Flex ADL 120-P - Measuring equipment

ADL 120-P - Measuring equipment Flex - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ADL 120-P Flex in PDF.

📄 174 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Flex ADL 120-P - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about ADL 120-P Flex

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Measuring equipment in PDF format for free! Find your manual ADL 120-P - Flex and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ADL 120-P by Flex.

USER MANUAL ADL 120-P Flex

natural_image Illustration of two cylindrical industrial control units with digital displays and ventilation slots (no text or symbols)

de Originalbetriebsanleitung 3
en Original operating instructions 10
fr Notice d'instructions d'origine 17
it Istruzioni per l'uso originali 25
es Instrucciones de funcionamiento originales 33
pt Instruções de serviço originais 41
nl Originele gebruiksaanwijzing 49
da Originale driftsvejledning 57
no Originale driftsanvisningen 64
sv Originalbruksanvisning 71
f1 Alkuperäinen käyttöohjekirja 78
el Auθεντικές οδηγίες χειρισμού 85
pl Instrukcja oryginalna 93
hu Eredeti üzemeltetési útmutató 101
cs Originální návod k obsluze 108
sk Originálny návod na obsluhu 115
et Originaalkasutusjuhend 122
It Originali naudojimo instrukcija 129
Iv Lietošanas pamācības oriģināls 136
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации ..... 144

Flex ADL 120-P - 1

152

de

ADL 60-P / ADL 120-P

Inhalt

ADL 60-P / ADL 120-P

Symbols on the power tool....10

For your safety 10

Overview 11

Control panel 12

Technical specifications 13

Instructions for use 13

Checking measurement precision 14

Calibration 14

Maintenance and care 15

Disposal information 16

Exemption from liability 16

Symbols on the power tool

Flex ADL 120-P - Symbols on the power tool - 1

Before switching on the power tool, read the operating manual!

For your safety

Intended use

This measuring instrument is designed for commercial use in industry and trade.

The digital spirit level is designed for measuring and transferring gradients and angles indoors and outdoors.

Safety instructions

Flex ADL 120-P - Safety instructions - 1

WARNING!

Read all safety instructions and other instructions to be able to work safely and securely with the measuring instrument. Keep all safety instructions and other instructions in a safe place for the future.

■ Have the measuring instrument repaired by qualified technicians and with original spare parts only.

This ensures that the safety of the measuring instrument is maintained.

Overview

Flex ADL 120-P - Overview - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2 9 10 9 9

1 End cap
2 Vertical bubble tube
3 Hook hole
4 Handle openings
5 Horizontal bubble tube
6 Control panel

7 Display up
8 Belt guide
9 Magnets
10 Battery compartment

Control panel

Flex ADL 120-P - Control panel - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdLINT Rel. Rel. Hold Rel. Rel. 19

11 Calibration button

For vertical and horizontal contact surfaces.

12 On/Off button

Switches the power tool on and off.

To switch off the measuring instrument, hold down the button for approx. 3 seconds.

13 Display control panel

14 Save button

Saves the currently displayed measured value (9 storage locations).

Attention: When another value is saved, the previous 9 measurements are deleted.

15 Reference button

For transferring angles. The display jumps to 0.0^ and REF flashes on the display. To delete the reference value, switch off the spirit level.

16 Signal button

Switches the acoustic signal off and on. If the angle of inclination is on 0^ , 45^ , 90^ or the last saved value, this is signalled acoustically. Note: When the angle reference value (13) is activated, this becomes the signalling zero point.

17 Unit of measurement button

Switches the units of measurement in succession: °, in/ft, %. When the measuring instrument has been switched on, the display in ° is always active.

18 Light button

Switches the light on and off.

