DWB093553 - Campana de cuina BOSCH - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu DWB093553 BOSCH en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Campana de cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual DWB093553 - BOSCH i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. DWB093553 de la marca BOSCH.
MANUAL D'USUARI DWB093553 BOSCH
Configuració ràpida Configuració de l'equip Configuració de les opcions inicials a l'equip
El disseny del panell de control varia en funció del model del vostre equip. Les descripcions del panell de control en aquesta guia suposen bàsicament que el model és l'LBP664Cx. NOTA Parts i funcions del panell de control pàg. 170 "Inicieu el funcionament des del panell de control" Sobre Application Library (Biblioteca d'aplicacions)* Application Library (Biblioteca d'aplicacions) és una aplicació que us permet fer servir funcions útils per a tasques rutinàries o altres funcions pràctiques amb un sol toc, sense necessitat de configurar opcions funcionals cada vegada. Per accedir a cada funció registrada, n'hi ha prou amb prémer el botó corresponent que apareix a la pantalla d'Inici. Per a la funció respectiva, consulteu la descripció que apareix a la Guia de configuració. Configureu les opcions en l'ordre següent. Configuració del mètode de connexió a un ordinador Abans d'iniciar la configuració
- L'equip no es pot connectar a la LAN per cable i a la LAN sense fils alhora.
- Si l'equip està connectat a xarxa no segura, la vostra informació personal pot filtrar-se a tercers. Tingueu-ho present i aneu amb compte.
- L'equip no incorpora cap router. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
- Fins i tot en entorns sense router de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode de punt d'accés per establir una connexió sense fils a l'equip directament des del vostre dispositiu mòbil (Connexió directa). Guia de l'usuari Especificar el mètode de connexió
- Aquesta funció pot no estar disponible en funció del model de l'equip.
- Si hi ha instal·lat el mòdul d'alimentació (opcional) del casset, torneu a introduir el casset de paper.
- Per connectar mitjançant LAN sense fils : <Sí>
- Per connectar mitjançant LAN per cable o USB : <No> Per connectar mitjançant LAN sense fils
3. Configureu les opcions inicials segons la
- Establiu l'idioma i el país/regió.
- Establiu la zona horària i la data/hora actuals.
- Configureu les opcions per evitar accessos no autoritzats.
- Per confirmar, introduïu-hi dos vegades el mateix PIN.
- Configureu les opcions per netejar automàticament la unitat de fixació.
1. Comproveu que l'ordinador està ben connectat
2. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
Configuració ràpida Podeu consultar els detalls a "Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
3. Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
Per connectar mitjançant LAN per cable
4. Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
L'equip no incorpora cap cable de LAN. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
- Consulteu l'etiqueta del router. Guia de l'usuari
- L'operació de configuració és més fàcil si el router es subministra amb una marca WPS Guia de l'usuari segons la pantalla a continuació.
1. Comproveu que l'ordinador està ben connectat
2. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID) i
seleccioneu <Següent>.
5. Introduïu una clau WEP (tecla de xarxa) i
seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
- Espereu fins que aparegui el missatge <Connectat.>.
7. Seleccioneu <Tancar>.
- L'adreça IP es configurarà automàticament en uns minuts.
- Un cop connectat el cable, espereu uns minuts (fins que l'adreça IP s'estableixi automàticament).
- Si s'ha configurat una adreça IP estàtica a l'ordinador, establiu l'IP de l'equip manualment.
4. Instal·leu el controlador i el software.
pàg. 30 "Instal·lació del software" Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials.
5. Instal·leu el controlador i el software.
pàg. 30 "Instal·lació del software" Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials.
Configuració ràpida Configuració de l'equip
Per connectar mitjançant USB
- L'equip no incorpora cap cable USB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
- Comproveu que el cable USB que feu servir té la marca següent.
- No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el procediment següent a partir del pas 1.
1. Instal·leu el controlador i el software.
Instal·lació del software
- El procediment descrit aquí només és aplicable si el sistema operatiu del vostre ordinador és Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del software, consulteu el manual del controlador.
- Per informar-vos sobre la instal·lació si el sistema operatiu del vostre ordinador és macOS, consulteu el manual del controlador.
