GML 20 Radio - Nível a laser BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GML 20 Radio BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio de obra com leitor de áudio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GML 20 |
| Alimentação | Rede 230/110 V ou bateria Li-ion 14,4/18 V (não incluída) |
| Pilhas de backup | 2 x 1,5 V LR06/AA |
| Peso | 10,2 kg (segundo EPTA 01:2014) |
| Índice de proteção | IP54 (à prova de poeira e respingos de água) |
| Faixa de frequências de rádio | FM: 87,5 - 108 MHz; AM: 531 - 1602 kHz |
| Potência do amplificador | 20 W (na rede) |
| Formatos de áudio compatíveis | MP3, WMA |
| Conectividade | 2 x entradas AUX (3,5 mm), saída LINE OUT (3,5 mm), porta USB, slot SD/MMC, tomada 12 V |
| Ecrã | Sim, com exibição das horas |
| Equalizador | Predefinições JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL e ajuste manual (agudos/graves) |
| Memória de estações | 20 estações FM, 10 estações AM |
| Temperatura de operação | 0 °C a 45 °C |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 50 °C |
| Manutenção | Limpar com um pano seco; confiar os reparos a um profissional autorizado Bosch |
| Segurança | Leia os avisos; não exponha à chuva; use um dispositivo diferencial residual (RCD) ao ar livre |
| Acessórios fornecidos | Cabo AUX (conforme versão), manual do utilizador |
| Serviço pós-venda | Contatar Bosch França pelo 0811 360 122 ou visite www.bosch-pt.fr |
Perguntas frequentes - GML 20 Radio BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GML 20 Radio BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GML 20 Radio - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GML 20 Radio da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GML 20 Radio BOSCH
Indicações de segurança

ATENÇAO
Leia todas as indentações de segurar e instruções e também as instruções no
lado de baixo do rádio para estaleiros de obras. O desrespeito das instruções de segança pode causar quando electrico, incendios e/ou graves lesoes.
Guardar todas as指示ações de seguranca e as instruções para futuras consultas.
O termo "radio para estaleiros de obstructo"utilizando nas instruções de service refere-se a rádio para estaleiros de obstructo operados com corrente electrica (com cabo de rede) e a rádio para estaleiros de obstructo operados com acumulador (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de travailho sempre limpa e bem iluminada.Desordem ou areas de travailho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
A ficha de conexão do rádio para estaleiros de obr deceber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez ferras adaptadoras com os ríadios para estaleiros de obr com uma ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
- Nãodeerafastarocabo da sua finalidade,como porexampletransportororadio paraestaleirosdeobras,pendurá-looupara puxaraficha da tomada.Manterocabo afastado de calor,oleo,cantosafiados oupartesdoaparelhoemovimento.Cabosdanificados ouemaranhadosaumentamoriscoode umchoqueeletrico.
Desenrolar completeness o cabo de rede se estiver a utilizer o radio para estaleiros deoras comuna cone-xao a rede.Caso contrario o cabo de rede pode se aquecer.
Observe que a ficha de rede possa ser puxada da toma da a qualquer alta. A ficha de rede é a unica possibilida de separar o radio para estaleiros de obras da rede elec trica.
Se workingsar ao ar livre com o radio para estaleiros de obras,so devera usar o cabo de extensions que tambem sera homologado para areas exteriores.Autilazao de um cabo de extensions apropriadopara areas exteriores reduz o risco de um choque eletrico.
Se for inevitavel operar o radio para estaleiros de obras em ambiente humido, utilize um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umchoque eletrico.
Ligar o rádio para estaleiros de obras a uma corrente de rede corretoamente ligada à terra. A tomada e o cabo de extensão devem ter um conductor de proteção que funciona.

Manter o rádio para estaleiros de obras afasta-do da chuva ou de lugares molhados. A penetracão de agua num rádio para estaleiros de obras aug-mentationo risco de umCHOque eletrico.

36 | Portugués
Manter o radio para estaleiros de obrimpo. Ha risco deCHOque elctrico devido a suidade.
Controller o rádio para estaleiros de obr, o cabo e a fiche antes de cada Utilização. Não utilizez o rádio para estaleiros de obr se forem verificados danos. Não abrir pessoamente o rádio para estaleiros de obr e sé permitta que sera reparado por pessoal qualificado e que sé seamutilizadas peças sobressalentes originais. Ríadios de estaleiros de obr, cabos e fichas danificados,aumentam o risco de um choque eletrico.
