Hendi 330005 - вакуумные упаковочные машины

330005 - вакуумные упаковочные машины Hendi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 330005 Hendi в формате PDF.

📄 84 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Hendi 330005 - page 78

Вопросы пользователей о 330005 Hendi

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего вакуумные упаковочные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 330005 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 330005 бренда Hendi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 330005 Hendi

RU: Руководство пользователя ..... 79

TRAY SEALER

GB

SIEBVERSIEGELUNG

DE

TRAYSEALER

NL

ZGRZEWARKA DO TACEK

PL

SCELLEUSE DE

FR

BARQUETTES

1K

TERMOSALDATRICE PER

IT

VASCHETTE

DISPOZITIV DE SIGILARE

RO

TAVĂ

RO

RU: Прочтите руководство пользователя и сохраните его вместе с прибором.

Hendi 330005 - 1

text_image INDOOR

RU: Использовать только в помещениях.

Hendi 330005 - 2

- Не вставляйте предмети в корпус приладу.

Контроль температури

Инструкции за безопасност

- Не монтирайте уреда на места с прах.

Благодарим вас за покупку этого прибора Hendi. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и использовать прибор в первый раз.

Инструкции по технике безопасности

  • Данный прибор предназначен только для коммерческого и профессионального использования.
  • Используйте прибор только по назначению, предназначен -ному для этого, как описано в данном руководстве.
  • Производитель не несет ответственности за любые по вреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.
  • Храните прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. В случае падения прибора в воду немедленно отсоедините соединения от сети электропитания. Не используйте прибор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.
  • Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус при бора.
  • Не вставляйте предметы в корпус прибора.
  • Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соединениям влажными или влажными руками.
  • ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.
  • Никогда не используйте поврежденный прибор! Если прибор поврежден, отсоедините его от розетки и обратитесь в розничную сеть.
  • Регулярнопроверяйтеэлектрические соединения и шнур на наличие повреждений. Во избежание опасности или травм, в случае повреждения его должен заменить сервисный агент или лицо, имеющее аналогичную квалификацию.
  • Убедитесь, что шнур не контактирует с острыми или горя - чими предметами и храните его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, а всегда тяните за вилку.
    -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!При размещении прибора убедитесь, что шнур питания не зажат и не поврежден.
  • С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! При необходимости надежно проложите шнур питания во избежание непреднамеренного вытягивания, контакта с нагревательной поверхностью или опасности споткнуться.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
    -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, при -

бор подключен к источнику питания.

• Перед отключением от сети выключите прибор.
- Подключите вилку к легкодоступной электрической розетке, чтобы в случае чрезвычайной ситуации прибор можно было немедленно отключить от сети.
- Никогда не переносите прибор за шнур.
- Не используйте дополнительные устройства, не входящие в комплект поставки прибора.

- Подключайтеприборкэлектрической розетке только с на - пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.

- Никогда не используйте принадлежности, отличные от рекомендованных производителем. Невыполнение этого требования может представлять угрозу для безопасности пользователя и привести к повреждению прибора. Используйте только оригинальные детали и принадлежности.

- Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.

- Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.

- Храните прибор и его электрические соединения в недоступном для детей месте.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед чисткой, обслуживанием или хранением.

- Данный прибор должен эксплуатироваться обученным персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.

- Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, электрический, угольный плита и т. д.).

- Не закрывайте прибор во время работы и храните его вдали от горячих поверхностей и открытого огня. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.

- Во время использования оставьте не менее 20 см про странства вокруг прибора для вентиляции.

- Любой ремонт должен выполняться только лицами, прошедшими обучение или рекомендованными производителем.

Специальные инструкции по технике безопасности

- Данный прибор предназначен для герметичной упаков - ки пищевых продуктов, предназначенных для непосредственного потребления, на полипропиленовых (ПП) лотках или изготовленных из экологических материалов.

- Используйте прибор только так, как описано в данном ру - ководстве.

- ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ! НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ПЛАСТИНЕ! Он очень горячий даже после использования. Существует опасность ожогов. Подождите, пока прибор остынет. Кроме того, не прикасайтесь к прибору во время работы.

- Прибор необходимо очищать, а остатки продуктов еледует регулярно удалять. Если прибор не обслуживается в чистом состоянии, это отрицательно скажется на сроке службы прибора и может привести к опасному состоянию во время эксплуатации.

- Не устанавливайте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.) Храните прибор вдали от любых горячих поверхностей и открытого огня. Всегда эксплуатируйте прибор на ровной, устойчи-

вой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.

- Не используйте прибор для упаковки легковоспламеняю щихся предметов.

