GML 20 Radio - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GML 20 Radio BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GML 20 Radio - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GML 20 Radio del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GML 20 Radio BOSCH
Introduzir um fusível 32 O fusível 32 disparou Substituir o fusível 32 O fusível de temperatura interno disparou Remover o aparelho externo e permitir que o rádio para es- taleiros de obras se arrefeça OBJ_BUCH-1181-004.book Page 41 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM42 | Italiano 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Se as medidas de solução mencionadas não eliminarem o er- ro, entre em contacto com uma oficina de serviços pós-venda autorizada da Bosch. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza O cabo de rede possui uma conexão de segurança espe- cial e só deve ser substituído por uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e para a encomenda de peças sobres- salentes é impressindível indicar o número de produto de 10 dígitos conforme indicado na placa de características do seu rádio para estaleiros de obras. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- pedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais directivas nacionais su- plementares. Eliminação Os rádios para estaleiros de obras, os acessórios e as embalagens devem ser reciclados de forma ecológica. Não deitar os rádios para estaleiros de obras, os acumulado- res e as pilhas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de apare- lhos eléctricas europeias 2006/66/CE é ne- cessário recolher separadamente os acumu- ladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzí-los a uma reciclagem ecológica. Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 42. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Leggere tutte le indicazioni di si- curezza e le istruzioni, anche le in- formazioni riportate sul lato inferiore della radio da can- tiere. In caso di mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. O rádio para estaleiros de obras pára de funcionar de repente A ficha de rede ou o acumula- dor não estão introduzidos de forma correcta ou não estão completamente introduzidos. Introduzir a ficha de rede ou o acumulador de forma correc- ta ou introduzir completa- mente Erro de software Para resetar o software deve- rá puxar a ficha de rede da to- mada e remover o acumula- dor, aguardar 30 s, e introduzir novamente a ficha de rede ou o acumulador. Recepção de rádio insuficiente Interferência devido a outros aparelhos ou local de instala- ção desfavorável Instalar o rádio para estalei- ros de obras em um local com melhor recepção ou mais dis- tante de outros aparelhos electrónicos ou de tomadas. Indicação da hora avariada As baterias de tampão do re- lógio estão vazias Trocar as baterias de tampão As baterias de tampão foram introduzidas com a polarida- de incorrecta Introduzri as baterias de tam- pão com a polaridade correcta Causa Solução AVVERTENZA OBJ_BUCH-1181-004.book Page 42 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMItaliano | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine utilizzato nelle istruzioni di sicurezza «radio da can- tiere» si riferisce a radio da cantiere alimentate dalla rete elet- trica (con cavo elettrico) ed a radio da cantiere alimentate a batteria ricaricabile (senza cavo elettrico). Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. La spina di collegamento della radio da cantiere deve essere adatta alla presa di corrente. Evitare assoluta- mente di apportare modifiche alla spina. Non impiega- re spine adattatrici assieme a radio da cantiere con col- legamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non usarlo per trasportare o per appendere la ra- dio da cantiere oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti dell’elettroutensile che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Srotolare completamente il cavo elettrico se la radio da cantiere viene fatta funzionare con il collegamento alla rete elettrica. In caso contrario il cavo elettrico potrebbe riscaldarsi. Prestare attenzione che la spina di rete possa essere estratta in qualsiasi momento. La spina di rete è l’unica possibilità per staccare la radio da cantiere dalla rete elet- trica. Qualora si voglia utilizzare la radio da cantiere all’aper- to, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati anche per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ridu- ce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare l’impiego della ra- dio da cantiere in ambiente umido, utilizzare un inter- ruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’uso di un in- terruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di una scossa elettrica. Collegare la radio da cantiere ad una rete di alimenta- zione con un corretto collegamento a terra. La presa di corrente ed il cavo di prolunga devono essere dotati di un conduttore di protezione funzionante. Custodire la radio da cantiere al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’infiltrazione di acqua in una radio da cantiere aumenta il rischio di una scossa elettrica. Aver cura di mantenere la radio da cantiere sempre pu- lita. Attraverso accumuli di sporcizia esiste il pericolo di una scossa elettrica. Prima di ogni impiego controllare la radio da cantiere, il cavo e la spina. Non utilizzare la radio da cantiere in caso doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai per- sonalmente la radio da cantiere e farla riparare esclusi- vamente da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. Con radio da cantiere, cavi e spine difettosi si aumenta il pericolo di una scossa elettrica. La presente radio da cantiere o officina non è prevista per l’utilizzo da parte di bambini e di persone con limi- tate capacità fisiche, sensoriali o mentali, né di perso- ne con scarsa conoscenza ed esperienza. La presente radio da cantiere o officina può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con li- mitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da perso- ne con scarsa conoscenza ed esperienza, purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicu- rezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro della radio e ai relativi pericoli. In caso contrario sussiste il pericolo di un impiego errato e di infortuni. Sorvegliare i bambini durante l’utilizzo, la pulizia e la manutenzione. In questo modo si può evitare che i bambi- ni giochino con la radio. Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri- colo di esplosione. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mone- te, chiavi, chiodi, viti oppure altri piccoli oggetti metalli- ci che potrebbero provocare un cavallottamento dei con- tatti. Un corto circuito tra i contatti delle batterie ricaricabili può provocare bruciature oppure lo sviluppo di incendi. In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu- scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica- ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Utilizzare la batteria ricaricabile solamente insieme al- la radio da cantiere e/o un elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da so- vraccarico pericoloso. Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria ricaricabile può danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può incendiarsi, emette- re fumo, esplodere o surriscaldarsi. Leggere ed osservare rigorosamente le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative riportate nelle istru- zioni per l’uso degli apparecchi che vengono collegati alla radio da cantiere. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 43 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM44 | Italiano 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Aprire la pagina con l’illustrazione della radio da cantiere e la- sciare aperto questo lato durante la lettura delle istruzioni d’uso. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione della radio da cantiere riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Altoparlante 2 Impugnatura 3 Spia di controllo collegamento corrente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 4 Coperchio di copertura collegamento corrente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 5 Presa collegamento corrente alternata (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) 6 Bloccaggio del coperchio vano batterie (batterie tampone) 7 Coperchio vano batterie (batterie tampone) 8 Levetta di bloccaggio del coperchio del caricatore 9 Coperchio vano del caricatore 10 Antenna ad asta 11 Vano batteria ricaricabile 12 Levetta di bloccaggio del coperchio del vano batteria 13 Coperchio del vano batteria 14 Batteria ricaricabile* 15 Tasto per selezione della preregolazione del suono «Equalizer» 16 Tasto di memoria «Memory» 17 Tasto per regolazione manuale del suono «Custom» 18 Tasto per regolazione dell’ora «Clock» 19 Manopola per sintonizzazione della stazione di trasmissione «Tune» 20 Tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 21 Tasto per ricerca in avanti «Seek +/>>|» 22 Tasto per selezione