- Este rádio para estaleiros deobra não pode ser realizado por crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos. Este rádio para estaleiros deobra pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos, desde que as àsmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da'utilização segura do rádio para estaleiros deobra e dos perigos provenrientes do mesmo. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimento.
Supervisione as crianças durante a utilização, limpeza e manutenção. Desta forma garanté que nenhuma criança brinca com o rádio para estaleiros de boa.
- Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo,água e humidade. Há risco de explosão.
Manter o acumulador que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros(PCquenques objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consecuência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto accidental,deeraxxaguar com agua.Se o liquidoentar emcontactocomosolhos,tambemdeveraconsultarummedico.Liquido que escapa do acumulador pedevarirritacoes da pele ou aqueimadas.
Em caso de danos e de utilização Incorrecta do acumulador, pode escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar ummedicalo se forem constatados quaisquer sintomas. E possivel que os vapores irritem as vias respiratorias.
So carregar acumuladores em carregadores recomendedados pelo fabricante. Ha perigo de incendio se um carregador apropriadao para um tipo tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladoresdeotrostipos.
So utiliser o accumulator+junto com o seu rádio para estaleiros de obr e/ou com una ferramenta électrica Bosch. So assimé que o seu accumulator é protegado contra perigosa sobrecarga.
Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter
no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Leia e observe estritamente as indentações de segurarça e de trabalho das instruções de service dos aparellos ao que conectar o rádio para esteireiros de obras.
Descrição do produits e da potência

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecadas abaixo pode causarchoquelectrico, incendio /ou graves lesoes.
Abrir a páginá de esquemas contendo a apareção do audio para estaleiros de obr, edeerixar esta páginá aberta enqueanto estiver lendo as instruções de service.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados se refere à partir de ação do rádio para estaleiros de obras na páginá de gráficos.
1 Altifalante
2 Punho de transporte
3 Limpada de controle da conexão de corrente alternada (não para número de produits 3601 D29760)
4 Tampa de cobertura da conexão de corrente alternada (não para número de produits 3601 D29 760)
5 Tomada para a conexão de corrente alternada (não para número de produits 3601 D29760)
6 Travamento da tampa do compartmento da pilha (baterias tampão)
7 Tampa do compartmento das pilhas (baterias tampao)
8 Alavanca de travamento da tampa do compartmento de media
9 Tampa do compartmento de media
10 Antena de haste
11 Compartimento para o acumulador
12 Alavanca de travamento da tampa do compartmento para o accumulator
13 Tampa do compartmento para o acumulador
14 Accumulator
15 Tecla para a selecao do pre-ajuste do som "Equalizer"
16 Tecla de memoria "Memory"
17 Tecla para o ajuste de som manual "Custom"
18 Tecla para o ajuste da hora "Clock"
19 Botão giratório para a sintonização de emissoras "Tune"
20 Tecla para reprodução aleatoria/repeticao de reproducao
21 Tecla para a busca para cima "Seek+/>>|
22 Tecla para a selecao da fonte Audio "Source"
23 Tecla para a busca para baixo |<< /- Seek
24 Tecla para reproducao/Pausa
25 Botão giratório para o ajuste do volume de som ("Volume") e som ("Bass/Treb")

Portugues 37
26 Tecla para ligar e desligar o funciona Audio
27 Display
28 Tomada "AUX 1 IN"
29 Tomada de conexão de 12 V
30 Tomada "LINE OUT"
31 Tampa do fusivel
32 Fusível, conexão de 12 V
33 Tomada USB
34 Posicao de encaixe SD/MMC
35 Tomada "AUX 2 IN"
36 Fixação para fontes Audio externas
*Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
Elementos de indicatoração no funciona Audio
a Indicacao do pre-ajuste do som
b Indicacao da alteracao do nivel de agudos
c Indicacao da alteracao do nivel de graves
d Indicação do volume de som, da posicao de memória da emissora de rário ou da indicação do titulo (dependendo da fonte Audio selecionada)
e Indicacao de recepcao de emissoras memorizadas (no funcaoamento de rado)
f Indicação da reprodução aleatoria (na fonte Audio cartão SD/MMC ou USB)
g Indicação da repetuição de reprodução de todos os títulos no arquivos actual (na fonte Audio cartão SD/MMC ou USB)
h Indicacao da repeticao de reproducao dos titulos actuais (na fonte Audio cartao SD/MMC ou USB)
Indicacao de rececao Stereo
j Indicação da frequência de rádio ou da duração do titulo actual (dependendo da fonte Audio selección)
k Monitorização da temperatura
Indicacao de acumulador colocado
m Indicação da fonte Audio
n Indicacao da hora
Dados&Tecnicos
| N° do produits | 3601 D29 7.. |
| Baterias tampão | 2 x 1,5 V (LR06/AA) |
| Acumulador | V 14,4/18 |
| Peso conforme | |
| EPTA-Procedure 01:2014 | kg 10,2 |
| Classe de proteção | # /I |
| Tipo de proteção | IP 54 (protegado contra pô e salpicos de água) |
^ potência limitada a temperatas <0°C
(na fonte Audio cartao SD/MMC ou USB)
Dados&Tecnicosaveriguidoscomoacumuladorfornecido.
