Azur 8000 Series DST8070 - Hierro PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Azur 8000 Series DST8070 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Azur 8000 Series DST8070 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Azur 8000 Series DST8070 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Azur 8000 Series DST8070 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Azur 8000 Series DST8070 PHILIPS
Lea cuidadosamente el instructivo antes de usar su aparato
English 3
Azərbaycanca 18
Bahasa Indonesia 33
Bahasa Melayu 49
Čeština 65
Dansk 80
Deutsch 95
Eesti 111
Español 126
Français 142
Hrvatski 158
Italiano 173
Latviešu 189
Lietuviškai 204
Magyar 219
Nederlands 235
Norsk 251
O'zbek 266
Polski 282
Português 298
Le damos la enhorabuena por su adquisición y la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inicio rápido antes de utilizar el aparato. Consérvelos por si necesitara consultarlos en el futuro.
Descripción del producto

1 Tapa del depósito de agua
2 Botón selector de vapor
3 Piloto indicador
4 Botón de supervapor
5 Recogecable
6 Suela
7 Colector de liberación rápida de la cal
Uso del aparato
Nota: Puede que salga un poco de humo de la plancha cuando la use por primera vez. Dejará de ocurrir al cabo de un rato.
Tipo de agua que puede utilizar
El aparato es adecuado para su uso con agua del grifo. Sin embargo, si vive en una zona con agua dura, le recomendamos que mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada a partes iguales. Esto evitará que se acumule cal rápidamente y prolongará la vida útil del aparato.
No añadas perfume, agua de la secadora, vinagre, almidón, productos descalcificadores ni otros productos químicos, ya que pueden provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
Tecnología OptimalTemp

text_image
iLa tecnología OptimalTemp le permite planchar toda clase de tejidos aptos para plancha, en cualquier orden, sin ajustar la temperatura de la plancha. Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.

text_image
i 风Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por ejemplo, polipropileno) e impresiones en la ropa.
Llenado del depósito de agua

1 No enchufe la plancha.

2 Gire para abrir la tapa del depósito.

3 Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX. No añada aditivos como perfumes, fragancias, jabón o vinagre.

4 Cierre bien la tapa del depósito de agua.
Preparación para su uso

text_image
i iEs normal ver humo durante el primer uso. Dejará de ocurrir al cabo de un rato.
1 Compruebe la temperatura adecuada de planchado en la etiqueta de la prenda.

2 Inserte la clavija en un enchufe con toma de tierra y deje que la plancha descanse sobre su base de apoyo. Si utiliza un enchufe de extensión, asegúrese de que la potencia nominal del enchufe de extensión es adecuada para la plancha.

3 Espere a que la plancha se caliente. El piloto indicador parpadeará lentamente mientras se está calentando.

4 Cuando la plancha esté lista para usarse, el piloto indicador permanecerá encendido.

text_image
>20°5 Para cambiar la posición de vapor, incline la plancha ligeramente hacia arriba ( >20^ ) y pulse el botón selector de vapor del mango.
Cambio de las posiciones de vapor

text_image
>20°Para cambiar la posición de vapor, incline la plancha ligeramente hacia arriba ( >20^ ) y pulse el botón selector de vapor del mango.

flowchart
graph TD
A["Top Phone Interface"] --> B["Signal icon"]
B --> C["App icon"]
C --> D["Bottom Phone Interface"]
D --> E["Signal icon"]
E --> F["App icon"]
Hay 4 posiciones de vapor que se activan en este orden: posición AUTO, posición de 3 nubes aposición de 1 nube y posición de planchado en seco.
Nota: Todas las posiciones se pueden usar de forma segura con todas las prendas aptas para planchado. Mientras mueve la plancha, es posible que oiga un sonido de bombeo con vibración en el mango.

Posición AUTO: se suministrará vapor mientras se mueve la plancha. El vapor dejará de salir cuando la plancha no se mueva.