- En funció del moment de la compra, és possible que el vostre equip no inclogui el controlador per a macOS. Els nous controladors es van publicant al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar-ne el més recent i utilitzar-lo.
pàg. 30 "Instal·lació del software"
- Quan aparegui la pantalla per connectar el cable USB a l'equip, retireu la tapa que cobreix el port USB.
Ja heu acabat amb la configuració de les opcions inicials. Si la pantalla no es veu bé, torneu a introduir el CD-ROM/DVD-ROM o busqueu "D:\MInst. exe" a la plataforma Windows (Aquesta descripció suposa que el nom de la unitat de CD-ROM/DVD-ROM és "D:").
Funcionament ràpid Inicieu el funcionament des del panell de control El disseny del panell de control varia en funció del model del vostre equip. Les descripcions del panell de control en aquesta guia suposen bàsicament que el model és l'LBP664Cx.
Equip (LBP664Cx) Panell de control Visor (pantalla) Marca NFC (comunicació de camp proper) ( Tecla [Estalvi d'energia]) (Tecla [Inici]) Equip (LBP663Cdw) Panell de control Visor (pantalla) (Tecla [Estalvi d'energia]) (Tecla [Inici]) ▲▼◄► OK (Tecla [Enrere]) Teclat numèric
Funcionament ràpid Navegar pel menú Selecció d'elements o moviment del cursor entre els elements del menú Seleccioneu un element amb [▲] o [▼]. Premeu OK o [►] per passar a la jerarquia següent. Premeu o [◄] per tornar a la jerarquia anterior. Configurar confirmació Premeu OK Tanmateix, quan apareix <Aplicar> a la pantalla, seleccioneu <Aplicar> i després premeu OK .
Mètode d'entrada de text Canviar el mode d'entrada Per canviar el mode d'entrada, premeu Mode d'entrada
Text disponible <A> Lletres alfabètiques majúscules i símbols <a> Lletres alfabètiques minúscules i símbols <12> Nombres Introduir text, símbols i nombres Introduir amb el teclat numèric o
Moure el cursor (Introduir un espai) Premeu [◄] o [►] per moure el cursor. Per introduir un espai, moveu el cursor al final del text i premeu
Eliminar caràcters Premeu . En prémer i mantenir premut s'eliminen tots els caràcters. Mode d'entrada: <a> Mode d'entrada: <12>
(espai) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] { } < > * + = ”, ; : ’^ ` | \ ˜ (No disponible) Impressió
1. Obriu el document per imprimir i seleccioneu la funció
d'impressió de l'aplicació.
2. Seleccioneu el controlador d'impressora de l'equip, i després
seleccioneu [Preferències] o [Propietats].
3. Especifiqueu la mida del paper.
4. Especifiqueu l'origen del paper i el tipus de paper.
5. Especifiqueu les opcions d'impressió segons calgui.
6. Seleccioneu [Acceptar].
7. Seleccioneu [Imprimir] o [Acceptar].
Opcions útils d'impressió ■ Doble cara ■ N en 1 ■ Impressió en quadernet Per obtenir detalls, "Impressió" a la Guia de l'usuari
Funcionament ràpid Per obtenir detalls, Carregar paper "Càrrega de paper" a la Guia de l'usuari Carregar al casset de paper
Introduïu el casset de paper a l'equip. Si carregueu una mida o un tipus de paper diferents de l'anterior, recordeu canviar les opcions.
Premeu i seleccioneu <Opcions de paper>. Especifiqueu la mida i el tipus de paper segons la pantalla.
Especifiqueu la mida i el tipus de paper segons la pantalla. Funcionament ràpid Si s'ha produït un problema L'equip sembla no funcionar Comproveu el següent. Per obtenir detalls, "Resolució de problemes" a la Guia de l'usuari S'han produït embussos de paper Retireu els embussos de paper segons les instruccions a la pantalla.
- Està encesa l'alimentació?
- Ha sortit l'equip del mode de repòs? estan encesos, premeu Si ni la pantalla ni el l'interruptor d'alimentació. Canviar el cartutx de tòner
- Està ben connectat el cable d'alimentació? Substituïu el cartutx de tòner segons les instruccions a la pantalla. Número de model del cartutx de tòner de recanvi Si el problema persisteix, consulteu la Guia de l'usuari.
