt kontrollida, kas esineb kahjustatud, puuduvaid või valesti paigaldatud kaitseseadiseid või -katteid. c) Ärge mitte kunagi alustage masina käitamist, kui läheduses on inimesi, eriti lapsi, või koduloomi. 3 Käitamine a) Hoidke ühendus- ja pikendusjuhe lõikeseadisest eemal. b) Kogu masina kasutamise aja jooksul tuleb kanda silmakaitsevahendeid ja tugevast materjalist kingi. c) Tuleb vältida masina kasutamist halva ilma tingimustes, iseäranis äikeseriski korral. d) Kasutage masinat ainult päevavalguses või hea kunstliku valgustuse puhul. e) Ärge mitte kunagi kasutage kahjustatud katte või kaitseseadisega masinat ega ilma katte või kaitseseadisteta masinat. f) Lülitage mootor sisse ainult siis, kui käed ja jalad on lõikeseadise mõjualast väljas.
OHT! Kehavigastuste oht! v Ärge kasutage toodet hekkide lõikamiseks, materjali peenesta- miseks ega kompostimiseks. 14700-20.960.01.indd 124 19.08.20 10:08ET
g) Ühendage masin alati voolutoitest lahti (s.t ühendage pistik vooluvõrgust lahti, eemal dage tõkestusseadis või väljavõetav patarei)
1) alati, kui masin jäetakse järelevalveta;
2) enne blokeeringu eemaldamist;
3) enne masina kontrollimist, puhastamist või selle kallal tööde tegemist;
4) pärast kokkupuudet võõrkehaga;
5) alati, kui masin hakkab ebatavaliselt vibreerima.
h) Ettevaatust lõikeseadise tekitatud vigastuste ohu tõttu jalgadele ja kätele.
i) Tagage alati, et õhutusavad hoitaks võõrkehadest vabad.
4 Hooldus ja säilitamine a) Enne, kui hakatakse teostama hooldus- või puhastustöid, tuleb masin voolu- toitest lahti ühendada (s.t pistik vooluvõrgust lahti ühendada, tõkestusseadis või väljavõetav patarei eemaldada). b) Kasutada tuleb ainult tootja poolt soovitatud varuosi ja lisatarvikuid. c) Masinat tuleb regulaarselt kontrollida ja hooldada. Laske masinat remontida ainult lepingulises töökojas. d) Kui masin pole kasutusel, siis tuleb seda hoida lastele kättesaamatus kohas. Täiendavad ohutusjuhised Ohutu ümberkäimine akudega Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja instruktsioone. Suutmatus järgida ohutusjuhiseid ja instruktsioone võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke neid instruktsioone kindlas kohas. Kasutage laadijat ainult siis, kui saate selle kõiki funktsioone täielikult hinnata ja neid ilma piiranguteta teostada või kui olete saanud vastavad instruktsioonid. v Vaadake kasutamise, puhastamise ja hoolduse ajal laste järele. Sellega tagate, et lapsed ei mängiks laadijaga. v Laadige ainult POWER FOR ALL süsteemi PBA 18V tüüpi liitiumioo- nakusid alates mahtuvusest 1,5 Ah (alates 5 akuelemendist). Aku pinge peab laadija akulaadimispingega kokku sobima. Ärge laadige mittelaetavaid akusid. Vastasel korral tekib tulekahju- ja plahvatusoht.