19 Display up

Technical specifications

Digital spirit level ADL 60-P / ADL 120-P
Display (digital) 0°.... 90°
Precision (digital) =0°/90° ± 0.05°>0°...<90° ± 0.1°
Precision (bubble tube) ± 0.5 mm/m
Power supply 2x1.5V LR6/AA
Operating duration 100 h
Automatic switch-off 300 s
Length ADL 60-P ADL 120-P 600 mm
Weight (with batteries)ADL 60-P ADL 120-P 0.8 kg
Protection class IP65

Instructions for use

CAUTION!If the device is brought from a very cold to a warmer environment or vice versa,you should allow the device to acclimatise before using it.The most important operating steps are explained at the end of these instructions on the illustrated pages.See from page 152.Inserting/changing batteries ...... Switching the device on and off ...... Setting unit of measurement ...... Automatic rotation of display ...... Switching acoustic signal on and off ...... Setting reference angle ...... Using measured value memory ...... Switching light on/offn ...... Checking precision ...... Calibrating the measuring instrument ....

Checking measurement precision

See also from page 168.

Check precision of the measuring instrument

■ before starting work,
■ after large temperature changes
■ after violent impacts.

Before measuring angles up to 45^ , check the precision on a horizontal surface ( 0^ ), before measuring angles over 45^ , vertical surface ( 90^ ).

■ Switch on the measuring tool and place it on a horizontal or vertical surface. Wait 10 seconds and make a note of the measured value.
■ Rotate the measuring tool (as shown in the picture) 180° about the vertical axis. Wait 10 seconds and make a note of the second measured value.

Flex ADL 120-P - Checking measurement precision - 1

NOTE

The measuring tool only needs to be calibrated if the difference between both measured values is greater than 0.1°!

Calibrate the measuring tool in the position (vertical or horizontal) that the difference of the measured values was determined in.

Calibration

Vertical contact surfaces

See also from page 170, figure A.

Place the contact surface on a surface that is as vertical as possible. The surface must not deviate more than 5° from the vertical. If the deviation is greater, the calibration will be aborted and the display will show "---".
■ Switch on the measuring tool and place it on the vertical surface in such a way that the spirit level 2 points upwards and the display 7 is pointing towards you. Wait for 4 seconds!

Horizontal contact surfaces

See also from page 170, figure B.

■ Position the contact surface on an even surface that is as horizontal as possible. The surface must not deviate more than 5° from the horizontal. If the deviation is greater, the calibration will be aborted and the display will show "---".
■ Switch on the measuring tool and place it on the horizontal surface in such a way that the spirit level 1 points upwards and the display 7 is pointing towards you. Wait for 4 seconds!

en

ADL 60-P / ADL 120-P

Worksteps for both versions:

  1. Press the calibration button "Cal"- a for approx. 3 sec. until "CAL1" appears briefly in the display.
  2. Press the calibration button "Cal"-a again. "CAL1" will flash until "CAL2" is shown in the display with an audible tone.
  3. Turn the measuring tool 180° about the vertical axis so that the spirit level is still pointing upwards but the display 7 is on the opposite side to you.
  4. Wait for 4 seconds. Press the calibration button "Cal"- a again. "CALI2" will flash until "CAL3" is shown in the display with an audible tone.
  5. Turn the measuring tool 180° about the horizontal axis so that the spirit level is pointing downwards but the display 7 is on the side facing you.
  6. Wait for 4 seconds. Press the calibration button "Cal"- a again. "CALI3" will flash until "CAL4" is shown in the display with an audible tone.
  7. Turn the measuring tool 180° about the vertical axis so that the spirit level is still pointing downwards but the display 7 is on the opposite side to you.

  8. Press the calibration button "Cal"-a again. "SUCC" then appears in the display.

The measuring tool is now recalibrated for this contact surface.

Flex ADL 120-P - Worksteps for both versions: - 1

NOTE

If the measuring tool is not rotated about the axis shown in the figures for steps 3, 5 and 7, the calibration cannot be completed. ("SUCC" does not appear in the display.)

Maintenance and care

Observe the following instructions:

■ Handle the measuring instrument with care and protect it from impacts, vibrations and extreme temperatures.
When the measuring instrument is not in use, keep it in the protective pouch.
If not used for a prolonged period, take the batteries out of the measuring instrument.
■ Replace used batteries immediately
■ Have the measuring instrument repaired by qualified technicians and with original spare parts only.
This ensures that the safety of the measuring instrument is maintained.

Disposal information

Flex ADL 120-P - Disposal information - 1

EU countries only:

Do not throw electric power tools into the household waste!