Annex Instruccions importants de seguretat Aquest manual descriu únicament advertències i precaucions que cal tenir en compte per a la instal·lació i el subministrament d'alimentació. Sobretot, llegiu les "Instruccions de seguretat importants" que també conté la Guia de l'usuari. ADVERTÈNCIA Indica una advertència relativa a operacions que poden provocar la mort o lesions personals si no s'executen correctament. Per utilitzar l'equip de manera segura, pareu sempre atenció a aquestes advertències.
PRECAUCIÓ Indica una precaució relativa a operacions que poden provocar lesions personals si no s'executen correctament. Per utilitzar l'equip de manera segura, pareu sempre atenció a aquestes precaucions. IMPORTANT Indica requisits i limitacions d'ús. Llegiu aquests punts atentament per utilitzar correctament l'equip i evitar-ne així el deteriorament, així com d'altres elements. Instal·lació Per fer servir aquest equip de manera segura i còmoda, llegiu detingudament les precaucions de seguretat següents i instal·leu l'equip en un lloc segur. ADVERTÈNCIA No l'instal·leu en un lloc on pugui provocar un incendi o una electrocució
- Un lloc on les ranures de ventilació quedin bloquejades (massa prop de parets, llits, sofàs, estores o objectes similars)
- Un lloc humit o amb pols
- Un lloc exposat a la llum directa del sol o a l'exterior
- Un lloc subjecte a altes temperatures
- Un lloc exposat a flames obertes
- Prop d'alcohol, dissolvents de pintura o altres substàncies inflamables Altres avisos
- No connecteu cables no autoritzats a aquest equip. Si ho fa, es pot produir un incendi o una electrocució.
- No col·loqueu collars, altres objectes metàl·lics ni recipients plens de líquid sobre l'equip. Si cap substància estranya entra en contacte amb les peces elèctriques de l'equip, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis.
- Si cau sobre l'equip cap substància estranya, desconnecteu l'endoll de la presa de corrent de CA i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor autoritzat local de Canon. PRECAUCIÓ No l'instal·leu als indrets següents L'equip pot caure a terra i provocar una lesió.
- Una ubicació inestable
- Un lloc exposat a vibracions Altres precaucions
- Quan transporteu aquest equip, seguiu les instruccions d’aquest manual. Si el transporteu de manera incorrecta, podria caure i provocar lesions.
- Quan instal·leu aquest equip, intenteu que les mans no us quedin atrapades entre l’equip i el terra o la paret, o entre els cassets de paper. En cas contrari, podrien produir-se lesions. Eviteu els llocs amb poca ventilació Aquest equip genera una escassa quantitat d'ozó i altres emissions durant l'ús normal. Aquestes emissions no són perjudicials per a la salut. Tanmateix, podrien percebre's més fàcilment durant l'ús perllongat de l'equip o durant els cicles de producció llargs en sales poc ventilades. Es recomana que l'habitació en què s'hagi de fer servir l'equip estigui ben ventilada per tal que l'entorn de treball sigui còmode en tot moment. Eviteu així mateix llocs en què les persones puguin veure's exposades a les emissions de l'equip. Alimentació ADVERTÈNCIA
- Feu servir únicament una alimentació que acompleixi
els requisits de voltatge especificats. Si no, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. L’equip ha d’estar connectat a una presa o endoll de terra mitjançant el cable d’alimentació proporcionat. No feu servir cables d'alimentació que no siguin els inclosos, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. El cable d'alimentació subministrat està concebut per al seu ús amb aquest equip. No connecteu el cable d'alimentació a altres dispositius. No modifiqueu, estireu, doblegueu amb força ni tracteu el cable d'alimentació de manera que pugueu danyar-lo. No col·loqueu objectes pesants sobre el cable d'alimentació. Si es produeixen danys al cable d'alimentació, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis.