Funcionamento Audio/Radio
| Tensão de functimento | ||
| - no functimento ligado à rede | V | 230/110 |
| - no functimento com acumulador | V | 14,4/18 |
| Potência nominal do amplí-cador (no functimento li-gado à rede) | W | 20 |
| Banda de receção | ||
| - FM | MHz | 87,5-108 |
| - AM | kHz | 531-1602 |
| Formatos de ficheirosapoíados** | MP3, WMA |
- potência limitada a temperaturas <0°C
** (na fonte Audio cartão SD/MMC ou USB)
Dados tecnicos averiguados com o acumulador fornecido.
Montagem
Alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras
A alimentação de energia do rádio para estaleiros de obrs pode ser realizada atraves da conexão à rede eletrica ou atraves de um acumulador de ioes de litio colocado no compartmento para o acumulador 11. Se o acumulador serve para a alimentação de energia, so está a disposicao as funções funcionalmente Audio e alimentação de energia de aparelhos externos atraves da conexão USB integradra.
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente eletrica, no caso de conexão à rede, delve corresponder às indicações da placá de caracteristicas do rádio para estaleiros de obras. Ríadios para estaleiros de obras com designação de 230 V也是非常 poder ser operados com 220 V.
Colocacao/remoacao da pilha (veja figura A)
Note: Autilização de acumuladores não apropriados para o rádio para estaleiro de obras pode levar a erros de funcaoamento ou a danos do rádio para estaleiros de obras.
Abrir a alavanca de travamento 12 do compartmento do acumulador ("Battery Bay") eAbrir a tampa do compartmento do acumulador 13.






38 | Portugués
Colocar o acumulador no compartmento para o acumulador 11, de modo que as conexoes do acumulador estejam sobre as conexoes no compartmento para o acumulador 11, e dei-xar o acumulador engatar no compartmento do acumulador.
Assim que um acumulador for colocado, aparece a indicatorão I no display. A indicatorão piscá quando o acumulador está frac.
Se o acumulador estiver quente ou frio demais para o functi- namento, a advertencia de temperatura se iluminar no display. Aguarde ate o acumulador alcancar a faixa de tempera- tura admissivel, antes de colocar o rado para estaleiros de obras enrectionamento.
Para retirar o acumulador 14 é necessário premir a tecla de destravamento no acumulador e puxa-lo para fora do compartmento para o acumulador 11.
Fechar a tampa do compartmento para o acumulador 13 aps os colocar ouutar um acumulador. Travar a tampa do compa-mento para o acumulador, enganchando a alavanca de trava-mentation 12 na carcaça e em seguida premindo para baixo.
Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. Soestes carregadores sao apropriados para as baterias de litio usadas com o seu rado para estaleiros deobra.
Note: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completeness no carregarador antes da primarya.kr��ação.
O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer alta, sem que a sua vidautil sera reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo não danifica o acumulador.
Introduzir/substituir as baterias de tampão (veja figura A)
Para poder memorizar a hora no rádio para estaleiros de obr é necessário que as baterias de tampão estejam colocadas. Para talé recomendada a utilização de pilhas alcalinas de manganés.
