Hendi 330005 - Vacuum packaging machines

330005 - Vacuum packaging machines Hendi - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 330005 Hendi in PDF.

📄 84 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Hendi 330005 - page 6

User questions about 330005 Hendi

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Vacuum packaging machines in PDF format for free! Find your manual 330005 - Hendi and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 330005 by Hendi.

USER MANUAL 330005 Hendi

m = 311

SVÁŘEČKA MISEK

CZ

TÁLCAZÁRÓ

HU

УЩІЛЬНЮВАЧ ЛОТКІВ

UA

TOIDUKONTEINERI

EE

KILETAJA

LV

PAPLĀTES BLĪVĒTĀJS

LV

UŽLYDYMO APARATAS

LT

SELADOR DE BANDEJA

PT

text_image READ MANUAL

GB: Read user manual and keep this with the appliance.

GB: For indoor use only.

natural_image Simple line drawing of a wine glass with a fork (no text or symbols)

Hendi 330005 - 1

natural_image Simple line drawing of a trash bin with crossed lines indicating no waste or discharge (no text or symbols)

Hendi 330005 - 2

text_image CE

GB: NOTE: This manual is translated from original English manual using AI and machine translations.

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with no visible text or symbols

3
Hendi 330005 - 3

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered parts labeled 1, 2, 3, and 4

GB: Technical specifications / DE: Technische Angaben / NL: Technische gegevens / PL: Dane techniczne / FR: Données techniques / IT: Parametri di base / RO: Parametrii de bază / GR: Baoukéç paráμετροι / HR: Tehnički podaci / CZ: Technická specifikace / HU: Műszaki adatok / UA: Texníchní характеристики / EE: Tehnilised andmed / LV: Tehniskás specifikácijas / LT: Techninés specifikacijos / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Technical specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Texнически спецификации / RU: Texнические данные

A 330005
B 230V~ 50Hz
C 700W
DI
E 610x214x(H)190mm
F max 235x190x(H)155
G∅170x(max)187 mm
H 227x178mm / ∅170mm
I 7kg

A: GB:Item no. / DE:Art.-Nr. / NL:Artikelnr. / PL:Nr pozycji / FR:N° d'article / IT:N. articolo / RO:Nr. articolului/ GR:Aρ. ειδους / HR:Broj stavke / CZ:Položka č. / HU:Cikkszám / UA:Homep ellementa / EE:Artikli nr / LV:Vienums Nr. / LT:Prekės Nr. / PT:Item n.o / ES:N.o de artículo / SK:Č. položky / DK:Varenr. / FI:Kohteen nro / NO:Varenr. / SI:Št. izdelka / SE:Art.nr / BG: Homep на елемент / RU:Homep позиции

B: GB: Rated voltage and frequency / DE: Nennspannung und Frequenz / NL: Nominale spanning en frequentie / PL: Znamionowe napięcie i częstotliwość / FR: Tension et fréquence nominales / IT: Tensione e frequenza nominali / RO: Tensiune nominală și frecvență / GR: Ovojaotikn táon kai ouxvótnta / HR: Nazivni napon i frekvencija / CZ: Jmenovité napětí a frekvence / HU: Névleges feszültség és frekvencia / UA: Nominalna napругa ta частota / EE: Nimipinge ja -sagedus / LV: Nominalais spriegums un frekvence / LT: Vardinė jtampa ir dažnis / PT: Tensão e frequência nominais / ES: Tensión y frecuencia nominales / SK: Menovité napätie a frekvencia / DK: Nominel spænding og frekvens / FI: Nimellisjännite ja -taajuus / NO: Nominell spenning og frekvens / SI: Nazivna napetost in frekvenca / SE: Märkspänning och frekvens / BG: Nominalno напрежение и честота / RU: Nominalное напряжение и частота

C: GB: Rated input power / DE: Nenneingangsleistung / NL: Nominaal ingangsvermogen / PL: Znamionowa moc wejściowa / FR: Puis- sance d'entrée nominale / IT: Potenza nominale in ingresso / RO: Putere nominală de intrare / GR: Ovojoaotikn ioxuç eioóbou / HR: Nazivna ulazna snaga / CZ: Jmenovitý vstupní výkon / HU: Névleges bemeneti teljesítmény / UA: Номінальна вхідна потужність / EE: Nimisisendvõimsus / LV: Nominālā ieejas jauda / LT: Vardinė jėjimo galia / PT: Potência de entrada nominal / ES: Potencia de entrada nominal / SK: Menovitý vstupný výkon / DK: Nominel indgangseffekt / FI: Nimellistuloteho / NO: Nominell inngangseffekt / SI: Nazivna vhodna moč / SE: Märkineffekt / BG: Номинална входяща мощност / RU: Номинальная входная мощность