- No connecteu ni desconnecteu l'endoll amb les mans
mullades, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques. No feu servir cables allargadors ni regletes múltiples amb l'equip. Si ho feu, podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. No enrotlleu el cable d'alimentació ni el lligueu, ja que podrien produir-se descàrregues elèctriques o incendis. Introduïu el connector d'alimentació completament a l'endoll de CA. Si no ho feu, pot produir-se un incendi o una electrocució. Retireu per complet l'endoll de la presa de corrent de CA durant les tempestes elèctriques. Si no, podrien produir-se descàrregues elèctriques, incendis o danys a l'equip. Comproveu que l'alimentació de l'equip és segura i que el voltatge és estable. Mantingueu el cable d'alimentació allunyat de fonts de calor; en cas contrari, el revestiment del cable d'alimentació es podria fondre i provocar un incendi o una electrocució. Eviteu les situacions següents: Si s'aplica una tensió excessiva a l'extrem de connexió del cable d'alimentació, es pot danyar el cable d'alimentació o es poden desconnectar els cables dins de l'equip. Això pot provocar un incendi.
- Connectar i desconnectar el cable d'alimentació amb freqüència.
- Trepitjar el cable d'alimentació.
- Doblegar el cable d'alimentació prop de l'extrem de connexió i aplicar una tensió contínua a la presa de corrent o a l'extrem de connexió.
- Aplicar una força excessiva al connector d'alimentació. PRECAUCIÓ Instal·leu aquest equip prop de la presa de corrent i deixeu prou espai al voltant de l'endoll per poder desconnectarlo fàcilment en cas d'emergència. Manipulació PRECAUCIÓ Seguretat del làser Aquest producte es considera un producte làser de Classe 1 a IEC60825-1:2014 i EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El feix de làser pot ser perjudicial per al cos humà. Com que la radiació emesa dins del producte està continguda completament dins de carcasses protectores i cobertes externes, el feix de làser no pot sortir de l'equip durant cap fase del seu ús. Llegiu les observacions i instruccions següents per seguretat.
- No obriu mai tapes diferents de les indicades als manuals d'aquest equip.
- Si el feix de làser escapés i entrés en contacte amb els vostres ulls, l'exposició podria causar-vos danys oculars.
- L'ús de controls, ajusts o procediments que no s'especifiquen als manuals de l'equip pot provocar una exposició perillosa a la radiació. Precaució amb la seguretat del làser Símbols relacionats amb la seguretat Interruptor d'alimentació: posició “ON” Interruptor d'alimentació: posició “OFF” Interruptor d'alimentació: posició “STAND-BY” Polsador “ON” “OFF” Terminal de terra protector Voltatge perillós a l'interior. No obriu tapes diferents de les indicades. PRECAUCIÓ: Superfície calenta. No tocar. Equipament de classe II Components mòbils: No apropeu cap part del cos als components mòbils PRECAUCIÓ: Es podria produir una descàrrega elèctrica. Extraieu tots els endolls d'alimentació de la presa de corrent. Hi ha cantells afilats. Mantingueu les parts del cos allunyades dels cantells afilats. [NOTA] Alguns dels símbols que es mostren més amunt poden no aparèixer en funció del producte. Consumibles ADVERTÈNCIA No llenceu el cartutxos de tòner usats a una flama. Així mateix, no emmagatzemeu cartutxos de tòner ni paper en cap lloc exposat a cap flama. Si ho feu, el tòner o el paper es podrien encendre i provocar cremades o un incendi. Avís Nom del producte Les normatives de seguretat requereixen que el nom del producte estigui registrat. En algunes regions on es ven el producte, poden estar registrats el(s) nom(s) següent(s) entre parèntesis ( ). LBP664Cx / LBP663Cdw (F176100) Requisits EMC de la Directiva de la CE Aquest equip compleix el principals requisits EMC de la Directiva de la CE. Declarem que aquest producte s’ajusta als requisits EMC de la Directiva de la CE amb una tensió nominal d’entrada de 230 V, 50 Hz, tot i que l’entrada estipulada del producte és de 220 a 240 V, 50/60 Hz. Si cal, feu servir cable apantallat per complir amb els requisits EMC tècnics de la Directiva de la CE. Directives WEEE UE i de bateries Podeu veure la informació de les Directives WEEE i de bateries en la darrera edició de la Guia de l’usuari (manual HTML) al lloc web de Canon (canon.com/oip-manual). Informació reglamentària de LAN sense fils Regulatory information for users in Jordan LBP664Cx / LBP663Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). Contains Wireless LAN Module approved by TRC/ LPD/2017/19 Regulatory information for users in UAE LBP664Cx / LBP663Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRA REGISTERED No: ER51217/17 DEALER No: DA0073692/11 RE Directive (Only for European radio equipment) RE Declaration of Conformity English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s):2412-2472MHz Maximum radio-frequency power: 15.9 dBm Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità talUE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15.9 dBm
- La informació d’aquest document pot patir canvis sense cap avís.
SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES RESPECTIVES DE
FINALITAT CONCRETA O ABSÈNCIA D’INFRACCIÓ. CANON INC. NO ASSUMEIX CAP RESPONSABILITAT PEL QUE FA ALS DANYS DIRECTES, FORTUÏTS O RESULTANTS, INDEPENDENTMENT DE LA SEVA NATURALESA, NI PEL QUE FA A LES PÈRDUES O DESPESES QUE ES DERIVIN DE L’ÚS D’AQUEST MATERIAL. Il·lustracions i pantalles utilitzades en aquest manual Les il·lustracions i pantalles utilitzades en aquest manual són de l’LBP664Cx si no s’indica el contrari. Marques comercials Mac és una marca comercial d’Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel i PowerPoint són marques registrades o marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i/o a altres països. Altres noms de productes i empreses utilitzats aquí poden ser marques comercials dels seus propietaris respectius. Software de tercers Aquest producte Canon (el “PRODUCTE”) inclou mòduls de software de tercers. L’ús i la distribució d’aquests mòduls de software, inclosa qualsevol actualització (col·lectivament, el “SOFTWARE”), estan subjectes a les condicions de la llicència (1) a (9), més avall. (1) Accepteu que complireu totes les lleis, restriccions o normatives de control de l’exportació aplicables, dels països implicats, en cas que aquest PRODUCTE, inclòs el SOFTWARE, s’enviï, traslladi o exporti a qualsevol país. (2) Els titulars dels drets del SOFTWARE mantindran a tots els efectes la titularitat, la propietat i els drets de propietat intel·lectual relatius al SOFTWARE. Llevat que no s’indiqui el contrari expressament aquí, aquest document no us confereix ni us atorga cap llicència ni dret, expressament ni implícita, per part dels titulars dels drets del SOFTWARE sobre cap propietat intel·lectual dels titulars dels drets del SOFTWARE.
(3) Només podeu fer servir el SOFTWARE per utilitzar-lo amb el PRODUCTE. (4) No podeu assignar, subllicenciar, comercialitzar, distribuir o cedir el SOFTWARE a cap tercer sense el consentiment previ per escrit dels titulars dels drets del SOFTWARE. (5) Sense prejudici del que precedeix, només podeu cedir el SOFTWARE quan (a) assigneu tots els vostres drets sobre el PRODUCTE i tots i els drets i obligacions que atorguen les condicions de la llicència al cessionari i (b) aquest cessionari accepti vincular-se per totes aquestes condicions. (6) No podeu descompilar, sotmetre a enginyeria inversa, desmuntar ni reduir d’una altra manera el codi del SOFTWARE a una forma llegible pels humans. (7) No podeu modificar, adaptar, traduir, llogar, arrendar ni prestar el SOFTWARE ni crear obres derivades basades en el SOFTWARE. (8) No teniu dret a extraure ni crear còpies del SOFTWARE separades del PRODUCTE. (9) No se us atorga llicència de la part llegible pels humans (el codi font) del SOFTWARE. No obstant els punts (1) a (9) anteriors, el PRODUCTE inclou mòduls de software de tercers que acompanyen les condicions de l’altra llicència, i aquests mòduls de software estan subjectes a les condicions de l’altra llicència. Consulteu les condicions de les altres llicències dels mòduls de software de tercers descrits a l’Annex del Manual del PRODUCTE corresponent. Aquest Manual està disponible a http://canon.com/oip-manual. Si utilitzeu el PRODUCTE, es considerarà que heu acceptat totes les condicions de llicència aplicables. Si no accepteu aquestes condicions de llicència, podeu-vos en contacte amb el vostre representant del servei tècnic. V_180517
Notice-Facile