Posición AUTO*: en esta posición, mantenga pulsado el botón y el botón de supervapor para liberar un poco más de vapor durante un breve periodo de tiempo.

Posición de 3 nubes se suministra vapor constante de forma continuada para prendas con arrugas rebeldes. Seguirá emitiéndose vapor constantemente cuando la plancha esté inmóvil en posición horizontal.

Posición de 1 nube se suministra vapor constante mínimo de forma continuada para prendas con menos arrugas. Seguirá emitiéndose vapor constantemente cuando la plancha esté inmóvil en posición horizontal.

Posición de planchado en seco seleccione esta posición para planchar sin vapor.

Nota: El vapor deja de salir cuando la plancha se inclina en posición vertical.
Golpe de vapor horizontal y vertical

1 Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un potente golpe de vapor y eliminar las arrugas más difíciles.

2 Pulse y suelte el botón de supervapor en posición vertical para eliminar las arrugas de prendas colgadas con ayuda de esta función. Si mantiene pulsado el botón de supervapor en posición vertical, no se producirá vapor constante.
132
Español

3 Tire y estire la prenda colgada mientras utiliza el golpe de vapor para eliminar las arrugas.

4 No apoye el aparato en sus manos al planchar.

5 No apunte con la plancha hacia usted ni hacia otras personas.
Desconexión automática

text_image
2 min 8 min1 Para mayor tranquilidad, el aparato puede enfriarse por sí solo si se deja desatendido durante un período de tiempo.
2 Si la plancha no se utiliza durante más de 2 minutos y está apoyada sobre la suela u 8 minutos apoyada sobre el talón o la base, entrará en el modo de desconexión automática.

3 El piloto indicador parpadeará rápidamente para indicar que la plancha está en el modo de desconexión automática y la plancha comenzará a enfriarse.

4 Si levanta o mueve la plancha, esta se volverá a activar.

5 El piloto indicador comenzará a parpadear lentamente, lo que indica que la plancha se está calentando de nuevo.

6 Cuando el piloto indicador permanezca encendido, la plancha estará lista para su uso.
Limpieza y mantenimiento

1 Asegúrese de que la plancha no esté enchufada.
Español

2 Asegúrese de que la plancha se haya enfriado.
3 Limpie la suela con un paño húmedo.
Nota: Con el fin de mantener la suela lisa, evite un contacto fuerte con objetos metálicos. No utilice nunca estropajos, vinagre ni productos químicos para limpiar la suela.
Calc\_Clean

Consejo: La función de liberación rápida de la cal se puede utilizar en cualquier momento cuando la plancha está fría. Si vive en una zona con agua dura, utilice la función más a menudo.
1 Se recomienda eliminar los depósitos de cal de la plancha después de entre 1 y 3 meses de uso para prolongar su vida útil o cuando se observen manchas marrones o agua.
IMPORTANTE: La liberación rápida de la cal recoge automáticamente las partículas de cal que se desprenden durante el planchado.
2 Asegúrese de que la plancha no esté enchufada.

3 Asegúrese de que la plancha se haya enfriado.

4 Deslice hacia arriba la palanca del colector de liberación rápida de la cal.

5 Extraiga la tapa del colector de liberación rápida de la cal.

6 Limpie la tapa del colector de liberación rápida de la cal con agua.
Español

7 Sacuda la plancha para drenar el agua y las partículas de cal de la abertura de la plancha.

8 No vierta agua por la abertura de la plancha.

9 Sacuda la plancha para drenar el agua y las partículas de cal de la abertura de la plancha.

10 Empuje hacia abajo la palanca para bloquear el colector de liberación rápida de la cal. Escuchará un "clic".
Almacenamiento
1 Desenchufe la plancha.

2 Vacíe el agua restante del depósito.

text_image
°C → °C ! !3 Deje enfriar la plancha.