Hendi 330005 - Специальные инструкции по технике безопасности - 1

ОПАСНОСТЬ РАЗДАВЛИВАНИЯ РУК! Не кладите руки под крышку прибора во время использования/закрытия.

- Не устанавливайте прибор в пыльных местах.

- Данный прибор предназначен для использования на коммерческих объектах и соответствует требованиям класса А к электромагнитным помехам в соответствии с EN 61000-6-3.2001. Изделие класса, используемое в жилых помещениях, может вызывать электромагнитные помехи. В этом случае пользователь должен обеспечить дополнительную защиту от помех.

Целевое использование

  • Данный прибор предназначен для профессионального использования.
    •Данный прибор предназначен для герметичной упаковки пищевых продуктов, предназначенных для непосредственного потребления, продаваемых отдельно по весу и т. д., на полипропиленовых (ПП) лотках или изготовленных из экологических материалов. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме.
  • Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства.

Установка заземления

Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использования провода отвода электрического тока.

Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.

Основные части продукта

(Рис. 1 на стр. 3)

3. Световой индикатор нагревательной пластины

4. Гнездо для подключения кабеля питания

6. Нагревательная пластина.

  1. Ручка крышки, система давления — обеспечивает удобное открытие и закрытие прибора и правильное давление для сварки лотка. Применяемая система не требует большей прочности при использовании, чем это необходимо.
  2. Крышка — защита нагревательной пластины.
  3. Рулон с фольгой — фольга не входит в комплект прибора.
  4. Фольговый нож — обеспечивает безопасное отрезание фольги после полного закрытия крышки.
  5. Режущий механизм обеспечивает удерживание и безопасное разрезание фольги после полного закрытия крышки.
  6. Силиконовая прокладка контейнера — прижимает край контейнера к фольге в точке герметизации.
  7. Матрица контейнера — обеспечивает опору лотка для препарата (вид сверху матрицы адаптирован к форме контейнера).
  8. Регулятор температуры — позволяет регулировать температуру в соответствии с типом фольги и контейнеров.

Поддерживает заданную температуру нагревательной пластины постоянной.

  1. Выключатель питания (кнопка) — позволяет включать/выключать прибор нажатием кнопки (состояние включения отображается подсветкой кнопки).
  2. Предохранитель - 5x20 с задержкой 3,15 А

Подготовка перед использованием

• Снимите защитную упаковку и обертку.
- Убедитесь, что прибор не поврежден и со всеми принадлежностями. В случае неполной доставки и повреждения. Немедленно свяжитесь с поставщиком. Не используйте прибор.
- Перед использованием очистите прибор (см. == > Очистка и техническое обслуживание).
•Убедитесь, что прибор полностью сухой.
- Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер мостойкую поверхность, которая безопасна для защиты от брызг воды.
- Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор в будущем.

Инструкции по эксплуатации

Предварительные требования

Расстояние между втулкой (красная маркировка) должно быть отрегулировано по ширине рулона с фольгой, обеспечивая правильное положение фольги относительно контейнера (рис. 2 на стр. 3).

Нанесение фольги

ПРИМЕЧАНИЕ: При нанесении фольги убедитесь, что свариваемая сторона обращена вниз.

ВАЖНО:

  • Не кладите фольгу так, чтобы она была обращена к нагревательной пластине с слоем, предназначенным для герметизации! Это может привести к прилипанию фольги к нагревательной пластине и загрязнению ее поверхности!
  • Используйте только рулоны, в которых обмотка пленки намотана с привариваемым слоем внутри рулона.

Крепление рулона фольги (рис. 3 на стр. 3):

  • Вытяните опору рулона из паза 1.
  • Поместите рулон с фольгой 2 на опору рулона 1 в задней части прибора.
    • Вставьте опору с роликом обратно в паз.
    • Поместите фольгу на поверхность рамы 4.

Включение

  • Для включения прибора выполните следующие действия:
  • Убедитесь, что прибор находится в устойчивом месте.

  • Подключите кабель питания к розетке 4 на приборе, а за тем к сетевой розетке \~ 230V, оснащенной эффективной цепью защитной установки (заземленный контакт).
    • Включите прибор, нажав выключатель питания 12.

  • Включение прибора обозначается подсветкой переключа теля.
  • Установите температуру нагревательной пластины с помощью регулятора температуры уплотнения.

ВАЖНО:

• Перед использованием требуется предварительный прогрев. (от 6 до 10 минут).

  • Благодаря использованию программируемого регулятора температуры температура нагревательной пластины после нагрева будет автоматически поддерживаться на заданном уровне, что обеспечит стабильные условия для процесса герметизации.
  • Прибор оснащен встроенной защитной системой резки из фольги. Конструкция герметика защищает оператора от ожогов и порезов.

