AL-KO HT 550 - Cortasetos

HT 550 - Cortasetos AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT 550 AL-KO en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AL-KO HT 550 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortasetos eléctrico
Marca AL-KO
Modelo HT 550 Safety Cut
Consumo de corriente 550 W
Longitud de la cuchilla 520 mm
Intensidad de corte 18 mm
Peso total 3,6 kg
Tensión de red 230 V - 240 V / 50 Hz
Número de carreras en vacío 3200 min⁻¹
Nivel de presión sonora (LPA) 86 dB(A) (K = 1,5 dB(A))
Vibraciones en el mango 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Clase de aislamiento II (doble aislamiento)
Dispositivos de seguridad Mando a dos manos, protector de mano, cable de seguridad (1,5 m), orificio para candado (5 mm)
Mantenimiento y limpieza Limpiar la cuchilla con un cepillo o un paño (sin agua ni detergentes agresivos), engrasar ligeramente la barra portacuchillas
Almacenamiento Guardar en un lugar seco, fuera del alcance de los niños, con el protector de cuchilla colocado
Accesorios incluidos Protector de mano, protector de cuchilla, manual de instrucciones
Uso conforme Corte no profesional de setos, arbustos y matorrales

Preguntas frecuentes - HT 550 AL-KO

¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique primero la alimentación eléctrica: el disyuntor de la casa y la alargadera. Si el cable del aparato está dañado, contacte al SAV AL-KO.
¿Por qué el aparato funciona a tirones?
Esto puede deberse a un cable de alargadera dañado o a un interruptor de Encendido/Apagado defectuoso. Verifique el cable y, si es necesario, contacte al servicio posventa.
¿Cómo mantener la cuchilla de corte?
Después de cada uso, limpie la cuchilla con un cepillo o un paño (sin agua ni detergentes agresivos). Engrase ligeramente la barra portacuchillas con un aceite protector adecuado.
¿Puedo usar el cortasetos bajo la lluvia?
No, está prohibido usar el aparato en tiempo de lluvia o sobre setos mojados debido al riesgo de descarga eléctrica y corrosión.
¿Cómo asegurar el aparato para evitar un arranque accidental?
Use un candado (no incluido) en el orificio de 5 mm en la palanca de mando trasera para evitar cualquier accionamiento involuntario.
¿Qué hacer si las cuchillas se calientan?
La causa más frecuente es una falta de lubricación. Engrase ligeramente las cuchillas. Si el problema persiste, las cuchillas pueden estar desafiladas o dañadas; contacte al SAV.
¿Cómo guardar el cortasetos después de usarlo?
Desconecte el enchufe, coloque el protector de cuchilla y guarde el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Puede fijar el soporte de protección a la pared.
¿Es reemplazable la cuchilla?
En caso de cuchilla defectuosa o desgastada, contacte al SAV AL-KO para una reparación o reemplazo con piezas originales.
¿Puedo usar el aparato con una sola mano?
No, el mando a dos manos es obligatorio por razones de seguridad. El aparato solo funciona si ambos botones de conmutación están presionados simultáneamente.
¿Cómo obtener una copia del manual en francés?
Puede descargar gratuitamente el manual en formato PDF en el sitio notice-facile.com o solicitar una traducción por correo electrónico.

Preguntas de los usuarios sobre HT 550 AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 550 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 550 de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO HT 550 AL-KO

Respecto a este manual

Lea detenidamente estas instrucciones de antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos.
Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidade de advertencia que encontrará en esta documento y en el aparato.

  • Conserve estas instrucciones para el uso y entradaas también a posterioriores sistemas.

Aclaración de los SYMBOLOS

AL-KO HT 550 - Aclaración de los SYMBOLOS - 1

Atencion!

La observancia estRICTa de estasindicaciones de advertencia可以使 lesiones ficas y / o daños materiales.

AL-KO HT 550 - Atencion! - 1

Indicaciones especiales para una mejor comprensión y manejo.