4 Enrolle el cable de alimentación de forma ordenada antes de guardarla.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
Problemas Posible causa Solución
| La plancha de vaporPhilips genera humo al calentarse | Primer uso Durante la producción, es posible que algunas piezasde la plancha se hayan engrasado ligeramente.Como resultado, la plancha puede producir un poco de humo cuando se encienda las primeras veces. Estoes normal y se disipará al cabo de un rato. |
| Hay agua en la suela. A veces, puede que quede agua en la suela de laplancha tras el último uso. El agua se evaporarácuando la suela de la plancha comience a calentarsey el valor generado puede que parezca humo. Esto esnormal y debería disiparse en breve. |
Español
| La plancha sigue produciendo humo incluso después de comprobar lo anterior. | Podría haber un problema con la plancha. Le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros. | |
| La plancha de vapor Philips no elimina las arrugas. | No está planchando con vapor. | Ajuste la posición de vapor en AUTO, 1 nube3 nubesPuede obtener más vapor cambiando a una posición de vapor más fuerte o utilizando la función de golpe de vapor para ayudar a eliminar las arrugas más rebeldes. Presione el botón de supervapor para aumentar el flujo de vapor. Tenga en cuenta que el uso repetido de la función de golpe de vapor en un corto período de tiempo puede provocar fugas o una reducción de la cantidad de vapor producido. Si esto ocurre, espere unos instantes antes de volver a utilizar la función golpe de vapor. |
| La plancha de vapor Philips no produce vapor. | No agua en el depósito o no hay una cantidad suficiente. | Si no hay agua en el depósito de agua de la plancha de vapor Philips, la plancha no puede generar vapor. Vuelva a llenar el depósito con agua. A continuación, la plancha debería producir vapor de nuevo. |
| El control de vapor está ajustado en el modo sin vapor/modo de planchado en seco | Ajuste la posición de vapor en AUTO, 1 nube3 nubes | |
| La plancha no está lista para producir vapor. | La plancha estará lista para producir vapor cuando el piloto indicador permanezca encendido. | |
| No funciona el golpe de vapor de la plancha Philips | El botón de supervapor no se ha pulsado y soltado. | Para activar la función de golpe de vapor en la plancha de vapor Philips, pulse el botón de golpe de vapor. |
| La función de golpe de vapor se ha utilizado con demasiada frecuencia en un período corto. | Si utiliza la función de golpe de vapor en la plancha de vapor Philips con demasiada frecuencia en un breve período, es posible que esta deje de funcionar durante un tiempo.En ese caso, espere un par de minutos para volver a usar la función de golpe de vapor. | |
| La plancha no está lista para producir vapor. | Cuando la plancha esté lista, el piloto indicador permanecerá encendido. El piloto indicador parpadeará lentamente cuando no esté lista. | |
| Hay agua en la prenda durante el planchado. | Primer uso. Si experimentaLa función de golpe de vapor se ha utilizado con demasiada frecuencia en un período corto. | fugas o salpicaduras durante el primer uso, utilice la función Calc-Clean una vez. Si esto no resuelve la fuga la próxima vez que utilice la plancha, le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros.Continúe planchando en posición horizontal y espere unos minutos antes de volver a utilizar la función de golpe de vapor. |
| Hay una acumulación de cal en la plancha. | Si sale agua marrón o partículas blancas de la plancha, esto puede indicar una acumulación de cal en la plancha. Use la función Calc-Clean para solucionar el problema. Si vive en una zona con agua dura, le recomendamos utilizar agua destilada (o 50 % agua destilada y 50 % agua del grifo) y utilizar la función Calc-Clean una vez al mes para prolongar la vida útil de la plancha.Nota: La presencia de partículas blancas la primera vez que se utiliza la plancha es normal. | |
| Ha añadido productos químicos o aditivos al depósito de agua. | No se deben añadir fragancias, aceites, productos químicos, aditivos ni soluciones descalcificantes al depósito de agua, ya que dañan el aparato.Enjuague el depósito de agua, llénelo con agua y elimine los depósitos de cal de la plancha. | |