Ärge jätke laadijat vihma või niiskuse kätte. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi riski. v Hoidke laadija puhas. Mustumise tõttu tekib elektrilöögi oht. v Kontrollige laadija, kaabel ja pistik enne igat kasutuskorda üle. Ärge kasutage laadijat, juhul kui olete kahjustusi kindlaks teinud. Ärge avage laadijat ise ning laske seda parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistide poolt ja ainult originaalvaruosadega. Kahjustatud laadijad, kaablid ja pistikud suurendavad elektrilöögi riski. v Ärge kasutage laadijat kergesti süttiva aluspinna peal (nt paberi, tekstiilide jms peal) ega tuleohtlikus ümbruskonnas. Laadimisel esineva laadija soojenemise tõttu tekib tulekahjuoht. v Kui on vajalik ühendusjuhtme asendamine, siis tuleb turvaohtude vältimiseks lasta seda teha GARDENA poolt või GARDENA elektritööriistade volitatud klienditeeninduskeskuse poolt. v Ärge kasutage toodet sel ajal, kui seda laetakse. v Käesolevad ohutusjuhised kehtivad ainult POWER FOR ALL süsteemi liitiumioonakude PBA 18V kohta. v Kasutage akut ainult POWER FOR ALL süsteemi tootjate toodetes. Ainult nii saate akut kaitsta ohtliku ülekoormuse eest. v Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega. Laadija puhul, mis sobib üht teatud liiki akudele, tekib tulekahjuoht, kui kasutada seda muude akudega. v Aku tarnitakse tehasest osaliselt laetuna. Selleks et tagada aku täielikku võimsust, laadige aku enne esimest kasutamist laadijas täielikult. v Hoidke akusid lastele kättesaamatuna. v Ärge avage akut. Tekib lühise oht. v Aku kahjustuse ja asjatundmatu kasutamise korral võib sellest väljuda aurusid. Aku võib süttida või plahvatada. Juhtige juurde värsket õhku ja kaebuste korral pöörduge arsti poole. Need aurud võivad hingamisteid ärritada. v Vale kasutamise või kahjustatud aku korral võib akust tuleohtlikku vedelikku välja nõrguda. Vältige kokkupuudet sellega. Juhusliku kok- kupuute korral loputage veega. Kui see vedelik satub silmadesse, siis pöörduge lisaks arsti poole. Väljanõrguv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. v Defektse aku korral võib vedelik välja nõrguda ja kõrvalasuvaid ese- meid niisutada. Kontrollige asjaomased detailid üle. Puhastage need või vahetage need vajaduse korral välja. v Ärge akut lühistage. Hoidke mittekasutatav aku eemal kirjaklambri- test, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või muudest väikestest metallesemetest, mis võiksid kutsuda esile kontaktide sildamise. Aku kontaktide vahelise lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. v Teravate esemete, nagu nt naela või kruvikeeraja tõttu, või välise jõu toimel võib aku kahjustada saada. Võib tekkida sisemine lühis ning aku võib süttida, suitseda, plahvatada või üle kuumeneda. v Ärge kunagi hooldage kahjustatud akusid. Kogu akude hooldus peaks toimuma ainult tootja või volitatud klienditeeninduskeskuste poolt.
Kaitske akut kuumuse eest, nt ka kestva päikesekiirguse, tule, mustuse, vee ja niiskuse eest. Tekib plahvatuse ja lühise oht. v Kasutage ja ladustage akut ainult ümbruskonna temperatuuril vahemikus – 20 °C kuni + 50 °C. Ärge jätke akut nt suvel autosse vedelema. Temperatuuridel < 0 °C võib vastavalt seadme spetsiifikale esineda piiratud toimivust. v Laadige akut ainult ümbruskonna temperatuuridel vahemikus 0 °C kuni + 45 °C. Laadimine sellest temperatuurivahemikust väljaspool võib akut kahjustada või tulekahjuohtu suurendada. Elektriohutus OHT! Südameseiskuse oht! Antud toode tekitab käitamisel elektromagnetvälja. See väli võib teatud tingimustes mõjustada aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implan- taatide toimimist. Et välistada selliste olukordade tekkimise oht, mis või- vad kutsuda esile raskeid või surmavaid vigastusi, peaksid meditsiinilise implantaadiga isikud enne antud toote kasutamist konsulteerima oma arsti ja implantaadi tootjaga. Kasutage akuga toodet ainult 0 °C kuni 40 °C vahel. Võtke hädaolukorra puhul aku maha. Ärge kasutage toodet vee lähedal ega tiigi hooldamiseks. Kaitske aku kontakte niiskuse eest. Isiklik ohutus OHT! Lämbumise oht! Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. Plastikkoti tõttu esineb lämbumise oht väikelastele. Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal. Kui trimmer tugevalt vibreerib, siis asendage tera ja kontrollige, kas terahoidjal on kahjustusi. Kontrollige enne kasutamist üle, kas kulumisribi on korras. Transportige trimmerit eesmisest käepidemest hoides. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke lõikeseadeldise puhastamiseks kindaid. Kandke alati silmakaitsevahendeid. Kaitsevahendid, nagu näiteks kindad, libisemiskindlad turvajalatsid või kuulmis- kaitsevahendid, mida kasutatakse vastavate tingimuste puhul, vähendavad keha- vigastuste ohtu. Olge ettevaatlik toote seadistamisel, et takistada sõrmede kinnikiilumist masina liikuvate ja paigalseisvate osade vahele või kaitsekatte kokkupanekul. Ärge kasutage vett ega keemilisi aineid katte või trimmeri teiste osade puhastami- seks. Et tagada, et toode oleks turvalises tööseisundis, hoidke kõik mutrid, kruvid ja poldid kinnikeeratuna. Ärge võtke toodet osadeks rohkem kui selle tarneseisundini. Hoiatus! Kuulmiskaitsevahendeid kandes ja toote poolt tekitatava müra tõttu võib kasutaja mitte märgata lähenevaid inimesi. Käitamise ja transportimise ajal pidage eriti silmas ohtu teistele inimestele. Elektritööriista käitamisel jääge valvsaks, jälgige, mida te teete ja kasutage kainet mõistust. Ärge kasutage ühtki elektritööriista sel ajal, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Üks tähelepanematuse hetk elektritööriistade käitamisel võib kaasa tuua raskeid vigastusi.
OHT! Kehavigastuste oht! Lõikevigastuste oht, juhul kui toode kogemata käivitub. v Enne, kui toodet monteerima hakkate, oodake ära, kuni plasttera on seisma jäänud ja võtke aku maha. Kaitsekatte ja taimekaitsekaare monteerimine [ joonis A1 / A2 ]: OHT! v Toodet tohib kasutada ainult siis, kui kaitsekate on monteeritud.
1. Lükake kaitsekatte
eesmine osa trimmeripea
otsa, kuni see fikseerub.
2. Lükake kaitsekatte
tagumine osa kuni tõkiseni trimmeripea
3. Keerake mõlemad poldid
ettevaatlikult kinni.
4. Lükake taimekaitsekaar
otsa, kuni see fikseerub. Plasttera kinnitamine käepidemele [ joonis A3 ]: Tarnekomplekti kuulub 5 plasttera
. Neist 4 asendus-plasttera paiknevad käepidemel olevates avades
OHT! Kehavigastuste oht! Lõikevigastuste oht, juhul kui toode kogemata käivitub. v Enne, kui toodet seadistama või transportima hakkate, oodake ära, kuni plasttera on seisma jäänud ja võtke aku maha. Aku laadimiseks [ joonis O1 / O2 / O3 ]: TÄHELEPANU! v Järgige võrgupinget! Vooluallika pinge peab laadija tüübisildil olevate andmetega kokku langema. GARDENA akuga trimmerite (art. nr. 14700-55 / 14701-55) puhul ei kuulu aku ega laadija tarnekomplekti. Tänu intelligentsele laadimisprotsessile tuvastatakse aku laetuse aste automaatselt ning seda laetakse sõltuvalt aku temperatuurist ja pingest vastavalt laadimise optimaalse voolutugevusega. Seeläbi säästate akut ja see jääb laadijas säilitamise puhul alati täielikult laetuks.
1. Vajutage lukustuse vabastusnuppu
2. Ühendage akulaadija
võrgu pistikupesasse.
3. Lükake akulaadija
otsa. Akut laetakse, kui laadijal olev aku laadimise märgutuli
vilgub roheliselt. Aku on täielikult laetud, kui laadijal olev aku laadimise märgutuli
põleb pidevalt roheliselt (Laadimiskestuse, vt 7. TEHNILISED ANDMED).