Indices

Respecto a este manual. 37

Descripción del producto 37

Dispositivos de seguridad y de proteccion 37

Datos techniques. 39

Indicaciones de seguridad 39

Montaje 40

Manejo 40

Reparaciones 40

Cuido y mantenimiento. 40

Almacenamento. 40

Eliminación 40

Solucion en caso de anomalias. 41

Garantia. 41

Descripción del producto

US^空 Uso acorde a los fines establecidos

Este cortasetos ha sido concebido exclusivamente para la poda de setos, arbustos y matas en el ambito privado.

Un usodistinctoormas amplio se considerarano acordea los fines establishos.El fabricante no se responsabilizarade los daños derivados de dicho uso.

Possible uso indebido

Los dispositivos de seguridad no se pueda desmontar o puelear, p.ej. conectando las teclas de conmutacion a las empujadas de estribo
No utilise este aparato en caso de lluvia y/o en setos y arbustos mojados.
El aparato no debe emplearse en el ambito industrial.

Dispositivos de seguridad y de proteccion

AL-KO HT 550 - Dispositivos de seguridad y de proteccion - 1

Atencion-Peligro de lesiones

No se deben desactivar los dispositivos de seguridad y de proteccion.

Seguro para niños

El orificio (5mm) de la palanca deccionamento.
trasera está previsto para colocar un candido* (6).
Este candido impide una activacion involuntaria del
aparato.

  • No incluido en el volumen de suministro.

Protección para las manos

AL-KO HT 550 - Protección para las manos - 1

jAtencion!

Si la proteccion para las manos no está montada existe peligro de lesion.
No ponga nunca en service el aparato sin proteccion para las manos.

Este cortasetos puede acontecerly con ambas manos simultaneamente.

Vista general del producto

AL-KO HT 550 - Vista general del producto - 1

1 Cuchillas de corte 6 Cable Safety*
2 Protección para las manos 7 Retencion del cable
3 Empuñadura de estribo delantera con tecla de conmutación8 Tornillos de montaje de protección para manos
4 Nivel de burbuja 9 Cubierta protectora de cucillas de corte
5 Empuñadura de estribo trasera con tecla de conmutación10 Instrucciones de uso
  • Cable Safety de 1,5 m solo en HT 550 Safety Cut

Significado de los symbolos en el aparato

AL-KO HT 550 - Significado de los symbolos en el aparato - 1

Utilice gafas protectoras.

AL-KO HT 550 - Significado de los symbolos en el aparato - 2

jAtencion! Preste especial atencion durante la manipulacion.

AL-KO HT 550 - Significado de los symbolos en el aparato - 3

Lea las instrucciones de uso antes de la Manipulación.

AL-KO HT 550 - Significado de los symbolos en el aparato - 4

Retire inmediately el enchufe de la red cuando el cable este dañado o cortado.

AL-KO HT 550 - Significado de los symbolos en el aparato - 5

No exponga este aparato a la Iluvia.

Datasétécnicos

Datas Telecoms HT 440 Basic Cut HT 550Safety Cut
Consumo de potencia 440 W 550 W
Longitud de corte 440 mm 520 mm
Espesor de corte 16 mm 18 mm
Peso total 3,2 kg 3,6 kg
Niveles de vibración en la empuñadura 2,2m/s2(K = 1,5 m/s2) 2,9 m/s2(K = 1,5 m/s2)
Tensión de red 230V-240V / 50Hz 230V-240V / 50Hz
Clase de aislamento☐/ II / II
№ de carreras en vacío3200 m-13200 m-1
Nivel acústico LPA86 dB (A) (K = 1,5 dB (A))86 dB(A) (K = 1,5 dB (A))
  • El valor de vibraciones accredited ha sido medido según el método de prueba estándar y pueda usar para comparar herramrientas electricas.

Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

AL-KO HT 550 - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 1

Atencion!

Lea todas lasindicaciones deseguidad y las instrucciones.

Los descuidos a la hora de observar las indicaciones de seguridad y las instructaciones能把 acarrear descargas electricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Guarde todas lasindicaciones de seguridad y las instructacionespara el futuro.

AL-KO HT 550 - Atencion! - 1

Atencion!

