MAKITA DML805 - Iluminación

DML805 - Iluminación MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DML805 MAKITA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DML805 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DML805 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DML805 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DML805 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DML805 MAKITA

Explicación de los dibujos

1Bastidor5Tapa de la batería9Clavija (la forma可以选择 variar de un País aarlo)
2Base6Cartucho de batería
3Tornillo7Lámparasindicadoras10Interruptor
4Bloqueo de la tapa8Botóndecomprobación11Pomo

ESPECIFICACIONES

Modelo DML805
LED20 x 0,6 W
Tiempo de operación* (con la bateria BL1830)(Aproximadamente) Alto: 5 horas / Bajo: 10 horas
Fuente de alimentación220-240 V 50-60 Hz CA o 14,4 V / 18 V CC
Cartucho de bateria estándarBL1415/ BL1415NBL1430/ BL1430B/ BL1440/ BL1450/ BL1460BBL1815/ BL1815N/ BL1820/ BL1820BBL1830/BL1830B/ BL1840/BL1840B/ BL1850/BL1850B/ BL1860B
Tensión (operación con bateria)14,4 V18 V
Dimensiones (La x An x Al)214 mm x 261 mm x 328 mm
Peso neto2,3 kg2,5 kg2,4 kg2,6 kg
Área que recibe presión (Área de la lente)0,0195 m²
  • Debido a nuestro continuado programa de Investigación y descarrollo, las specifications indicadas ahora susjetas a cambio sin previo aviso.
    Las specifications y el cartucho de bateria puede variar de un País aarlo.
  • Peso, con el cartucho de bateria, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
  • Este valor es solamente a modo de orientación. Puede variar de acuerdo con la condición y el ambiente de la bateria.

Símbolos

A continuación se muestran los SYMBOLOS realizados para el equipo. Asegúrese de que entiende sus significados antes de utilizar la herramienta.

MAKITA DML805 - Símbolos - 1

MAKITA DML805 - Símbolos - 2

MAKITA DML805 - Símbolos - 3

  • Lea el manual de instrucciones.

  • Usar solamente en interiores

  • Solo para páízes de la Unión Europea; No tire aparatos electricos ni baterías a la basura con los residuos domesticos! En conformidad con la Directiva Europea, sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos electricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deben recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.

  • DOBLE AISLAMENTO

  • Radiación optica (UV e IR). Minimice la exposión en los ojos o la piel.

MAKITA DML805 - Símbolos - 4

MAKITA DML805 - Símbolos - 5

MAKITA DML805 - Símbolos - 6

MAKITA DML805 - Símbolos - 7

  • No se quede mirando a la lampara encendida.
  • Utilice blindaje apropiado o proteccion para los ojos.
  • La fuente de luz de este iluminador deben ser reemplazada solamente por un centro de serviceo autorizzato.
  • iPreste cuidado y atencion especialaes!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Cuando utilise iluminadores, deben tener siempre precauaciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas y heridas personales, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCION:

  1. Cuando no utilise el iluminador, siempre apaguearlo, y desenchufelo / extraiga el cartucho de bateria del iluminador.
  2. No cubra ni obstruya el iluminador con ropa o carton, etc. Si la cubre u obstruye podra occasionar llamas.
  3. No utilise el iluminador en lugares humedes o mojados. No exponga el iluminador a la lluvia o la nieve. No la lave en agua.
  4. No utilise el iluminador en atmóferas explosivas, tal como en la presencia de liquidos, gases o polvo inflamables.

  5. Las clavijas de alimentacion del iluminador deben ser apropriadas para la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de tinguna forma. No utiliseonga clavija adaptadora con iluminadores que tengan connexion a tierra (puesta a tierra). La utilizacion de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropriadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produca una descarga electrica.

