ADL 120-P - Meracie zariadenia Flex - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ADL 120-P Flex vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ADL 120-P Flex
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ADL 120-P - Flex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ADL 120-P značky Flex.
NÁVOD NA OBSLUHU ADL 120-P Flex
Pro svislé i vodorovné plochy.
■ po silných nárazech.
Vylúčenie zodpovednosti 121
Symboly na náradí

Tento merací prístroj je určený na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve.
Digitálna vodováha je určená na meranie a prenášanie sklonov a uhlov v interiéri a exteriéri.
Bezpečnostné upozornenia

VAROVANIE!
Precítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny, aby ste mohli s meracím prístrojom bez ohrozenia a spolahlivo pracovat'.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Merací prístroj nechávajte opravovat' len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné diely.
Tým sa zaručí, že bezpečnost' meracieho prístroja zostane zachovaná.
Na prvý pohlad

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 2 9 10 9 91 Koncový kryt
2 Vertikálna libela
3 Otvor na zavesenie
4 Úchopové otvory
5 Horizontálna libela
11 Kalibračné tlačidlo
Pre zvislé a vodorovné dosadacie plochy.
12 Tlačidlo Zap./Vyp.
Na zapnutie a vypnutie.
Pre vypnutie držte tlačidlo cca 3 sekundy stlačené.
Uloženie aktuálne zobrazenej nameranej hodnoty (9 pamät'ových miest).
Pozor: Pri uložení d'alšej hodnoty sa vymaže predchádzajúcich 9 meraní.
15 Tlačidlo Referencia
Pre prenášanie uhlov.
Údaj na displeji skočí na 0.0° a na displeji bliká REF. Pre vymazanie referenčnej hodnoty vodováhu vypnite.
16 Tlačidlo Šignál
Ak je zobrazený uhol sklonu 0°, 45°, 90° alebo posledná uložená hodnota, bude to signalizované akusticky.
Upozornenie: Pri aktivovanej referenčnej hodnote uhla (13) bude táto hodnota nulovým bodom signalizácie.
Po zapnutí je vždy aktívny údaj v°.
Ked' prístroj prenesiete z veľmi studeného prostredia do teplého, alebo naopak, mali by ste ho pred použitim nechat' aklimatizovat'.
Najdôležitejšie obslužné kroky budú vysvetlené na konci tohto návodu na obrázkových stránkach.
Pozri od stránky 152.
Vloženie/výmena batérií .....152
Zapnutie a vypnutie prístroja ....154
Nastavenie mernej jednotky .....156
Nastavenie referenčného uhla 162
Použitie pamäte pre namerané hodnoty .....164
Zapnutie/vypnutie osvetlenia ....166
Kontrola presnosti 168
Vykonanie kalibrácie ....170
Kontrola presnosti merania
Pozri od stránky 168.
Kontrola presnosti meracieho prístroja
■ pred každým začatím práce,
■ po silných zmenách teploty,
■ po silných nárazoch.
Pred meraním uhlov do 45° skontrolujte presnost' na vodorovnej ploche (\~0°), pred meraním uhlov väčších ako 45° na zvislej ploche (\~ 90°).
Zapnite merací nástroj a položte ho na vodorovnú alebo zvislú plochu. Počkajte 10 sekúnd a poznačte si nameranú hodnotu.
Otočte merací nástroj (ako je znázornené na obrázku) o 180° okolo zvislej osi. Počkajte 10 sekúnd a poznačte si druhú nameranú hodnotu.