della fonte audio «Source» 23 Tasto per ricerca indietro «|<</– Seek» 24 Tasto riproduzione/pausa 25 Manopola per regolazione del volume («Volume») e suo- no («Bass/Treb») 26 Tasto accendere/spegnere funzionamento audio 27 Display 28 Presa «AUX 1 IN» 29 Presa di collegamento 12 V 30 Presa «LINE OUT» 31 Coperchio del fusibile 32 Fusibile collegamento 12 V 33 Presa USB 34 Slot SD/MMC 35 Presa «AUX 2 IN» 36 Supporto per fonti audio esterne *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Elementi di visualizzazione nel funzionamento audio a Visualizzazione preregolazione del suono b Visualizzazione modifica del livello dei toni alti c Visualizzazione modifica del livello dei toni bassi d Visualizzazione volume, slot, stazione di trasmissione radio e visualizzazione del titolo (in funzione della fonte audio selezionata) e Visualizzazione ricezione stazione di trasmissione me- morizzata (nel funzionamento radio) f Visualizzazione riproduzione casuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) g Visualizzazione ripetizione della riproduzione di tutti i titoli nella cartella attuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) h Visualizzazione ripetizione della riproduzione del titolo attuale (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) i Visualizzazione ricezione stereo j Visualizzazione frequenza radio e durata del titolo attuale (in funzione della fonte audio selezionata) k Indicatore temperatura l Visualizzazione batteria ricaricabile inserita m Visualizzazione fonte audio n Visualizzazione dell’ora Dati tecnici Radio da cantiere GML 20 Codice prodotto 3 601 D29 7.. Batterie tampone 2 x 1,5 V (LR06/AA) Batteria ricaricabile V 14,4/18 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,2 Classe di sicurezza
Tipo di protezione IP 54 (protezione contro la polvere e contro gli spruzzi dell’acqua) Temperatura ambiente consentita – durante la carica – durante l’esercizio* – durante lo stoccaggio
- prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C** (in fonti audio scheda SD/MMC o USB)Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 44 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMItaliano | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Montaggio Alimentazione elettrica radio da cantiere L’alimentazione elettrica della radio da cantiere può avvenire tramite il collegamento alla rete oppure tramite una batteria ricaricabile agli ioni di litio inserita nel vano batteria ricarica- bile 11. Se la batteria ricaricabile ha la funzione di alimenta- zione elettrica, le funzioni funzionamento audio e alimentazio- ne elettrica di apparecchi esterni sono disponibili solamente tramite il collegamento USB integrato. Osservare la tensione di rete! La tensione della fonte di corrente presente al collegamento elettrico deve corri- spondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione della radio da cantiere. Radio da cantiere previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. Inserimento e rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A) Nota bene: L’uso di batterie ricaricabili non adatte alla radio da cantiere può causare il funzionamento difettoso oppure il danneggiamento della radio da cantiere stessa. Aprire la levetta di bloccaggio 12 del vano batteria ricaricabile («Battery Bay») e sollevare il coperchio del vano batteria 13. Inserire una batteria ricaricabile nel vano batteria 11 in modo tale che i contatti della batteria ricaricabile appoggino sui con- tatti nel vano batteria 11 e far scattare in posizione la batteria ricaricabile nel vano. Non appena la batteria ricaricabile è inserita, sul display com- pare l’indicazione l. L’indicazione lampeggia quando la batte- ria ricaricabile si sta scaricando. Se la batteria ricaricabile è troppo calda o troppo fredda per il funzionamento, sul display si accende l’indicatore temperatu- ra k. Attendere fino a quando la batteria ricaricabile ha rag- giunto il campo di temperatura ammissibile prima di mettere in funzione la radio da cantiere. Per rimuovere la batteria ricaricabile 14 premere il tasto di sbloccaggio sulla batteria e toglierla dal vano batteria 11. Chiudere il coperchio del vano batteria 13 dopo l’inserimento o la rimozione di una batteria ricaricabile. Bloccare il coper- chio del vano batteria, agganciando la levetta di bloccaggio 12 nella carcassa e premendola poi. Caricare la batteria Utilizzare esclusivamente i caricabatteria indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatteria sono adatti alle batterie utilizzate nella vostra radio da cantiere o officina. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi- le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat- teria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica- bile. Inserimento/sostituzione delle batterie tampone (vedi figura A) Per poter memorizzare l’ora nella radio da cantiere devono es- sere inserite batterie tampone. Allo scopo si consiglia l’impie- go di batterie alcaline al manganese. Aprire la levetta di bloccaggio 12 del vano batteria ricaricabile («Battery Bay») e sollevare il coperchio del vano batteria 13. Se necessario rimuovere la batteria ricaricabile 14. Per aprire il coperchio del vano batterie 7 premere sul bloc- caggio 6 e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie tampone, facendo attenzione alla corretta polarizza- zione, conformemente all’illustrazione riportata sul lato inter- no del vano batterie. Applicare di nuovo il coperchio 7 del vano batterie tampone. «REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME»: Sostituire le batterie tampone se non viene più memorizzata l’ora nella radio da cantiere. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti- lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro- duttore e che abbiano la stessa capacità. Rimuovere le batterie tampone dalla radio da cantiere se la stessa non viene utilizzata per lungo tempo. In ca- so di lunghi periodi di deposito, le batterie tampone posso- no subire corrosioni e scaricarsi. Uso Custodire la radio da cantiere al riparo dall’umidità e dalla radiazione solare diretta. Funzionamento audio (vedere figura B e C) Accensione/spegnimento funzionamento audio Per l’accensione del funzionamento audio (radio ed apparec- chi di riproduzione esterni) premere il tasto accendere/spe- gnere 26. Il display 27 viene attivato e viene riprodotta la fon- te audio sintonizzata durante l’ultimo spegnimento della radio da cantiere. Batterie raccomandate GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... Caricabatteria raccomandati AL 18.. GAL 3680 Funzionamento audio/radio Tensione d’esercizio – nel funzionamento elettrico – nel funzionamento a batteria
230/110 14,4/18 Potenza nominale amplificatore (nel funzionamento elettrico) W20 Campo di ricezione – SW (onde corte) – MW (onde medie) MHz kHz 87,5–108 531–1602 Formati file supportati** MP3, WMA Radio da cantiere GML 20
- prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C ** (in fonti audio scheda SD/MMC o USB) Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 45 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM46 | Italiano 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Se la radio da cantiere si trova nella modalità risparmio ener- gia (vedi «Modalità per risparmio elettricità», pagina 48), pre- mere due volte il tasto accendere/spegnere 26 per l’accensio- ne del funzionamento audio. Per lo spegnimento del funzionamento audio premere di nuovo il tasto accendere/spegnere 26. La sintonizzazione at- tuale della fonte audio viene memorizzata. Per risparmiare energia accendere la radio da cantiere solo se la stessa viene utilizzata. Regolazione del volume Per aumentare il volume ruotare la manopola «Volume» 25 in senso orario, per abbassare il volume ruotare la manopola in senso antiorario. La regolazione del volume (valore tra 0 e 20) compare per alcuni secondi sul display nella visualizzazione d. Prima della sintonizzazione o del cambio di una stazione radio regolare il volume su un valore basso, prima dell’avvio di una fonte audio esterna su un valore medio. Regolazione del suono Per una riproduzione ottimale del tono, nella radio da cantiere è integrato un equalizzatore. È possibile modificare manualmente il livello dei toni alti e dei toni bassi oppure utilizzare le preregolazioni del suono per dif- ferenti stili musicali. Sono disponibili per la selezione le rego- lazioni preprogrammate «JAZZ», «ROCK», «POP» e «CLAS- SICAL» nonché la regolazione programmabile secondo i propri gusti musicali «CUSTOM». Per selezionare una delle preregolazioni del suono memoriz- zate, premere più volte il tasto per la selezione della prerego- lazione del suono «Equalizer» 15 fino a quando sul display compare nella visualizzazione a la regolazione desiderata. Modifica della regolazione «CUSTOM»: – Premere una volta il tasto per regolazione manuale del suo- no «Custom» 17. Sul display lampeggiano la visualizzazio- ne «BAS» c e nella visualizzazione d il valore memorizzato del livello dei bassi. – Regolare il livello dei bassi desiderato (valore tra 0 e 10). Per aumentare il livello dei bassi ruotare la manopola «Bass/Treb» 25 in senso orario, per ridurlo ruotare la ma- nopola in senso antiorario. – Per la memorizzazione del livello dei bassi regolato preme- re una seconda volta il tasto per la regolazione manuale del suono «Custom» 17. Sul display lampeggiano la visualiz- zazione «TRE» b per la regolazione successiva del livello degli alti nonché nella visualizzazione d il valore memoriz- zato del livello degli alti. – Regolare il livello degli alti desiderato (valore tra 0 e 10). Per aumentare il livello degli alti ruotare la manopola «Bass/Treb» 25 in senso orario, per ridurlo ruotare la ma- nopola in senso antiorario. – Per la memorizzazione del livello degli alti regolato preme- re una terza volta il tasto per la regolazione manuale del suono «Custom» 17. Selezione della fonte audio Per la selezione di una fonte audio premere più volte il tasto «Source» 22 fino a quando compare sul display la visualizza- zione m per la fonte audio interna desiderata (vedi «Sintoniz- zazione/memorizzazione delle stazioni radio», pagina 46) o fonte audio esterna (vedi «Collegamento fonti audio esterne», pagina 47): – «FM»: Radio tramite SW (onde corte), – «AM»: Radio tramite MW (onde medie), – «AUX 1»: fonte audio esterna (p.es. CD-Player) tramite la presa 3,5 mm 28 sul lato esterno, – «AUX 2»: fonte audio esterna (p.es. MP3-Player) tramite la presa 3,5 mm 35 nel vano del caricatore, – «USB»: fonte audio esterna (p.es. chiavetta USB) tramite la presa USB 33, – «SD»: fonte audio esterna (scheda SD/MMC) tramite slot SD/MMC 34. Regolazione dell’antenna ad asta La radio da cantiere viene fornita con l’antenna ad asta 10 montata. Nel funzionamento radio orientare l’antenna ad asta nella direzione che consente la migliore ricezione possibile. Qualora non fosse possibile una ricezione sufficiente, sposta- re la radio da cantiere in un posto con una ricezione migliore. Nota bene: In caso di funzionamento della radio da cantiere nelle immediate vicinanze di impianti radio, apparecchi radio oppure altri apparecchi elettronici possono verificarsi dei di- sturbi per la ricezione radio. Qualora l’antenna ad asta 10 dovesse allentarsi, ruotarla in senso orario direttamente sulla carcassa. Sintonizzazione/memorizzazione delle stazioni radio Premere più volte il tasto per la selezione della fonte audio «Source» 22 fino a quando compare nella visualizzazione m «FM» per il campo di ricezione onde ultracorte (SW) oppure «AM» per il campo di ricezione onde medie (MW). Per la sintonizzazione di una determinata frequenza radio ruotare la manopola «Tune» 19 in senso orario per aumentare la frequenza oppure in senso antiorario per ridurre la frequen- za. Durante la sintonizzazione la frequenza compare sul di- splay nella visualizzazione n, successivamente nella visualiz- zazione j. Per la ricerca di stazioni radio con intensità di segnale ele- vata premere il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 op- pure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 e tenerlo pre- muto brevemente. La frequenza della stazione radio trovata compare brevemente sul display nella visualizzazione n, suc- cessivamente nella visualizzazione j. In caso di una ricezione sufficientemente forte di un segnale adatto, la radio da cantiere commuta automaticamente sulla ricezione stereo. Sul display compare la visualizzazione per la ricezione stereo i. Per la memorizzazione di una stazione radio sintonizzata premere il tasto di memoria «Memory» 16. Sul display lam- peggia la visualizzazione «PRESET» e e nella visualizzazione d il numero del posto di memoria regolato per ultimo. Per la se- lezione di un posto di memoria premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca in- dietro «Seek +» 21 fino a quando compare nella visualizzazio- ne d il posto di memoria desiderato. Premere di nuovo il tasto di memoria 16 per memorizzare la stazione radio sintonizzata sul posto di memoria selezionato. Le visualizzazioni e e d non lampeggiano più. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 46 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMItaliano | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) È possibile memorizzare 20 stazioni radio SW e 10 stazioni radio MW. Tenere presente che un posto di memoria già occu- pato, in caso di ulteriore selezione, sarà sovrascritto con la nuova stazione radio sintonizzata. Per la riproduzione di una stazione radio memorizzata pre- mere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 op- pure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando il posto di memoria desiderato compare nella visualizzazione d e «PRESET» nella visualizzazione e. Collegamento fonti audio esterne (vedi figura C) Oltre alla radio integrata possono essere riprodotte diverse fonti audio esterne. Collegamento 1 AUX-In: Il collegamento 1 AUX-In è adatto in modo particolare per fonti audio che devono essere collocate al di fuori del vano del caricatore (p.es. CD-Player). Rimuove- re il coperchio di protezione della presa «AUX 1 IN» 28 ed in- serire nella presa la spina 3,5 mm del cavo AUX fornito in do- tazione oppure di un altro cavo adatto. Collegare il cavo AUX ad una fonte audio adatta. Per la protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coper- chio di protezione della presa «AUX 1 IN» 28 se la spina del cavo AUX viene rimossa. Per fonti audio esterne tramite i collegamenti sotto indicati aprire la levetta di bloccaggio 8 ed aprire il coperchio 9 del va- no del caricatore («Digital Media Bay»). – Collegamento SD/MMC: Inserire una scheda SD o MMC nello slot SD/MMC 34. La dicitura della scheda deve esse- re rivolta in direzione del coperchio del fusibile 31. La ri- produzione della scheda può essere avviata non appena nella visualizzazione d compaiono il numero del titolo ed il numero totale dei titoli presenti nella scheda. Per la rimo- zione della scheda premere brevemente sulla scheda che viene poi espulsa. – Collegamento USB: Inserire una chiavetta USB (oppure la chiavetta USB di una fonde audio adatta) nella presa USB
33. La riproduzione della chiavetta USB può essere avviata
non appena nella visualizzazione d compaiono il numero del titolo ed il numero totale dei titoli presenti nella chia- vetta. Per la rimozione della chiavetta USB estrarla dal col- legamento USB. – Collegamento 2 AUX-In: Il collegamento 2 AUX In è adatto in modo particolare per fonti audio che possono essere collocate all’interno del vano del caricatore (p.es. MP3- Player). Inserire la spina 3,5 mm del cavo AUX fornito in dotazione nella presa «AUX 2 IN» 35. Collegare il cavo AUX ad una fonte audio adatta. Con dimensioni adatte, le fonti audio esterne collegate posso- no essere fissate nel vano del caricatore con il nastro velcro del supporto 36. Per la protezione contro danneggiamento e sporcizia chiude- re possibilmente il coperchio del vano del caricatore 9 dopo che è stata collegata la fonte audio esterna. Per la riproduzione della fonte audio collegata premere più volte il tasto per la selezione della fonte audio «Source» 22 fi- no a quando sul display compare la visualizzazione m per la fonte audio desiderata. Comando fonti audio esterne Per le fonti audio che sono state collegate tramite lo slot SD/MMC 34 o la presa USB 33, la riproduzione può essere co- mandata tramite la radio da cantiere. Nella visualizzazione d compaiono a sinistra il numero del titolo selezionato attual- mente ed a destra il numero totale dei titoli presenti. Riproduzione/interruzione della riproduzione: – Per l’avvio della riproduzione premere il tasto riproduzio- ne/pausa 24. La durata del titolo attuale compare nella vi- sualizzazione j. – Per interrompere oppure proseguire la riproduzione pre- mere di nuovo il tasto riproduzione/pausa 24. La durata at- tuale lampeggia nella visualizzazione j. Selezione del titolo: – Per la selezione di un titolo premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando compare a sinistra nel- la visualizzazione d il numero del titolo desiderato. – Per l’avvio della riproduzione premere il tasto riproduzio- ne/pausa 24. Riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione: – Per riprodurre tutti i titoli sulla scheda oppure nella chia- vetta USB in sequenza casuale, premere una volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 20. Sul display compare la visualizzazione
– Per ripetere tutti i titoli nella cartella attuale premere una se- conda volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della ri- produzione 20. Sul display compare la visualizzazione g. Avvertenza: Solo in questa funzione compare a destra nel- la visualizzazione d il numero della cartella attuale sulla scheda oppure sulla chiavetta USB. Per cambiare la cartel- la è necessario innanzitutto ritornare nella riproduzione normale e selezionare un titolo dalla cartella desiderata. – Per ripetere ora il titolo riprodotto attualmente premere una terza volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della ri- produzione 20. Sul display compare la visualizzazione h. – Per ritornare alla riproduzione normale premere una quar- ta volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della ri- produzione 20 in modo tale che sul display non compaiano nessuna delle visualizzazioni f, g o h. – Per l’avvio della riproduzione premere il tasto riproduzio- ne/pausa 24. Collegamento della riproduzione audio esterna (vedi figura C) È possibile trasmettere il segnale audio attuale della radio da cantiere anche ad altri apparecchi di riproduzione (p. es. am- plificatori ed altoparlanti). Rimuovere il coperchio di protezione della presa «LINE OUT» 30 ed inserire nella presa la spina 3,5 mm di un cavo AUX adatto. Collegare al cavo AUX un apparecchio di riproduzione adatto. Per protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coperchio di protezione della presa «LINE OUT» 30 quando viene rimossa la spina del cavo AUX. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 47 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM48 | Italiano 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Alimentazione elettrica di apparecchi esterni L’alimentazione elettrica di apparecchi esterni tramite il colle- gamento 12 V ed il collegamento di corrente alternata è pos- sibile esclusivamente in caso di collegamento alla rete delle radio da cantiere e non tramite l’impiego di una batteria rica- ricabile. Se la radio da cantiere è collegata alla rete elettrica è illumina- ta a conferma la spia di controllo verde 3. Collegamento USB Con l’ausilio del collegamento USB possono essere fatti fun- zionare o ricaricati la maggior parte degli apparecchi la cui ali- mentazione di energia è possibile tramite USB (p.es. diversi cellulari). Aprire la levetta di bloccaggio 8 ed aprire il coperchio del vano del caricatore 9. Collegare il collegamento USB dell’apparec- chio esterno, tramite un cavo USB adatto, alla presa USB 33 della radio da cantiere. Per l’avvio dell’operazione di ricarica è necessario che l’apparecchio esterno sia selezionato sulla ra- dio da cantiere, eventualmente come fonte audio. Collegamento 12 V (vedi figura C) Con l’ausilio del collegamento 12 V può essere fatto funziona- re un apparecchio elettrico esterno con spina da 12 V e assor- bimento massimo di corrente di 1 A. Togliere il coperchio di protezione della presa di collegamen- to 12 V 29. Inserire la spina dell’apparecchio elettrico esterno nella presa di collegamento 12 V. Il collegamento 12 V è protetto con un fusibile 32. Se colle- gando un apparecchio esterno non è presente alcuna tensio- ne, aprire quindi la levetta di bloccaggio 8 e sollevare il coper- chio del vano del caricatore 9. Svitare il coperchio del fusibile 31 e controllare se il fusibile inserito 32 è stato fatto scattare. In caso di fusibile scattato inserire un nuovo fusibile per cor- renti deboli (5 x 20 mm, 250 V tensione massima, 1 A corren- te nominale e caratteristica di scatto flink). Riavvitare salda- mente il coperchio del fusibile 31. Nota bene: Utilizzare esclusivamente fusibili 1 A per tensione massima di 250 V («250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET»). In caso di impiego di altri fusibili la radio da cantiere può subire danneggiamenti. Il collegamento a 12 V è inoltre protetto con un fusibile ter- mico interno che viene fatto scattare in caso di surriscalda- mento. Il fusibile viene ripristinato automaticamente quando la radio da cantiere si è raffreddata. Per la protezione contro sporcizia applicare di nuovo il coper- chio di protezione della presa di collegamento 12 V 29 se la spina esterna viene tolta. Collegamento corrente alternata («Power Outlets») (non nel codice prodotto 3 601 D29 760) Con l’ausilio del collegamento corrente alternata possono es- sere messi in funzione ulteriori apparecchi elettrici esterni. In considerazione di norme specifiche del paese di impiego le prese di corrente possono variare. La somma della corrente assorbita massima ammissibile di tutti gli apparecchi elettrici collegati non deve superare il va- lore indicato nella tabella che segue (vedi anche dicitura sulla scatola al di sotto del coperchio di copertura 4): Aprire il coperchio di copertura 4 del collegamento della cor- rente alternata ed inserire la spina dell’apparecchio elettrico esterno in una presa 5 della radio da cantiere. Visualizzazione dell’ora La radio da cantiere è dotata di una visualizzazione dell’ora con alimentazione elettrica separata. Se nel vano batterie so- no state inserite batterie tampone con autonomia sufficiente (vedi «Inserimento/sostituzione delle batterie tampone», pagina 45), l’ora può essere memorizzata anche se la radio da cantiere viene staccata dall’alimentazione elettrica tramite collegamento alla rete o alla batteria ricaricabile. Regolazione dell’ora – Per la regolazione dell’ora premere più volte il tasto per la regolazione dell’ora «Clock» 18 fino a quando il numero dell’ora lampeggia nella visualizzazione dell’ora n. – Premere più volte il tasto per ricerca in avanti «Seek +» 21 oppure il tasto per ricerca indietro «– Seek» 23 fino a quando viene visualizzato il numero dell’ora corretto. – Premere di nuovo il tasto «Clock» in modo che il numero dei minuti lampeggi nella visualizzazione dell’ora n. – Premere più volte il tasto per ricerca in avanti «Seek +» 21 oppure il tasto per ricerca indietro «– Seek» 23 fino a quando viene visualizzato il numero dei minuti corretto. – Premere per la terza volta il tasto «Clock» per memorizza- re l’ora. Modalità per risparmio elettricità Per risparmiare elettricità è possibile spegnere l’indicatore dell’ora sul display 27. Per effettuare questa operazione allo spegnimento del funzio- namento audio (vedi «Accensione/spegnimento funziona- mento audio», pagina 45) tenere premuto il tasto accende- re/spegnere 26 fino a quando sul display non compare più alcuna visualizzazione. Per riaccendere la visualizzazione dell’ora premere una volta il tasto accendere/spegnere 26. Indicazioni operative Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da –20 °C fino a 50 °C. Non lasciare la batte- ria ricaricabile p.es. in estate nell’automobile. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- bile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Codice prodotto Somma della corrente assorbita max. (in A) 3 601 D29 700 15 3 601 D29 730 9 3 601 D29 770 12 3 601 D29 7W0 15 3 601 D29 7X0 9 OBJ_BUCH-1181-004.book Page 48 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMItaliano | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Anomalie – cause e rimedi Se le misure di rimedio indicate non possono eliminare un di- fetto, contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Il cavo di rete è dotato in un collegamento di sicurezza speciale e può essere sostituito esclusivamente da par- te di un punto di assistenza clienti autorizzato Bosch. Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice del prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della radio da cantiere. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu- re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara- Causa Rimedi La radio da cantiere non funziona Alimentazione elettrica assente Inserire (completamente) spina di rete o batteria ricari- cabile carica Radio da cantiere troppo cal- da o troppo fredda Attendere fino a quando la ra- dio da cantiere raggiunge la temperatura d’esercizio La radio da cantiere non funziona con collegamento alla rete Spina di rete o cavo difettoso Controllare la spina di rete ed il cavo e, se necessario, farli sostituire La radio da cantiere non funziona con funzionamento a batteria ricaricabile I contatti delle batterie ricari- cabili sono sporchi Pulire i contatti delle batterie ricaricabili; p.es. inserendo ed estraendo più volte le bat- terie o la batteria ricaricabile Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria Batteria ricaricabile troppo calda o troppo fredda (indica- tore temperatura k illuminato) Attendere fino a quando la batteria ricaricabile raggiun- ge la temperatura d’esercizio Alimentazione elettrica di apparecchi esterni non funziona Spina di rete non inserita Inserire (completamente la spina di rete Collegamento 12 V non funziona Non è inserito alcun fusibile
Inserire il fusibile 32 Il fusibile 32 è stato fatto scattare Sostituire il fusibile 32 Il fusibile interno di tempera- tura è stato fatto scattare Rimuovere l’apparecchio esterno e far raffreddare la radio da cantiere Improvvisamente la radio da cantiere non funziona Spina di rete o batteria ricari- cabile non inserita corretta- mente o non completamente. Inserire correttamente e completamente la spina di re- te o la batteria ricaricabile Errore del software Per resettare il software to- gliere la spina di rete e rimuo- vere la batteria ricaricabile, attendere 30 s, reinserire la spina di rete o la batteria rica- ricabile. Cattiva ricezione radio Disturbo a causa di altri appa- recchi oppure luogo di posi- zionamento sfavorevole Posizionare la radio da can- tiere in un altro posto con una ricezione migliore oppure a grande distanza da altri appa- recchi elettronici o prese di corrente. Disfunzione della visualizzazione dell’ora Batterie tampone per orolo- gio scariche Sostituire le batterie tampo-
Notice-Facile