| No ha cerrado la tapa del depósito de agua correctamente. | Cierre bien la tapa después de llenar el depósito. | |
| Se ha condensado vapor en la tabla de planchar. | El vapor puede condensarse en la funda de la tabla, especialmente al utilizar planchas que producen una gran cantidad de vapor durante un período de tiempo prolongado. Cuando esto ocurre, puede parecer que la plancha gotea agua por la suela. Para evitar esto, le recomendamos que haga lo siguiente:1 Seleccione un ajuste de vapor inferior al que ha utilizado o use el vapor para las primeras pasadas y luego acabe con pasadas en seco.2 También puede poner una capa extra de tela entre la tabla y la funda para reducir la condensación.3 Sustituya la funda de la tabla de planchar si el material de esponja está deteriorado. | |
| La plancha gotea después del planchado. | Coloque el selector de vapor en el modo sin vapor/modo de planchado en seco antes de desenchufar la plancha. Vacíe el depósito de agua y coloque la plancha en posición vertical cuando se enfríe o para guardarla. |
Español
| La plancha deja brillo o una marca en la prenda. | La superficie que se ha planchado era irregular. | La plancha se puede usar de forma segura con todas las prendas aptas para planchado. El brillo o la marca no son permanentes y desaparecerán al lavar la prenda. Evite planchar sobre costuras o pliegues, o bien coloque un paño de algodón sobre el área que desea planchar para evitar marcas. |
| El piloto indicador de la plancha parpadea. | La plancha se está calentando. | El piloto indicador parpadeará lentamente para indicar que la plancha se está calentando. Se iluminará de forma fija para indicar que la plancha está lista para su uso. |
| La desconexión automática se ha activado. | El piloto indicador comenzará a parpadear rápidamente cuando la plancha permanezca inmóvil durante 2 minutos en posición horizontal y 8 minutos en posición vertical. Esto indica que la plancha ha entrado en el estado de desconexión automática (ASO).En el estado ASO, la plancha dejará de calentarse y comenzará a enfriarse. Cuando la plancha se mueva, el piloto indicador comenzará a parpadear lentamente, lo que indica que se está calentando de nuevo. Cuando el piloto indicador deje de parpadear y permanezca encendido, la suela se habrá calentado y la plancha estará lista para usarse. | |
| La plancha ha dejado de calentar. | Hay un problema de conexión a la alimentación. | Compruebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe. Asegúrese de que todo está conectado correctamente. Si utiliza un enchufe alargador, asegúrese de que la potencia nominal es adecuada para la plancha. |
| La desconexión automática se ha activado. | El piloto indicador comenzará a parpadear rápidamente cuando la plancha permanezca inmóvil durante 2 minutos en posición horizontal y 8 minutos en posición vertical. Esto indica que la plancha ha entrado en el estado de desconexión automática (ASO).En el estado ASO, la plancha dejará de calentarse y comenzará a enfriase. Cuando la plancha se mueva, el piloto indicador comenzará a parpadear lentamente, lo que indica que se está calentando de nuevo. Cuando el piloto indicador deje de parpadear y permanezca encendido, la suela se habrá calentado y la plancha estará lista para usarse. | |
| La plancha ya no se enciende (he probado lo anterior, pero la plancha sigue sin calentarse). | Si este es el caso, puede que haya un problema con la plancha. Le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros. | |
| Oigo un sonido de bombeo o siento una ligera vibración en la plancha. | Es normal que los modelos de plancha de vapor DST8030, DST8040 y DST8050 de Philips emitan algo de sonido y vibración durante su uso. Estos modelos utilizan un sistema de bomba para extraer agua del depósito, lo que puede crear un ruido perceptible. El sonido y la vibración pueden notarse más cuando el depósito de agua está casi vacío. Este comportamiento es normal y no hay motivo para preocuparse.Si sigue sospechando que la plancha no funciona correctamente, póngase en contacto con nosotros para obtener ayuda. |
Introduction
6 Assim que a luz indicadora permanecer acesa, o ferro estará pronto para uso.