UPOZORNENIE
Merací nástroj kalibrujte iba vtedy, ked'je rozdiel obidvoch nameraných hodnôt väčší ako 0,1°! Merací nástroj kalibrujte v tej polohe (zvislo alebo vodorovne), v ktorej bol zistený rozdiel nameraných hodnôt.
Kalibrácia
Zvislé dosadacie plochy
Pozrite si aj od strany 170, obrázok A.
■ Umiestnite dosadaciu plochu na (podla možnosti) zvislej ploche. Plocha sa nesmie odchylovať od vertikály o viac ako 5°. Ak je odchýlka väčšia, kalibrácia sa preruší so zobrazením „---“.
Zapnite merací nástroj a položte ho na zvislú plochu tak, aby ukazovala libela 2 nahor a aby bol displej 7 nasmerovaný k vám. Počkajte 4 sekundy!
Vodorovné dosadacie plochy
Pozrite si aj od strany 170, obrázok B.
■ Umiestnite dosadaciu plochu na rovnej, podla možnosti vodorovnej ploche. Plocha sa nesmie odchylovat' od horizontály o viac ako 5°. Ak je odchýlka väčšia, kalibrácia sa preruší so zobrazením „---“.
Zapnite merací nástroj a položte ho na vodorovnú plochu tak, aby ukazovala libela 1 nahor a aby bol displej 7 nasmerovaný k vám. Počkajte 4 sekundy!
Pracovné úkony pre obidva varianty:
- Na cca 3 sekundy stlačte kalibračné tlačidlo „Cal“- a, až kým sa na displeji krátko nezobrazí „CAL1“.
- Znovu stlačte kalibračné tlačidlo „Cal“- a. Nápis „CALI1“ bude prebiehat’s blikaním, až kým sa po tóne pípnutia nezobrazí na displeji nápis „CAL2“.
- Otočte merací nástroj o 180° okolo zvislej osi tak, aby ukazovala libela nad'alej nahor, displej 7 sa však nachádza na strane, ktorá je od vás odvrátená.
- Počkajte 4 sekundy! Znovu stlačte kalibračné tlačidlo „Cal“- a. Nápis „CALI2“ bude prebiehat’ s blikaním, až kým sa po tóne pípnutia nezobrazí na displeji nápis „CAL3“.
- Otočte merací nástroj o 180° okolo vodorovnej osi tak, aby libela ukazovala nadol, displej 7 sa však nachádza na strane, ktorá je obrátená k vám.
-
Počkajte 4 sekundy! Znovu stlačte kalibračné tlačidlo „Cal“- a. Nápis „CALI3“ bude prebiehat’ s blikaním, až kým sa po tóne pípnutia nezobrazí na displeji nápis „CAL4“.
-
Otočte merací nástroj o 180° okolo zvislej osi tak, aby ukazovala libela nad'alej nadol, displej 7 sa však nachádza na strane, ktorá je od vás odvrátená.
- Znovu stlačte kalibračné tlačidlo „Çal“- a. Potom sa na displeji zobrazí nápis „SUCC“.
Merací nástroj je teraz nanovo kalibrovaný pre túto dosadaciu plochu.

UPOZORNENIE
Dodržujte nasledujúce pokyny:
■ Zaobchádzajte s meracím prístrojom opatrne a chráňte ho pred nárazmi, vibráciami a extrémnymi teplotami.
■ Pri nepoužívaní uložte merací prístroj do ochranného puzdra.
■ Pri dlhšom nepoužívaní vyberte z meracieho prístroja batérie/akumulátory.
sk
■ Vybité batérie/akumulátory okamžite vymeňte.
■ Merací prístroj nechávajte opravovat' len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné diely.
Tým sa zaručí, že bezpečnost' meracieho prístroja zostane zachovaná.
V súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej realizácie do národného práva sa použité elektrické náradie musí zhromažďovat’ oddelene a dodávat’ do ekologickej recyklácie.

Získavanie surovín namiesto likvidácie odpadu.
Prístroj, príslušenstvo a obal by sa mali odovzdat' na ekologickú recykláciu. Plastové diely sú označené na recykláciu podla druhu.

VAROVANIE!
Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Vyslúžené akumulátory neotvárajte. Len pre krajiny EU:
Podla smernice 2006/66/ES sa musia defektné alebo použité akumulátory/batérie recyklovat'.

UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka!
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnost'ou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré boli spôsobené neodborným použitím alebo v spojení s výrob-kami iných výrobcov.
Sisukord
Sümbolid seadmel....122