Abrir a alavanca de travamento 12 do compartmento do acumulador ("Battery Bay") eAbrir a tampa do compartmento do acumulador 13.
Para abrir a tampa do compartmento das pilhas 7,deer premir o travamento 6 e remove a tampa do compartmento das pilhas. Introduzir as baterias tampao. Observar que a polarização esteja correcta, de acordo com a ilustração que se encontrar no lado interior do compartmento das pilhas.
Recolocar a tampa 7 do compartmento de baterias tampao.
"REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEeps CORRECT TIME": Trocar as baterias tampão se a hora no audio para estaleiros de obr não for mais memorizada.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Soutilizar pilhas de una marca e com a mesma capacidade.
Retirar as baterias tampão do rádio para estaleiros de obrs se este não for utilizesdo durante muito tempo. As baterias tampão poder se corroe ou se descarregar se forrem armazenadas durante tempo prolongado.
Funcionamento
Proteger o rádio para estaleiros de obras contra humidade e raios solares directos.
Funcionamento Audio (veja figura B e C)
Ligar e desligar o funciona Audio
Para ligar o funciona Audio (ráo e aparenhos de reprodução externos) é necessário premir a tecla de ligar-desligar 26. O display 27 é activado e é reproduzida a fonte Audio ajustada por最後 antes do ráo para estaleiros de obrs ter sido desligado.
Para desligar o funciona Audio devera premirNova-mente a tecla de ligar e desligar 26. E memorizzato o ajusteactual da fonte Audio.
Se não usar o rádio para estaleiros de obras,deer desligado para poupar energia.
Ajustar o volume de som
Paraacular volume desomdeveragirorbotogiratorio "Volume"25 no sentido horario,para reduzir o volume de somdeveragirorbotogiratoriono sentido anti-horro.O ajustedovolume desom(valorte0e20)apareceduante algoosometimesnindicao ddodisplay.
Ajustar o volume de som num valor baixo antes de sintonizar uma emissora de rádio ou antes de mudar para outra, e num valor médio antes de.iniciar una fonte Audio externa.
Ajustar o som
No rádio para estaleiros de obrs está integrado um equalizador para uma reprodução de som ideal.
O nível de agudos e graves pode ser alterado manualmente ou é possivel aproveitar os pré-ajustes de som para diversos estilos musicais. Estão disponible os ajustes pré-programados "JAZZ", "ROCK", "POP" e "CLASSICAL", assim como o ajuste pré-programavel "CUSTOM".
Para selecionar um dos pre-ajustes de som memorizados, devera premir repetidamente a tecla para selecao do pre-ajuste de som "Equalizer"15, ato ajuste desejado aparecer na indication a do display.
Alteração do ajuste “CUSTOM”:
Premir uma vez a tecla para o ajuste de som manual "Custom" 17. No display piscam a indentacao "BAS" c e indicação d do valor memorizzato para o nível de graves.
-Ajustar o nivel de graves desejado (valor entre 0 e 10).Pa- raacularo nivelde graves é necessario girar o botao gir- ratorio "Bass/Treb"25 no sentido horario, para reduzir o nivel de gravesdeeragirarobotao giratario no sentido anti-horario.
- Para memoriar o nível de graves ajustado é necessário premir a tecla para o ajuste de som manual "Custom" 17anela segunda vez.No display piscam a indentacao "TRE"b para o ajuste do nível de agudos,assim como a indentacao do valor memorizado do nível de agudos.
Portugues | 39
- Ajustar o;nivel de agudos desejado (valor entre 0 e 10).Pa- raacularo nivelde agudos é necessario girar o botao gir- ratorio "Bass/Treb"25 no sentido horario,para reduzir o nivel de agudosdeera girar o botao giratorio no sentido anti-horario.
- Para memoriar o;nivel de agudos ajustado é necessário premir a tecla para o ajuste de som manual "Custom" 17anela terceira vez.
Seleccionar a fonte Audio
Para seleccionar una fonte Audio é necessario premir repetir a tecla "Source" 22, até aparecer no display ainderscão m para afonte Audio interna desejada (veja "Sintonizar/memorizar emissoras de radio", paging 39) ou fonte Audio externa (veja "Conectar fontes Audio externas", paging 39):
-FM;RADIO atrayes de FM.
