BOSCH GML 20 Radio - Nivelă laser

GML 20 Radio - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GML 20 Radio BOSCH în format PDF.

📄 230 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice BOSCH GML 20 Radio - page 152
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : GML 20 Radio

Categorie : Nivelă laser

Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GML 20 Radio - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GML 20 Radio mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE GML 20 Radio BOSCH

Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктер маманына хабарласу керек. Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Құрылыс алаңы радиоқабылдағыштарын, аккумуляторларды, керек-жарақар мен орамдарын қоршаған ортаны қорғаған ретте кәдеге жарату керек. Құрылыс алаңы радиоқабылдағыштары мен аккумулятор/батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. Аккумуляторлар/батареялар: Литий-иондық: „Тасымалдау“ тарауындағы, 152 бетіндегі нұсқауларды орындаңыз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate instrucţiunile şi indica- ţiile privind siguranţa, de asemeni informaţiile inscripţionate pe partea inferioară a aparatu- lui radio de şantier. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţi- ilor privind siguranţa poate cauza electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi în condiţii bune, în vederea unei utilizări ulterioa- re, toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa. Termenul de aparat radio de şantier utilizat în instrucţiunile de siguranţă se referă la „aparate radio de şantier“ alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la aparate radio de şantier cu acumulator (fără cablu de alimentare). Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. Ştecherul de la reţea trebuie să se potrivească la priza de curent. Nu este permisă nicio modificare a ştecheru- lui. Nu folosiţi adaptoare de ştechere împreună cu apa- ratele radio de şantier prevăzute cu împământare de protecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent potrivite reduc riscul de electrocutare. Nu folosiţi cablul de alimentare în alte scopuri decât acela căruia îi este destinat, pentru a transporta sau suspenda aparatul radio de şantier, sau pentru a trage şteherul afară din priza de curent. Feriţi cablul de căl- dură, ulei, margini ascuţite sau componente de scule electrice aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau în- câlcite măresc riscul de electrocutare. Derulaţi complet cablul de alimentare atunci când folo- siţi aparatul radio de şantier cu alimentare de la reţea- ua de curent. În caz contrar cablul de alimentare se poate încălzi. Aveţi grijă ca ştecherul de la reţea să poată fi extras din priză în orice moment. Scoaterea ştecherului din priza de curent este singura posibilitate de a debranşa radioul de şantier de la reţeaua electrică. Atunci când lucraţi cu aparatul radio de şantier în aer li- ber, folosiţi numai cabluri prelungitoare admise pentru mediul exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior reduce riscul de electrocutare. În cazul în care nu poate fi evitată funcţionarea apara- tului radio de şantier în mediu umed, folosiţi un întreru- pător automat de protecţie împotriva curenţilor de de- fect. Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie îm- potriva curenţilor de defect reduce riscul de electrocutare. Racordaţi aparatul radio de şantier la o reţea electrică cu împământare adecvată. Priza de curent şi cablul pre- lungitor trebuie să fie prevăzute cu un conductor de pro- tecţie funcţional. AVERTISMENT OBJ_BUCH-1181-004.book Page 152 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMRomână | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Feriţi aparatul radio de şantier de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei în aparatul radio de şantier măreşte riscul de electrocutare. Menţineţi curat aparatul radio de şantier. Eventualele murdării asr putea duce la electrocutare. Înainte de fiecare utilizare verificaţi aparatul radio de şantier, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi aparatul radio de şantier în cazul în care constataţi defecţiuni la acesta. Nu deschideţi singuri aparatul radio de şantier şi per- miteţi repararea acestuia numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Aparatele radio de şantier, cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare. Acest radio de şantier nu este destinat utilizării de că- tre copii şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoş- tinţe. Acest radio de şantier poate fi folosit de către co- piii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, numai dacă acestea sunt su- pravegheate sau sunt instruite de către o persoană răs- punzătoare de siguranţa lor, privitor la folosirea sigură a radioului de şantier şi înţeleg pericolele pe care a- ceasta le implică. În caz contrar există pericol de mane- vrare greşită şi răniri.

