DWB093553 - Campana de cocina BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWB093553 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Impresora láser a color |
| Tecnología de impresión | Láser |
| Funciones | Impresión |
| Resolución de impresión | Hasta 1200 x 1200 dpi |
| Velocidad de impresión | Aproximadamente 20 páginas por minuto |
| Conectividad | USB, Wi-Fi |
| Compatibilidad de red | Wi-Fi Direct, Ethernet (opcional) |
| Formatos de papel compatibles | A4, A5, B5, sobres |
| Capacidad de la bandeja de papel | Aproximadamente 250 hojas |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240 V |
| Consumo eléctrico | Bajo consumo en modo espera |
| Compatibilidad de sistema | Windows, macOS |
| Función dúplex | Automática |
| Tipo de tóner | Tóner a color |
Preguntas frecuentes - DWB093553 BOSCH
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWB093553 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWB093553 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO DWB093553 BOSCH
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar este producto. página 166 Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.
Puede acceder a canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde se describen todas las funciones de este equipo.
Fr De It Es Ca Eu Pt El Da Nl No Sv Fi
Configuración del equipo
Configuración de las opciones iniciales del equipo
El diseño del panel de control es distinto en función del modelo del equipo. Las descripciones del panel de control de esta guía se corresponden básicamente con el modelo LBP664Cx. NOTA Partes y funciones del panel de control página 162 "Inicie el funcionamiento desde el panel de control"
Acerca de Application Library
(Biblioteca de aplicaciones)* Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones. Para acceder a las funciones registradas, basta con pulsar el botón correspondiente en la pantalla Inicio. Para obtener información sobre cada una de las funciones, consulte la descripción incluida en la Guía de configuración.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método de conexión a un ordenador
Antes de iniciar la configuración • El equipo no se puede conectar a la LAN por cable y a la inalámbrica al mismo tiempo. • Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal puede filtrarse a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido. • El equipo no incluye ningún router, así que tenga uno preparado en caso necesario. • Incluso en entornos sin router de LAN inalámbrica, puede usar el Modo de Punto de Acceso para establecer una conexión inalámbrica directamente entre el equipo y un dispositivo móvil (Conexión directa). Guía de usuario
Especificar el método de conexión
* Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.
• Para conectar mediante LAN inalámbrica: <Sí> • Para conectar mediante LAN por cable o USB: <No>
2. Extraiga el casete de papel de la unidad
Para conectar mediante LAN inalámbrica
principal y vuelva a introducirlo.
• Si está instalado el módulo de alimentación (opcional) del casete, vuelva a introducir el casete de papel.
3. Configure las opciones iniciales según la pantalla.
• Establezca el idioma y el país/región.
• Establezca la zona horaria y la fecha/hora actuales. • Configure las opciones para evitar accesos no autorizados. • Para confirmar, introduzca dos veces el mismo PIN. • Configure las opciones para limpiar automáticamente la unidad de fijación.
1. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router.
2. Compruebe las opciones de red en el ordenador.
Configuración rápida
Para obtener más detalles "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
3. Apunte el SSID y la clave de red.
Para conectar mediante LAN por cable
4. Establezca el punto de acceso y la clave de red
El equipo no incluye ningún cable LAN.
Tenga uno preparado en caso necesario.
• Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario
• La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario según la pantalla.
1. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router.
2. Compruebe las opciones de red en el ordenador.
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>. 3. Seleccione <Seleccionar punto de acceso>. 4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y seleccione <Siguiente>. 5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y seleccione <Aplicar>. 6. Seleccione <Sí>. • Espere hasta que aparezca el mensaje <Conectado.>. 7. Seleccione <Cerrar>. • La dirección IP se configurará automáticamente en unos minutos.
5. Instale el controlador y el software. página 26 "Instalar el software"
• Tras conectar el cable, espere unos minutos
(hasta que la dirección IP se configure automáticamente). • Si se ha configurado una dirección IP estática en el ordenador, configure la dirección IP del ordenador manualmente.
4. Instale el controlador y el software. página 26 "Instalar el software"
Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.
Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar mediante USB
• El equipo no incluye ningún cable USB, así que tenga uno preparado en caso necesario.
• Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca. • No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1.
Instalar el software
• El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador. • Para obtener información sobre la instalación si el sistema operativo de su ordenador es macOS, consulte el manual del controlador. • En función del momento de la compra, es posible que su equipo no incluya el controlador para macOS. Los nuevos controladores se van publicando en el sitio web de Canon, así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.
1. Instale el controlador y el software.
página 26 "Instalar el software"
• Cuando aparezca la pantalla con instrucciones para conectar el cable USB al equipo, quite la tapa que protege el puerto USB.
Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.
Si la pantalla no se visualiza correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción da por supuesto que "D:" es la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
1. Instal·leu el controlador i el software.
Inicie el funcionamiento desde el panel de control
El diseño del panel de control es distinto en función del modelo del equipo. Las descripciones del panel de control de esta guía se corresponden básicamente con el modelo LBP664Cx.
Equipo (LBP664Cx) Panel de control
Marca NFC (Transmisión de datos en proximidad) ( Tecla [Ahorro de energía]) (Tecla [Inicio])
( Tecla [Ahorro de energía])
▲▼◄► OK Navegar por el menú
Seleccionar elementos o mover el cursor por los elementos de menú Seleccione un elemento mediante [▲] o [▼]. Pulse OK o [►] para pasar a la siguiente jerarquía. Pulse o [◄] para volver a la jerarquía anterior.
Confirmar una opción
Pulse OK . Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y luego pulse OK .