- "AM": Rádio atraves de AM.
"AUX 1":fonte Audio externa(p.ex.CD-Player) atraves da tomada de 3,5 mm 28 no lado de fora,
"AUX 2":fonte Audio externa (p.ex.MP3-Player) atraves da tomada de 3,5 mm 35 no compartmento de media.
- "USB": fonte Audio externa (p.ex. USB-Stick) atraves da tomada USB 33.
- "SD": fonte Audio externa (SD/cartão MMC) atraves da to-mada SD/MMC 34.
O rádio para estaleiros de obras é fornecido com uma antenna de haste 10 montada. Virar a antenna de haste, no funciona-mentationo rádio, para a direcção que possibita a melhor recepçao.
Se não for possível uma receção suficientemente boa, às vezes colocar o rádio para estaleiros de outras num lugar que tenha uma receção melhor.
Note: Se o rádio para estaleiros de obrs for operado nas imedicações de equipamentos radioeletricos, ou de apareiros radio-électricos ou outros aparhlos electrónicos, podem ocorrer interferências na receção de rádio.
Se a antenna de hace 10 se afrouxar,deera girá-la directamente na carcaça, no sentido horario.
Sintonizar/memorizar emissoras de radio
Premir a tecla para a selecao dafonte Audio "Source"22 ate na indication m FM para a recepcao na banda de ondas ultracurtas (FM) ou AM para a recepcao na banda de ondas medias (AM).
Para sintonizar una determinada frequencia de rado devera girar o botao giratorio "Tune" 19 no sentido horario paraaugentar a frequencia, ou no sentido anti-horario para reduzir a frequencia. A frequencia aparece durante o ajuste da inicacao n, em seguida aparece ainderscão j no display.
Para a busca de emissoras de rado com sinal forte, devera premir a tecla para a busca para baixo -Seek 23 ou a tecla para a busca para cima "Seek ^+ 21 e manter premida por instantes. A frequencia da emissora de rado encontrar aplicare por instantes nainderso, e em seguida naindersao j no display.
Se um sinal apropriadto for recebido suficientemente forte, o radio para estaleiros deoras comuta automaticamente para a recepcao Stereo.No display aparece a indentacao para a recepcao Stereo i.
Para memorizar una emissora sintonizada devera premia tecla de memoria "Memory" 16. No display piscsa a identacao "PRESET e, assim como a identacao d, o numero da posicao de memoria ajustada por ultimo. Para a selecao de uma posicao de memoria devera premir repetidamente a tecla para a busca para baixo -Seek23 ou a tecla para a busca para cima "Seek +21, ateparenar a posicao de memoria deseja da na identacao d. Premir novamente a tecla de memoria 16, para memoriar a emissora sintonizada na posicao de memoria selecionada. As indicações e e não piscam mais. E possivel memoriar 20 emissoras FM e 10 emissoras AM. Observe que uma posicao de memoria ja occupada sera sobrescrita com a nova emissora de rado sintonizada no caso de uma selecao nova.
Para a reproducao de una emissora memorizada devera premir, repetidamente por instantes, a tecla para a busca pa ra boa *Seek23 o a tecla para a busca para cima
"Seek +" 21, às a posção de memória desejada aparecer na指示ação de e "PRESET" na指示ação e.
Conectar fontes Audio externas (veja figura C)
Além do rádio integrado, también pode ser reproduzidas direvas fontes Audio externas.
Conexão AUX-In 1: A conexão AUX-In 1 é especialmente aproPRIada para fontes Audio que devem ser dispostas fora do compartmento de media (p. ex. CD-Player). Retirar a tampa de proteção da tomada "AUX 1 IN" 28 e introduzir a ficha de 3,5 mm do cabo fornecido ou de um除外 cabo AUXaprorio na tomada. Conectar o cabo AUX a uma fonte Audio aproPRIADA.
Recolocar atampa de protecao da tomada "AUX 1 IN"28 contra protecao contra sujidade, ao remove a ficha do cabo AUX.
Para fontes Audio externas atraves das seguintes conexoes,deerAbriralavanca de travamento8eabriramampa9do compartmento de media ("Digital Media Bay").
