BOSCH GML 20 Radio - Nivel láser

GML 20 Radio - Nivel láser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GML 20 Radio BOSCH en formato PDF.

📄 230 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BOSCH GML 20 Radio - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GML 20 Radio

Categoría : Nivel láser

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GML 20 Radio - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GML 20 Radio de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GML 20 Radio BOSCH

  • potencia limitada a temperaturas <0 °C** (en fuentes de audio como tarjetas SD/MMC o USB)Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 29 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM30 | Español 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Montaje Alimentación de la radio de obra La radio-MP3 de obra puede alimentarse a través de la red o del acumulador de iones de litio montado en el alojamiento

11. Si el acumulador se utiliza como alimentación, solamente

están disponibles las funciones del sistema de audio y la ali- mentación de los aparatos externos a través del puerto USB integrado. ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación de la red deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la radio-MP3 de obra. Las radios-MP3 de obra marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V. Montaje y desmontaje del acumulador (ver figura A) Observación: La utilización de acumuladores inapropiados para esta radio de obra puede hacer que ésta funcione inco- rrectamente o incluso dañarla. Abra la palanca de enclavamiento 12 del compartimento del acumulador (“Battery Bay”) y abra la tapa 13. Coloque el acumulador en la posición correcta en el aloja- miento 11, de manera que haga contacto, y encájelo en el alo- jamiento 11. Nada más montar un acumulador, en el display aparece el in- dicador l. El indicador parpadea si el acumulador estuviese muy descargado. Si el acumulador estuviese demasiado caliente o frío se en- ciende el símbolo de temperatura k del display. Espere a que el acumulador alcance la temperatura admisible antes de po- ner a funcionar la radio-MP3 de obra. Para desmontar el acumulador 14 presione el botón de ex- tracción del mismo y saque el acumulador del alojamiento 11. Cierre la tapa del alojamiento del acumulador 13 después de montar o desmontar el acumulador. Enclave la tapa del aloja- miento del acumulador enganchando para ello en la carcasa la palanca de enclavamiento 12 que deberá presionarse segui- damente hacia abajo. Carga del acumulador Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Sólo estos cargadores han sido espe- cialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su radio de obra. Observación: El acumulador se suministra parcialmente car- gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- dor. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. Montaje y cambio de las pilas del reloj (ver figura A) Para mantener la hora en la radio de obra es necesario montar las pilas del reloj. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso. Abra la palanca de enclavamiento 12 del compartimento del acumulador (“Battery Bay”) y abra la tapa 13. Si procede, retire el acumulador 14. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 7 presione la pes- taña de retención 6 y retire la tapa. Monte las pilas del reloj. Respete la polaridad indicada en la parte interior del aloja- miento de las pilas. Vuelva a montar la tapa 7 en el alojamiento de las pilas del reloj. “REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME”: Cambie las pilas del reloj si la hora en la ra- dio-MP3 de obra ya no se memoriza. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi- las del mismo fabricante e igual capacidad. Saque las pilas de la radio de obra si pretende no utili- zarla durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacena- je prolongado, las pilas del reloj se pueden llegar a corroer y autodescargar. Operación Proteja la radio-MP3 de obra de la humedad y de la exposición directa al sol. Grado de protección IP 54 (protección contra polvo y salpi- caduras de agua) Temperatura ambiente permitida –al cargar – en funcionamiento* –al almacenar

0...+45 0...+45 –20...+50 Acumuladores recomendados GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... Cargadores recomendados AL 18.. GAL 3680 Sistema de audio/radio Tensión de régimen – con alimentación a la red – con alimentación por acumulador

230/110 14,4/18 Potencia nominal del amplifi- cador (alimentado a la red) W20 Bandas de frecuencia sintoni- zables –FM –AM MHz kHz 87,5–108 531–1602 Formatos de archivo reproducibles** MP3, WMA Radio de obra GML 20