D: GB: Protection class (Class) / DE: Schutzklasse (Klasse) / NL: Beschermingsklasse (klasse) / PL: Klasa ochrony (klasa) / FR: -Classe de protection (classe) / IT: Classe di protezione (classe) / RO: Clasă de protecție (clasă) / GR: Klăon prostațiaç (katnyopia) / HR: Klasa zaštite (klasa) / CZ: Trída ochrany (trída) / HU: Védelmi osztály (osztály) / UA: Kлас захисту (klac) / EE: Kaitseklass (klass) / LV: Aizsardzības klase (klase) / LT: Apsaugos klasė (klasė) / PT: Classe de proteção (classe) / ES: Clase de protección (clase) / SK: Trieda ochrany (trieda) / DK: Beskyttelsesklasse (klasse) / FI: Suojausluokka (luokka) / NO: Beskyttelsesklasse (klasse) / SI: Razred zaščite (razred) / SE: Skyddsklass (klass) / BG: Kлас на защита (Klac) / RU: Klacc защиты (klacc)

E: GB:Dimensions / DE:Abmessungen / NL:Afmelingen / PL:Wymiary / FR:Dimensions / IT:Dimensioni / RO:Dimensiuni / GR:Διαστάσεις / HR:Dimenzije / CZ:Rozměry / HU:Méretek / UA:Розміри / EE:Mõõtmed / LV:Izmēri / LT:Matmenys / PT:Dimensões / ES:Dimensiones / SK:Rozmery / DK:Mål / FI:Mitat / NO:Mål / SI: Mere / SE:Mått / BG: Размери / RU:Размеры

F: EN: Tray dimensions / DE: Tablettabmessungen / NL: Afmetingen lade / PL: Wymiary tacy / FR: Dimensions du plateau / IT: Dimensioni vassoio / RO: Dimensiunile tavii / GR: Διαστάσεις δίσκου / HR: Dimenzije ladice / CZ: Rozměry zásobníku / HU: Tálca méretei / UA: Розміри лотка / EE: Salve mõõtmed / LV: Paplātes izmēri / LT: Padėklo matmenys / PT: Dimensões da bandeja / ES: Dimensiones de la bandeja / SK: Rozmery zásobníka / DK: Bakke dimensioner / FI: Alustan mitat / NO: Brettdimensjoner / SL: Dimenzije pladnja / SE: Brickmått /BG: Размери на тавата/ RU: Размеры лотка

G: EN: Film roll dimension / DE: Abmessungen der Filmrolle / NL: Afmetingen filmrol / PL: Wymiar rolki folii / FR: Dimension du rou-leau de film / IT: Dimensione del rotolo di pellicola / RO: Dimensiunea rolului de film / GR: Διάσταση ρολού φιλμ / HR: Dimenzija role filma / CZ: Rozměr filmové role / HU: Filmtekercs mérete / UA: Розмір рулону плівки / EE: Kilerulli mõõde / LV: Plēves rulla izmērs / LT: Plèvelès ritinio matmenys / PT: Dimensão do rolo de filme / ES: Dimensión del rollo de película / SK: Rozmer filmového kotúča / DK: Filmrulle dimension / FI: Filmirullan mitat / NO: Filmrulldimensjon / SL: Dimenzija zvitka filma / SE: Filmrullens dimension / BG: Размер на филмовата ролка / RU: Размер рулона пленки

H: EN: Maximum dimensions of the package / DE: Maximale Abmessungen des Pakets / NL: Maximale afmetingen van het pakket / PL: Maksymalne wymiary opakowania / FR: Dimensions maximales du colis / IT: Dimensioni massime della confezione / RO: Dimensiunile maxime ale pachetului / RU: Максимальные размеры упаковки / GR: Méyiotec diastóeic ouokeuadoiaç / HR: Maksimalne dimenzije paketa / CZ: Maximální rozměry balení / HU: A csomag maximális méretei / UA: Максимальní rozmíri упаковки / EE: Pakendi maksimaalsed mõõtmed / LV: Maksimälie iepakojuma izmēri / LT: Maksimalūs pakuotės matmenys / PT: Dimensões máximas do pacote / ES: Dimensiones máximas del paquete / SK: Maximálne rozmery balenia / DK: Pakkens maksimale dimensioner / FI: Pakkauksen enimmäismitat / NO: Maks. dimensjoner på pakken / SL: Največje dimenzije paketa / SE: Maximala mått på förpackningen / BG: Максimalni размери на опаковката