4. Kontrollige laadimise ajal regulaarsete ajavahemike tagant laadimiso-
on täielikult laetud, siis võite aku
küljest lahti ühendada. Märgutulede elementide tähendus: Laadijal olev märgutuli [ joonis O3 ]: Aku laadimise märgu-tule vilkuv tuliLaadimisprotsessi signaliseeritakse aku laadimise märgutule
vilkumise teel.Juhis: laadimisprotsess on võimalik ainult siis, kui aku temperatuur jääb laadimistemperatuuri lubatud vahemikku, vt 7. TEHNILISED ANDMED. Aku laadimise märgutule
püsivalt põlev tuli Aku laadimise märgutule
püsivalt põlev tuli signaliseerib, et aku on täielikult laetud või et aku temperatuur jääb laadimistemperatuuri luba- tud vahemikust väljapoole ning seepärast ei saa seda laadida. Niipea kui on jõutud lubatud temperatuurivahemikku, hakatakse akut laadima.Kui akut pole sisse pistetud, siis signaliseerib aku laadimise märgutule püsivalt põlev tuli, et võrgupistik on pistikupesasse ühendatud ja et laadija on käitamisvalmis. Tootel olev aku laetuse taseme märgutuli
[ joonis O4 / O14 ]: Pärast toote käivitamist näidatakse 5 sekundiks aku laetuse taseme märgutuld
Aku laetuse tase Aku laetuse taseme märgutuli 67 – 100 % on laetud
põlevad roheliselt 34 – 66 % on laetud
põlevad roheliselt 11 – 33 % on laetud
põleb roheliselt 0 – 10 % on laetud
vilgub roheliselt, siis peab akut laadima. Kui tõrke LED
põleb või vilgub, vt 6. TÕRGETE KÕRVALDAMINE. Ettevalmistus töö ajal hoidmiseks: Tööasend 1 [ joonis O5 ]: Standardseks trimmimiseks. Tööasend 2 [ joonis O6 /O7 ]: Takistustega trimmimine. Takistuste korral saab trimmimiseks langetada juhtraua standardasendist 1 kahte langetatud asendisse 2 või 3.
1. Asetage trimmer maapinnale.
2. Hoidke trimmerit juhtrauast
mõlema käega selliselt, et saaksite ühe sõrmega lukustuse vabastusnuppu
3. Vajutage lukustuse vabastusnuppu
ja langetage juhtraud
4. Laske lukustuse vabastusnupp
lahti ja laske juhtraual
uuesti fikseeruda. Tööasend 3 (ainult art. nr. 14701 jaoks) [ joonis O8 /O9 ]: Muruservadest lõikamine. TÄHELEPANU! Trimmerit tohib kasutada ainult siis, kui trimme- ripea on kas asendis 0° või 90° fikseerunud. Selleks, et trimmeripead
saaks 90° võrra pöörata, peab juhtraud paiknema standardasendis 1.
mõlema käega selliselt, et saaksite ühe sõrmega lukustuse vabastusnuppu
2. Vajutage lukustuse vabastusnuppu
ja pöörake trimmeripead
0° asendist 90° peale, kuni see fikseerub.
3. Laske lukustuse vabastusnupp
lahti ja laske juhtraual
uuesti fikseeruda. Juhtraua pikkuse seadistamine [ joonis O10 ]: OHT! Kui juhtraud on täielikult sisse tõmmatud (transpordiasendis), siis ei tohi toodet kasutada.
1. Vabastage kinnitusvõru
soovitud pikkuses välja.
3. Keerake kinnitusvõru
uuesti kinni. Lisakäepideme asendi seadistamine [ joonis O11 ]: Lisakäepideme asendi saab seadistada teie kehasuurusele.
2. Kallutage lisakäepide
uuesti lahti. Kui trimmer on kehasuurusele õigesti seadistatud, siis on kehahoiak püstine ja trimmeripea tööasendis 1 kergelt ettepoole kallutatud. v Hoidke trimmerit peakäepidemest
selliselt, et trimmeripea oleks kergelt ettepoole kallutatud. Taimekaitsekaare seadistamine: – Tööasend [ joonis O12 ] – Hoideasend [ joonis O13 ] v Tõmmake taimekaitsekaar
maha ja lükake see soovitud asendisse, kuni see fikseerub. Trimmeri startimine [ joonis O1 /O14 ]: OHT! Kehavigastuste oht! Esineb vigastuste oht, kui toode ei peatu stardihoovast lahti lastes. v Ärge turvaseadistest ega lülitist mööda minge. Ärge kinnitage näiteks stardihooba käepideme külge. Toode on varustatud kahe lülitiga turvaseadisega (sisselülitustõki- sega stardihoovaga), mis takistab toote kogemata sisselülitamist. Käivitamine:
, kuni see kuuldavalt fikseerub.