  • potencia limitada a temperaturas <0 °C ** (en fuentes de audio como tarjetas SD/MMC o USB) Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 30 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMEspañol | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Sistema de audio (ver figuras B y C) Conexión/desconexión del sistema de audio Para conectar el sistema de audio (la radio y los aparatos de audio externos) pulse la tecla de conexión/desconexión 26. El display 27 se enciende y se reproduce la fuente de audio seleccionada la última vez que se desconectó el aparato. Si en la radio-MP3 de obra está activado el modo de ahorro de energía (ver “Modo de ahorro de energía”, página 33) pulse dos veces la tecla de conexión/desconexión 26 para conectar el sistema de audio. Para desconectar el sistema de audio pulse nuevamente la tecla de conexión/desconexión 26. La fuente de audio actual- mente seleccionada es memorizada. Para ahorrar energía, solamente conecte la radio de obra cuando vaya a utilizarla. Ajuste del volumen Para aumentar el volumen gire el mando giratorio “Volume” 25 en el sentido de las agujas del reloj, y viceversa. El volu- men ajustado (valor entre 0 y 20) se visualiza durante unos segundos en el indicador d del display. Antes de sintonizar o cambiar de emisora fije un volumen ba- jo, y antes de comenzar a oír una fuente de audio externa cui- de que el volumen ajustado sea mediano. Ajuste del sonido Para que la reproducción de la música sea óptima la radio de obra incorpora un ecualizador. Ud. puede fijar manualmente el nivel de agudos y graves o se- leccionar entre diversos preajustes para diferentes estilos de música. Puede seleccionarse entre los estilos de música pre- programados “JAZZ”, “ROCK”, “POP” y “CLASSICAL”, así como un ajuste personalizado “CUSTOM”. Para seleccionar los Preajustes de sonido memorizados pul- se la tecla “Equalizer” 15 tantas veces como sea necesario hasta que el ajuste deseado se muestre en el indicador a del display. Cambio del ajuste “CUSTOM”: – Pulse una vez la tecla de ajuste manual del sonido “Custom”