Método de introducción de texto
Cambiar el modo de entrada Para cambiar el modo de entrada, pulse Modo de entrada
Letras en mayúsculas y símbolos
Letras en minúsculas y símbolos
Introducir texto, símbolos y números
Utilice las teclas numéricas o
Mover el cursor (introducir un espacio)
Pulse [◄] o [►] para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor al final del texto y pulse [►].
Pulse . Si se mantiene pulsado todos los caracteres.
1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación. 2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades]. 3. Especifique el tamaño de papel. 4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel. 5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario. 6. Seleccione [Aceptar]. 7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Opciones útiles de impresión
■ Doble cara ■ N en 1 ■ Impresión en cuadernillo
Para obtener más detalles
"Impresión" en la Guía de usuario
Funcionamiento rápido
Para obtener más detalles
"Cargar papel" en la Guía de usuario
Cargar en el casete de papel
Cargar en la bandeja multiuso
Extraiga el casete de papel.
3 Hasta aquí Hasta aquí
Introduzca el casete de papel en el equipo.
Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones.
y seleccione <Opciones de papel>.
Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
Funcionamiento rápido
Si se ha producido un problema
El equipo no parece funcionar Compruebe lo siguiente.
Para obtener más detalles
"Solución de problemas" en la Guía de usuario
Se ha quedado papel atascado
Retire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla.
• ¿Está encendida la alimentación?
• ¿Está el equipo fuera del modo de reposo? no están iluminados, pulse el Si la pantalla y botón de encendido.
Sustituir el cartucho de tóner
• ¿Está bien conectado el cable de alimentación?
Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla.
Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto
Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.
Instrucciones de seguridad importantes En este manual se describen únicamente las advertencias y precauciones relativas a la instalación y a la fuente de alimentación. Asegúrese de leer también las "Instrucciones de seguridad importantes" en la Guía de usuario.
ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
• No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente
ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.
IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el equipo en un lugar adecuado.
ADVERTENCIA No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios
• Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) • Lugares húmedos o polvorientos • Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie • Lugares sujetos a altas temperaturas • Lugares expuestos a llamas • Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inflamables Otras advertencias • No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.
ATENCIÓN No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones. • Un lugar inestable • Un lugar expuesto a vibraciones Otras precauciones • Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta, podría caerse y provocar lesiones. • Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la pared. De lo contrario, podrían producirse lesiones. Evite los lugares con poca ventilación Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo.
Fuente de alimentación
• Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los requisitos de voltaje especificados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
• El equipo deberá conectarse a una toma de corriente con
conexión a tierra mediante el cable de alimentación suministrado.
• No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. No modifique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación • de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin fluctuaciones. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
Evite las siguientes situaciones:
Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. • Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. • Tropezar con el cable de alimentación. • El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. • Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación.
ATENCIÓN Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
ATENCIÓN Seguridad de láser
Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente confinada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad. • No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo. • Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. • El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Precaución sobre seguridad de láser
Símbolos relacionados con la seguridad
Interruptor de alimentación: posición “ON” (encendido) Interruptor de alimentación: posición “OFF” (apagado)
Interruptor de alimentación: posición
“STAND-BY” (en espera) Interruptor pulsador (encendido/apagado)
Terminal de conexión a tierra de protección
Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique. ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. Equipo de Clase II Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento ATENCIÓN: Es posible que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte todos los enchufes de la toma de corriente. Posee bordes afilados. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de los bordes afilados.
Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto. Consumibles ADVERTENCIA No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en lugares expuestos a llamas. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner o el papel podría prenderse y provocar quemaduras o incendios. Aviso Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). LBP664Cx / LBP663Cdw (F176100) Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética. Directivas RAEE y sobre baterías (pilas) Podrá ver la información sobre las Directivas RAEE y sobre baterías (pilas) en la Guía de usuario más reciente (manual en formato HTML) en el sitio web de Canon (canon.com/oip-manual). Información legal sobre LAN inalámbrica Regulatory information for users in Jordan LBP664Cx / LBP663Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/ LPD/2017/19 Regulatory information for users in UAE LBP664Cx / LBP663Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA).
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm Aviso legal • La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso. • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL. Teclas y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a LBP664Cx a menos que se especifique lo contrario. Marcas comerciales Mac es una marca comercial de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivos compañías. Software de otros fabricantes Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluidas las actualizaciones de los mismos (en conjunto, el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones de licencia (1) a (9) que se presentan a continuación. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas aplicables relativas al control de las exportaciones de los países implicados en caso de que este PRODUCTO que contiene el SOFTWARE sea enviado, transferido o exportado a cualquier país. (2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE conservan en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE. Salvo que aquí se indique expresamente, mediante el presente documento los titulares de los derechos del SOFTWARE no le transfieren ni otorgan ninguna licencia o derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la propiedad intelectual del SOFTWARE.
(3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para utilizarlo con el PRODUCTO.
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir o transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de los derechos del SOFTWARE. (5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones establecidos en las condiciones de licencia al receptor y (b) el receptor acepte acatar la totalidad de dichas condiciones. (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar o reducir de cualquier otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano. (7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte del SOFTWARE que resulta legible para el ser humano (el código fuente). Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones de licencia, y dichos módulos de software estarán sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de los módulos de software de terceros descritas en el Apéndice del Manual del PRODUCTO correspondiente. Este Manual está disponible en http://canon.com/oip-manual. Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted ha aceptado todas las condiciones de licencia vigentes. En caso de que no las acepte, póngase en contacto con su representante del servicio técnico. V_180517
3 Fins aquí Fins aquí
i seleccioneu <Opcions de paper>.
Método de entrada de texto
Alterando o modo de entrada Para alterar o modo de entrada, pressione Modo de entrada <A>
ManualFacil