Контроль температуры

Температура регулируется с помощью ручки с напечатанной температурной шкалой. Возможные настройки температуры в диапазоне от 50 до 210 °C. Как только нагревательная пластина нагреется до заданной температуры, индикатор на боковой стороне корпуса погаснет.

Процесс герметизации

Убедитесь, что вы знакомы с требованиями безопасности при использовании. Запустите процесс герметизации в соответствии со следующим описанием:

  1. Поместите заполненный контейнер в отверстие рамы.
  2. Натяните фольгу на контейнер так, чтобы она была полностью покрыта фольгой.
  3. Возьмитесь за ручку крышки и закройте крышку.
  4. Подождите 1–3 секунды. Сварная фольга по краям лотка.
  5. После завершения процесса герметизации откройте крышку и извлеките закрытый контейнер.

Эффективность процесса герметизации составляет 8–10 циклов/мин.

Очистка и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ! Перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием всегда отключайте прибор от электросети и охлаждайте его.

Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не толкайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электрическим током.

Очистка

  • После того как прибор остынет, удалите остатки упакованных продуктов мягкой щеткой.
  • При необходимости смойте грязь мягкой губкой, слегка смоченной водой с моющим средством. Не используйте изделия, не предназначенные для этого типа антипригарного покрытия (см. лист изделия очистителя). Удалите все загрязнения с варочной поверхности мягкой губкой, когда машина остынет.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте работу прибора, чтобы предотвра тить проблемы, которые могут привести к серьезным несчастным случаям.
  • Как только почувствуете, что прибор работает неправильно или возникла проблема, прекратите его использование и выключите. Проверьте ответы на часто задаваемые вопросы в главе «FAQ» и см. описания возможных решений в главе «Поиск и устранение неисправностей». Если проблема не устранена, обратитесь к дистрибьютору.

ЧАВО

а. Могу ли я заменить матрицу, чтобы использовать контейнер другого типа?

Да. Замена матрицы проста. Удалите существующую матрицу и вставьте новую.

Внимание! Будьте осторожны, чтобы не обжечь себя на поверхности нагревательной пластины.

b. Можно ли использовать одну и ту же матрицу для разных форм контейнеров?

Да, однако это возможно только в том случае, если контейнер имеет одно отделение, а длина и ширина разных контейнеров одинаковы. Если в этой области есть какие-либо подразделения, они не будут свариваться.

в. Где можно заказать новую матрицу?

Обратитесь к своему дистрибьютору

г. Могу ли я заказать контейнеры для пользовательских проектов?

Да, но заказанное количество должно быть очень большим. Стоимость изготовления матрицы и рамы для нетипичного контейнера должна быть экономически оправданной.

д. Можно ли использовать контейнеры большей вместимости?

Да, обратитесь к своему дистрибьютору.

Поиск и устранение неисправностей

Если прибор не работает должным образом, проверьте раствор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг.

Проблемы Возможная причина Возможное решение
Прибор не запечатывает фольгу на кромке контейнера, или уплотнение слишком слабоеРулон пленки крышки расположен неправильно.Переверните рулон. Фольга должна быть обращена к контейнер.
Ролл из фольги не соответствует материалу, из которого изготовлена тара.Замените рулон уплотнительной пленки или контейнер.
Слишком низкая температураУвеличьте температуру
Слишком короткое время сваркиОставьте крышку закрытой дольше.
Матрица перевернута (силиконовые полоски обращены вниз)Переверните матрицу.
Отсутствие силико-новых полосок на матрицеЗаполните зазоры и вставьте новые сили-коновые полоски
В напорной линии силиконовой полоски имеется зазор.Отрегулируйте положение полоски.
Прибор не запускаетсяШнур питания не подключен к источнику питания или машина не включена.Подключите устройство к источнику питания и включите его.
Перегорел предохранитель.Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Уплотнительная фольга не отрезана.Нож отсутствует или поврежден.Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены ножа.

Гарантия

Любые дефекты, влияющие на функциональность прибора, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению.

Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (например, квитанцию).

В соответствии с нашей политикой непрерывной разработки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления.

Утилизация и защита окружающей среды

Hendi 330005 - Утилизация и защита окружающей среды - 1

При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию вашего оборудования для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми правилами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.

Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производители и импортеры не несут ответственности за переработку, обработку и экологические утилизацию, как напрямую, так и через общественную систему.

RU

RU

Hendi B.V.

Innovatielaan 6

6745 XW De Klomp, The Netherlands

Tel: +31 317 681 040

Email: info@hendi.eu

RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hendi

Модель : 330005

Категория : вакуумные упаковочные машины