- Conexão SD/MMC: Introduzir um cartão SD ou MMC na tomada SD/MMC 34. O texto do cartão deve做不到 na direcção da tampa de segança 31. A reprodução do cartão pode ser incidiada assim que na indicação d aparecer o número do titulo e o número total dos titulos disponíveis no cartão. Para retirar o cartão deverá premir por instantes o cartão, que então é expulsado.
- Conexão USB: Introduzir um USB-Stick (ou a ficha USB numa fonte Audio apropiada) na tomada USB 33. A reprodução do USB-Stick pode ser iniciada assim que na indicação aparecer o número do título e o número total dos títulos disponíveis no USB-Stick. Parautar o USB-Stickdeer puxá-lo da conexão USB.
- Conexão AUX-In 2: A conexão AUX-In 2 é especialmente apropriada para fontes Audio que devem ser dispostas dentro do compartmento de media (p. ex. MP3-Player). Introduzir a ficha de 3,5 mm do cabo AUX fornecido na to-mada “AUX 2 IN” 35. Conectar o cabo AUX a um afonte Audio apropriada.








40|Portugues
Com o tamanho correto, a fonte Audo conectada deve ser fi- xada com a fita de velcro da fixacao 36 no compartmento de media.
Como proteção contra danos e sujidadedeeramanteratampa do compartmento de media 9 fechado,aposterconectarao fonta Audio externa.
Para a reprodução da fonte Audio conectada devera premir repetidamente a tecla para a seleção da fonte Audio "Source" 22, até a indicação m para a fonte Audio desejada aparecer no display.
Comandar fontes Audio externas
No caso de fontes Audio que foram connectadas atraves da to-mada SD/MMC 34 ou da toma da USB 33, é possivel comandar a reproducao atraves do radio para estaleiros de obr. Na indicação d aparece na esquerda o numero do titulo actualmente selecionado e na direita o numero total de titulos existentes.
Interromper reproducao/reproducao:
- Para iniciar a reproducao devera premir a tecla reproducao/pausa 24. A duração do titulo actual aparece na indicação j.
- Para interromper ou continua a reproducao, devera pre-mir novamente a tecla reproducao/pausa 24. Aatura de reproducao pisca na indicatorao j.
Seleccionar titulo:
- Para selecionar um titre,deer a premir repetidamente a tecla para a busca para baixo -一 Seek23 ou a tecla para busca para cima *Seek+21,ate o numero do titre desejado aparecer na esquerda da indicator d.
- Para,iniciarareproducaodevera premiaratecla reproducao/pausa24.
Reprodução aleatória/repeticao de reprodução:
- Para reproduzir todos os títulos do cartão ou do USB-Stick em sequência aleatoria,deer a premir uma vez a tecla de reprodução aleatoria/repeticao de reprodução 20. No display aparece a indicação f.
- Para repetir todos os títulos do arquivos actualdeer pre-mir uma segunda vez a teça de reprodução aleatoria/repe-ticao de reproducao 20.No display aparece a indicaçao g.
Note: So esta funcao e que no lado direito da indicationd aparece o numero do arquivos actual no cartao ou no USBStick.Para trocar de arquivosdehyde primeiro returnar a reproduction normale selecionar um título do arquivos des-ejado. - Para repetir abenas o titulo reproduzido no momento devera premir uma terreira vez a tecla de reproducao aleatoria/repeticao de reproducao 20. No display aparece aindersacao h.
- Para returnar à reprodução normal,deerá premir uma quarta vez a tecla de reprodução aleatoria/repeticao de reproducao 20,de modo que as indentacoes f,g ou h aparecam no display.
- Para iniciar a reproducao devera premir a tecla reproducao/pausa 24.
Conectar a reproducao Audio externa (veja figura C)
O sinal Audio actual do seu rádio para estaleiros de obr também pode ser transferido para outros aparehos de reprodução (p. ex. amplificador e altifalante).
Retirar a tampa de proteção da tomada "LINE OUT" 30 e introduzir a ficha de 3,5 mm de um cabo AUX aproPRIADO na tomada. Conectar um aparecido de reprodução aproPRIADO ao cabo AUX. Como proteção contra sujidadedeerárecolocar a tampa de proteção da tomada "LINE OUT" 30 ao remove a ficha do cabo AUX.
Alimentação de energia de aparheiro externos
A alimentação de energia de aparelhos externos atraves da conexão de 12 V de corrente alternada épossible atraves da conexão de redelecêtrica do rado para estaleiros de obr e não atraves de um acumulador introduzido.
