DCWP 600 - Veepump TALLAS - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta DCWP 600 TALLAS PDF-formaadis.
| Pealkiri | Kirjeldus |
|---|---|
| Toote tüüp | Veepump |
| Maksimaalne vooluhulk | 600 liitrit tunnis |
| Maksimaalne rõhk | 3 baari |
| Toide | 230 V, 50 Hz |
| Elektritarve | 600 W |
| Kaal | 5 kg |
| Mõõtmed | 30 x 20 x 25 cm |
| Korpuse materjal | Tugevdatud plastik |
| Soovitatav kasutus | Puhasvee ülekandmine, niisutamine, drenaa7e |
| Hooldus | Kontrollige regulaarselt tihendeid ja puhastage filter |
| Ohutus | Ärge kastke pumpa vette, kasutage k e4si kaitseks k e4ske |
| Garantii | 2 aastat |
Korduma kippuvad küsimused - DCWP 600 TALLAS
Laadige alla juhend oma Veepump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend DCWP 600 - TALLAS ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. DCWP 600 kaubamärgi TALLAS.
KASUTUSJUHEND DCWP 600 TALLAS
Enne puutumist eemaldage pistik vooluvõrgust. Vältige täielikult kuiva töörežiimi: pump peab töötama ainult siis, kui see on vees. Kui vesi on otsas, tuleb pump kohe välja lülitada ning pistik vooluvõrgust eemaldada.
Pumbad on allveetüüpi, need on projekteeritud ja ehitatud puhta vee pumpamiseks kodustes tingimustes, kasutamiseks manuaal- või automaatrežiimil, kasutamiseks keldrites ning garaažidest, kus sageli uputab, kanalisatsiooni pumpamiseks ning vihmavee pumpamiseks mahutitest või rennidest jms. Tänu oma kompaktsele ja mugavale kujule on nad kasutatavad ka kaasaskantavate pumpadena hädaolukordades vee reservuaarides või jõgedes ning basseinide ja purskkaevude, süvendite või tunnelite tühjendamiseks. Sobivad kasutamiseks ka aedades üldiselt.
Kehtivatele ohutuse eeskirjade alusel ei tohi pumpasid kasutada basseinides, tiikides ja kraanikaussides, kui inimesed on seal sees, või süsivesinike pumpamiseks (bensiin, diiselkütus, kütteõli, lahustid jne). Ei ole mõeldud pidevaks kasutuseks, vaid hädaolukordades piiratud ajaks. Enne hoiustamist on soovitatav seadet puhastada. Vt peatükki „Puhastamine ja hooldus“.
Looduslik vesi, mis sisaldab tahkeid pikki kiudosakesi
Pump on õhukindel ja peab olema vedelikuga kaetud maksimaalselt kuni 7 m sügavusel. Vt tabelit 3.
3. TEHNILISED ANDMED JA KASUTUSPIIRANGUD
Toitepinge: 220-240V, vt elektriandmete plaati Voolukaitsmed (220-240V versioon): soovituslikud väärtused (amprites) Säilitustemperatuur: -10° C +40° C
Mudel P1=300 P1=600 Elektriandmed P1 nominaalne imemisvõimsus [W]
Hüdraulilised andmed Jõudlus maks. l/min
Käivitamise kõrgus min AUT [mm]
Peatamise kõrgus [mm]
Koguneva vee kõrgus AUT (mm) 2-3 2-3 Kasutusala Pikkus. Toitejuhe [m]
Juhtme tüüp H05 RNF H05 RNF Mootori kaitse IP X8 IP X8 Isolatsiooniklass
Kui pump ei ulatu põhjani ja ei suuda torude raskust kanda, tuleb see teisiti toetada.
Kõiki pumpi tuleb hoida siseruumides, kuivas ja võimaluse korral konstantse niiskuse juures, vibratsiooni- ja tolmuvabalt. Tarnitakse originaalpakendis, kus pumbad peavad kuni paigaldamiseni olema. Vältige toodete rappumist või põrkumist. Isekleepuv etikett pakendil näitab elektropumba kogukaalu ja selle suurust.
Pumpasid ei tohi kunagi transportida, tõsta või liigutada toitejuhtmest tõmmates. Kasutage alati pumba käepidet.
Pumpa ei tohi kunagi kuivalt kasutada. Pumba sulguri tihend sisaldab mittetoksilist määrdeainet, mis võib muuta puhta vee omadusi pumba lekkimise korral.