In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.

Flex ADL 120-P - Disposal information - 2

Recycling raw materials instead of waste disposal.

Device, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are identified for recycling according to material type.

Flex ADL 120-P - Disposal information - 3

WARNING!

Do not throw accumulators/batteries into the household waste, fire or water. Do not open disused batteries. EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled.

Flex ADL 120-P - WARNING! - 1

NOTE

Please ask your dealer about disposal options!

Exemption from liability

The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.

The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers.

Flex ADL 120-P - Exemption from liability - 1

ADL 60-P / ADL 120-P

Table des matières

ADL 60-P / ADL 120-P

Bandeau de commande

Flex ADL 120-P - Bandeau de commande - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 Add/Remove Ref. Unit Hold +/- 19

ADL 60-P / ADL 120-P

Indice

ADL 60-P / ADL 120-P

Pannello comandi
Flex ADL 120-P - Indice - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL10-F Control Ref. Unit Hold +/-B 19

ADL 60-P / ADL 120-P

Contenido

ADL 60-P / ADL 120-P

Panel de manejo

Flex ADL 120-P - Panel de manejo - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdL10-F Cal Ref. Use Hold w/B 19

ADL 60-P / ADL 120-P

es

ADL 60-P / ADL 120-P

Índice

ADL 60-P / ADL 120-P

Painel de comandos

Flex ADL 120-P - Painel de comandos - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL10-F Cal. Ref. ### Hold ### 19

ADL 60-P / ADL 120-P

Inhoud

ADL 60-P / ADL 120-P

Bedieningsveld

Flex ADL 120-P - Bedieningsveld - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL H-F Cal Ref. Usd Hold w/o 19

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Indhold

ADL 60-P / ADL 120-P

Betjeningspanel

Flex ADL 120-P - Betjeningspanel - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdL10-F Cal Ref. Unl Hold Cal 19

11 Kalibreringsknap

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Tekniske data

Digitalt vater (pass) ADL 60-P / ADL 120-P
Indikasjon (digital) 0°.... 90°
Nøyaktighet (digital) =0°/90° ± 0,05°>0°...<90° ± 0,1°
Nøyaktighet (libelle) ± 0,5 mm/m
Strømforsyning 2x1,5VLR6/AA
Driftsvarighet 100 h
Lengde ADL 60-P600 mmADL 120-P 1200 mm
Vekt (med batterier) ADL 60-P0,8 kgADL 120-P 1,2 kg
Beskyttelsesklasse IP65

Bruksanvisning

Flex ADL 120-P - Bruksanvisning - 1

FORSIKTIG!

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Innehåll

Symboler på maskinen....71

För din säkerhet 71

Översikt 72

Manöverpanel 73

Tekniska data 74

Bruksanvisning 74

Kontrollera mätnoggrannheten 75

Kalibrering 75

ADL 60-P / ADL 120-P

Manöverpanel

Flex ADL 120-P - Manöverpanel - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL10-F Cal Ref. Unit Hold 19

11 Kalibreringsknapp

ADL 60-P / ADL 120-P

Kontrollera mätnoggrannheten

Se from sida 168.

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Kuva koneesta

Flex ADL 120-P - Kuva koneesta - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2 9 10 9 9

ADL 60-P / ADL 120-P

Tekniset tiedot

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Περιεχόμενα

ADL 60-P / ADL 120-P

Πεδίο χειρισμού

Flex ADL 120-P - Πεδίο χειρισμού - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdL10-F Cal Ref. Unit Hold w/19 19

ADL 60-P / ADL 120-P

el

ADL 60-P / ADL 120-P

Spis treści

ADL 60-P / ADL 120-P

Pulpit obsługi

Flex ADL 120-P - Pulpit obsługi - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL10-F Rel. Unit Hold 19

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Tartalom

ADL 60-P / ADL 120-P

Kezelőmező

Flex ADL 120-P - Kezelőmező - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdL10-F Cal Ref. Use Hold w/B 19

11 Kalibráló gomb

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Na první pohled

Flex ADL 120-P - Na první pohled - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2 9 10 9 9