I: GB:Net weight / DE:Nettogewicht / NL:Nettogewicht / PL:Waga netto / FR:Poids net / IT:Peso netto / RO:Greutate netă / GR:KaBapò Bápoç / HR:Neto težina / CZ:Čistá hmotnost / HU:Nettó tömeg / UA:Bara нетто / EE:Netokaal / LV:Neto svars / LT:Grynasis svoris / PT:Peso líquido / ES:Peso neto / SK:Čistá hmotnost / DK:Nettovægt / FI: Nettopaino / NO:Nettovekt / SI:Neto teža / SE:Nettovikt / BG: Нетно тегло / RU:Вес нетто

GB: Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
DE: Anmerkung: Die technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
NL: Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
PL: Uwaga: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
FR: Remarque: La spécification technique peut être modifiée sans notification préalable.
IT: Osservazione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
RO: Observatie: Specificația tehnică se poate modifica fără notificare prealabilă.
GR: Σημείωση: Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
HR: Napomena: Tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
CZ: Poznámka: Technická specifikace se může změnit bez předchozího upozornění.
HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
UA: Зауваження: Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
EE: Märkus: Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva teavitamiseta.
LV: Piezīme: Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
LT: Pastaba: Techninė specifikacija gali būti keičiama be išankstinio jspėjimo.
PT: Observação: As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia.
ES: Observación: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
SK: Poznámka: Technické špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
DK: Bemærkning: Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
FI: Huomautus: Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
NO: Merknad: Teknisk spesifikasjon kan endres uten forhåndsvarsel.
SI: Opomba: Tehnične specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
SE: Anmärkning: Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
BG: Забележка: Техническите спецификации подлежат на промяна без предварително уведомление.
RU: Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Dear Customer,

Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this user manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time.

Safety instructions

  • This appliance is intended for commercial and professional use only.
  • Only use the appliance for the intended purpose it was designed for as described in this manual.
  • The manufacturer is not liable for any damage caused by in correct operation and improper use.

- Keep the appliance and electrical plug/connections away from water and other liquids. In the event the appliance falls into water, immediately remove the connections from the mains. Do not use the appliance until it has been checked by a certified technician. Failure to follow these instructions will cause life threatening risks.

- Never attempt to open the housing of the appliance by yourself.

- Do not insert objects into the housing of the appliance.

- Do not touch the plug/electrical connections with wet or damp hands.

- DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance by yourself. Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids. Never hold the appliance under running water.

- Never use a damaged appliance! When it's damaged, disconnect the appliance from the socket and contact the retailer.

- Regularly check the electrical connections and cord for any damage. When damaged it must be replaced by a service agent or similarly qualified person in order to avoid danger or injury.

- Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it away from open fire. Never pull the power cord to unplug it from the socket, always pull the plug instead.

- WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

- CAUTION! Securely route the power cord if necessary in order to prevent unintentional pulling, contact with the heating surface or cause a trip hazard.

- Never leave the appliance unattended during use.

- WARNING! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power source.

- Turn off the appliance before disconnecting from the mains.

- Connect the power plug to an easily accessible electrical socket so that in case of emergency the appliance can be unplugged immediately.

• Never carry the appliance by the cord.

- Do not use any extra devices that are not supplied together with the appliance.

- Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label.

- Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories.

• This appliance should not be operated by persons with re

duced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge.

  • This appliance should, under any circumstances, not be used by children.
  • Keep the appliance and its electrical connections out of reach of children.

- WARNING! ALWAYS switch off the appliance before cleaning, maintenance or storage.

- This appliance should be operated by trained personnel in kitchen of the restaurant, canteens or bar staff, etc.

- Do not place the appliance on a heating object (gasoline, electric, charcoal cooker, etc.).

- Do not cover the appliance in operation and keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a horizontal, stable, clean, heat-resistant and dry surface.

- Allow at least 20 cm spacing around the appliance for ventilation purpose during use.

- Any repairs shall be carried out only by persons trained or recommended by the manufacturer.