Supravegheaţi copiii în timpul folosirii, curăţării şi în- treţinerii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă cu radioul de şantier. Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie. Ţineţi acumulatorul nefolosit departe de agrafe de bi- rou, monezi, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte meta- lice mici, care ar putea duce la şuntarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate provoca arsuri sau incendii. În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con- tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Va- porii pot irita căile respiratorii. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco- mandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor ti- puri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Folosiţi acumulatorul numai împreună cu aparatul dumneavoastră radio de şantier şi/sau cu o sculă elec- trică Bosch. Numai astfel va putea fi protejat acumulatorul împotriva suprasarcinilor periculoase. În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte- rioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumu- latorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. Citiţi şi respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de sigu- ranţă şi indicaţiile de lucru cuprinse în instrucţiunile de folosire ale sculelor electrice la care racordaţi aparatul radio de şantier. Descrierea produsului şi a performanţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu schiţa radioului de şatier şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţie instrucţiunile de folosire. Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa apa- ratului radio de şantier de la pagina grafică. 1 Difuzor 2 Mâner de transport 3 Lampă de control alimentare curent alternativ (nu la nu- mărul de identificare 3 601 D29 760) 4 Capac de acoperire priză alimentare curent alternativ (nu la numărul de identificare 3 601 D29 760) 5 Priză aliementare curent alternativ (nu la numărul de identificare 3 601 D29 760) 6 Zăvor capac compartiment baterii (baterii tampon) 7 Capac compartiment baterii (baterii tampon) 8 Pârghie de blocare capac compartiment media 9 Capac compartiment media 10 Antenă vergea 11 Compartiment acumulator 12 Pârghie de blocare compartiment acumulator 13 Capac compartiment acumulator 14 Acumulator* 15 Tastă pentru selecţia presetărilor de sunet „Equalizer“ 16 Tastă de memorie „Memory“ 17 Tastă pentru setarea manuală a sunetului „Custom“ 18 Tastă pentru setare ceas „Clock“ 19 Buton rotativ pentru setarea posturilor de radio „Tune“ 20 Tastă de redare aleatorie/repetarea redării 21 Tastă de căutare înainte „Seek +/>>|“ 22 Tastă de selecţie a sursei audio „Source“ 23 Tastă de căutare (salt) înapoi „|<</– Seek“ 24 Tastă de redare/pauză 25 Buton rotativ de reglare a volumului sonor („Volume“) şi a sunetului („Bass/Treb“) 26 Tastă pornit-oprit mod audio OBJ_BUCH-1181-004.book Page 153 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM154 | Română 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools 27 Display 28 Mufă de intrare „AUX 1 IN“ 29 Priză alimentare 12 V 30 Mufă de intrare „LINE OUT“ 31 Capac siguranţă 32 Siguranţă alimentare 12 V 33 Mufă de intrare USB 34 Slot SD/MMC 35 Mufă de intrare „AUX 2 IN“ 36 Suport pentru surse audio externe *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. Elemente de afişaj pentru modul audio a Indicator presetare sunet b Indicator modificare nivel sunete înalte (treble) c Indicator modificare nivel sunete joase (bass) d Afişaj volum sonor, poziţie memorie staţie radio resp. afi- şare titluri de piese (în funcţie de sursa audio selectată) e Afişaj recepţie staţie memorată (în modul recepţie radio) f Indicator redare aleatorie (pentru sursă audio card SD/MMC sau USB) g Indicator redare repetată a tuturor pieselor din folderul actual (pentru sursă audio card SD/MMC sau USB) h Indicator redare repetată a piesei curente (pentru sursă audio card SD/MMC sau USB) i Indicator recepţie stereo j Afişaj frecvenţă radio resp. durata piesei curente (în funcţie de sursa audio selectată) k Avertizare temperatură l Indicator pentru acumulator introdus m Afişaj sursă audio n Afişaj ora exactă Date tehnice Montare Alimentarea