ADL 60-P / ADL 120-P

Technické údaje

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Obsah

Symboly na náradí.... 115

ADL 60-P / ADL 120-P

Ovládací panel

Flex ADL 120-P - Ovládací panel - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 ADL10-F Cal Ref. Unit Hold 19

ADL 60-P / ADL 120-P

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdLHD-F Val. Ref. -a Line Hold -b 19

11 Kaliibrimisnupp

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Turinys

ADL 60-P / ADL 120-P

Valdymo pultas

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 1

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdL 10-F Rel. Unit Hold +/R 19

ADL 60-P / ADL 120-P

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 AdLHD-F Val. Ref. Line Hold 19

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 2

ADL 60-P / ADL 120-P

de Batterie einlegen/wechseln
en Inserting/changing batteries
fr Mise en place / Changement des piles
it Inserire/sostituire le pile
es Colocar/cambiar las baterías
pt Inserir/trocar pilhas
nl Batterijen inzetten of vervangen
da Ilægning/skift af batterier
no Innlegging/skift av batteri
sv Insättning/byte av batteri
fi Paristojen asennus/vaihto
el Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών
pl Zakładanie/wymiana baterii
hu Elemek behelyezése/cseréje
cs Vložení/výměna baterií
sk Vloženie/výmena batérií
et Patareide sissepanemine/vahetamine
It Elementų įdėjimas (keitimas)
Bateriju ielikšana/mainišana
ru Вкладывание/Замена батареек

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 3

text_image 2. 1.

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 4

text_image 3. 2 x AA(1,5V)

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 5

text_image 6. 4. 5. "clic"

ADL 60-P / ADL 120-P

de Gerät ein- und ausschalten
en Switching the device on and off
fr Allumer et éteindre l'appareil
it Accendere e spegnere l'apparecchio
es Encendido y apagado del equipo
pt Ligar e desligar aparelho
nl Gereedschap in- en uitschakelen
da Tænd og sluk for apparatet
no Inn- og utkopling av apparatet
sv Till- och frånslagning
fi Laitteen päälle- ja poiskytkentä
el Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
pl Włączanie i wyłączanie urządzenia
hu A készülék be- és kikapcsolása
cs Zapnutí a vypnutí přístroje
sk Zapnutie a vypnutie prístroja
et Seadme sisse- ja väljalülitamine
It Prietaiso jungimas ir išjungimas
Iv lerīces ieslēgšana un izslēgšana
ru Включение и выключение прибора

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 6

text_image 3 sec 9/8.8/8 %

ADL 60-P / ADL 120-P

deMaßeinheit einstellen
enSetting unit of measurement
frRégler l’unité de mesure
itImpostare l’unità di misura
esAjuste de la unidad de medición
ptDefinir a unidade de medida
nlMaateenheid instellen
daIndstilling af måleenhed
noInnstilling av måleenhet
svInställning av mättenhet
fiMittayksikön valinta
elPúθμιση μονάδας μέτρησης
plNastawianie jednostki pomiarowej
huMértékegység beállítása
csNastavení měrné jednotky
skNastavenie mernej jednotky
etMõõtühikute seadistamine
ltMatavimo vienetų nustatymas
lvMērvienības iestatīšana
ruУстановка единиц измерения

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 7

flowchart
graph TD
    A["Unit"] --> B["%"]
    B --> C["Unit"]
    C --> D["mm/m"]
    D --> E["Output"]
    F["Unit"] --> G["IN/FT"]
    G --> H["Unit"]
    H --> I["mm/m"]
    I --> J["Output"]

ADL 60-P / ADL 120-P

deAutomatisches Drehen der Anzeige
enAutomatic rotation of display
frRotation automatique de l'affichage
itRotazione automatica dell'indicatore
esGiro automático de la visualización
ptRotação automática da indicação
nlAutomatisch draaien van de indicatie
daAutomatisk rotation af visningen
noAutomatisk rotering av visningen
svAutomatisk vridning av indikeringen
fiNäytön automaattinen kääntö
elAutóματη περιστροφή της ένδειξης
plAutomatyczny obrót wskazania
huAutomatikus kijelzőelforgatás
csAutomatické otáčení displeje
skAutomatické otočenie zobrazenia
etNäidu automaatne keeramine
ltAutomatinis rodmenų sukimas
lvAutomātiska rādījuma pagriešana
ruАвтоматический поворот индикации