2. Hoidke ühe käega lisakäepidet
3. Hoidke teise käega põhikäepidet
, lükake sisselülitustõkis
Trimmer käivitub ja 5 sekundiks näidatakse aku laetuse taseme märgutuld
4. Laske sisselülitustõkis
uuesti lahti. TÄHELEPANU! Vältige plasttera ja terahoidja kokkupuudet kõvade esemetega (müüri, kivide, tarade jms), et takistada plasttera või tera- hoidjakulumist või murdumist. Peatamine:
2. Vajutage lukustuse vabastusnuppu
OHT! Kehavigastuste oht! Lõikevigastuste oht, juhul kui toode kogemata käivitub. 14700-20.960.01.indd 126 19.08.20 10:08ET
v Enne, kui toodet hooldama hakkate, oodake ära, kuni plasttera on seisma jäänud ja võtke aku maha. Trimmeri puhastamine [ joonis M1 ]: OHT! Kehavigastuste oht! Vigastuste oht ja toote kahjustuste risk. v Ärge puhastage toodet vee ega veejoaga (iseäranis kõrgsurve veejoaga). v Ärge puhastage kemikaalidega, kaasa arvatud bensiini ega lahustitega. Mõned neist võivad hävitada olulisi plastosi. Õhutuspilud peavad olema alati puhtad.
1. Puhastage õhupilud
pehme harjaga (ärge kasutage kruvikeerajat).
2. Puhastage kõik liikuvad osad pärast igat kasutuskorda.
Eemaldage eriti rohu ja mustuse jäägid kaitsekattest
Aku ja akulaadija puhastamine: Enne, kui ühendate akulaadija, tagage, et aku ja akulaadija pealispind ning kontaktid oleksid alati puhtad ja kuivad. Ärge kasutage voolavat vett. v Akulaadija: Puhastage kontaktid ja plastosad pehme, kuiva lapiga. v Aku: Puhastage aku õhutuspilud ning ühendused aeg-ajalt pehme, puhta ja kuiva pintsli abil.
Kasutuselt kõrvaldamine: Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna.
4. Pange trimmer, aku ning akulaadija hoiule kuiva, suletud ja
pakasekindlasse kohta. Kasutuselt kõrvaldamine: (vastavalt direktiivile 2012/19/EL) Toodet ei tohi kasutuselt kõrvaldada koos tavaliste olmejäätme- tega. Selle peab kasutuselt kõrvaldama vastavalt kehtivatele kohalikele keskkonnakaitse eeskirjadele. TÄHELEPANU! v Kõrvaldage toode kasutuselt oma kohaliku taaskasutuse kogumisjaama kaudu või selle abil. Aku kasutuselt kõrvaldamine: Li-ion GARDENA aku sisaldab liitium-ioon elemente, mille kasutuselt kõrvaldamine nende kasutusaja lõpul peab toimuma tavalistest olmejäätmetest eraldi. TÄHELEPANU! v Kõrvaldage akud kasutuselt oma kohaliku taaskasutuse kogumisjaama kaudu või selle abil.
1. Laadige liitium-ioon elemendid täielikult tühjaks (pöörduge GARDENA
2. Kindlustage liitium-ioon elementide kontaktid lühise vastu.
3. Kõrvaldage liitium-ioon elemendid kasutuselt nõuetekohaselt.
6. TÕRGETE KÕRVALDAMINE
OHT! Kehavigastuste oht! Lõikevigastuste oht, juhul kui toode kogemata käivitub. v Enne, kui toote tõrkeid kõrvaldama hakkate, oodake ära, kuni plasttera on seisma jäänud ja võtke aku maha. Plastterade väljavahetamine [ joonis T1 / T2 ]: OHT! Kehavigastused! v Ärge kasutage metallist lõikeelemente ega varuosi ja lisatarvikuid, mis ei ole GARDENA poolt ette nähtud. Kui kulumisribi
ei ole enam nähtaval, siis peab terahoidja
välja vahetama. Pöörduge GARDENA teeninduse poole. Plastterad tohivad olla maksimaalselt poole pikkuseni ära kulu- nud.Kasutada tohib ainult GARDENA originaal-asendusterasid RotorCut. Asendus-plastterad saate hankida oma GARDENA edasimüüjalt või otse GARDENA teenindusest.