Special safety instructions

  • This appliance is intended for airtight packaging of food products intended for direct consumption, on polypropylene (PP) trays or made of ecological materials.
  • Use the appliance only as described in this manual.
    • DANGER OF BURNS! NEVER TOUCH THE SEALING PLATE! It is very hot even after use. There is a danger of burns. Wait until the appliance has cooled down. Also, do not touch the appliance while in use.
  • The appliance must be cleaned and food residues must be removed regularly. If the appliance is not maintained in a clean condition, this will lead to a detrimental effect on the service life of the appliance and can result in a dangerous condition during use.
  • Do not place the appliance on a heating object (gasoline, electric, charcoal cooker, etc.) Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean, heat-resistant and dry surface.
  • Do not use the appliance to pack flammable articles.
    • DANGER OF CRUSHING HANDS! Do not put your hands under the cover of the appliance during use/closing.
  • Do not install the appliance in dusty places.
  • This appliance is intended for use in commercial facilities and meet the requirements of class A for electromagnetic interference emissions in accordance with EN 61000-6-3.2001. A class product used in a residential environment may cause electromagnetic interference. In this case, the user should provide additional protection against interference.

Intended use

• This appliance is intended for professional use.
- This appliance is intended for airtight packaging of food products intended for direct consumption, sold loose by weight, etc., on polypropylene (PP) trays or made of ecological materials. Any other use may lead to damage of the appliance or personal injury.
- Operating the appliance for any other purpose shall be deemed a misuse of the device. The user shall be solely liable for improper use of the device.

Grounding installation

This appliance is classified as protection class I and must be connected to a protective ground. Grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This appliance is fitted with a power cord with grounding plug or electrical connections with grounding wire. The connections must be properly installed and grounded.

Main parts of the product

(Fig.1 on page 3)

3. Heating plate heating indicator light

4. Socket to connect power cable

6. Heating plate.

  1. Cover handle, pressure system - provides convenient opening and closing of the appliance and the correct pressure to weld the tray. The applied system does not require the use strength more than it is necessary.
  2. Cover - protect heating plate.
  3. Roll with foil – foil is not included with appliance.
  4. Foil cutter knife - ensures that the foil is safely cut after the cover is completely closed.
  5. Cutter - ensures that the foil is held and safely cut after the cover is completely closed.
  6. Silicone gasket of container - presses the edge of the container to the foil at the point of sealing.
  7. Container's matrix - ensures product tray support (The top view of the matrix is adapted to the shape of the container).
  8. Temperature controller - allows you to adjust the temperature according to the type of foil and containers. Maintains the temperature of the heating plate constant as set.
  9. Power switch (Button) - allows you to switch the appliance on / off by pressing the button (the switch-on status is indicated by the backlight of the button).
    13.Fuse - 5x20 delayed 3,15 A

Preparation before use

  • Remove all protective packaging and wrapping.
  • Check to make sure the appliance is undamaged and with all accessories. In case of incomplete delivery and damages. Please contact supplier immediately. Do not use the appliance.
  • Clean the appliance before use (See == > Cleaning & Main tenance).
    • Make sure the appliance is completely dry.
  • Place the appliance on a horizontal, stable and heat resistant surface that is safe against water splashes.
  • Keep the packaging if you intend to store your appliance in the future.

Operating instructions

Preliminaries

The spacing of the bush (red marking) should be adjusted to the width of the roll with foil, ensuring the correct position of the foil in relation to the container (Fig.2 on page 3).

Foil application

NOTE: When applying the foil, make sure that the side to be welded is facing down.

IMPORTANT:

- Do not put the foil so that it faces the heating plate with the

layer intended for sealing! It may stick the foil to the heating plate and contaminate its surface!

- Use only rolls in which the winding of the film is wound with a weldable layer inside the roll.

Attaching the roll of foil (Fig.3 onp page 3):

• Pull the roll support out of slot 1.
- Place the roll with foil 2 on the roll support 1 at the back of the appliance.
- Slide the support with the roller back into the slot.
- Place the foil on the surface of the frame 4.

Turning ON

• To turn on the appliance please follow the steps below:
- Ensure that the appliance is placed in a stable place.
- Connect the power cable to socket 4 on the appliance, and then to the \~ 230V mains socket, equipped with an efficient circuit of the protective installation (grounded pin).
- Turn on the appliance by pressing the power switch 13.
- Turning on the appliance is indicated by the backlight of switch.
- Set the temperature of the heating plate with the sealing temperature controller.

IMPORTANT:

• Before use, preheating is requiring. (6 to 10 minutes).
- Thanks to the use of a programmable temperature regulator, the temperature of the heating plate after heating will be automatically maintained at the set level, which will ensure stable conditions for the sealing process.
- The appliance is equipped with a built-in safety foil cutting system. The construction of the sealer protects the operator from burns or cuts.

Temperature control

The temperature is regulated by a knob with an imprinted temperature scale. Possible temperature setting in the range from 50 to 210°C. As soon as the heating plate heats up to the set temperature, the light on the side of the housing will goes off.

Sealing process

Ensure that you are familiar with the safety requirements of use. Start the sealing process, according to the following description:

  1. Place the filled container in the frame hole.
  2. Pull the foil over the container so that it is completely covered with the foil.
  3. Grasp the cover handle and close the cover.
  4. Wait 1-3 seconds. Foil welded along the edges of the tray.
  5. After finishing the sealing process - open the cover and take out the closed container.

The efficiency of the sealing process is 8-10 cycles/minute.

Cleaning & maintenance

ATTENTION! Always disconnect the appliance from the electrical mains and cool down before storage, cleaning & maintenance.

Do not use water jet or steam cleaner for cleaning and do not push the appliance under the water as the parts will get wet and electric shock might be resulted.

Cleaning

  • After the appliance has cooled down, remove the remains of the packed products with a soft brush.
  • If necessary, wash off the dirt with a soft sponge, lightly moistened with water and detergent. Do not use products not intended for this type non-stick coating (see the product sheet of the cleaner). Remove any impurities from the hob with a soft sponge when the machine is cool.

Maintenance

  • Check the operation of the appliance regularly to prevent problems that can cause serious accidents.
  • As soon as you feel the appliance isn't working correctly or there is a problem, stop using the appliance, shut it off. Check the answers to frequently asked questions in Chapter "FAQ" and see the descriptions of possible solutions in Chapter "Troubleshooting". If the problem persists, contact your distributor.

FAQ

a. Can I replace the matrix to use a different type of container?

Yes. Replacing the matrix is easy. Remove the existing matrix and insert a new one.

Attention! Be careful not to burn yourself on the surface of the hot heating plate.

b. Can I use the same matrix for different shapes of containers?

Yes, however, this is only possible if the container has one compartment and the length and width of the different containers are exactly the same. If there are any divisions in this area, they will not be welded.

c. Where can I order new matrix?

Contact your distributor

d. Can I order custom designs containers?

Yes, but the quantity ordered must be very large. The cost of making a matrix and a frame for an atypical container must be economically justified.

e. Is it possible to use larger capacity containers?

Yes, please contact your distributor.

Troubleshooting

If the appliance does not function properly, please check the below table for the solution. If you are still unable to solve the problem, please contact the supplier/service provider.

Problems Possible cause Possible solution
The appliance does not seal the foil to the edge of the container or the seal is too weakLid foil roll is not positioned correctly.Invert the roll. Foil must be faces to the container.
The roll of foil is not matched to the material from which the container is made.Change the sealing film roll or container.
Too low temperature Increase the temperature
Too short welding time Leave the cover closed longer.
The appliance does not seal the foil to the edge of the container or the seal is too weakThe matrix is inverted (with silicone stripes faces down)Invert the matrix.
Lack of silicone stripes on matrixFill gaps and insert new silicone strips
There is a gap in the pressure line of the silicone strip.Adjust the position of the strip.
The appliance does not startThe power cord is not connected to the power supply, or the machine is not turned on.Connect the device to the power supply and turn it on.
Blown fuse. Contact with authorised service.
Sealing foil is not cut off.The knife is missing or damaged.Contact with authorised service for knife replacement.

Warranty

Any defect affecting the functionality of the appliance which becomes apparent within one year after purchase will be repaired by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed under warranty, state where and when it was purchased and include proof of purchase (e.g. receipt).

In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without notice.

Discarding & Environment

Hendi 330005 - Discarding & Environment - 1

When decommissioning the appliance, the product must not be disposed of with other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose to your waste equipment by handing it over to a designated collection point. Failure to follow this rule may be penalized in accordance with applicable regulations on waste disposal. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.

For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local waste collection company. The manufacturers and importers do not take responsibility for recycling, treatment and ecological disposal, either directly or through a public system.

DEUTSCH

Ohutusalased erijuhised

PKS Hendi South East Europe SA

5 Metsovou Str.

18346 Moschato, Athens, Greece

Tel: +30 210 4839700

Email: info@pks-hendi.com

Hendi Polska Sp. z o.o.

ul. Firmowa 12

62-023 Robakowo, Poland

Tel: +48 61 658 7000

Email: info@hendi.pl

Hendi Italia S.R.L.

Via Leonardo da Vinci 4

39100 Bolzano (BZ), Italy

Tel: +39 800 727 438

Email: office.italy@hendi.eu

Hendi Food Service Equipment GmbH

Ehring 15

1208, 12/F Exchange Tower

33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong

Tel: +852 2154 2618

Email: info-hk@hendi.eu

Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.

https://www.linkedin.com/company/hendi-tools-for-chefs/

www.youtube.com/HendiEquipment

GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Hendi

Model : 330005

Category : Vacuum packaging machines