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 8

text_image 6.0 7.0

ADL 60-P / ADL 120-P

deSignalton ein- und ausschalten
enSwitching acoustic signal on and off
frActiver et désactiver le signal sonore
itAttivazione e disattivazione del segnale acustico
esActivar y desactivar la señal acústica
ptLigar e desligar o sinal sonoro
nlGeluidssignaal in- en uitschakelen
daTænd og sluk for signaltonen
noSignallyden slås på og av
svTill- och frånslagning av signalen
fiMerkkiäänen päälle- ja poiskytkentä
elΕνεργοποίηση/Απενεργοποίηση ήχου σήματος
plWłączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego
huJelzőhang be- és kikapcsolása
csZapnutí a vypnutí akustického signálu
skZapnutie a vypnutie akustického signálu
etHelisignaali sisse- ja väljalülitamine
ltGarso signalo jungimas ir išjungimas
lvSignāla skaņas ieslēgšana un izslēgšana
ruВключение и выключение звукового сигнала

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 9

flowchart
graph TD
    A["Device 8.0"] --> B["Display 8.0"]
    B --> C["Display 3.0"]
    C --> D["Display 0.0"]
    D --> E["Device 0.0"]
    E --> F["Device 0.0"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

ADL 60-P / ADL 120-P

deReferenzwinkel einstellen
enSetting reference angle
frRégler l'angle de référence
itImpostazione angolo di riferimento
esAjuste del ángulo de referencia
ptDefinir ângulo de referência
nlReferentiehoek instellen
daIndstil referencevinklen
noInnstilling av referansevinkelen
svReferensvinkelinställning
fiReferenssikulman asetus
elPúθμιση γωνίας αναφοράς
plNastawianie kąta odniesienia
huReferencia szög beállítása
csNastavení referenčního úhlu
skNastavenie referenčného uhla
etVõrdlusnäidu seadistamine
ltAtskaitos kampo nustatymas
lvReferences leŋka iestafišana
ruУстановка контрольного угла

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 10

flowchart
graph TD
    A["20.0"] --> B["Ref"] --> C["-0.0"]
    D["10"] --> E["Ref"] --> F["-0.0"]
    G["20°"] --> H["Ref"] --> I["-0.0"]
    J["20°"] --> K["Ref"] --> L["-9.0"]
    M["20°"] --> N["Ref"] --> O["-29°"]
    P["3 sec"] --> Q["Ref"] = R["Ref"]

ADL 60-P / ADL 120-P

de Verwendung des Messwertspeichers
en Using measured value memory
fr Utilisation de la mémoire de valeur mesurée
it Memoria dei valori misurati
es Empleo de la memoria de valores de medición
pt Utilização da memória de valores medidos
nl Gebruik van het meetwaardegeheugen
da Brug af måleværdihukommelsen
no Bruk av måleverdiminnet
sv Användning av mätvärdesminne
fi Mittauslukemamuistin käyttö
el Χρήση της μνήμης τιμών μέτρησης
pl Zastosowanie pamięci wartości mierzonych
hu Mérésiérték-tároló használata
cs Použití paměti naměřených hodnot
sk Použitie pamäte pre namerané hodnoty
et Mööteväärtuste mälu kasutamine
It Matavimo verčių įrašymo prietaiso naudojimas
Iv Mērījumu atmiņas lietošana
ru Использование памяти результатов измерений

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 11

flowchart
graph TD
    A["13.0°C Display"] --> B["Lock"]
    B --> C["13.0°C Display"]
    D["13.0°C Display"] --> E["Lock"]
    E --> F["13.0°C Display"]
    G["13.0°C Display"] --> H["Lock"]
    H --> I["13.0°C Display"]
    J["13.0°C Display"] --> K["Lock"]
    K --> L["13.0°C Display"]