  6. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestos a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es=puesto a tierra o connectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga electrica.
  7. No haga mal uso del cable. No实用性 nunca el cable para transportar, arrastrar o desenchufar el iluminador. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumento en riesgo de que se produca una descarga electrica.
  8. Si el cable o cordón flexible externo de este iluminador se daña, deben ser reemplazado exclusivamente por un centro de servicios autorizados para evacitar riesgos.
  9. No mire a la luz LED ni vea la fuente de luz directamente.
    La lámpara ha sido clasificada en el Grupo 1 de riesgo.
    a) La lámpara o el sistemas de lámpara cumple en excesso con el Grupo Exento y el riesgo relacionado con mirar a la luz depende de como losOOKas instalan y utilizen el producto;
    b) El riesgo de radiación optica más restrictivo y otros ríesgos de radiación optica cumplen en excesso con el Grupo Exento.
    c) Montaje, instalacion, mantenimiento y uso seguro apropriados, incluidas advertencias claras concernientes a las precauciones paraatar possible exposicion a radiacion optica peligrosa.
    d) Consejos sobre los procedimientos de operación seguros y advertencias concernientes a negligencias, funciona defectuoso y发展模式 de fallos peligrosos razonamente previsibles.
    e) AVISO: De este producto se emite radiacion UV e IR.
    f) ADVERTENCIA: De este producto se emite radiación IR.
    g) PRECAUCION: De este producto se emite radiación optica posiblemente peligrosa.
    h) Minimice la exposacion en los ojos o la piel. Utilice blindaje apropiado.
    i) Utilice blindaje apropiado o proteccion para los ojos.
    j) No se quede mirando a la lampara encendida. Puede ser perjudicial para sus ojos.
    k) De la exposión可以选择 resultar irritación de los ojos o la piel. Evite exponer los ojos.

Utilización y cuidado del iluminador a bateria

  1. Cargue la bateria solamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de cartucho de bateria puede create un riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho de bateria.
  2. Utilice los iluminadores solamente con los cartuchos de bateria designados asigncamente para ellos. La utilizacion de qualquier other cartucho de bateria能把 create un riesgo de heridas o un incendio.

  3. Cuando el cartucho de bateria no está siendo utilisé, guardelo alejado de otros objetivos metalicos, como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metalicos微量元素, que pueda hacer conexión entre un terminal y el(other.Si se cortocircuitan entre si los terminales de la bateria podran producirse quemaduras o un incendio.

  4. En conditiones abusivas, es possible que salga expulsado liquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental,arrantsque con agua.Si el liquido entra en los ojos,adelmas dearrantsque enjuagarlos, Solicite asistencia medica.El liquido expulsado de la bateríauede occasionar irritación y quemaduras.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERIA

  1. Antes de utiliser el cartucho de bateria, lea todas las instrucciones eindicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterias, (2) la bateria, y (3) el producto con el que se utilizes la bateria.
  2. No desarme el cartucho de batería.
  3. Si el tiempo de uso de la bateria se acorta demasiado, detenga laarea inmediamente. Podria resultar en un riesgo de recalentamento, posibles quemaduras e incluo una explosión.
  4. Si entra electrolito en sus ojos, aclarelos con agua limpia y acabada a un medico inmediamente. Existe el riesgo de poder perdir la vista.
  5. No cortocircuite el cartucho de bateria:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón jusqu conotirosobjectosmetálicos,tales como clavos,monidas,etc.
(3) No exponga el cartucho de bateria al agua o la lluvia.
Un cortocircuito en la bateria可以选择 producir una gran circulación de corrente, un recalentimiento, posibles quemaduras e incluo una rotura de la mesma.

  1. No guarde el iluminador y el cartucho de bateria en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o除外 los 50^ .
  2. Nunca incinere el cartucho de bateria incluso en el caso de que este dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería pueda explotar si se arroja al fuego.
  3. Tenga cuidado de no departing caer ni golpear la batería.
  4. No utilise una bateria dañada.
  5. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la bateria.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicios de la bateria

  1. Cargue el cartucho de bateria antes de que se descargue Completely. Detenga ahora la operation del iluminador y cargue el cartucho de bateria cuando note menos potencia en el iluminador.

  2. No cargue nunca un cartucho de bateria que ya este Completely cargado. La sobrecarga acortara la vida de service de la bateria.

  3. Cargue el cartucho de bateria a una temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Si un cartucho de bateria está caliente, déjelo enfiar antes de cargarlo.
  4. Cargue el cartucho de batería una vez cadaarethesmeses si no lo utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

MONTAJE

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que el iluminador está apagado, desenchufado, y el cartucho de bateria extraido antes de realizar cualquier trabajo en el iluminador.

Montaje del bastidor y la base (Fig. 1)

Monte la linterna de la manera suiviente:

  1. Retire los tornillos.
  2. Inserte las patas del bastidor en la base.
  3. Alinee los agujeros del bastidor y de la base.
  4. Apriételos con tornillos.
  • Asegúrese siempre de que el iluminador está apagado, desenchufado, y el cartucho de bateria extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en el iluminador.

Utilización con bateria:

Instalación o extracción del cartucho de bateria

PRECAUCION:

  • Aquare siempre el iluminador y desenchufelo antes de instalar o extraer el cartucho de bateria.
  • Sujete el iluminador y el cartucho de bateria firmamente cuando instale o extraiga el cartucho de bateria. Si no sujeta el iluminador y el cartucho de bateria firmamente podran caersele de las manos y resultar en daños al iluminador y el cartucho de bateria y heridas personales.