sissepoole (B) ja tõmmake see välja. Plasttera kohalepaigutamine: v Lükake uus plasttera
metallpilu, kuni ühendus kuuldavalt fikseerub (klõps). Kui uus plasttera on korrektselt kohale paigutatud, siis saab seda kergesti pöörata. Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineTrimmer ei lõika või lõikab halvastiPlasttera on ära kulunud või liiga lühike.v Vahetage plasttera välja.Plasttera on murdunud. v Vahetage plasttera välja.Trimmer vibreerib tugevalt Plasttera on liiga tugevalt ära kulunud ja kutsub esile tasakaalu kadumise.v Vahetage plasttera välja. Terahoidja on ära kulunud. v Vahetage terahoidja välja. Trimmerit ei saa peatada Stardihoob kiilub kinni. v Võtke aku maha ja vabastage stardihoob.Trimmer ei käivitu või seiskub. LED
vilgub roheliselt [ joonis O4 ]Aku on tühi. v Laadige akut.Trimmer ei käivitu või seiskub.Tõrke LED põleb punaselt [ joonis O4 ]Aku temperatuur jääb lubatud vahemikust väljapoole.
Oodake, kuni aku tempera- tuur jääb uuesti vahemikku 0 °C ... +45 °C.Trimmeril olevate aku kontak-tide vahel on veetilku või niis-kust.v Eemaldage veetilgad / niiskus kuiva lapi abil.Mootor on blokeeritud. v Eemaldage takistus. Käivitage uuesti.Trimmer ei käivitu või seiskub.Tõrke LED vilgub punaselt [ joonis O4 ]Toode on defektne. v Pöörduge GARDENA teenin- duse poole.Trimmer ei käivitu või seiskub.Tõrke LED ei põle [ joonis O4 ]Aku ei ole täielikult akusahtlisse asetatud.v Asetage aku täielikult akusahtlisse, kuni see kuuldavalt fikseerub.Aku on defektne. v Asendage aku. Toode on defektne. v Pöörduge GARDENA teenin- duse poole.Laadimisprotsess ei ole võimalik.Aku laadimise märgutuli
põleb püsivalt [ joonis O3 ]Aku ei ole (õigesti) otsa pandud.
Pange aku korrektselt laadija otsa.Aku kontaktid on mustunud. v Puhastage aku kontaktid (nt akut mitu korda otsa pistes ja lahti ühendades. Vajaduse korral asendage aku).Aku temperatuur jääb laadimistemperatuuri lubatud vahemikust väljapoole.
Oodake, kuni aku tempera- tuur jääb uuesti vahemikku 0 °C ... +45 °C.Aku on defektne. v Asendage aku. Aku laadimise märgutuli
ei põle [ joonis O3 ]Laadija võrgupistik ei ole (õigesti) sisse pistetud.
Pistke võrgupistik (täielikult) pistikupesasse.Pistikupesa, võrgukaabel või laadija on defektne.
Kontrollige võrgupinget. Laske vajaduse korral laadijat volitatud lepingulise edasi-müüja või GARDENA teenin-duse poolt kontrollida. JUHIS: Palun pöörduge muude rikete korral oma GARDENA teeninduskesku-sesse. Parandusi tohivad teha ainult GARDENA teeninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad.