ADL 60-P / ADL 120-P

de Beleuchtung ein-/ausschalten
en Switching light on/off
fr Activation/désactivation de l'éclairage
it Accensione/spegnimento dell'illuminazione
es Encendido/apagado de la iluminación
pt Ligar/desligar a iluminação
nl Verlichting in-/uitschakelen
da Tænding/slukning af lyset
no Slå lys på/av
sv Till- och frånslagning av belysning
fi Valon kytkeminen päälle ja pois
el Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φωτισμού
pl Włączanie/wyłączanie oświetlenia
hu Világítás be-/kikapcsolása
cs Zapnutí/vypnutí podsvícení
sk Zapnutie/vypnutie osvetlenia
et Valgustuse sisse-/väljalülitamine
It Apšvietimo jungimas / išjungimas
Iv Apgaismojuma ieslēgšana/izslēgšana
ru Включение/выключение подсветки

ADL 60-P / ADL 120-P

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 12

text_image ON OFF ON OFF 3 sec 3 sec

ADL 60-P / ADL 120-P

dePrüfung der Genauigkeit
enChecking precision
frVérification de la précision
itControllo della precisione
esControl de la exactitud
ptVerificação da precisão
nlControle van de nauwkeurigheid
daBrug af laseren
noKontroll av nøyaktigheten
svKontroll av noggrannheten
fiTarkkuuden testaus
el'Ελεγχος της ακρίβειας
plSprawdzenie dokładności pomiaru
huA pontosság ellenőrzése
csKontrola přesnosti
skKontrola presnosti
etTäpsuse kontrollimine
ltTikslumo tikrinimas
lvPrecizitätes pârbaude
ruПроверка точности

Flex ADL 120-P - Valdymo pultas - 13

flowchart
graph TD
    A["Device with 10s rotation"] --> B["12°"]
    B --> C["180°"]
    C --> D["13°"]
    D --> E["10s rotation"]
    E --> F["180° rotation"]
    F --> G["Δ ≤ 0,1° ✓"]
    G --> H["Δ > 0,1° → Bookbook"]

ADL 60-P / ADL 120-P

deKalibrierung vornehmen
enCalibrating the measuring instrument
frEffectuer une calibration
itEseguire la taratura
esEjecución del calibrado
ptProceder à calibração
nlKalibratie uitvoeren
daUdfør kalibrerin
noForeta kalibreringen
svKalibrering
fiKalibrointi
elΔιεξαγωγή βαθμονόμησης
plPrzeprowadzanie kalibracji
huKalibrálás végzése
csProvedení kalibrace
skVykonanie kalibrácie
etKalibreerimine
ltKalibravimas
lvKalibrēšana
ruВыполнение калибровки

A

Flex ADL 120-P - A - 1

text_image 1. Cal. 3 sec. CAL 1

Flex ADL 120-P - A - 2

Flex ADL 120-P - A - 3

text_image 3. 180°

Flex ADL 120-P - A - 4

text_image 4 sec. 4. [Cal] CAL3

Flex ADL 120-P - A - 5

text_image 5. 180°

Flex ADL 120-P - A - 6

text_image 4 sec. 6. Cal. CALY 7. 180°

Flex ADL 120-P - A - 7

B
Flex ADL 120-P - A - 8

flowchart
graph TD
    A["1. Cal"] --> B["3 sec."]
    B --> C["2. Cal"]
    C --> D["2.5 Cal 2"]
    D --> E["Signal Signal"]

Flex ADL 120-P - A - 9

flowchart
graph TD
    A["3."] --> B["180°"]
    B --> C["4 sec."]
    C --> D["4."]
    D --> E["3."]
    E --> F["3."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Flex ADL 120-P - A - 10

flowchart
graph TD
    A["180°"] --> B["4 sec."]
    B --> C["Cal."]
    C --> D["CALY"]

Flex ADL 120-P - A - 11

flowchart
graph TD
    A["7."] --> B["180°"]
    B --> C["4 sec."]
    C --> D["8."]
    D --> E["500000"]

ADL 60-P / ADL 120-P

FLEX

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Flex

Model : ADL 120-P

Category : Measuring equipment