330005 - вакуумные упаковочные машины Hendi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 330005 Hendi в формате PDF.
Вопросы пользователей о 330005 Hendi
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего вакуумные упаковочные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 330005 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 330005 бренда Hendi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 330005 Hendi
RU: Руководство пользователя ..... 79
TRAY SEALER
GB
SIEBVERSIEGELUNG
DE
TRAYSEALER
NL
ZGRZEWARKA DO TACEK
PL
SCELLEUSE DE
FR
BARQUETTES
1K
TERMOSALDATRICE PER
IT
VASCHETTE
“
DISPOZITIV DE SIGILARE
RO
TAVĂ
RO
RU: Прочтите руководство пользователя и сохраните его вместе с прибором.

text_image
INDOORRU: Использовать только в помещениях.

- Не вставляйте предмети в корпус приладу.
Контроль температури
Инструкции за безопасност
- Не монтирайте уреда на места с прах.
Благодарим вас за покупку этого прибора Hendi. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и использовать прибор в первый раз.
Инструкции по технике безопасности
- Данный прибор предназначен только для коммерческого и профессионального использования.
- Используйте прибор только по назначению, предназначен -ному для этого, как описано в данном руководстве.
- Производитель не несет ответственности за любые по вреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.
- Храните прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. В случае падения прибора в воду немедленно отсоедините соединения от сети электропитания. Не используйте прибор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.
- Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус при бора.
- Не вставляйте предметы в корпус прибора.
- Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соединениям влажными или влажными руками.
- ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.
- Никогда не используйте поврежденный прибор! Если прибор поврежден, отсоедините его от розетки и обратитесь в розничную сеть.
- Регулярнопроверяйтеэлектрические соединения и шнур на наличие повреждений. Во избежание опасности или травм, в случае повреждения его должен заменить сервисный агент или лицо, имеющее аналогичную квалификацию.
- Убедитесь, что шнур не контактирует с острыми или горя - чими предметами и храните его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, а всегда тяните за вилку.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!При размещении прибора убедитесь, что шнур питания не зажат и не поврежден. - С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! При необходимости надежно проложите шнур питания во избежание непреднамеренного вытягивания, контакта с нагревательной поверхностью или опасности споткнуться.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, при -
бор подключен к источнику питания.
• Перед отключением от сети выключите прибор.
- Подключите вилку к легкодоступной электрической розетке, чтобы в случае чрезвычайной ситуации прибор можно было немедленно отключить от сети.
- Никогда не переносите прибор за шнур.
- Не используйте дополнительные устройства, не входящие в комплект поставки прибора.
- Подключайтеприборкэлектрической розетке только с на - пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
- Никогда не используйте принадлежности, отличные от рекомендованных производителем. Невыполнение этого требования может представлять угрозу для безопасности пользователя и привести к повреждению прибора. Используйте только оригинальные детали и принадлежности.
- Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.
- Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
- Храните прибор и его электрические соединения в недоступном для детей месте.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед чисткой, обслуживанием или хранением.
- Данный прибор должен эксплуатироваться обученным персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
- Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, электрический, угольный плита и т. д.).
- Не закрывайте прибор во время работы и храните его вдали от горячих поверхностей и открытого огня. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
- Во время использования оставьте не менее 20 см про странства вокруг прибора для вентиляции.
- Любой ремонт должен выполняться только лицами, прошедшими обучение или рекомендованными производителем.
Специальные инструкции по технике безопасности
- Данный прибор предназначен для герметичной упаков - ки пищевых продуктов, предназначенных для непосредственного потребления, на полипропиленовых (ПП) лотках или изготовленных из экологических материалов.
- Используйте прибор только так, как описано в данном ру - ководстве.
- ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ! НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ПЛАСТИНЕ! Он очень горячий даже после использования. Существует опасность ожогов. Подождите, пока прибор остынет. Кроме того, не прикасайтесь к прибору во время работы.
- Прибор необходимо очищать, а остатки продуктов еледует регулярно удалять. Если прибор не обслуживается в чистом состоянии, это отрицательно скажется на сроке службы прибора и может привести к опасному состоянию во время эксплуатации.
- Не устанавливайте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.) Храните прибор вдали от любых горячих поверхностей и открытого огня. Всегда эксплуатируйте прибор на ровной, устойчи-
вой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
- Не используйте прибор для упаковки легковоспламеняю щихся предметов.