Utilice el aparato unicamente si se enquiryra en perfecto estado的技术ico.

Antes de cada uso compruebe si presentan daños el aparato, los cables y los enchufes. Las piezas dañadas deben ser reparadas o sustituidas en un taller especializzato.

AL-KO HT 550 - Atencion! - 1

Atencion! - Peligro de lesiones

No se deben desactivar los dispositivos de seguridad y de proteccion.

AL-KO HT 550 - Atencion! - Peligro de lesiones - 1

Atencion! - Peligro electrico

Retire inmediamente el enchufe de la red cuando el cable está dañado o cortado.

AL-KO HT 550 - Atencion! - Peligro electrico - 1

Atencion!

El valor de vibración durante el uso de la herramánta electrónica puede diferir del valor accredidente en función de la utilización del aparato.

AL-KO HT 550 - Atencion! - 1

Atencion!

Sujete la herramienta electrica solo en la superficies de agarradora aislladas, ya que la cuchilla de corte podria entrada en contacto con cables de corriente ocultos o con el propio cable de red.

El contacto de las cucillas de corte con un cable sometido a tensión能把poner las piezas del aparato metálicas bajo tensión y producir una descarga electrica.

Seguidad en el=puesto de trabajo

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o las zonas de trabajo sin iluminaciónSEO.
    No trabajo con la herramienta electrica en un entorno con riesgo de explosión en el que haya liquidos gases o polvos combustibles. Las herramientes electricas generan chispas que peuvent inflamar el polvo o los vapeores
  • Mantenga alejados a los niños y a otheras personas durante el uso de la herramienta electrica. En caso de distracción podra perdier el control del aparato

Cuando trabajo con una herramipta electrica a la intemperie, utilise unicolemente cables alargadores adeuados también para exteriores. Lautilacion de un cable alargador adeuado para exterores reduce el risgo de sufrir una descarga electrica
Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta electrica en un entorno humedo, utilise un seccionador de proteccion contra corriente defectuosa.Elempleo de un seccionador de proteccion contra corriente defectuosa reduce el riesgo de sufir una descarga electrica

Seguridad electrica

El conector de la herramipta electrica debe encajare en la caja de enchufe. Nunca debe modificarse el conector.No utilise connectores adaptadores en combinacion con herramiptas electricas puestos atierra.Los connectores no modificados y las cajas de enchufe adecuadas reducen el riesgo de sufir una descarga electrica
Evite el contacto fisico con superficies puestos a tierra, tales como tubos, calefactions, cocinas y frigorificos. Si su cuerpo está puesto a tierra, el riesgo de sufir una descarga electricaurrenta
- Mantenga las herramrientas electricas alejadas de la lluvia o la humedad. La penetracion de agua en una herramipta electricaurrenta el riesgo de sufir una descarga electrica
No utilise el cable para fines distinctos a los previstos, como pueda ser para transporte la herramipta electrica, colgarla o sacar el conector de la caja de enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantos aflidos o piezas del aparato en movimiento. Los cables deteriorados o enredadosurrent an el riesgo de sufir una descarga electrica

Seguidad de personas

  • Preste atencion, fijese en lo que este hace y utilise el sentido común al trabajo con una herramienta electrica. No utilise una herramienta electrica cuando este cansado ni bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso de la herramienta electrica pueda acarrear lesiones de gravedad
    Póngase un equipo de protección personal y utilise siempre gafas protectoras. La utilización de un equipo de protección personal, como mascarilla antipolvo, calzado de seguidade antideslizante, casco protector o protección auditiva reduce, en función del tipo y uso de la herramienta electrica, el riesgo de sufir lesiones
    Evite una puesta en marcha no deseada. Cerciorese de que la herramipta electrica está apagada antes de conectarla al suministro electrico, cogerla o transportejarla. Si mantiene el dedo en el interruptor al portar la herramipta electrica o si conecta el aparato encendido al suministro electrico, this coulde acarrear accidentes
    Se han de Respectar las dispositions locales sobre la edad minima del usuario
    No está permitted utilizing el aparato a los niños y a los niños que no estén familiarizados con estemanual de instrucciones

El uso de este aparato no esADEUADO para personas (incluidos niños) con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre el modo de funcionalement del aparato. SeDebe vigilar a los niños para que no juguen con el aparato
Retire las herramrientas de ajuste o las llaves para tuercas antes de encender la herramipta electrica. Una herramipta o una llave que se enquiryrnte bajo de una pieza en rotacion possible provocar lesiones
Evite posturas anormales. Colóquese en una posición estable y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en situaciones inesperadas
Póngase ropa adequúa. No se ponga ropa floja ni collares o pulseras. Mantenga elleo, la ropay los guantes alejados de piezas en movimiento. La ropafloja,los collares y pulseras o elleo largo pueda quedarse enganchados en las piezas en movimiento
Si cabe la posibiliad de montar dispositivos de aspiracion y recogida de polvo, cerciorese de que dichos dispositivos esten connectados y seutilicen correctamente. Lautilizacion de una aspiracion de polvo可以使 reduir los peligos provocados por elpolvo

Utilización y manejo de la herramienta electrica

No sobrecargue el aparato. Utilice para su trabajo la herramienta electrica destinada para tal fin. Con la herramienta electrica adecuada travajará mejor y de manière más segura en el rango de potencia spécifique

No utilise una herramienta electrica cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta electrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y deben repararse
- Guarde las herramrientas electricas no realizadas fuera del alcance de los niños. No permita utiliser el aparato a personas que no estén familiarizadas con el o que no hayan leido las presentes instrucciones. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de personas inexpertas
Cuide la herramienta electrica al maximo. Controle que las piezas moviles funciona en perfectamente y no esten agarrotadas, que no haya piezas rotas ni que esten danadas hasta punto que la referencia de la herramienta electrica se vea mermada. Encargue reparar las piezas danadas antes de employer el aparato. Muchos de los accidentes tienen su origen en un mantenimiento defectuoso de las herramientos electricas
Mantenga los utiles de corte aflados y limpios. Los utiles de corte con cantos afladosperfectamente cuidados no se atascan tanto yson más fáciles de guiar
- Utilice la herramenta electrica, los accesorios, los utiles, etc. de acuerdo a las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las conditiones de trabajo y la activités que desea realizar. El uso de herramentas electricas para除外 aplicaciones distinctas a las previstas能把 provocaciones peligrosas

Servicio técnico

  • Confie la reparación de su herramienta electrica únicamente a personal的技术icoequalificado. queutilicepiezasde recambiooriginales.Esto garantizaráque laseguidadde la herramienta electrica se mantenga intacta

Montaje

El símbolo de la-camera remite a ilustraciones de la頁面 3.

  1. Fije la proteccion para las manos a la carcasa con los tornillos suministrados (1).
  2. Pase el cable alargador por el dispositivo de retencion (2 / 3).

Manejo

AL-KO HT 550 - Manejo - 1

Atencion - Peligro de lesiones

El aparato no podra manejarse hasta que no se haya montado completeness.

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguridad para el manejo.

  1. Conecte el cable de red a la red electrica.
  2. Agarre con una mano la empañadura de estribo delantera y a continuación la trasera.
  3. Pulse las dos teclas de conmutacion de las empuñaduras de estribo (4) - el aparato se pone en marcha.
  4. Durante el trabajo mantenga ambas teclas presionadas.
  5. En cuando se sueña una tecla de conmutación se desconecta el cortasetos.

Indicaciones de trabajo

Corte sempre primero ambos lados

del seto y finalmente la parte superior.

De este modo no podra caer el material cortado en zonas aun no trabajadas.

El nivel de burbuja incorporedo facilita un corte recto (5).
Los setos deben cortarse siempre de forma trapezoidal. Así se evitan calvas en las ramas inferiores (8).

Reparaciones

Unicamente especialistas competentes o nuestros+puntos de servicios专业技术e de AL-KO peuventrealizar los problemas de reparacion

Cuidado y mantenimiento

AL-KO HT 550 - Cuidado y mantenimiento - 1

Atencion - Peligro electrico

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y conservacion extraiga siempre el enchufe de la red.

AL-KO HT 550 - Atencion - Peligro electrico - 1

Atencion - Peligro de lesiones

Póngase guantes siempre que realizeeworkos de mantenimiento y conservacion en lacuchilla de corte.

  1. Después de cada uso, limpie la cucilla y la carca sa con un cepillo o con un paño. No utilise agua ni productos de limpieza agresivos -PEG ro de corrosión.
  2. Engrase ligeramente la barra portacuchillas con un aceite protector adecido.
  3. Compruebe la correcta fijacion de todos los tornillos.
  4. Compruebe con regularidad que la cucilla de corte no está dañada. En caso de defectos en laquia o de un desgaste excessivo póngase en contacto con el punto de servicios技术和 de AL-KO más cercano.

Almacenamento

AL-KO HT 550 - Almacenamento - 1

La proteccion de la cucilla se peut colocar en la pared como soporte para el cortasetos. Asegürese de que esté bien sujeta. (7)

Guarde el aparato siempre con el enchufe de red desenchufado
- Guarde el aparato únicamente con la cubierta protectora colocada
Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños o personas no autorizadas
Asegure el aparato con un candido* (6)

  • No incluido en el volumen de suministro

Eliminación

AL-KO HT 550 - Eliminación - 1

No tire a la basura domestica los aparatos, pilas o baterias usados

El embalaje, el aparato y los accesos están fabricados con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adecuado.

Solución en caso de anomalías

Anomalía Causa posibleSolución
El aparato no funciona No hay alimentación electrica Comprobar fusible domésico / cable alargador
Cable del aparato defectuoso Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO
El aparato funciona con interruptionsionesCable alargador dañado Comprobar cable alargador
Interruptor On/Off defectuoso Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO
Fallo interno Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO
El motor funciona pero las cucillas no se muevenFallo interno Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO
Las cucillas se calientanFalta lubricación Engrasar ligeramente las cucillas
Cuchilla sin punta Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO
Mellas en la cucilla Acudir a punto de servicios técnico de AL-KO

AL-KO HT 550 - Solución en caso de anomalías - 1

En caso de anomalias que no se citing en esta tabla o que usted本身就是 no pueda SOLUTIONAR dirijase, por favor, al service de atencion al cliente correspondiente.

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que este producto, en la version que hemos commerczializo, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y los estandaresesionlicos del producto.

Producto

Cortasetos eletrico

Numero de série

G 2402405

Modelo

HT 440 Basic Cut

HT 550 Safety Cut

Fabricante

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kottz

Directivas UE

2006/42/EG

2014/30/EU

2000/14/EG

2011/65/EG

Apoderado

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359Kotz

Normas armonizadas

EN 60745-1

EN 60745-2-15

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

Nivel de potencia sonora

EN ISO 3744

medido / garantazo

HT 440 99/100 dB(A)

HT 550 97/98 dB(A)

Evaluación de conformidad

2000/14/EG, Anexo V

Kotz, 15.07.2016

M

Nosotrossolutionamos los posiblesfallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de prescripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria.

El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legislación del País en el que se haya adquirido el aparato.

Nuestra declaración de garantía es valida únicamente en caso de:

La garantía se extingue cuando:

uso correcto del aparato

observancia de las instrucciones de uso

utilización de piezas de repuesto originale

se realizanintentodes reparacion enelaparato
se realizan modificaciones sociales en el aparato

en caso de uso no conforms a la finalidad prevista (por exemple, uso industrial o comunal)

Quedan excluidos de la garantía:

los daños de lacado derivados del desgaste normal

las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto está identificadas con el marco XXXXXX(X)
- motores de combustión: para"These serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de motor en cuestion

En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al serviceo autorizzato de postventa más cercano.

Los derechos legales por deficiencies del comprador frete al vendedor no se ven afectados por estadeclaracion de garantia.

Sobre este manual

Segurarca no local de trabajo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : HT 550

Categoría : Cortasetos