cu energie a aparatului radio de şantier Alimentarea cu energie a aparatului radio de şantier se poate face prin racordarea la reţeaua electrică sau la un acuumlator Li-Ion introdus în compartimentul pentru acumulator 11. În cazul alimentării cu energie de la acumulator, sunt disponibile numai funcţiile pentru modul audio şi pentru alimentarea cu energie a sculelor electrice externe prin mufa de intrare USB integrată. Respectaţi tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de cu- rent în cazul racordării la reţeaua electrică trebuie să coin- cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului radio de şantier. Aparatele radio de şantier inscripţionate cu 230 V pot fi alimentate şi cu o tensiune de 220 V. Montarea şi demontarea acumulatorului (vezi figura A) Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori necorespunzători pen- tru aparatul radio de şantier poate duce la deranjamente func- ţionale sau la defectarea acestui. Trageţi pârghia de blocare 12 a compartimentului pentru acu- mulator („Battery Bay“) în poziţia deschis şi deschideţi ca- pacul compartimentului pentru acumulator 13. Introduceţi astfel acumulatorul în compartimentul pentru acu- mulator 11, încât bornele acumulatorului să se suprapună pe suporturile de contact borne din compartimentul pentru acu- mulator 11 şi fixaţi acumulatorul în compartimentul pentru acumulator. Imediat după introducerea acumulatorului, pe display apare indicatorul l. Indicatorul clipeşte când acumulatorul este des- cărcat. Aparat radio de şantier GML 20 Număr de identificare 3 601 D29 7.. Baterii tampon 2 x 1,5 V (LR06/AA) Acumulator V 14,4/18 Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg 10,2 Clasa de protecţie

Tip de protecţie IP 54 (protejat împo- triva prafului şi a stro- pilor de apă) Temperatură ambiantă admisă –în timpul încărcării – în timpul funcţionării* – în timpul depozitării

  • putere mai redusă la temperaturi <0 °C** (pentru sursă audio card SD/MMC sau USB)Date tehnice determinate cu acumulatorul din setul de livrare. Acumulatori recomandaţi GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... Încărcătoare recomandate AL 18.. GAL 3680 Mod audio/radio Tensiune de lucru – în cazul alimentării de la reţea – în cazul alimentării cu acu- mulator
  • putere mai redusă la temperaturi <0 °C** (pentru sursă audio card SD/MMC sau USB)Date tehnice determinate cu acumulatorul din setul de livrare. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 154 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMRomână | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Dacă acumulatorul este prea cald sau prea rece pentru funcţi- onare, pe display se aprinde indicatorul de avertizare asupra temperaturii k. Înainte de a pune în funcţiune aparatul de ra- dio de şantier, aşteptaţi până când acumulatorul se va încadra în plaja temperaturilor admise. Pentru extragerea acumulatorului 14 apăsaţi tasta de deblo- care de la acumulator şi extrageţi-l din compartmentul pentru acumulator 11. După introducerea resp. extragerea acumulatorului închideţi capacul compartimentului pentru acumulator 13. Zăvorâţi ca- pacul compartimentului pentru acumulator agăţând pârghia de blocare 12 în carcasă şi şi împingând-o apoi în jos. Încărcarea acumulatorului Folosiţi numai încărcătoarele menţionate în datele teh- nice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumula- torii Li-Ion admişi pentru radioul dumneavoastră de şantier. Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru- lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula- torului. Montarea/schimbarea bateriilor tampon (vezi figura A) Pentru a se putea introduce ora exactă în memoria aparatului radio de şantier, trebuie mai întâi montate bateriile tampon. Se recomandă utilizarea de baterii alcaline cu mangan. Trageţi pârghia de blocare 12 a compartimentului pentru acu- mulator („Battery Bay“) în poziţia deschis şi deschideţi ca- pacul compartimentului pentru acumulator 13. Dacă este necesar, extrageţi acumulatorul 14. Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 7 împingeţi zăvorul 6 şi scoateţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile tampon. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei din interiorul compartimentului de baterii. Puneţi din nou la loc capacul 7 compartimentului de baterii tampon. „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Schimbaţi bateriile tampon atunci când a- paratul radio de şantier nu mai indică ora exactă. Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. Extrageţi bateriile tampon din aparatul radio de şantier atunci când nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. Ba- teriile tampon se pot coroda şi autodescărca în timpul unei depozitări mai îndelungate. Funcţionare Protejaţi aparatul radio de şantier împotriva umezelii şi expunerii directe la radiaţii solare. Modul audio (vezi figura B şi C) Activare/dezactivare mod audio Pentru activarea modului audio (radio şi playere externe) a- păsaţi tasta pornit-oprit 26. Se activează displayul 27 şi este redată sursa audio setată la ultima deconectare a aparatului radio de şantier. Dacă aparatul radio de şantier se află în modul cu economie de energie (aşteptare) (vezi „Modul economie de energie (aş- teptare)“, pagina 158), pentru activarea modului audio apă- saţi de două ori tasta pornit-oprit 26. Pentru dezactivarea modului audio apăsaţi din nou tasta por- nit-oprit 26. Este memorată setarea curentă a sursei audio. Pentru a ecnomisi energie, conectaţi încărcătorul cu radio nu- mai atunci când îl folosiţi. Reglarea volumului sonor Pentru mărirea volumului sonor rotiţi butonul „Volume“ 25 în sensul mişcării acelor de ceasornic, pentru reducerea volu- mului sonor rotiţi butonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Reglarea volumului sonor (valori între 0 şi 20) apa- re timp de câteva secunde pe afişajul d de pe display. Reglaţi volumul sonor la un nivel scăzut înaintea setării sau schimbării unei staţii radio, iar înainte de activarea unei surse audio externe reglaţi volumul sonor la un nivel moderat. Setări ale sunetului Pentru o redare optimă a sunetului în aparatul radio de şantier este integrat un egalizator. Puteţi modifica manual nivelul sunetelor înalte şi al celor joase sau folosi presetări ale sunetului pentru diferite stiluri de mu- zică. Aveţi la dispoziţie diferite setări programate preliminar „JAZZ“, „ROCK“, „POP“ şi „CLASSICAL“ cât şi setarea au- toprogramabilă „CUSTOM“. Pentru a selecta una din presetările sunetului deja memora- te, apăsaţi tasta de selecţie a presetărilor sunetului „Equali- zer“ 15 de câte ori este necesar, până când setarea dorită va apărea pe afişajul a de pe display. Modificarea setării „CUSTOM“: –Apăsaţi o dată tasta pentru setarea manuală a sunetului „Custom“ 17. Pe display clipesc indicatorul „BAS“ c iar pe afişajul d nivelul memorat a tonurilor joase. –Reglaţi nivelul dorit al tonurilor joase (o valoare între 0 şi 10). Pentru mărirea nivelului tonurilor joase rotiţi butonul „Bass/Treb“ 25 în sensul mişcării acelor de ceasornic, iar pentru reducerea sa rotiţi burtonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. – Pentru memorarea nivelului setat al tonurilor joase apăsaţi a doua oară tasta pentru setarea manuală a sunetului „Cus- tom“ 17. Pe display clipeşte indicatorul „TRE“ b pentru re- glajul următor al nivelului tonurilor înalte (treble), iar pe afi- şajul d clipeşte valoarea memorată a nivelului tonurilor în- alte. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 155 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM156 | Română 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools –Reglaţi nivelul dorit al tonurilor înalte (o valoare între 0 şi 10). Pentru mărirea nivelului tonurilor înalte rotiţi butonul „Bass/Treb“ 25 în sensul mişcării acelor de ceasornic, iar pentru reducerea sa rotiţi butonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. – Pentru memorarea nivelului setat al tonurilor înalte apăsaţi a treia oară tasta pentru setarea manuală a sunetului „Cus- tom“ 17. Selectarea sursei audio Pentru selectarea unei surse audio apăsaţi tasta „Source“ 22 de câte ori este necesar, până când pe display va apărea indi- catorul m pentru sursa internă audio dorită (vezi „Seta- rea/memorarea staţiilor radio“, pagina 156) resp. sursa au- dio externă (vezi „Racordarea la surse audio externe“, pagina 156): – „FM“: radio, gama de frecvenţe UKW, – „AM“: radio, gama de frecvenţe MW, – „AUX 1“: sursă audio externă (de ex. CD player) prin mufa de 3,5 mm 28 de pe partea exterioară, – „AUX 2“: sursă audio externă (de ex. MP3 player) prin mu- fa de 3,5 mm 35 din compartimentul media, – „USB“: sursă audio externă (de ex. stick USB) prin mufa USB 33, – „SD“: sursă audio externă (card SD/MMC) prin slotul SD/MMC 34. Orientarea antenei vergea Aparatul radio de şantier se livrează cu antena vergea 10 montată. În modul radio, orientaţi antena vergea în direcţia în care obţineţi recepţia cea mai bună. Dacă nu este posibilă o recepţ ie corespunzătoare, atunci am- plasaţi aparatul de şantier într-un loc cu o recepţie mai bună. Indicaţie: În cazul utilizării radioului de şantier în imediata veci- nătate a instalaţiilor, aparatelor de emisie sau a altor aparate electronice se poate ajunge la perturbări ale recepţiei radio. Dacă antena vergea 10 este slăbită, strângeţi-o prin răsucire în sensul mişcării acelor de ceasornic, direct la carcasă. Setarea/memorarea staţiilor radio Apăsaţi tasta de selecţie a sursei audio „Source“ 22 de câte ori este necesar, până când pe afişajul m apare „FM“ pentru plaja de recepţie a undelor ultrascurte (UKW) resp. „AM“ pentru plaja de recepţie a undelor medii (MW). Pentru setarea unei anumite frecvenţe radio rotiţi butonul rotativ „Tune“ 19 în sensul mişcării acelor de ceasornic pen- tru a mări frecvenţa, resp. în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, pentru a micşora frecvenţa. În timpul setării frec- venţa apare pe afişajul n, apoi pe afişajul j de pe display. Pentru căutarea staţiilor radio cu semnal de intensitate optimă apăsaţi tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 resp. tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21 şi menţineţi-o apă- sată penrtu scurt timp. Frecvenţa staţiei radio găsite apare scurt pe afişajul n, apoi pe afişajul j de pe display. În cazul recepţiei satisfăcătoare a unui semnal adecvat, apara- tul radio de şantier comută automat pe recepţie stereo. Pe display apare indicatorul de recepţie stereo i. Pentru memorarea unei staţii radio setate apăsaţi tasta de memorare „Memory“ 16. Pe display clipeşte indicatorul „PRESET“ e iar pe afişajul d clipeşte numărul ultimei poziţii setate în memoria aparatului. Pentru selectarea unei poziţii de memorie apăsaţi tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 resp. tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21 de câte ori es- te necesar, până când poziţia de memorie dorită va apărea pe afişajul d. Apăsaţi din nou tasta de memorare 16, pentru a memora staţia radio setată pe poziţia selectată în memoria a- paratului. Afişajele e şi d nu mai clipesc. Puteţi memora staţii de radio din banda de frecvenţe de 20 UKW şi de 10 MW. Aveţi în vedere faptul că la o nouă selectare a unei staţii radio, frecvenţa staţiei radio setate anterior va fi ştearsă de pe această poziţie de memorie şi înlocuită cu noua staţ ie radio. Pentru redarea unei staţii radio memorate apăsaţi scurt de atâtea ori tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 resp. tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21, până când poziţia de me- morie dorită va apărea pe afişajul d iar „PRESET“ va apărea pe afişajul e. Racordarea la surse audio externe (vezi figura C) Pe lângă radioul integrat pot fi redate diferite surse audio ex- terne. Intrarea AUX-In 1: Intrarea AUX-In 1 este în mod special adecvată pentru racordarea surselor audio care trebuie am- plasate în afara compartimentului media (de ex. CD player). Scoateţi capacul de protecţie al slotului „AUX 1 IN“ 28 şi in- troduceţi în conector mufa jack de 3,5 mm a cablului AUX din setul de livrare sau a altui cablu AUX potrivit. Racordaţi cablul AUX la o sursă audio corespunzătoare. Pentru protecţie împotriva murdăriei, puneţi din nou la loc ca- pacul de protecţie al slotului „AUX 1 IN“ 28 atunci când scoa- teţi mufa cablului AUX. Pentru conectarea surselor audio externe la porturile următoa- re, trageţi pârghia de blocare 8 în poziţia deschis şi deschideţi capacul 9 compartimentului media („Digital Media Bay“). – Port pentru conectarea SD card/MMC card: Introduceţi und SD card sau un