Se o rádio para estaleiros deoras estiver conectado à rede de corrente életrica, a lampada de controle verde 3 se ilumina como confirmação.
Conexão USB
Com ajuda da conexão USB é possível operar e carregar a maior das aparelhos que poder ser alimentados com energia atraves de USB (p. ex. diversostelefones moveris).
Abrir a alavanca de工程技术 8 eAbrir a tampa do compa-mentationo media 9. Ligar a tomad USB do aparelho externo atraves de um cabo USB apropiado a tomad USB 33 do radio para estaleiros de obr. Para inicia o processo de carga é necessario que o aparelho externo sera selecionado como fonte Audio no rado para estaleiros de obr.
Conexão de 12 V (veja figura C)
Com ajuda da conexão de 12 V é possivel operar um aparvelho eletrico externo com uma ficha de 12 V e um maior consumo de energia de 1 A.
Retirar a tampa de proteção da tomada de conexão de 12 V 29. Enfiar a ficha do aparelho eletrico externo na tomada de conexão de 12 V.
A conexão de 12 V está protegida por um fusível 32. Se ao connectar um aparecido externo nãoouve tensão, deve abrir a alavanca de travamento 8 e abrir a tampa do compartmento de media 9. Desatarraraxa a tampa do fusível 31 e controlar se o fusível colocado 32 disparou. Se o fusível tiver disparado deverá colocar um fusível novo (5 x 20 mm, 250 V de tensão Tmaxima, 1 A de corrente nominal e CHARACTERística de disparoágil). Reatarraraxa a tampa do fusível 31.
Note:Devem serutilizadosexclusivamentefusiveisde1A para no maximo 250V de tensao("250V1AFUSEFOR12V OUTLET").Se foremutilizadosoutrosfusiveiséposivelque o radio para estaleiros deorasja danificado.
Além disso a conexão de 12 V está protegida por um fusível de temperatura interno que dispara em caso de sobraque-cimento. O fusível é resetado automaticamente assim que o rádio para estaleiros de obr tiver se arrefecido.
Como proteção contra sujidadedeerárecolocaratampa de proteção da tomada de conexão de 12 V 29 antes remover a ficha externa.
Portugues|41
Conexão de corrente alternada ("Power Outlets") (não para número de produits 3601 D29 760)
Com ajuda das conexoes de corrente alternada é possivel operar outros aparelhos electrolycicos externos. As tomas podem variar conforme as normas especillas de cada pais.
A soma do máximo consumo de energia admissivel de todos os apareiros electricos não deve ultrapassar o valor indicado naanela a seguir (veja descrição na carcaça abaixo das tamps de cobertura 4):
N°do produit Soma do max.consumo de corrente electrolytica (em A)
3601D2970015
3601D297309
3601D2977012
3601D297W015
3601D297X09
Abrir a tampa de cobertura 4 das conexões de corrente alter-nada e introduzir a ficha do aparelho eletrico externo na to-mada 5 do rádio para estaleiros de obrs.
Indicação da hora
O rádio para estaleiros de obrs possui uma指示ação da hora com alimentação de energia separada. Se foram colocadas baterias tampão com capacidade suficiente no compartmento das pilhas (veja "Introduzir/substituir as baterias de tampsão", págnla 38), é possivel memorizar a hora, mesmo se o rádio para estaleiros de obrs para Separar do alimentação de energia atraves da conexão à rede ou de um acumulador.
Ajustarahora
- Paraaabstarahoréneecessario premireteditamente ateclaporaojuste de horaClock18atod数额ohora piscar naindicacao da hora n.
- Premir repetidamente a tecla para a busca para cima "Seek +" 21 ou a tecla para a busca para boa -Seek" 23 até ser indicado o numero de hora correto.
Premir novamente a tecla "Clock", de modo que o número de minutos pique na指示ação da hora n. - Premir repetidamente a tecla para a busca para cima "Seek ^+ 21 ou a tecla para a busca para baixo - Seek 23 até ser indicado o numero de horas correto.
- Premir a tecla "Clock"PGA terceira vez para memorizar a hora.
Modo de economia de energia
Para poupar energia é possivel desligar a indentação da hora no display 27.
