BOSCH BL 200 GC Professional - Puntero laser

BL 200 GC Professional - Puntero laser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL 200 GC Professional BOSCH en formato PDF.

📄 419 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH BL 200 GC Professional - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BL 200 GC Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 200 GC Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 200 GC Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO BL 200 GC Professional BOSCH

Español.... Página 52

Instrucciones de seguridad

BOSCH BL 200 GC Professional - Instrucciones de seguridad - 1

Deberán leerse íntegramente todas las instrucciones para poder trabajar sin peligro y de forma segura con el aparato de medida. Jamás desvirtúe las señales de advertencia de la herramienta eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.
El aparato de medición se suministra de serie con dos señales de aviso en alemán (en la ilustración del aparato de medición, éstas corresponden a las posiciones 16 y 4):

BOSCH BL 200 GC Professional - Instrucciones de seguridad - 2

text_image DIN EN 60825-1: 2003-10, <5 mW, 635 nm LASER- STRAHLUNG Direkte Bestrah- lung der Augen vermeiden Laser Klasse 3R

BOSCH BL 200 GC Professional - Instrucciones de seguridad - 3

Antes de la primera puesta en marcha, pegue encima del texto alemán de la señal de aviso 16 y sobre la señal de aviso 4, cubriéndola completamente, las etiquetas adjuntas redactadas en su idioma. Las etiquetas se suministran junto con el aparato de medición.

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser. Este aparato de medición genera una radiación láser de la clase 3R conforme a EN 60825-1. Al mirar directamente hacia el rayo láser – incluso encontrándose a gran distancia – podría dañar su vista.

No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.

- Únicamente haga reparar su aparato de medida por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medida.

No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de medida. Podrían dirigir el rayo láser, sin tener conocimiento de ello, contra personas o contra animales y dañar su vista.

Evite la reflexión del rayo láser sobre superficies lisas como cristales o espejos. También un rayo láser reflejado puede llegar a dañar su vista.

El aparato de medición solamente deberá ser empleado por aquellas personas que estén familiarizadas con el manejo de aparatos láser. Según EN 60825-1 ello implica además disponer de los conocimientos necesarios concernientes al efecto biológico del láser sobre el ojo y la piel, así como la correcta protección contra radiación láser como medida para la prevención de peligros.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.

No cargue acumuladores de otra marca o tipo con este cargador. El cargador solamente es adecuado para cargar el bloque acumulador Bosch utilizado en el aparato de medición. La carga de acumuladores de otra marca o tipo podría originar un incendio o explosión.

Español | 53

▶ Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad puede comportar un riesgo de electrocución.
Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto. Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta, y solamente hágalo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable y enchufe deteriorado comportan un mayor riesgo de electrocución.
No utilice el cargador sobre una base fácilmente inflamable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

Descripción del funcionamiento

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medida mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medida ha sido diseñado para determinar y controlar con exactitud niveles de altura horizontales, líneas verticales, alineaciones y puntos de plomada tanto en interiores como en exteriores.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

1 Nivel de burbuja
2 Lente receptora para el mando a distancia
3 Conector hembra para el cargador
4 Señal de aviso en abertura de salida del rayo láser
5 Abertura de salida del rayo láser
6 Marca del eje Y
7 Marca del eje X
8 Rayo de plomada
9 Rayo láser orientable

10 Muescas de plomada del eje X
11 Muescas de plomada del eje Y
12 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila

13 Tapa del alojamiento de la pila

14 Pie de goma

15 Bloque acumulador

16 Señal de aviso láser

17 Fijación para trípode 5/8" (horizontal y vertical)

18 Número de serie

19 Tecla para operación lineal y selección de la longitud de la línea

20 Tecla de dirección arriba

21 Tecla de dirección izquierda

22 Tecla para la operación con rotación y selección de la velocidad de rotación

23 Tecla de dirección abajo

24 Tecla de dirección derecha

25 Indicador para nivelación manual "man"

26 Indicador para nivelación automática "auto"

27 Indicador del estado de carga de la pila

28 Tecla "man/auto" para desconexión de la nivelación automática

29 Tecla de conexión/desconexión

30 Escala de nivelación del láser de construcción*

31 Gafas para láser

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 6

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 7

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 8

BOSCH BL 200 GC Professional - Componentes principales - 9

54 | Español

32 Soporte mural/dispositivo de ajuste*

33 Tornillo de 5/8" del soporte mural*

34 Tornillos del dispositivo de ajuste*

35 Placa de medición con base

36 Placa de medición para techos*

37 Dispositivo de inclinación*

38 Receptor de alto rendimiento con soporte

39 Mando a distancia

40 Trípode*

41 Conector del cargador

42 Cargador

43 Maletín

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Datos técnicos

Láser de construcción BL 200 GC
Professional
No de artículo3 601 K15 000
Margen de trabajo (radio)1)
- sin receptor aprox.75 m
- con receptor aprox.200 m
Precisión de nivelación1) 2)± 0,05 mm/m
Margen de autonivelación, típico±8 % (±5°)
Tiempo de nivelación, típico10 s
Velocidad de rotación600/200/50/10 min-1
Temperatura de operación-20 ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento-20 ... +70 °C
Humedad relativa máx.90 %
Clase de láser3R
Tipo de láser635 nm, <5 mW
∅ del rayo láser a la salida aprox.1)8 mm
Fijación para trípode (horizontal y vertical)5/8"
Accumuladores4 x 1,2 V KR20 (D) (5000 mAh)
Pilas (alcali-manganeso)4 x 1 , 5 V L R 2 0 ( D )
Autonomía aprox.
- Acumuladores30 h
- Pilas (alcali-manganeso)40 h
Peso según EPTA-Procedure 01/20033,0 kg
Dimensiones211 x 180 x 190 mm
Grado de protecciónIP 66 (estanco contra polvo y proyecciones de agua)

1) a 21 °C
2) a lo largo de los ejes
Preste atención al n° de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medida.
El número de serie 18 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medida.

Montaje

Carga/sustitución del bloque acumulador

Carga del bloque acumulador

Antes de la primera puesta en servicio, cargue primero el bloque acumulador 15 adjunto. El bloque acumulador solamente puede recargarse estando montado en el aparato de medida y empleando exclusivamente el cargador 42 previsto para ello.

Inserte la clavija 41 del cargador en el conector hembra 3 y conecte el cargador a la red. El piloto rojo se mantiene encendido durante el proceso de carga. La carga del bloque acumulador vacío requiere aprox. 7 horas.

El proceso de carga no se interrumpe automáticamente. Por ello, una vez finalizada la carga desconecte de la red el cargador 42. Sin embargo, tanto el cargador 42 como el bloque acumulador 15 van protegidos contra una sobrecarga.

Un acumulador nuevo, o no utilizado durante mucho tiempo, únicamente alcanza su plena potencia después de haber estado sometido a aprox. 5 ciclos de carga y descarga.

Si el bloque acumulador está descargado también puede trabajar con el aparato de medida conectándolo al cargador 42 enchufado a la red. Desconecte el aparato de medida, cargue el bloque acumulador durante aprox. 10 min, y encienda entonces el aparato de medida dejando el cargador conectado a la red.

Consejos para la conservación del bloque acumulador

No recargue el bloque acumulador 15 después de cada uso, ya que ello mermaría su capacidad. Solamente recargue el bloque acumulador si el indicador de estado de carga 27 parpadea o se enciende permanentemente.

Si después de la recarga del bloque acumulador su tiempo de funcionamiento fuese mucho menor, ello es señal de que está agotado y deberá sustituirse.

Cambio del bloque acumulador

En lugar del bloque acumulador 15 puede montar acumuladores de otras marcas o pilas alcalinas-manganeso. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad. Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo.

Para desmontar el bloque acumulador gire el en-clavamiento 12 de la tapa del alojamiento de las pilas a la posición y retire la tapa del aloja-miento de las pilas 13.

Introduzca un bloque acumulador nuevo, acumuladores de otra marca, o pilas. Respete la polaridad. Para evitar su montaje con la polaridad incorrecta, el bloque acumulador 15 solamente admite ser montado en una sola posición en el alojamiento de las pilas.

Si hubiese montado incorrectamente los acumuladores de otra marca o las pilas, ello no le permite poner en marcha el aparato de medida. Monte entonces los acumuladores o pilas con la polaridad correcta y espere primero un minuto antes de conectar el aparato de medida.

Monte la tapa del alojamiento de las pilas 13 (admite una sola posición) y gire el enclavamiento 12 a la posición

El seguro que incorpora el aparato permite que tan sólo pueda recargarse dentro del aparato de medida el bloque acumulador 15. Los acumuladores de otra marca tienen que cargarse fuera del aparato de medida.

▶ Saque el bloque acumulador, los acumuladores de otra marca, o las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, los acumuladores o pilas se pueden llegar a corroer o autodescargar.

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 6

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 7

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 8

BOSCH BL 200 GC Professional - Cambio del bloque acumulador - 9

56 | Español

Operación

Puesta en marcha

Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de medida. En caso de que el aparato de medida haya quedado sometido a unas solicitaciones fuertes exteriores, antes de continuar trabajando con él deberá realizarse una comprobación de la precisión (ver "Precisión de nivelación").

No exponga el aparato de medida ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medida a sido sometido a un gran cambio de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere.

Colocación del aparato de medida

BOSCH BL 200 GC Professional - Colocación del aparato de medida - 1
Posición horizontal

Posición vertical
BOSCH BL 200 GC Professional - Colocación del aparato de medida - 2

Coloque el aparato de medida en posición horizontal o vertical sobre una base firme, fijelo a un trípode 40, o móntelo en un soporte mural 32 dotado con un dispositivo de ajuste.

Debido a su alta precisión de nivelación, el aparato de medida reacciona de manera muy sensible a las sacudidas y variaciones de nivel. Por ello, preste atención a que el aparato de medida esté colocado en una posición firme para evitar una discontinuidad en su funcionamiento al tener que autocorregir la nivelación.