Keerake 90-ühendus pakendis oleva voolikutihendi otsa. Kasutage ka voolikuklambrit, et toru ühendusele kinnitada. Kui kaevu põhjas on olulisel määral ummistavat setet, asetage pump kõrgemale alusele, et pumba ava ummistumist vältida (joonis 1). Asetage pump täies ulatuses vette. Kaevu minimaalsed mõõtmed pumba kasutamiseks on järgmised: aluse min mõõtmed (mm) 200x200 / min kõrgus (mm) 400 Kaev peab olema piisavalt suur, arvestades sissetuleva vee kogust ja pumba voolukiirust. Selleks, et pumba mootor liiga sagedasti ei käivituks, on rangelt soovitatav mitte ületada 20 käivituskorda tunnis.
Pumba voolujuhtme pikkus määrab pumba maksimaalse kasutussügavuse. Järgige infoplaadil ja selles käsiraamatus toodud juhendeid (tabel 3).
1) Ühendage toitejuhe 220-240V seinakontaktiga.
2) Kui ujuk langeb tasemeni ON, käivitub pump ja töötab, kuni ujuk jõuab tasemeni OFF.
4.3 Kaal ja mõõtmedEESTI
1) Integreeritud ujuklülitusseade käivitab ja peatab pumba automaatselt, kui indikaator (2) on seatud asendisse "A".
2) Pumba käivitamiseks tõstke nuppu (3), seades indikaator (2) asendisse "M". Nendel tingimustel imeb pump kuni
3) Nõuetekohase toimimise kontrollimiseks ja ujuklülitusseadme puhastamiseks avage kaas (1), liigutades
Käivitamise/ väljalülitamise kõrguse reguleerimine Automaatseks käivitumiseks ning väljalülitamiseks vajaliku vee kõrguse nägemiseks vaadake peatükki „Tehnilised andmed“. Juhtme pikkus peab võimaldama ujuklülitusseadmel vabalt liikuda, kuid samas vältima selle põhja langemist. Ujuklülitusseadme ja kaabliklambri vaheline juhe peab olema vähemalt 10 cm. Mida lühem on ujuklülitusseadme ja kaabliklambri vaheline juhe, seda madalam on pumba käivituskõrgus ning kõrgem väljalülitamiskõrgus. Kaabliklambri asukohta on võimalik muuta: näiteks kui asetate selle ujuklülitusseadmele lähemale, saate madalama käivitamise/ väljalülitamise taseme (joonis 5). Pumbal on voolikuklamber (joonis 6), mis hoiab ujukjuhet ja väldib selle libisemist klambrile. Juhul, kui otsustate ujuklülitusseadme juhet pikendada või lühendada, liigutage klambrit vastavas suunas. Ühefaasilised mootorid on varustatud sisseehitatud termilise ülekoormuse kaitsega ning on elektrivõrguga otse ühendatud. NB: kui mootor on üle koormatud, peatub see automaatselt. Kui see on jahtunud, taaskäivitub see automaatselt ilma manuaalse sekkumiseta.
9. ETTEVAATUSABINÕUD
Külmumise oht: kui pump on mitteaktiivne temperatuuril alla 0° C, peab tagama, et selles ei oleks vee jääke, mis võivad paisudes plastosasid kahjustada. Kui pumpa on kasutatud vedelikega, mis kipuvad sadestuma, või klooritud vees, tuleks seda peale kasutamist tugeva veejoa all loputada, vältimaks sademete tekkimist, mis võivad pumba efektiivsust vähendada.
10. HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Tavakasutuses ei vaja pump hooldust. Igal juhul tuleb hooldust või remonti tegema siis, kui seade on vooluvõrgust välja lülitatud. Pumba taaskäivitamisel veenduge alati, et imifilter on monteeritud, et vältida ohtlikku olukorda või juhuslikku kokkupuudet liikuvate osadega.
(Joonis 2) Lülitage seade vooluvõrgust välja. Nõrutage pump. Keerake filtri kinnituskruvid lahti (b). Eemaldage sissepuhkerest (c).