Para taldeer,ao desligor ofunacionto Audioveja Li-gar e desligor ofunaciono Audio",pagina 38),manter a tecla de ligar-desligar 26 premida atedencia nao aparecer mais no display.
Para ligar novamente a indentação da hora deverá premir uma vez a teça de ligar-desligar 26.
Indicações de trabalho
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Proteger o acumulador contra humidade e aigua.
Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de -20^ a 50^ . Por example, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
Um periodo de funciona reduzido après o carregamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.
Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.
Avaria - Causas e acções correctivas
Causa Solucao
| O rádio para estaleiros de obr não funciona | |
| Nenhuma alimentação de energia | Introduzir a ficha de rede ou o acumulador (completamente) carregado |
| O rádio para estaleiros de obr está quente ou frio de vez mais | Aguardar até o rádio para es-taleiros de obr alcancar a temperatura operacional |
| O rádio para estaleiros de obr não funciona no funciona de conexão à rede | |
| A ficha ou o cabo de rede es- tão com defeito | Controlar a ficha e o cabo de rede e trocar se necessário |
| O rádio para estaleiros de obr não funciona no funciona com acumulador | |
| Contactos do acumulador sujos | Limpar os contactos do acu-mulador, p. ex. colocando e retirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador |
| Accumulador com defeito Substituir o acumulador | |
| O acumulador está quente ou frio demais (a advertência de temperatura k está ilumi-nada) | Esperar até o acumulador al- cançar a temperatura de fun- cionamento |
| A alimentação de energia de aparehos externos não funciona | |
| A ficha de rede não está intro- duzida | Introduzir (completamente) a ficha de rede |
| A conexão de 12 V não funciona | |
| Nenhum fusível 32 introduzi-do | Introduzir um fusível 32 |
| O fusível 32 disparou | Substituir o fusível 32 |
| O fusível de temperatura interno disparou | Remover o aparecido除外 permitir que o rádio para es-taleiros de obr se arrefeça |




42|Italiano
Causa Solutao
A ficha de rede ou o acumulador não está introduzidos de forma correcta ou não está completenessamente introduzidos.
Erro de software Para resetar o software devela rá puxar a ficha de rede da to- mada e remove o acumulador, aguardar 30 s, e introdzir novamente a ficha de rede ou o acumulador.
Recepção de rádio insufficiente
Interferência devido a outros aparelhos ou local de instalação des favoravel Instalar o rádio para estaleiros de obras em um local com melhor receção ou mais distante de outros aparelhos electrónicos ou de tomadas.
Indicação da hora avariada
As baterias de tampão do re- Trocar as baterias de tampão Legalo está vazias
As baterias de tampao foram Introduzri as baterias de tam-introduzidas com a polarida- pao com a polaridade correcta de Incorrecta
Se as medidas de solucao mentionadas nao eliminarem oerro, entre em contacto com uma oficina de serviceos pos-venda autorizada da Bosch.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
O cabo de rede possui uma conexão de segurança especial ésoleve ser substituído por uma oficina de service pós-verea autorizada Bosch.
O service pos-venta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
Anossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessos.
Para todas as questões e para a encònga de peças sobresalentes é impressíndivel indicar o número de produits de 10 digitos conforme indicado na placá de caracteristicás do seu rádio para estaleiros de obr.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21850000
Fax: 218511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Transporte
Os acumuladores de iões de litio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na exigência por terreiros (por ex.: transporte aereo ou expedicao), devem ser observadas as especialis exigências quanto à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.
So enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se moventar dentro da embalagem.
Por favor observe también eventuales directivasnationais su plementares.
Eliminação

Os rádios para estaleiros de obras, os acessórios e as embalagens devem ser reciclados de forma ecológica.
Não deitar os rádios para estaleiros de obras, os acumuladores e as pilhas no lixo dométrico!
Apenas paises da Uniao Europeia:

Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos de aparelhos eletricas europeias 2006/66/CE e necessario recolher separamente os Accumulos/as pilhas defeitosos ouastos e conduciz-os a uma reciclagem ecologica.
Acumuladores/pilhas:

Ioes de litio:
Observar as indications no capitulo "Transporte", paging 42.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
Normedi sicurezza
AWERTENZA
Ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Camiarkasi No:67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı
No:48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik