HT 550 - Cortasetos AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 550 AL-KO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 550 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 550 de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO HT 550 AL-KO
Respecto a este manual Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lec- tura de las instrucciones es requisito imprescin- dible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de advertencia que encontrará en esta documen- tación y en el aparato. Conserve estas instrucciones para el uso y entré- gueselas también a posteriores usuarios. Aclaración de los símbolos ¡Atención! La observancia estricta de estas indicaciones deadvertenciapuedeevitarlesionesfísicasy/ o daños materiales. Indicaciones especiales para una mejor com- prensión y manejo. Descripción del producto Uso acorde a los fines establecidos Este cortasetos ha sido concebido exclusivamente para la poda de setos, arbustos y matas en el ámbito privado. Un uso distinto o más amplio se considerará no acordealosnesestablecidos.Elfabricantenose responsabilizará de los daños derivados de dicho uso. Posible uso indebido Los dispositivos de seguridad no se pueden des- montar o puentear, p.ej. conectando las teclas de conmutación a las empuñaduras de estribo No utilice este aparato en caso de lluvia y/o en setos y arbustos mojados. El aparato no debe emplearse en el ámbito in- dustrial. Dispositivos de seguridad y de protección Atención - Peligro de lesiones No se deben desactivar los dispositivos de seguridad y de protección. Seguro para niños Eloricio(5mm)delapalancadeaccionamiento trasera está previsto para colocar un candado* (6). Este candado impide una activación involuntaria del aparato.
- No incluido en el volumen de suministro. Protección para las manos ¡Atención! Si la protección para las manos no está mon- tada existe peligro de lesión. No ponga nunca en servicio el aparato sin protección para las manos. Accionamiento bimanual Este cortasetos puede accionarse únicamente con ambas manos simultáneamente. Índice Respecto a este manual ............................................37 Descripción del producto ...........................................37 Dispositivos de seguridad y de protección ..................................................................37 Datos técnicos ...........................................................39 Indicaciones de seguridad .........................................39 Montaje ......................................................................40 Manejo .......................................................................40 Reparaciones ............................................................40 Cuidado y mantenimiento ..........................................40 Almacenamiento ........................................................40 Eliminación ................................................................40 Soluciónencasodeanomalías .................................41 Garantía .....................................................................41Traducción del manual de instrucciones original
Cortasetos AL-KO Vista general del producto
1 Cuchillas de corte 6 Cable Safety* 2 Protección para las manos 7 Retención del cable 3 Empuñadura de estribo delantera con tecla de conmutación 8 Tornillos de montaje de protección para manos 4 Nivel de burbuja 9 Cubierta protectora de cuchillas de corte 5 Empuñadura de estribo trasera con tecla de conmutación 10 Instrucciones de uso
- Cable Safety de 1,5 m sólo en HT 550 Safety Cut Significado de los símbolos en el aparato Utilice gafas protectoras. ¡Atención! Preste especial atención durante la manipulación. Lea las instrucciones de uso antes de la manipulación. Retire inmediatamente el enchufe de la red cuando el cable esté dañado o cortado. No exponga este aparato a la lluvia.39 470518_fHT 440, HT 550
Datos técnicos Datos técnicos HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consumo de potencia 440 W 550 W Longitud de corte 440 mm 520 mm Espesor de corte 16 mm 18mm Peso total 3,2 kg 3,6 kg Niveles de vibración en la empuñadura 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²) Tensión de red 230V-240V / 50Hz 230V-240V / 50Hz Clase de aislamiento / II / II №decarrerasenvacío 3200 m
- El valor de vibraciones acreditado ha sido medido según el método de prueba estándar y puede utilizarse para compa-rar herramientas eléctricas. ¡Atención! - Peligro eléctrico Retire inmediatamente el enchufe de la red cuando el cable esté dañado o cortado. ¡Atención! El valor de vibración durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede diferir del valor acredita- do en función de la utilización del aparato. ¡Atención! Sujete la herramienta eléctrica sólo en la superciesdeagarraderaaisladas,yaque lacuchilladecortepodríaentrarencontacto con cables de corriente ocultos o con el propio cable de red. El contacto de las cuchillas de corte con un ca- ble sometido a tensión puede poner las piezas del aparato metálicas bajo tensión y producir una descarga eléctrica. Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Los descuidos a la hora de observar las indicaciones de seguridad y las instrucciones pueden acarrear descargas eléctricas, incendi- os y/o lesiones de gravedad. Guarde todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. ¡Atención! Utilice el aparato únicamente si se encuentra en perfecto estado técnico. Antes de cada uso compruebe si presentan daños el aparato, los cables y los enchufes. Las piezas dañadas deberán ser reparadas o sustituidas en un taller especializado. ¡Atención! - Peligro de lesiones No se deben desactivar los dispositivos de seguridad y de protección.Traducción del manual de instrucciones original