2,5 Müravõimsustase L
mõõdetud / garanteeritud Määramatus k
dB (A) 83 / 85 1,6 86 / 88 1,8 Käsivarre ja käelaba vibratsioon a vhw
Määramatus k vhw m/s
< 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Mõõtemeetod vastavalt:
RL 2000/14/EC JUHIS: Näidatud vibratsiooni emissiooni väärtus on mõõdetud vastavalt standarditud katsemeetodile ja seda saab kasutada elektritööriistade omava- heliseks võrdluseks. Seda väärtust saab kasutada ka kokkupuute esialgseks hindamiseks. Vibratsiooni emissiooni väärtus võib elektritööriista tegeliku kasutamise käigus varieeruda. Süsteemi aku Ühik Väärtus (art. nr. 14902) PBA 18V 2,0Ah W-B Väärtus (art. nr. 14903) PBA 18V 2,5Ah W-B Aku pinge V (DC) 18 18 Aku mahtuvus Ah 2,0 2,5 Elementide arv (Li-ioon) 5 5 Sobivad POWER FOR ALL süsteemi akulaadijad: AL 18..CV. Akulaadija AL 1810 CV P4A Ühik Väärtus (art. nr. 14900) Võrgupinge V (AC) 220 – 240 Võrgusagedus Hz 50 – 60 Nimivõimsus W 26 Aku laadimispinge V (DC) 18 Maksimaalne aku laadimise voolutugevus mA 1000 Aku laadimisaeg 80 % / 97...100 % (ca) PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124 120 / 154 192 / 244 Laadimistemperatuuri lubatud vahemik °C 0 – 45 Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01:2014 kg 0,17 Kaitseklass / II Sobivad POWER FOR ALL süsteemi akud: PBA 18V.
Aku täiendava tööaja tarbeks või vahetuseks. art. nr. 14903 art. nr. 14905 GARDENA Aku kiirlaadija AL 1830 CV P4A POWER FOR ALL süsteemi akude PBA 18V..W-.. kiireks laadimiseks. art. nr. 14901
9. TEENINDUS / GARANTII
Teenindus: Palun võtke ühendust tagaküljel toodud aadressil. Garantiideklaratsioon: Garantiinõude korral ei nõuta teilt pakutud teenuste eest tasu. GARDENA Manufacturing GmbH annab kõigile GARDENA uutele origi- naaltoodetele 2 aastat garantiid alates esmasest ostust edasimüüjalt, kui LT Akumuliatorinė žoliapjovė
tooteid on kasutatud eranditult isiklikuks tarbeks. Teisesturult omandatud toodete osas käesolev tootja garantii ei kehti. Antud garantii puudutab kõiki olulisi tootel esinevaid puudusi, mis on tõendatult tekkinud materjali- või tootmisvigade tagajärjel. Kui see garantii kuulub täitmisele, siis kas tar- nitakse täisfunktsionaalne asendustoode või parandatakse meile saadetud toode tasuta; jätame endale õiguse valida kahe nimetatud variandi vahel. Teenusele kehtivad järgmised eeldused.
- Toodet on kasutatud sihtotstarbeliselt, järgides kasutusjuhendis toodud soovitusi.
- Ei ostja ega kolmandad isikud ei ole püüdnud toodet avada või parandada.
- Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu- ja kuluosade originaale.
- Ostu tõendava dokumendi esitamine. Osade ja komponentide tavapärane kulumine (näiteks teradel, terade kinnitusdetailidel, turbiinidel, valgustusseadmetel, kiil- ja hammasrihmadel, tiivikutel, õhufiltritel, süüteküünaldel), visuaalsed muutused ning kuluosad ja kulumaterjalidest osad on garantiist välistatud. Tootja garantii piirdub asendustarne ja parandamisega vastavalt eespool- nimetatud tingimustele. Teised meie kui tootja vastu suunatud nõuded, näiteks kahju hüvitamiseks, ei ole tootja garantiiga põhjendatud. Käesolev tootja garantii ei puuduta loomulikult edasimüüja / müüja vastu esitatavaid seadustes ja lepingutes sätestatud garantii täitmisnõudeid. Tootja garantii puhul kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigusnorme. Garantiijuhtumi korral saatke palun defektne toode koos ostu tõendava dokumendi koopia ja vea kirjeldusega piisavalt frankeerituna GARDENA teeninduse aadressile. Kuluosad: Plasttera ja terahoidja on kuluosad ning seega garantiist välistatud. 14700-20.960.01.indd 128 19.08.20 10:08LT
Notice-Facile