Puhastage ja paigaldage sissepuhkerest
10.2 Tiiviku puhastamine
(Joonis 3) Lülitage seade vooluvõrgust välja. Nõrutage pump. Keerake filtri kinnituskruvid lahti (b). Eemaldage sissepuhkerest (c). Peske pump puhta veega, et eemaldada võimalikud ebapuhtused mootori ja pumba ümbrise vahel (d). Puhastage tiivik (d). Kontrollige, et tiivik saab vabalt pöörelda. Monteerige osad vastupidises järjekorras lahtimonteerimise järjekorrale. Joonis 6 Joonis 7EESTI
Enne veaotsinguga alustamist peate pumba elektrivõrgust lahti ühendama (pistiku seinakontaktist välja tõmbama). Kui pumba toitejuhe või mis tahes muu elektriline osa on kahjustunud, peab riskide vältimiseks parandus- või vahetustöid tegema tootja või tootja tehnilise abi pakkuja või võrdse kvalifikatsiooniga isik.
PROBLEEMID Kontrollid (võimalikud põhjused) LAHENDUSED
Mootor ei käivitu ja ei teki müra. A. Veenduge, et mootor on elektripinge all. B. Kontrollige sulavkaitsmed. C. Lüliti ei ole ujukist sisse lülitatud. A. Kontrollige, et pistik on õigesti sisestatud. B. Kui sulvkaitsmed on läbi põlenud, tuleb need asendada. C. - Kontrollige, et ujuk liigub vabalt. - Suurendage kaevu sügavust.
Pump ei anna võimsust. A. Sissepuhkerest või torud on ummistunud. B. Tiivik on kulunud või blokeeritud. C. Vajalik surve on kõrgem kui pumba omadused võimaldavad. D. Pumbas on õhk. E. Tase on allpool minimaalset imemistaset. A. Eemaldage ummistus või kohendage juhet, kui see on keerdus. B. Asendage tiivik või eemaldage takistus. C. Asendage suurema võimsusega tiivikuga. D. Oodake vähemalt 3 minutit, kuniks õhk on välja läinud.
Pump ei lülitu välja. A. Ujuk ei deaktiveeri sisse/väljalülitusnuppu. A. Veenduge, et ujuk liigub vabalt.
Vool on ebapiisav. A. Kontrollige, et õhuvõtuava võrk ei oleks osaliselt takistatud. B. Kontrollige, et tiiviku või tarne toru ei oleks osaliselt ummistunud või kulunud. C. Kontrollige, et ventiil (kui on paigaldatud) ei oleks osaliselt ummistunud. A. Eemaldage kõik tõkked. B. Eemaldage kõik tõkked. C. Puhastage ventiil täielikult.
Pump seiskub pärast lühikest töötamist. A. Termilise ülekoormuse kaitse peatab pumba.
A. Kontrollige, et pumbatav vedelik ei oleks liiga paks, kuna see põhjustab mootori ülekuumenemist. B. Veenduge, et vee temperatuur ei ole liiga kõrge. C. Kontrollige, et tahked osakesed ei blokeeriks tiivikut. D. Võimsus ei vasta andmeplaadil toodud tehnilistele nõuetele.
Mistahes eelnevalt heaks kiitmata muudatused seadmele vabastavad tootja vastutusest. Kõik remondis kasutatavad varuosad peavad olema originaalid ja kõik lisandid peavad olema tootja kinnitanud, et tagada maksimaalne turvalisus seadmetele ja süsteemide, kuhu seade on paigaldatud.
Tootel on õiguslik garantii (24 kuud alates ostukuupäevast Euroopa Ühenduse piires) defektide osas, mille on põhjustanud tootmine või kasutatud materjal. Kehtiva garantiiga toode asendatakse töökorras oleva tootega või remonditakse tasuta, kui allolevad tingimused on täidetud: seadet on kasutatud õigesti ning vastavalt juhenditele, ilma kolmanda poole tehtud remondita; toote on tagastatud sellesse müügipunkti, kust see osteti, koos ostudokumentidega (arve või müügikviitung) ning tekkinud probleemi lühikirjeldusega. Garantii ei hõlma tiivikut ja muid kuluvaid osi. Garantii ei pikenda esimest garantiiperioodi.
10.3 Integreeritud ujuklülitusseadme puhastamine ja ülevaatus
(Joonis 4) Lülitage seade vooluvõrgust välja. Nõrutage pump. Lükake lülitushooba ning võtke ujuklülitusseadme kaas lahti Eemaldage ujuk, vaadake, kas materjal takistab selle vaba ümberpaigutumist, ning kui see nii on, siirduge puhastamise juurde Monteerige osad vastupidises järjekorras lahtimonteerimise järjekorrale.SUOMI
Notice-Facile