17. En el display parpadea el indicador “BAS” c y en el indi-

cador d el valor memorizado para el ajuste de los graves. – Ajuste el valor deseado para los graves (entre 0 y 10). Para aumentar el valor de los graves gire el mando giratorio “Bass/Treb” 25 en el sentido de las agujas del reloj, y vice- versa. – Para memorizar el valor ajustado para los graves pulse la tecla de ajuste manual del sonido “Custom” 17 una segun- da vez. En el display parpadea el indicador “TRE” b para el ajuste de los agudos y en el indicador d aparece el valor memorizado para este ajuste. – Ajuste el valor deseado (entre 0 y 10). Para aumentar el valor de los agudos gire el mando giratorio “Bass/Treb” 25 en el sentido de las agujas del reloj, y viceversa. – Para memorizar el valor ajustado para los agudos pulse la tecla de ajuste manual del sonido “Custom” 17 una terce- ra vez. Selección de la fuente de audio Para elegir la fuente de audio pulse el selector “Source” 22 tantas veces como sea necesario hasta que en el display apa- rezca la indicación m para la fuente de audio interna (ver “Sin- tonización/memorización de emisoras”, página 31), o bien, la fuente de audio externa (ver “Conexión de fuentes de audio externas”, página 32): – “FM”: radio en FM. – “AM”: radio en AM. – “AUX 1”: fuente de audio externa (p. ej. un reproductor de CD) conectada al conector hembra exterior de 3,5 mm 28. – “AUX 2”: fuente de audio externa (p. ej. reproductor de MP3) conectada al conector hembra de 3,5 mm 35 del compartimento de medios de audio. – “USB”: fuente de audio externa (p. ej. stick USB) conecta- do al puerto USB 33. – “SD”: fuente de audio externa (tarjeta SD/MMC) insertada en la ranura SD/MMC 34. Orientación de la antena de varilla La radio de obra se suministra con la antena de varilla 10 mon- tada. Para la operación de la radio oriente la antena de varilla en la dirección con la mejor recepción. Si la recepción fuese deficiente coloque la radio de obra en otro lugar con una mejor recepción. Observación: El funcionamiento de la radio de obra en las in- mediaciones de instalaciones radiotelegráficas, aparatos emisores de radio u otros aparatos electrónicos puede afec- tar a la calidad de recepción. Si la antena de varilla 10 llega a aflojarse alguna vez apriétela enroscando la base de la misma en la carcasa en el sentido de las agujas del reloj. Sintonización/memorización de emisoras Pulse el selector de la fuente de audio “Source” 22 tantas ve- ces como sea necesario hasta que sea visible en el indicador m “FM” si desea una emisora en FM, o bien, “AM” si desea re- cibir una emisora en AM. Para sintonizar una emisora específica gire el mando girato- rio “Tune” 19 en el sentido de las agujas del reloj para aumen- tar la frecuencia, y viceversa. Durante el ajuste, la frecuencia aparece en el indicador n y, a continuación, en el indicador j del display. Para buscar emisoras con una buena señal de recepción pulse y mantenga brevemente pulsada la tecla “– Seek” 23 para buscar emisoras con frecuencias más bajas, o bien, la te- cla “Seek +” 21 para buscar emisoras con frecuencias más al- tas. La frecuencia de la emisora localizada aparece breve- mente en el indicador n y, a continuación, en el indicador j del display. Si la calidad de recepción es buena la radio de obra selecciona automáticamente la recepción en estéreo. En el display apa- rece el indicador de recepción en estéreo i. Para memorizar la emisora sintonizada pulse la tecla de me- moria “Memory” 16. En el display parpadea el indicador “PRE- SET” e y en el indicador d el número de la última memoria ajus- tada. Para seleccionar una memoria pulse la tecla de búsqueda hacia abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia arriba OBJ_BUCH-1181-004.book Page 31 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM32 | Español 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools “Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca la memo- ria deseada en el indicador d. Vuelva a presionar la tecla de me- moria 16 para guardar la emisora actual en la memoria selec- cionada. Los indicadores e y d dejan de parpadear. Ud. puede memorizar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. Tenga en cuenta que al volver a seleccionar una memoria ya ocupada ésta será reemplazada por la emisora actual. Para cargar una emisora memorizada pulse la tecla de bús- queda hacia abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia arriba “Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca la memoria deseada en el indicador d y “PRESET” en el indi- cador e. Conexión de fuentes de audio externas (ver figura C) Además de la radio integrada es posible reproducir diversas fuentes de audio externas. Conexión 1 de AUX-In: La conexión 1 de AUX-In es especial- mente apropiada para fuentes de audio situadas fuera del compartimento de medios de audio (p. ej. reproductores de CD). Desmonte el tapón del conector hembra 28 “AUX 1 IN” e inserte el conector de 3,5 mm del cable suministrado o de otro cable AUX apropiado. Conecte el cable AUX a una fuente de audio adecuada. Si saca el conector del cable AUX vuelva a montar el tapón en el conector hembra 28 “AUX 1 IN” para protegerlo de la su- ciedad. Para conectar fuentes de audio externas a las conexiones que a continuación se indican abra la palanca de enclavamiento 8 y la tapa 9 del compartimento de medios de audio (“Digital Media Bay”). – Conexión de SD/MMC: Inserte una tarjeta SD o MMC en la ranura SD/MMC 34. La inscripción de la tarjeta deberá se- ñalar en dirección al tapón del fusible 31. Puede comen- zarse a reproducir la tarjeta en el momento en que en el in- dicador d aparezca el número del título, así como el total de los títulos disponibles en la tarjeta. Para retirar la tarjeta presiónela brevemente para que sea expulsada. – Puerto USB: Conecte un stick USB (o bien el conector USB de una fuente de audio apropiada) al puerto USB

de comenzarse a reproducir el contenido del stick USB en el momento en que en el indicador d aparezca el número del título, así como el total de los títulos disponibles en la tarjeta. Para retirar el stick USB tire de él para sacarlo del puerto USB. – Conexión 2 de AUX-In: La conexión 2 de AUX-In es espe- cialmente apropiada para fuentes de audio situadas en el interior del compartimento de medios de audio (p. ej. re- productores de MP3). Introduzca el conector de 3,5 mm del cable AUX suministrado en el conector hembra 35 “AUX 2 IN”. Conecte el cable AUX a una fuente de audio adecuada. Si su tamaño lo permite, Ud. puede fijar con la cinta Velcro al soporte 36 del compartimento la fuente de audio externa co- nectada. Como medida de protección contra daños y entrada de sucie- dad se recomienda cerrar la tapa del compartimento 9 tras la conexión de la fuente de audio externa. Para reproducir la fuente de audio conectada pulse el selector “Source” 22 tantas veces como sea necesario hasta visuali- zar la fuente de audio deseada en el indicador m. Control de fuentes de audio externas La reproducción de las fuentes de audio alojadas en la ranura SD/MMC 34 o que han sido conectadas al puerto USB 33 pue- de controlarse con la radio-MP3 de obra. En el indicador d aparece a la izquierda el número del título actualmente selec- cionado y a la derecha el total de los títulos existentes. Reproducción/interrupción de la reproducción: – Para comenzar la reproducción pulse la tecla de reproduc- ción/pausa 24. La duración del título actual aparece en el indicador j. – Para interrumpir o proseguir la reproducción pulse nueva- mente la tecla de reproducción/pausa 24. La duración ac- tual del título parpadea en el indicador j. Selección del título: – Para seleccionar un título pulse la tecla de búsqueda hacia abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia arriba “Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca el tí- tulo deseado a la izquierda del indicador

– Para arrancar la reproducción pulse la tecla de reproduc- ción/pausa 24. Reproducción aleatoria/repetición: – Para reproducir al azar todos los títulos de la tarjeta o del stick USB pulse una vez la tecla para reproducción aleato- ria/repetición 20. En el display aparece el indicador f. – Para repetir todos los títulos de la carpeta actual pulse la tecla para la reproducción aleatoria/repetición 20 una se- gunda vez. En el display aparece el indicador g. Observación: Solamente en esta función aparece a la de- recha del indicador d el número de la carpeta actual de la tarjeta o del stick USB. Para cambiar de carpeta deberá re- gresar primero a la reproducción normal y seleccionar un título de la carpeta deseada. – Para repetir solamente el título que se está reproduciendo pulse la tecla para la reproducción aleatoria/repetición 20 una tercera vez. En el display aparece el indicador h. – Para regresar a la reproducción normal, pulse la tecla para la reproducción aleatoria/repetición 20 una cuarta vez de manera que desaparezcan los indicadores f, g o h del dis- play. – Para arrancar la reproducción pulse la tecla de reproduc- ción/pausa 24. Reproducción de audio externa (ver figura C) Ud. puede conectar la señal de audio actual de la radio-MP3 de obra a otros equipos de reproducción (p. ej. amplificado- res o altavoces). Desmonte el tapón del conector hembra 30 “LINE OUT” e in- serte en él el conector de 3,5 mm de un cable AUX apropiado. Conecte un equipo de reproducción adecuado al otro extre- mo del cable AUX. Si saca el conector del cable AUX vuelva a montar el tapón en el conector hembra 30 “LINE OUT” para protegerlo de la suciedad. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 32 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMEspañol | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Alimentación de aparatos externos La alimentación de aparatos externos a través de la toma de corriente de 12 V o de la toma de corriente alterna solamente es posible teniendo conectada a la red la radio-MP3 de obra, pero no a través del acumulador montado. Si la radio-MP3 de obra está conectada a la red se enciende el piloto verde 3 para confirmarlo. Puerto USB A través del puerto USB pueden funcionar o recargarse la ma- yoría de los aparatos previstos para ser alimentados vía USB (p.ej. diversos móviles). Abra la palanca de enclavamiento 8 y abra la tapa del compar- timento de medios de audio 9. Conecte el puerto USB del apa- rato externo a través de un cable USB apropiado con el puerto USB 33 de la radio-MP3 de obra. Para iniciar el proceso de carga puede que sea necesario seleccionar el aparato externo como fuente de audio en la radio-MP3 de obra. Conexión de 12 V (ver figura C) La conexión de 12 V le permite operar un aparato eléctrico ex- terno provisto de un conector de 12 V con un consumo máxi- mo de 1 A. Desmonte la tapa protectora del conector hembra de 12 V

29. Conecte el enchufe del aparato eléctrico externo al co-