MMC card în slotul SD/MMC 34. In- scripţia de pe card treubie să fie îndreptată în direcţia ca- pacului siguran ţei 31. Redarea cardului poate începe ime- diat ce pe afişajul d apare numărul piesei cât şi numărul to- tal al pieselor disponibile pe card. Pentru a extrage cardul, apăsaţi-l scurt, după care acesta va fi ejectat. – Port USB: Introduceţi un stick USB (resp. o mufă USB a u- nei surse audio adecvate) în conectorul USB 33. Redarea stick-ului USB poate începe imediat ce pe afişajul d apare numărul piesei cât şi numărul total al pieselor disponibile pe stick-ul USB. Pentru extragerea stick-ului USB, trageţi-l afară din conectorul USB. – Intrare AUX-In 2: Intrarea AUX-In 2 este adevată în special pentru surse audio care pot fi amplasate în interiorul com- partimentului media (de ex. MP3 player). Introduceţi mufa jack de 3,5 mm a cablului AUX din setul de livrare în conec- torul „AUX 2 IN“ 35. Racordaţi cablul AUX la o sursă audio adecvată. Dacă are dimensiunile corespunzătoare, puteţi fixa în com- partimentul media sursa audio externă conectată, cu banda cu arici a suportului 36. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 156 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMRomână | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Pentru a-l proteja împotriva deteriorărilor şi a murdăriei, în- chideţi, dacă este posibil, capacul compartimentului media 9, după ce aţi racordat o sursă audio externă. Pentru redarea sursei audio conectate apăsaţi tasta de selec- ţie a sursei audio „Source“ 22 de atâtea ori până când pe dis- play va apărea indicatorul m pentru sursa audio dorită. Comandarea surselor audio externe Pentru sursele audio, care au fost conectate prin portul SD/MMC 34 sau prin mufa de intrare USB 33, redarea poate fi comandată prin aparatul radio de şantier. Pe afişajul d apare în stânga numărul piesei curente selectate iar în dreapta nu- mărul total al pieselor disponibile. Redare/întreruperea redării: –Pentru iniţierea redării apăsaţi tasta redare/pauză 24. Du- rata de redare a piesei curente apare pe afişajul j. – Pentru a întrerupe sau continua redarea, apăsaţi din nou tasta redare/pauză 24. Durata de redare a piesei curente clipeşte pe afişajul j. Selectarea pieselor: – Pentru a selecta o piesă, apăsaţi tasta pentru căutare (salt) înapoi „– Seek“ 23 resp. pentru căutare înainte „Seek +“ 21 de atâtea ori până când numărul piesei dorite va apărea în partea stângă a afişajului d. – Pentru începerea redării apăsaţi tasta redare/pauză 24. Redarea aleatorie/repetarea redării: – Pentru redarea tuturor pieselor de pe card resp. de pe stick-ul USB în ordine aleatorie, apăsaţi o dată tasta de re- dare aleatorie/repetarea redării 20. Pe display apare indi- catorul f. – Pentru a repeta toate piesele din directorul curent, apăsaţi a doua oară tasta de redare aleatorie/repetarea redării 20. Pe display apare indicatorul g. Notă: numai în această funcţie apare în partea dreaptă a afişajului d numărul directorului curent de pe card resp. de pe stick-ul USB. Pentru a schimba directorul, trebuie să re- veniţi mai întâi în modul de redare normală şi să selectaţi o piesă din directorul dorit. – Pentru a repeta piesa redată curent, apăsaţi a treia oară tasta redare aleatorie/repetarea redării 20. Pe display a- pare indicatorul h. – Pentru a reveni în modul de redare normală, apăsaţi a patra oară tasta redare aleatorie/repetarea redării 20, astfel încât pe display să nu apară niciunul din indicatoarele f, g sau h. – Pentru începerea redării apăsaţi tasta redare/pauză 24. Conectarea unui echipament de redare audio extern (vezi figura C) Puteţi transmite semnalul audio de la aparatul radio de şantier şi la alte echipamente de redare (de ex amplificatoare şi difu- zoare). Scoateţi capacul de protecţie al conectorului portului „LINE OUT“ 30 şi introduceţi în conector mufa jack de 3,5 mm a unui cablu AUX corespunzător. Conectaţi un echi- pament de redare corespunzător la cablul AUX. Pentru a o proteja împotriva murdăriei, puneţi din nou la loc capacul de protecţie al conectorului portului „LINE OUT“ 30, după ce scoateţi mufa jack a cablului AUX afară din acesta. Alimentarea cu energie a echipamentelor externe Alimentarea cu energie a echipamentelor externe de la priza de 12 V şi de la cea de curent alternativ este posibilă numai în cazul racordării aparatului radio de şantier la reţeaua electrică şi nu atunci când aparatul este alimentat de la acumulatorul introdus în acesta. Atunci când aparatul radio de şantier se racordează la reţeaua electrică, pentru confirmare, se aprinde lampa de control ver- de 3. Portul USB La portul USB pot fi alimentate resp. încărcate majoritatea a- paratelor externe, care se alimentează cu energie prin mufa USB (de ex. diverse telefoane mobile). Trageţi pârghia de blocare în poziţia deschis 8 şi deschideţi capacul compartimentului media 9. Conectaţi mufa USB a a- paratului extern printr-un cablu USB corespunzător la conec- torul USB 33 al aparatului radio de şantier. Pentru începerea procesului de încărcare trebuie ca aparatul extern să fie even- tual selectat ca sursă audio la aparatul radio de şantier. Priza de 12 V (vezi figura C) Cu ajutorul prizei de 12 V puteţi alimenta un aparat electric extern cu ştecher de 12 V şi un amperaj de maximum 1 A. Scoateţi capacul de protecţie al prizei de 12 V 29. Introduceţi în priza de 12 V ştecherul aparatului electric extern. Priza de 12 V este protejată de o siguranţă 32. Dacă, după conectarea unui aparat extern nu aveţi tensiune, trageţi pâr- ghia de blocare 8 în poziţia deschis şi deschideţi capacul compartimentului media 9. Deşurubaţi capacul siguranţei 31 şi verificaţi, dacă siguranţa montată 32 nu a declanşat. În ca- zul în care siguranţa a declanşat, montaţi o microsiguranţă no- uă (5 x 20 mm, tensiune maximă 250 V, amperaj nominal de 1 A şi caracteristică de declanşare tip B, fast). Fixaţi din nou bine prin înşurubare capacul siguranţei 31. Indicaţie: Folosiţi numai siguranţe de 1 A pentru o tensiune de maximum 250 V („250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET“). În cazul utilizării altor siguranţe aparatul radio de şantier se poa- te defecta. În plus, alimentarea de 12 V este portejată de o siguranţă te- mică internă, care declanşează în caz de supraîncălzire. Si- guranţa se resetează automat, după răcirea aparatului radio de şantier. Pentru a proteja priza împotriva murdăriei, după ce aţi scos ştecherul extern din aceasta, puneţi din nou la loc capacul de protecţie al prizei de 12 V 29. Prize de curent alternativ („Power Outlets“) (nu la numărul de identificare 3 601 D29 760) La prizele de curent alternativ puteţi racorda aparate electrice externe. Aceste prize pot varia în funcţie de normele specifice fiecărei ţări. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 157 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PM158 | Română 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Bosch Power Tools Suma maximă admisă a valorilor curentului absorbit pentru toate aparatele electrice racordate nu trebuie să depăşească valoarea specificată în următorul tabel (vezi şi inscripţia de pe carcasă, de sub capacele de acoperire 4): Deschideţi capacul de acoperire 4 al prizelor de curent alter- nativ şi introduceţi ştecherul aparatului electric extern în una din aceste prize 5 ale aparatului radio de şantier. Ora exactă Aparatul radio de şantier dispune de un afişaj al orei exacte alimentat separat cu energie. Dacă în compartimentul pentru baterii sunt introduse baterii tampon cu o capacitate suficien- tă (vezi „Montarea/schimbarea bateriilor tampon“, pagina 155), ora exactă poate fi memorată, chiar atunci când aparatul radio de şantier nu este racordat la reţeaua de ali- mentare sau acumulatorul este scos din acesta. Reglarea orei exacte – Pentru reglarea orei exacte apăsaţi tasta pentru reglarea orei exacte „Clock“ 18 atât timp până când cifra orelor cli- peşte pe afişajul orei exacte n. –Apăsaţi tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21 resp. tas- ta penru căutare înapoi „– Seek“ 23 de câte ori este nece- sar, până când pe afişaj va apărea cifra corectă pentru oră. –Apăsaţi din nou tasta „Clock“, astfel încât cifra minutelor să clipească pe afişajul orei exacte n. –Apăsaţi tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21 resp. tas- ta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 de câte ori este ne- cesar, până când pe afişaj va apărea cirfa corectă pentru minute. –Apăsaţi tasta „Clock“ a treia oară, pentru a memora ora exactă. Modul economie de energie (aşteptare) Pentru a economisi energia, puteţi deconecta afişajul orei exacte al displayului 27. În acest scop, după deconectarea modului audio (vezi „Acti- vare/dezactivare mod audio“, pagina 155) ţineţi apăsată tas- ta pornit-oprit 26 până când pe display nu mai apare niciun afişaj sau indicator. Pentru a reconecta afişajul orei exacte, apăsaţi o dată tata pornit-oprit 26. Instrucţiuni de lucru Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură de la –20 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu pe timpul verii. Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Defecţiuni – cauze şi remedieri Număr de identificare Suma maximă a valorilor cueren- tului absorbit (în A) 3 601 D29 700 15 3 601 D29 730 9 3 601 D29 770 12 3 601 D29 7W0 15 3 601 D29 7X0 9 Cauză Remediere Aparatul radio de şantier nu funcţionează Nu există alimentare cu energie Introduceţi (complet) în priză ştecherul de la reţea sau acu- mulatorul încărcat, în aparat Aparatul radio de şantier este prea cald sau prea rece Aşteptaţi până când aparatul radio de şantier ajunge la temperatura de funcţionoare În cazul alimentării de la reţea, aparatul radio de şantier nu funcţionează Ştecherul dela reţea sau ca- blul de alimentare este defect Verificaţi ştecherul de la reţea sau cablul de alimentare şi dacă este necesar, înlocuiţi-l În cazul alimentării cu acumulator aparatul radio de şantier nu funcţioneazeă Contactele acumulatorului sunt murdare Curăţaţi contactele acu- mulatorului; de ex. intro- ducând şi extrăgând de mai multe ori acumulatorul, dacă este cazul înlocuiţi acumula- torul Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul Acumulatorul este prea cald sau prea rece (lampa de aver- tizare asupra temperaturii k este aprinsă) Aşteptaţi până când acumula- torul atinge temperatura de funcţionare Alimentarea cu energie a aparatelor externe nu funcţionează Ştecherul de la reţea nu este introdus în priză Introduceţi (complet) în priză ştecherul de la reţea Sursa de alimentare de 12 V nu funcţioneaz

Nu a fost montată siguranţa 32 Montaţi siguranţa 32 Siguranţa 32 a declanşat Schimbaţi siguranţa 32 Siguranţa termică internă a declanşat Deconectaţi aparatul extern şi lăsaţi aparatul radio de şan- tier să se răcească Aparatul radio de şantier se opreşte brusc din funcţionare Nu a fost introdus corect res- p. complet în priză ştecherul de la reţea resp. acumulatorul în aparat. Introduceţi corect resp. com- plet în priză ştecherul de la re- ţea resp. acumulatorul în apa- rat Eroare software Pentru resetarea software- ului, scoateţi ştecherul afară din priză şi extrageţi acu- mulatorul, aşteptaţi 30 s, du- pă care reintroduceţi şteche- rul în priză resp. acumulatorul în aparat. OBJ_BUCH-1181-004.book Page 158 Tuesday, April 19, 2016 1:24 PMБългарски | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NE | (19.4.16) Dacă prin măsurile de remediere mai sus amintite nu s-a put înlătura defecţiunea, contactaţi un centru autorizat de asis- tenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Cablul de alimentare este prevăzut cu un cuplaj special de siguranţă şi nu poate fi schimbat decât la un centru de service şi asistenţă tehnică post-vânzări autorizat Bosch. Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 ci- fre de plăcuţa indicatoare a tipului aparatului radio de şantier. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Transport Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transpor- tul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli- mentare. Eliminare Încărcătorul cu radio, telecomanda, acumulatorii, ac- cesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. Nu aruncaţi încărcătorul cu radio, telecomanda şi acumulato- rii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind echipamentele electrice scoase din uz şi conform Directivei Europene 2006/66/CE acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate selectiv şi direcţionate cătreo staţie de reciclare ecologică. Acumulatori/baterii: Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 159. Sub rezerva modificărilor.