No oriente el rayo láser contra personas ni animales (especialmente no lo haga contra sus ojos), ni mire directamente hacia el rayo láser (incluso encontrándose a gran distancia). Nada más conectar el aparato de medida éste emite inmediatamente el rayo de plomada 8 y además del rayo láser orientable 9 que gira en torno al rayo de plomada. Especial precaución deberá tenerse con el rayo láser orientable en la operación por puntos.

Para conectar el aparato pulse la tecla de conexión/desconexión 29. El láser comienza a trabajar de inmediato en la modalidad con rotación, iniciándose además al mismo tiempo el proceso de nivelación automática (ver "Operación con nivelación automática"). Los indicadores 25, 26 y 27 se iluminan durante tres segundos. Durante la nivelación realizada a continuación parpadea el indicador de nivelación automática "auto" 26 dos veces por segundo. Si el proceso de nivelación requiere más de 5 segundos se interrumpe la operación con rotación y el rayo láser parpadea dos veces por segundo hasta concluir la nivelación.

Con las teclas selectoras del modo de operación 19 y 22 y con las teclas de dirección 20, 21, 23 y 24 puede fijarse ya la modalidad deseada durante el proceso de nivelación (ver "Modos de operación"). En este caso, para confirmar la selección realizada, el aparato de medida funciona durante el nivelado 5 segundos en la modalidad elegida. Una vez finalizado el proceso de nivelación, prosigue el funcionamiento con esa modalidad.

El aparato de medida se encuentra nivelado si el rayo láser y el indicador "auto" 26 están permanentemente encendidos.

Para desconectar el aparato pulse nuevamente la tecla de conexión/desconexión 29.

Bajo las siguientes circunstancias puede provocarse la desconexión automática del aparato de medida:

- Si el desnivel del aparato de medida fuese tan grande que durante los próximos 10 minutos no fuese posible realizar una nivelación automática, éste se desconecta automáticamente con el fin de proteger las pilas. Corrija convenientemente la posición del aparato de medida y vuelva a conectarlo.

- En caso de excederse la temperatura de operación máxima admisible de 50 °C se desconecta el aparato de medida para proteger el diodo láser. Una vez que se haya enfriado, puede conectarse nuevamente el aparato de medida y seguir trabajando con él.

- Si se presentase un fallo en la rutina de autodiagnosis o durante el servicio, se bloquean todas funciones y el indicador de estado de carga de la pila 27 comienza a parpadear.

  • En caso de no volver a conectar el aparato de medida dentro de 24 horas encontrándose activada la modalidad stand-by.
  • Si la tensión de alimentación es demasiado baja.

Modalidad stand-by con memorización del modo de operación

El aparato de medida puede mantenerse conectado como máximo 24 horas en la modalidad stand-by. Si antes de arrancar la modalidad stand-by, se hubiese activado la nivelación automática (indicador "auto" 26 encendido), la función de nivelación automática continúa controlando entonces la posición del aparato de medida. El modo de operación ajustado en el aparato de medida, se mantiene.

Para activar la modalidad stand-by mantenga pulsada como mínimo 5 segundos la tecla para líneas 19. Durante la modalidad stand-by se desconecta el rayo láser y los indicadores de nivelación, y solamente parpadea a intervalos de 5 segundos el indicador de estado de carga 27.

Para activar nuevamente el modo de operación normal vuelva a pulsar como mínimo 5 segundos la tecla para líneas 19. El aparato de medida vuelve a funcionar en la misma modalidad ajustada antes del stand-by. En caso de haberse alterado el nivel del aparato de medida respecto al nivel inicial que tenía antes de la modalidad stand-by, el sistema de nivelación automático responde igual que si se hubiese activado el detector de variaciones de altura (ver "Detector de variaciones de altura"): Si ello es posible, el rayo láser se reajusta a la misma altura que tenía antes de activar la modalidad stand-by, y en caso contrario, se desconecta el rayo láser para evitar errores de medición.

Modos de operación

Vista general

Los tres modos de operación pueden aplicarse con el aparato de medida colocado en posición horizontal o vertical.

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 1

Operación con rotación

La operación con rotación es especialmente recomendable en combinación con el receptor 38. Pueden seleccionarse hasta cuatro velocidades de rotación diferentes.

BOSCH BL 200 GC Professional - Operación con rotación - 1

Operación lineal

En este modo de operación el rayo láser orientable efectúa un movimiento giratorio oscilante de recorrido limitado. En esta modalidad se percibe con mayor intensidad el rayo láser que al operar con rotación. Pueden seleccionarse hasta cuatro ángulos de oscilación diferentes.

BOSCH BL 200 GC Professional - Operación lineal - 1

Operación por puntos

En esta modalidad se consigue la mayor perceptibilidad del rayo láser orientable. Se emplea p.ej. para trazar alturas o controlar alineaciones.

Disposición de los ejes X e Y

Los ejes X e Y van dispuestos perpendiculares entre sí conforme a las marcas 7 y 6 de la carcasa. Estas marcas coinciden exactamente con las muescas de plomada 10 (eje X) y 11 (eje Y) situadas en el borde inferior de la carcasa.