Cortasetos AL-KO Seguridad en el puesto de trabajo Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o las zonas de trabajo sin iluminación pueden provocar accidentes No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno con riesgo de explosión en el que haya líquidos, gases o polvos combustibles. Las herramientas eléctricasgeneranchispasquepuedeninamarel polvo o los vapores Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica. En caso dedistracciónpodríaperderelcontroldelaparato Seguridad eléctrica El conector de la herramienta eléctrica debe encajar en la caja de enchufe. Nunca debe modicarse el conector. No utilice conectores adaptadores en combinación con herramientas eléctricas puestas a tierra. Losconectoresnomodicadosylascajasde enchufe adecuadas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Eviteelcontactofísicoconsuperciespuestasa tierra, tales como tubos, calefacciones, cocinas yfrigorícos.Sisucuerpoestápuestoatierra,el riesgo de sufrir una descarga eléctrica aumenta Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Noutiliceelcableparanesdistintosalosprevistos, como puede ser para transportar la herramienta eléctrica, colgarla o sacar el conector de la caja de enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantosaladosopiezasdelaparatoenmovimiento. Los cables deteriorados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Cuando trabaje con una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice únicamente cables alargadores adecuados también para exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un seccionador de protección contra corriente defectuosa.El empleo de un seccionador de protección contra corriente defectuosa reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Seguridad de personas Presteatención,fíjeseenloqueestéhaciendo y utilice el sentido común al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado ni bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso de la herramienta eléctrica puede acarrear lesiones de gravedad Póngase un equipo de protección personal y utilice siempre gafas protectoras. La utilización de un equipo de protección personal, como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva reduce, en función del tipo y uso de la herramienta eléctrica, el riesgo de sufrir lesiones Evite una puesta en marcha no deseada. Cerciórese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléctrico, cogerla o transportarla. Si mantiene el dedo en el interruptor al portar la herramienta eléctrica o si conecta el aparato encendido al suministro eléctrico, esto puede acarrear accidentes Se han de respetar las disposiciones locales sobrelaedadmínimadelusuario No está permitido utilizar el aparato a los niños y a los adultos que no estén familiarizados con este manual de instrucciones41 470518_f HT 440, HT 550
El uso de este aparato no es adecuado para personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre el modo de funcionamiento del aparato. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato Retire las herramientas de ajuste o las llaves para tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.Una herramienta o una llave que se encuentre dentro de una pieza en rotación puede provocar lesiones Evite posturas anormales. Colóquese en una posición estable y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Póngase ropa adecuada. No se ponga ropa ojanicollaresopulseras.Mantengaelpelo, la ropa y los guantes alejados de piezas en movimiento.Laropaoja,loscollaresypulseras o el pelo largo pueden quedarse enganchados en las piezas en movimiento Si cabe la posibilidad de montar dispositivos de aspiración y recogida de polvo, cerciórese de que dichos dispositivos estén conectados y se utilicen correctamente. La utilización de una aspiración de polvo puede reducir los peligros provocados por el polvo Utilización y manejo de la herramienta eléctrica No sobrecargue el aparato. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica destinada para taln.Conlaherramientaeléctricaadecuada trabajará mejor y de manera más segura en el rangodepotenciaespecicado No utilice una herramienta eléctrica cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse Guarde las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído las presentes instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas Cuide la herramienta eléctrica al máximo. Controle que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén agarrotadas, que no haya piezas rotas ni que estén dañadas hasta tal punto que la función de la herramienta eléctrica se vea mermada. Encargue reparar las piezas dañadas antes de emplear el aparato. Muchos de los accidentes tienen su origen en un mantenimiento defectuoso de las herramientas eléctricas Mantenga los útiles de corte alados y limpios.Losútilesdecorteconcantosalados perfectamente cuidados no se atascan tanto y son más fáciles de guiar Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que desea realizar. El uso de herramientas eléctricas para otras aplicaciones distintas a las previstas puede provocar situaciones peligrosas Servicio técnico Confíelareparacióndesuherramientaeléctrica únicamente a personal técnico cualicado. que utilice piezas de recambio originales.Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga intactaTraducción del manual de instrucciones original
Cortasetos AL-KO Reparaciones Únicamente especialistas competentes o nuest- ros puntos de servicio técnico de AL-KO pueden realizar los trabajos de reparación Cuidado y mantenimiento Atención - Peligro eléctrico Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y conservación extraiga siempre el enchufe de la red. Atención - Peligro de lesiones Póngase guantes siempre que realice traba- jos de mantenimiento y conservación en la cuchilla de corte.