Para instalar el cartucho de bateria, libre el bloqueo de la tapa, y abra la tapa de la bateria. E inserte el cartucho de bateria. Alinee la lengüeta del cartucho de bateria con la acanaladura en el alojamento y deslíncelo hasta que encaje en su situ. Insertelo a tope hasta que se bloquee en su situ produciendo un pouco chasquido. Después ciderre la tapa de la batería. (Fig. 2)

Para retirar el cartucho de bateria, deslícelo del iluminador a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho.

PRECAUCION:

  • Instale siempre el cartucho de bateria compleelamente en su situ. En caso contrario, podra caerse accidentallymente del iluminador y occasionarle heridas austed o asomeone que este circa de usted.
  • No instale el cartucho de batería emploando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, está porque no está sando insertado correctamente.

Indicación de la capacité de bateria restante (Fig. 3)

(Solamente para cartuos de batería con "B" al final del número de modelos).

Pulse el botón de comprobación en el cartucho de bateria para indicar la calidad de bateria restante. Las lámparasindicadoras se iluminan duranteunos poco segundos.

LámparasindicadorasCapacidad restante
EncendidaApagadaParpadeo
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la bateria.
Es possible que la bateria no funciona bien.

NOTA:

  • Dependiendo de las conditiones de uso y la temperatura ambiente, es possible que la indicacion varie ligeramente de la calidad real.

Utilización con alimentación CA:

Conecte la clavija a una toma de corriente. (Fig. 4)

Encendido de la luz LED (Fig. 5)

Pulse el interruptor una vez, la luz brillara intensamente (modo alto). Pulse el interruptor另一边 vez, la luz brillara suavamente (modo bajo). Para apagar la luz, presione el interruptor另一边 vez.

Sistema de proteccion de la bateria (Fig. 6)

El iluminador está equipado con un sistema de proteccion de la bateria para alargar la vida de la bateria. Cuando a la bateria le quedeocaarga, las luces LED se apagaran excepto un LED (el de la segunda linea del centro). Despues,trasapproximamente cinco a diez微量元素, elsystema corta la alimentacion automatically.

OPERACION

PRECAUCION:

-Esta linterna ha sido prevista para ser realizada en trabajo de campo. No utilizes la linterna para fines domesticos.
- Ponga siempre el iluminador sobre un lugar plano y estable. De lo contrario podra producirse un accidente debido a una caía.

Ajuste del angulo de la linterna (Fig. 7)

Afloje los pomos deodos costados. Ajuste angulo de la linterna. Despues apriete los pomas other.

Utilización con tripode o mordaza (accesorios OPCIONALES) (Fig. 8)

MAKITA DML805 - Utilización con tripode o mordaza (accesorios OPCIONALES) (Fig. 8) - 1

PRECAUCION:

  • Lea atentamente el manual de instrucciones de los accesos antes de utiliserlos con la interna.
  • Cuando la utilise con un trípode o mordaza, no permita que la.altura total exceeda 1,75m

Puedeponerla linterna en un tripode o mordaza parafacilitar la operation.

MANTENIMIENTO

MAKITA DML805 - MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que el iluminador está apagado, desenchufado, y el cartucho de bateria extraído antes de intentar realizar una inspeccion o mantenimiento.
  • No utilise nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podria produir descoloracion, deformacion o gretas.

Solamente el trabajo de mantenimiento descripto en este manual de instructuciones puede ser realizado por el usuario. Cualquier除外 trabajo deben ser realizado en centros de servicios autorizados por Makita.

Limpieza

De vez en cuando, limpie el exterior del iluminador (cuerpo del iluminador) utilizing un paño humedecido en agua jabonosa.

Para Maintener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, cualquier(other)mantimiento oajustedeferan serrealizados encentrosde serviceo autorizados por Makita,empleandosiempezas de repuesto Makita.

  • Estos accesorios o acoplamente está recommendados para usar con el iluminador Makita asignACIDO en este manual. La realizacion de cualquier othero accesorio o acoplamento podra suponer un risco de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamente solamente para el proposto que han sido disnado.
    Si necesitarialquier tipo deasistencia para conocermas detalles en relation con这些东西 accesorios, presunte al centro de service Makita local.
    Batería y cargador genuinos de Makita
    Tripode
    Mordaza
    Lámina antirreflectante

NOTA:

  • Algunos elementos de la lista podran estar incluidos en el paquete del iluminador como accesorios de serie. Puede variar de un País a除外.

Explicaçao geral

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DML805

Categoría : Iluminación