Aplicación de los modos de operación

Giro del plano de rotación en posición vertical

Con el aparato de medida en posición vertical puede Vd. girar el punto, la línea o el plano de rotación del rayo láser en torno al eje Y para alinearlo o colocarlo paralelamente a un punto. Pulse para ello la tecla de dirección izquierda 21 o derecha 24.

Este giro solamente puede realizarse dentro del margen de autonivelación (8 % hacia la izquierda o derecha). Al alcanzarse en el aparato de medida una de éstas posiciones límite, se emite una señal acústica y el láser y los indicadores "man" 25 y "auto" 26 parpadean una vez por segundo. Pulse la tecla de dirección correspondiente (21 o 24) para invertir el sentido movimiento, o desconecte el aparato de medida para corregir su posición.

BOSCH BL 200 GC Professional - Giro del plano de rotación en posición vertical - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Giro del plano de rotación en posición vertical - 2

Operación con rotación

Siempre que conecte el aparato de medida éste se encuentra en el modo de operación con rotación. Inicialmente funciona con la velocidad de rotación más elevada.

Pulsando la tecla para la operación con rotación 22 puede irse reduciendo la velocidad en cuatro etapas hasta la detención del aparato (operación por puntos). Pulsando nuevamente la tecla 22 vuelve a iniciarse la operación con rotación en la velocidad más alta.

Al trabajar con el receptor 38 se recomienda trabajar con la velocidad más alta. Al trabajar sin el receptor reduzca la velocidad de rotación para hacer más perceptible el rayo láser, o bien, emplee unas gafas para láser 31 (accesorio especial).

Con el aparato de medida en posición vertical y la nivelación automática activa, puede ir girando el plano de rotación en torno al eje X pulsando la tecla de dirección superior 20 o inferior 23. Una vez transcurridos 5 segundos después de haber pulsado una de las cuatro teclas de dirección se vuelve a nivelar perpendicularmente el plano de rotación de forma automática.

Operación lineal

Para activar esta modalidad pulse la tecla para la operación lineal 19. Dependiendo de la modalidad utilizada previamente, el aparato de medida cambia a la operación por puntos o a la operación lineal ajustando el ángulo de oscilación más pequeño. Pulsando repetidamente la tecla 19 se va ajustando en el aparato de medida, partiendo del ángulo de oscilación pequeño de 4° los ángulos 30°, 60° y 180°. Al mismo tiempo se va aumentando la velocidad en cada etapa. Si pulsa nuevamente la tecla 19 se activa en el aparato de medida la operación por puntos.

Modificación del ángulo de oscilación: Con el aparato de medida en posición horizontal y la nivelación automática activa, puede Vd. ir ampliando o reduciendo el ángulo de oscilación pulsando las teclas de dirección superior 20 o inferior 23 sin que varíe la la velocidad de rotación.

Giro del ángulo de oscilación: Con el aparato de medida en posición horizontal y la nivelación automática o la operación con inclinación de un sólo eje, activa, puede ir variando paso a paso hasta 360° la línea o punto del láser, pulsando las teclas de dirección izquierda 21 o derecha 24. Trabajando en la posición vertical con la nivelación automática activa, esta rotación se realiza con las teclas de dirección superior 20 o inferior 23.

Operación por puntos

Esta modalidad puede activarse o bien pulsando la tecla de operación con rotación 22 o bien pulsando la tecla para la operación lineal 19:

- Si el aparato de medida se encuentra en la modalidad de rotación y Vd. pulsa la tecla para la operación lineal 19, el aparato de medida comienza a funcionar entonces en la modalidad de operación por puntos. Excepción: El aparato de medida se encontraba ya en la modalidad de operación por puntos al haberse pulsado la tecla para la operación con rotación 22. En este caso, al pulsar la tecla para la operación lineal, se comienza a trabajar directamente con esta modalidad con el ángulo de oscilación más pequeño.

- Si el aparato de medida se encuentra en la modalidad de operación lineal y Vd. pulsa la tecla para la operación con rotación 22, el aparato de medida comienza a funcionar entonces asimismo en la modalidad de operación por puntos. Excepción: El aparato de medida se encontraba ya en la modalidad de operación por puntos al haberse pulsado la tecla para la operación lineal 19. En este caso, al pulsar la tecla para la operación con rotación, se comienza a trabajar directamente en esta modalidad con la velocidad de oscilación más alta.

Operación con nivelación automática

Vista general

Tras su conexión, el aparato de medida detecta automáticamente si se encuentra en posición horizontal o vertical. Para cambiar de posición el aparato de medida, desconéctelo primero y vuélvalo a conectar después de haberlo colocado en la otra posición.

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Vista general - 5

Al conectar el aparato de medida, éste controla primero si se encuentra en la posición horizontal o vertical, y compensa automáticamente posibles desniveles, siempre que se encuentren dentro del margen de autonivelación de aprox. 8 % (± 0,8 m/10 m).

Si después de la conexión, o un cambio de posición del aparato de medida, éste tuviese una inclinación superior a un 8 %, no es posible que el aparato se nivele de forma automática. Siempre que no se haya activado el detector de variaciones de altura (ver "Detector de variaciones de altura"), se emite en estos casos una señal acústica a intervalos largos, haciendo que el rotor se detenga, y que comiencen a parpadear una vez por segundo el rayo láser y los indicadores "auto" 26 y "man" 25. Desconecte el aparato de medida y, después de haber corregido correspondientemente su posición, vuelva a conectarlo.

Variaciones de posición

Una vez nivelado el aparato de medida, éste controla continuamente las posibles variaciones respecto a la posición horizontal o vertical. Las variaciones de la posición del aparato hacen que éste reacción de la siguiente manera:

Pequeñas variaciones de posición

Las variaciones de posición ligeras son corregidas dentro de 5 segundos. El modo de operación seleccionado sigue activo. Durante la corrección del nivel realizado a continuación parpadea el indicador de nivelación automática "auto" 26 dos veces por segundo. Las pequeñas trepidaciones del firme o las influencias atmosféricas son compensadas así automáticamente.

Grandes variaciones de posición

Si el aparato no logra nivelarse dentro de 5 segundos, se detiene el rotor para evitar mediciones erróneas durante el proceso de nivelación, y el rayo láser y el indicador "auto" 26 parpadean dos veces por segundo.

Detector de variaciones de altura

El aparato dispone de un detector de variaciones de altura que no permite renivelar el aparato si el cambio de altura fuese mayor a 3 mm/m, evitando así que se realicen de mediciones erró- neas. El detector de variaciones de altura se conecta automáticamente durante 30 s siempre que se pulse una tecla o se efectúe una nivelación. Si el detector de variaciones de altura está activo parpadea una vez cada 4 segundos el indicador "auto" 26.

En caso de alterarse su posición, el aparato de medida procura corregirla primero. Si durante el proceso de renivelado se excediese el valor límite de 3 mm/m se emite entonces una señal acústica a intervalos muy seguidos, en cuyo caso se desconecta el láser y además se pone a parpadear el indicador "man" 25 dos veces por segundo. En estos casos desconecte el aparato de medida y vuélvalo a conectar. Controle o corrija entonces la altura del rayo láser.

Operación sin nivelación automática

Para poder utilizar el aparato de medida inclinándolo en cualquier posición (ver "Trazado de inclinaciones"), es posible desactivar la nivelación automática para los ejes X e Y.

- Con la nivelación automática inactiva no se detectan las variaciones de posición del aparato de medida.

Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje

Con el aparato de medida en posición horizontal puede desactivar la nivelación automática para ambos ejes pulsando una sola vez la tecla "man/auto" 28. El indicador "man" 25 parpa-dea una vez por segundo.

Pulsando nuevamente la tecla "man/auto" 28 selecciona Vd. la operación con inclinación de un sólo eje. En esta modalidad es nivelado automáticamente el eje X, a diferencia del eje Y. Los indicadores "man" 25 y "auto" 26 parpadean una vez por segundo.

Si la tecla "man/auto" 28 es pulsada por tercera vez, se activa nuevamente la nivelación automática para ambos ejes. El indicador "auto" 26 o bien parpadea (si no está nivelado todavía el aparato de medida) o está permanentemente encendido (una vez nivelado el aparato de medida).

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 6

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 7

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 8

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 9

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 10

BOSCH BL 200 GC Professional - Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje - 11

Desconexión de la nivelación automática en la posición vertical

Con el aparato de medida en posición vertical puede desactivar la nivelación automática para ambos ejes pulsando una sola vez la tecla

"man/auto" 28. El indicador "man" 25 parpa-dea una vez por segundo.

Si pulsa nuevamente la tecla "man/auto" 28 se activa otra vez la nivelación automática. El indicador "auto" 26 o bien parpadea (si no está nivelado todavía el aparato de medida) o está permanentemente encendido (una vez nivelado el aparato de medida).

Modificación de la inclinación del plano de rotación

Con la nivelación automática desactivada puede girar el plano de rotación (o bien el punto o la línea del láser) respecto a los ejes X e Y con las teclas de dirección. En este caso, la función de las cuatro teclas de dirección es independiente de que el aparato de medida se encuentre en posición horizontal o vertical y del modo de operación ajustado.

BOSCH BL 200 GC Professional - Modificación de la inclinación del plano de rotación - 1

Con la tecla de dirección superior 20 o inferior 23 puede girarse el plano de rotación respecto al eje X (en la figura, en la dirección A o C). Con la tecla de dirección izquierda 21 o derecha 24 puede girarse el plano de rotación respecto al eje Y (en la figura, en la dirección D o B).

En la operación con inclinación de un sólo eje (posición horizontal) puede utilizar las teclas de dirección superior 20 o inferior 23 para girar el plano de rotación respecto al eje X, no siendo posible, sin embargo, girarlo respecto al eje Y.

Precisión de nivelación

Factores que afectan a la precisión

La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser.

Las desviaciones resultan apreciables a partir de una distancia aprox. de 20 m, y a distancias de 100 m pueden suponer desde el doble hasta el cuádruple de la desviación obtenida a 20 m.

Ya que las variaciones de temperatura son mayores cerca del suelo se recomienda montar siempre el aparato de medida sobre un trípode al medir distancias superiores a los 20 m. Siempre que sea posible, coloque además el aparato de medida en el centro del área de trabajo.

Comprobación de la precisión del aparato de medida

Además de las influencias externas, también aquellas propias del aparato (p.ej. caídas o fuertes golpes) pueden provocar ciertos errores de medición. Por ello, antes de comenzar a trabajar, recomendamos controlar primero la precisión del aparato de medición.

Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m, de firme consistente, entre dos paredes A y B. Es necesario realizar – con el aparato de medida en posición horizontal – una medición combinada para ambos ejes X e Y (positiva y negativa, respectivamente, o sea 4 procesos de medición completos).

- Coloque el aparato de medida en posición horizontal cerca de la pared A montándolo sobre un trípode 40 (accesorio especial), o colocándolo sobre un firme consistente y plano. Conecte el aparato de medida.

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 4

Español | 61

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 5

text_image A 1 B 20 m

- Una vez concluido el proceso de nivelación oriente el rayo láser en la modalidad de operación por puntos contra la cercana pared A. Marque en la pared el centro del rayo láser (punto I).

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 6

text_image A 180° I B II

- Gire 180° el aparato de medida, espere a que se haya nivelado, y marque el centro del rayo láser en la pared opuesta B (punto II).

- Posicione el aparato de medida - sin girarlo - cerca de la pared B, conéctelo, y espere a que se nivele.

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 7

- Variar el nivel de altura del aparato de medida (con el trípode o bien calzándolo) de manera que el centro del haz incida exactamente contra el punto II marcado previamente en la pared B.

BOSCH BL 200 GC Professional - Comprobación de la precisión del aparato de medida - 8

text_image A III d I 180° B II
  • Gire 180° el aparato de medida sin modificar su altura. Espere a que se haya nivelado, y marque el centro del rayo láser en la pared A (punto III).
  • La diferencia d entre ambos puntos I y III marcados sobre la pared A corresponde a la desviación real del aparato para el eje medido.

Repita este proceso de medida para los otros tres ejes. Para ello, antes de iniciar cada proceso de medida, gire 90° el aparato de medida.

La desviación admisible para un tramo de medición de 2 x 20 = 40 m deberá ser como máximo ± 2 mm. La diferencia entre la marca más alta y más baja podrá ascender por lo tanto como máximo a 4 mm.

Si al realizar estas cuatro comprobaciones se llegase a sobrepasar en alguna de ellas la desviación máxima admisible, deje revisar el aparato de medida en un servicio técnico Bosch.

Instrucciones para la operación

Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.

Gafas para láser (accesorio especial)

Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser.

No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a ver mejor el rayo láser y no le protegen por lo tanto de la radiación láser.
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 6

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 7

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 8

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 9

BOSCH BL 200 GC Professional - Gafas para láser (accesorio especial) - 10

Operación con el mando a distancia

Al pulsar las teclas de manejo del aparato de medida puede ocurrir que éste llegue a desnivelarse, en cuyo caso se interrumpe brevemente el movimiento de rotación. Aplicando un mando a distancia 39 se anula este efecto.

Las ventanas receptoras para el mando a distancia se encuentran en los cuatro lados del aparato de medida en la abertura de salida del rayo láser, así como junto al conector hembra para el cargador 3.

El lente de recepción 2 situado en el borde inferior de la carcasa capta con una sensibilidad mucho mayor las señales del mando a distancia (el alcance típico es de 200 m). Si emplea un mando a distancia, oriente el aparato de medida de manera que pueda dirigir directamente el mando a distancia contra el lente de recepción 2.

Operación con trípode (accesorio especial)

El aparato de medida dispone de las respectivas fijaciones para trípode 17 con rosca de 5/8" para su sujeción horizontal o vertical.

En los trípodes 40 de columna con escala graduada puede ajustarse directamente el desnivel en altura.

Operación con soporte mural y dispositivo de ajuste (accesorio especial) (ver figura A)

El aparato de medida puede montarse también en un soporte mural dotado con un dispositivo de ajuste 32. Para ello, enrosque el tornillo de 5/8" 33 del soporte mural en la fijación para trípode 17 del aparato de medida para la operación horizontal.

Fijación a la pared: La fijación a la pared es recomendable, p.ej., al realizar trabajos a una altura superior a la de un trípode, o al trabajar sobre firmes inestables y sin trípode. Para ello sujete a la pared el soporte mural 32 con el aparato de medida montado, cuidando que quede lo más perpendicular posible.

Montaje sobre un trípode: La fijación para trípode situada al dorso del soporte mural 32 permite sujetarlo también a un trípode. Este tipo de sujeción es especialmente recomendable para aquellos trabajos en los que el plano de rotación deba coincidir con una línea de referencia.

Con el dispositivo de ajuste, el aparato de medida acoplado, puede desplazarse verticalmente (fijación a la pared) u horizontalmente (montaje sobre trípode) dentro de un margen de aprox. 10 cm. Para ello, afloje los tornillos 34 del dispositivo de ajuste, desplace el aparato de medida a la posición deseada, y apriete firmemente los tornillos 34.

Aplicación de la placa de medición

Con la placa de medición 35 puede Vd. transferir la posición del ayo láser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del láser sobre una pared.

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 1

Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala, puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto. Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada.

La placa de medición 35 dispone de un recubrimiento reflectante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición.

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la placa de medición - 6

Aplicación de la escala de nivelación (accesorio especial)

Para controlar planicidades o para trazar desniveles se recomienda utilizar la escala de nivelación 30 junto con el receptor 38.

BOSCH BL 200 GC Professional - Aplicación de la escala de nivelación (accesorio especial) - 1

text_image 0+50 0 0-50 X

La escala de nivelación 30 lleva en su parte superior una escala relativa (± 50 cm). El nivel de altura de su punto de cero (90 a 210 cm) puede ajustarse en la base extraíble. De esta manera es posible determinar directamente las desviaciones respecto a la altura nominal.

Ejemplos de aplicación

Observación: En todos los ejemplos de aplicación, a excepción de aquél para el "Trazado de inclinaciones", deberá tenerse conectada siempre la nivelación automática.

Transferencia de un nivel de altura (ver figura B)

Coloque el aparato de medida en posición horizontal sobre una base firme o móntelo en un tri-pode 40 (accesorio especial).

Operación con trípode y receptor 38: En la modalidad con rotación, ajuste el rayo láser a la altura deseada, y transfiérala al punto previsto.

Operación sin trípode: Determine la diferencia de altura entre el rayo láser (operación por puntos o lineal) y el punto de referencia con la placa de medición 35. Gire el rayo láser con la tecla de dirección izquierda 21 o derecha 24 hacia el punto de trazado deseado y transfiera la diferencia de altura medida.

Alineación paralela del rayo de plomada (ver figura C)

El trazado de ángulos rectos o la alineación de tabiques, requiere que el rayo de plomada 8 sea posicionado paralelamente, o sea, a igual distancia, respecto a una línea de referencia (p.ej. una pared).

Para ello colocar el aparato de medida en posición vertical de manera que el rayo de plomada quede aproximadamente paralelo a la línea de referencia.

Para posicionarlo con exactitud mida directamente en el aparato de medida la separación entre el rayo láser y la pared con la placa de medición 35. Vuelva a medir la diferencia entre el rayo de plomada y la línea de referencia, pero esta vez a la mayor distancia posible del aparato de medida. Con las teclas de dirección izquierda 21 o derecha 24 corrija la posición del rayo de plomada de manera que la diferencia respecto a la línea de referencia sea la misma que aquella que se determinó directamente en el aparato de medida.

Centrado del plano de rotación respecto a un punto en el suelo (ver figura D)

Si desea trazar ángulos perpendiculares respecto a un punto definido en el suelo, es necesario centrar el plano de rotación respecto a este punto de referencia.

Coloque el aparato de medida en posición vertical, lo más cerca posible a este punto de referencia, y seleccione la operación por puntos.

Con las teclas de dirección superior 20 o inferior 23 puede ir girando el rayo láser orientable de manera que quede mirando hacia abajo contra el suelo. Utilice entonces el nivel de burbuja 1 del cabezal para posicionar exactamente perpendicular el rayo láser.

Asegúrese primero de que el rayo láser ha- ya quedado orientado hacia abajo antes de mirar desde arriba sobre el nivel de burbuja 1. De esta manera evita mirar directamente hacia el rayo láser.

Coloque el aparato de medida de manera que el rayo láser perpendicular coincida exactamente con el punto de referencia.

64 | Español

Trazado de un ángulo recto (ver figura E)

Colocando el aparato de medida en posición vertical, el ángulo recto viene comprendido por el rayo de plomada 8 y el rayo láser orientable 9. Para el trazado de ángulos rectos haga coincidir el plano de rotación con un punto del suelo y, dependiendo de la aplicación, oriente paralelamente el rayo de plomada 8 respecto a una línea de referencia (p.ej. una pared).

Trazado de líneas perpendiculares (ver figura F)

Coloque el aparato de medida en posición vertical y dirija el rayo láser orientable 9 hacia el punto en el que desee trazarse la línea perpendicular. Seleccione la modalidad lineal o de rotación y trace la línea perpendicular.

Trazado de planos verticales (ver figura F)

Coloque el aparato de medida en posición vertical. Dirija el rayo láser orientable contra una línea de referencia (p.ej. un tabique). Seleccione la modalidad lineal o de rotación y trace el plano perpendicular.

Orientación paralela de un plano de rotación (ver figura G)

Con el aparato de medida en posición vertical puede Vd. alinear el plano de rotación paralelamente a una línea de referencia (p.ej. una pared). Para ello, coloque el aparato de medida lo más cerca posible de la línea de referencia y seleccione la operación con rotación.

Oriente el plano de rotación de manera que éste quede aproximadamente paralelo a la línea de referencia. Para ello, gire el plano de rotación en torno al eje Y con la tecla de dirección izquierda 21 o derecha 24. Para facilitar su orientación puede aproximar el plano de rotación a la línea de referencia. Para ello, inclinar el plano de rotación en torno al eje X con las teclas de dirección superior 20 o inferior 23. Seguidamente coloque el plano de rotación perfectamente paralelo a la línea de referencia girándolo en torno al eje Y (con las teclas de dirección izquierda 21 o derecha 24). Si en el transcurso de 5 segundos no ha sido pulsada ninguna tecla de dirección, el plano de rotación se vuelve a colocar automáticamente en posición vertical.

Transferencia al techo de un punto en el suelo (plomada)

Para poder hacer coincidir exactamente un rayo de plomada con un punto del suelo existen las muescas de plomada 10 y 11 en el borde inferior de la carcasa. Trace dos líneas perpendiculares entre sí sobre el punto del suelo. Coloque el aparato de medida en posición horizontal, haciendo coincidir las muescas de plomada de éste con las líneas previamente trazadas.

Operación con trípode: Con el aparato de medida colocado en posición horizontal, el origen del rayo láser se encuentra directamente encima del punto para la fijación para trípode. En caso de emplear un trípode 40 (accesorio especial) puede fijarse una plomada al tornillo de sujeción del trípode y hacer coincidir el láser con un punto del suelo.

Trazado de inclinaciones (ver figura H)

Para trazar inclinaciones es necesario desconectar primero el sistema de nivelación automática (ver "Operación sin nivelación automática"). Seguidamente es posible colocar el aparato de medida con una inclinación cualquiera.

Para trazar inclinaciones en un solo eje (p. ej. declives) deberá seleccionar – con el aparato de medida en posición horizontal – la operación con inclinación de un sólo eje (ver "Desconexión de la nivelación automática en la posición horizontal/operación con inclinación de un sólo eje"). En este caso oriente el aparato de medida de manera que el eje Y quede paralelo a la pendiente.

Para trazar inclinaciones de forma exacta, se recomienda emplear un dispositivo de inclinación 37 (accesorio especial) previsto para ser empleado en combinación con un trípode 40.

Vd. puede adaptar también el aparato de medida paralelamente a la inclinación deseada calzándolo convenientemente de un lado, o bien, usando un trípode 40 (accesorio especial). Aquellas inclinaciones que no sean superiores al margen de autonivelación de un 8 % pueden ajustarse también con las teclas de dirección.

Español | 65

Cuadro sinóptico de los indicadores

Rayo láserRotación del láserSeñal acústicaautoman
Conectar aparato de medida (autodiagnosis 3 s) ●
Aparato de medida nivelado/en disposición de funcionamiento ●
Nivelación o corrección de la nivelación2x/1 s2x/1 s
Se ha excedido el margen de autonivelación1x/1 s1x/1 s1x/1 s1x/1 s
Detector de variaciones de altura activo 1x/4 s
Se ha disparado el detector de variaciones de altura4x/1 s2x/1 s
Nivelación automática inactiva1x/1 s
Operación con inclinación de un sólo eje, activa1x/1 s1x/1 s
Modalidad stand-by con memorización del modo de operación1x/5 s
Tensión de la pila demasiado baja1x/2 s
Pila agotada
Fallo
* en operación lineal y con rotación
1x/1 sFrecuencia de centelleo (p.ej. una vez por segundo)
Operación permanente
Función desactivada

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio siempre el aparato de medida.

Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de limpieza ni disolvente.

Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas.

Si el aparato de medida estuviese muy sucio puede limpiarlo bajo agua corriente. Cuide, sin embargo, de no sumergirlo en el agua ni de aplicar contra él un chorro de agua a alta presión.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida.

66 | Español

Piezas de repuesto

Pies de goma 14 (3 unidades) .. 1 609 203 588

Tapa del alojamiento

de la pila 13 .... 1 609 203 M02

Bloque acumulador 15 ..... 1 609 203 M04

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

España

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Tel. Asesoramiento al cliente:

+34 (0901) 11 66 97

Fax: +34 (091) 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

México

Robert Bosch S.A. de C.V.

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Atencion al Cliente

Tel.: +54 (0810) 555 2020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Autorex Peruana S.A.

República de Panamá 4045,

Lima 34

Tel.: +51 (01) 475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

EMASA S.A.

Irarrázaval 259 - Ñuñoa

Santiago

Tel.: +56 (02) 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Eliminación

Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

BOSCH BL 200 GC Professional - Sólo para los países de la UE: - 1

¡No arroje los aparatos de medición a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional

deberán acumularse por separado los aparatos de medición para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Accumuladores/pilas:

No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica.

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados.

Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:

España

Servicio Central de Bosch

Servilotec, S.L.

Polig. Ind. II, 27

Cabanillas del Campo

Tel.: +34 9 01 11 66 97

Reservado el derecho de modificación.

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 1

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 2

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 3

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 4

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 5

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 6

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 7

BOSCH BL 200 GC Professional - España - 8

Português | 67

Carregar o pacote de acumuladores

Substituir o pacote de acumuladores

Precizie de nivelare

Utilizarea mirei (accesoriu)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : BL 200 GC Professional

Categoría : Puntero laser