1. Después de cada uso, limpie la cuchilla y la car-
casa con un cepillo o con un paño. No utilice agua ni productos de limpieza agresivos - pelig- ro de corrosión.
3. Compruebelacorrectajacióndetodoslostor-
4. Compruebe con regularidad que la cuchilla de
corte no esté dañada. En caso de defectos en la misma o de un desgaste excesivo póngase en contacto con el punto de servicio técnico de AL-KO más cercano. Almacenamiento La protección de la cuchilla se puede colocar en la pared como soporte para el cortasetos. Asegúrese de que esté bien sujeta. (7) Guarde el aparato siempre con el enchufe de red desenchufado Guarde el aparato únicamente con la cubierta protectora colocada Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños o personas no autorizadas Asegure el aparato con un candado* (6)
- No incluido en el volumen de suministro Montaje Elsímbolodelacámararemiteailustraciones de la página 3.
1. Fije la protección para las manos a la carcasa
con los tornillos suministrados (1).
2. Pase el cable alargador por el dispositivo de re-
tención (2 / 3). Manejo Atención - Peligro de lesiones El aparato no podrá manejarse hasta que no se haya montado completamente. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad para el manejo.
1. Conecte el cable de red a la red eléctrica.
2. Agarre con una mano la empuñadura de estribo
delantera y a continuación la trasera.
3. Pulse las dos teclas de conmutación de las em-
puñaduras de estribo (4) - el aparato se pone en marcha.
4. Durante el trabajo mantenga ambas teclas pre-
5. En cuanto se suelta una tecla de conmutación
se desconecta el cortasetos. Indicaciones de trabajo Corte siempre primero ambos lados del seto y nalmente la parte superior. De este modo no podrá caer el material cortado en zonas aún no trabajadas. El nivel de burbuja incorporado facilita un corte recto (5). Los setos deben cortarse siempre de forma tra- pezoidal.Asíseevitancalvasenlasramasinfe- riores (8).43 470518_f HT 440, HT 550
Solución en caso de anomalías Anomalía Causa posible Solución El aparato no funciona No hay alimentación eléctrica Comprobar fusible doméstico / cable alar- gador Cable del aparato defectuoso Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO El aparato funciona con interrupciones Cable alargador dañado Comprobar cable alargador Interruptor On/Off defectuoso Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Fallo interno Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO El motor funciona pero las cuchillas no se mueven Fallo interno Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Las cuchillas se calientan Falta lubricación Engrasar ligeramente las cuchillas Cuchilla sin punta Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Mellas en la cuchilla Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Encasodeanomalíasquenosecitenenestatablaoqueustedmismonopuedasolucionardiríjase, por favor, al servicio de atención al cliente correspondiente. Eliminación No tire a la basura doméstica los apa- ratos, pilas o baterías usados El embalaje, el aparato y los accesorios están fabrica- dos con materiales reciclables y deben eliminarse del modo adecuado.Traducción del manual de instrucciones original
Cortasetos AL-KO Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos delasdirectivaseuropeasarmonizadas,losestándareseuropeosdeseguridadylosestándaresespecícos del producto. Producto Cortasetos eléctrico Número de serie G 2402405 Fabricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359Kötz Apoderado Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359Kötz Modelo HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Directivas UE 2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EG Normas armonizadas EN 60745-1 EN 60745-2-15 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Nivel de potencia sonora EN ISO 3744 medido / garantizado HT 440 99 / 100 dB(A) HT55097/98dB(A) Evaluación de conformidad 2000/14/EG, Anexo V Kötz, 1
Wolfgang Hergeth, Managing Director Garantía Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción dederechospordecienciassegúnnuestrocriteriomediantereparaciónoentregasupletoria. Elplazodeprescripciónsedeterminaráconarregloalalegislacióndelpaísenelquesehayaadquiridoel aparato. Nuestradeclaracióndegarantíaesválidaúnicamen- te en caso de: Lagarantíaseextinguecuando: uso correcto del aparato observancia de las instrucciones de uso utilización de piezas de repuesto originales se realizan intentos de reparación en el aparato serealizanmodicacionestécnicasenelaparato encasodeutilizaciónnoconformealanalidadpre- vista (por ejemplo, utilización industrial o comunal) Quedanexcluidosdelagarantía: los daños de lacado derivados del desgaste normal laspiezasdedesgastequeenlachadepiezasderepuestoestánidenticadasconelmarcoXXX XXX (X) motoresdecombustión:paraéstosserándeaplicaciónlasregulacionesdegarantíapropiasdelfabrican- te de motor en cuestión Encasodeprocederlagarantía,rogamossedirijaconlapresentedeclaracióndegarantíayelcomprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Losderechoslegalespordecienciasdelcompradorfrentealvendedornosevenafectadosporestade- claracióndegarantía.
ManualFacil