ОПАСНОСТЬ РАЗДАВЛИВАНИЯ РУК! Не кладите руки под крышку прибора во время использования/закрытия.
- Не устанавливайте прибор в пыльных местах.
- Данный прибор предназначен для использования на коммерческих объектах и соответствует требованиям класса А к электромагнитным помехам в соответствии с EN 61000-6-3.2001. Изделие класса, используемое в жилых помещениях, может вызывать электромагнитные помехи. В этом случае пользователь должен обеспечить дополнительную защиту от помех.
Целевое использование
- Данный прибор предназначен для профессионального использования.
•Данный прибор предназначен для герметичной упаковки пищевых продуктов, предназначенных для непосредственного потребления, продаваемых отдельно по весу и т. д., на полипропиленовых (ПП) лотках или изготовленных из экологических материалов. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме. - Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства.
Установка заземления
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использования провода отвода электрического тока.
Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 3)
3. Световой индикатор нагревательной пластины
4. Гнездо для подключения кабеля питания
6. Нагревательная пластина.
- Ручка крышки, система давления — обеспечивает удобное открытие и закрытие прибора и правильное давление для сварки лотка. Применяемая система не требует большей прочности при использовании, чем это необходимо.
- Крышка — защита нагревательной пластины.
- Рулон с фольгой — фольга не входит в комплект прибора.
- Фольговый нож — обеспечивает безопасное отрезание фольги после полного закрытия крышки.
- Режущий механизм обеспечивает удерживание и безопасное разрезание фольги после полного закрытия крышки.
- Силиконовая прокладка контейнера — прижимает край контейнера к фольге в точке герметизации.
- Матрица контейнера — обеспечивает опору лотка для препарата (вид сверху матрицы адаптирован к форме контейнера).
- Регулятор температуры — позволяет регулировать температуру в соответствии с типом фольги и контейнеров.
Поддерживает заданную температуру нагревательной пластины постоянной.
- Выключатель питания (кнопка) — позволяет включать/выключать прибор нажатием кнопки (состояние включения отображается подсветкой кнопки).
- Предохранитель - 5x20 с задержкой 3,15 А
Подготовка перед использованием
• Снимите защитную упаковку и обертку.
- Убедитесь, что прибор не поврежден и со всеми принадлежностями. В случае неполной доставки и повреждения. Немедленно свяжитесь с поставщиком. Не используйте прибор.
- Перед использованием очистите прибор (см. == > Очистка и техническое обслуживание).
•Убедитесь, что прибор полностью сухой.
- Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер мостойкую поверхность, которая безопасна для защиты от брызг воды.
- Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор в будущем.
Инструкции по эксплуатации
Предварительные требования
Расстояние между втулкой (красная маркировка) должно быть отрегулировано по ширине рулона с фольгой, обеспечивая правильное положение фольги относительно контейнера (рис. 2 на стр. 3).
Нанесение фольги
ПРИМЕЧАНИЕ: При нанесении фольги убедитесь, что свариваемая сторона обращена вниз.
ВАЖНО:
- Не кладите фольгу так, чтобы она была обращена к нагревательной пластине с слоем, предназначенным для герметизации! Это может привести к прилипанию фольги к нагревательной пластине и загрязнению ее поверхности!
- Используйте только рулоны, в которых обмотка пленки намотана с привариваемым слоем внутри рулона.
Крепление рулона фольги (рис. 3 на стр. 3):
- Вытяните опору рулона из паза 1.
- Поместите рулон с фольгой 2 на опору рулона 1 в задней части прибора.
• Вставьте опору с роликом обратно в паз.
• Поместите фольгу на поверхность рамы 4.
Включение
- Для включения прибора выполните следующие действия:
-
Убедитесь, что прибор находится в устойчивом месте.
-
Подключите кабель питания к розетке 4 на приборе, а за тем к сетевой розетке \~ 230V, оснащенной эффективной цепью защитной установки (заземленный контакт).
• Включите прибор, нажав выключатель питания 12. - Включение прибора обозначается подсветкой переключа теля.
- Установите температуру нагревательной пластины с помощью регулятора температуры уплотнения.
ВАЖНО:
• Перед использованием требуется предварительный прогрев. (от 6 до 10 минут).
- Благодаря использованию программируемого регулятора температуры температура нагревательной пластины после нагрева будет автоматически поддерживаться на заданном уровне, что обеспечит стабильные условия для процесса герметизации.
- Прибор оснащен встроенной защитной системой резки из фольги. Конструкция герметика защищает оператора от ожогов и порезов.
Контроль температуры
Температура регулируется с помощью ручки с напечатанной температурной шкалой. Возможные настройки температуры в диапазоне от 50 до 210 °C. Как только нагревательная пластина нагреется до заданной температуры, индикатор на боковой стороне корпуса погаснет.
Процесс герметизации
Убедитесь, что вы знакомы с требованиями безопасности при использовании. Запустите процесс герметизации в соответствии со следующим описанием:
- Поместите заполненный контейнер в отверстие рамы.
- Натяните фольгу на контейнер так, чтобы она была полностью покрыта фольгой.
- Возьмитесь за ручку крышки и закройте крышку.
- Подождите 1–3 секунды. Сварная фольга по краям лотка.
- После завершения процесса герметизации откройте крышку и извлеките закрытый контейнер.
Эффективность процесса герметизации составляет 8–10 циклов/мин.
Очистка и техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! Перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием всегда отключайте прибор от электросети и охлаждайте его.
Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не толкайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электрическим током.
Очистка
- После того как прибор остынет, удалите остатки упакованных продуктов мягкой щеткой.
- При необходимости смойте грязь мягкой губкой, слегка смоченной водой с моющим средством. Не используйте изделия, не предназначенные для этого типа антипригарного покрытия (см. лист изделия очистителя). Удалите все загрязнения с варочной поверхности мягкой губкой, когда машина остынет.
Техническое обслуживание
- Регулярно проверяйте работу прибора, чтобы предотвра тить проблемы, которые могут привести к серьезным несчастным случаям.
- Как только почувствуете, что прибор работает неправильно или возникла проблема, прекратите его использование и выключите. Проверьте ответы на часто задаваемые вопросы в главе «FAQ» и см. описания возможных решений в главе «Поиск и устранение неисправностей». Если проблема не устранена, обратитесь к дистрибьютору.
ЧАВО
а. Могу ли я заменить матрицу, чтобы использовать контейнер другого типа?
Да. Замена матрицы проста. Удалите существующую матрицу и вставьте новую.
Внимание! Будьте осторожны, чтобы не обжечь себя на поверхности нагревательной пластины.
b. Можно ли использовать одну и ту же матрицу для разных форм контейнеров?
Да, однако это возможно только в том случае, если контейнер имеет одно отделение, а длина и ширина разных контейнеров одинаковы. Если в этой области есть какие-либо подразделения, они не будут свариваться.
в. Где можно заказать новую матрицу?
Обратитесь к своему дистрибьютору
г. Могу ли я заказать контейнеры для пользовательских проектов?
Да, но заказанное количество должно быть очень большим. Стоимость изготовления матрицы и рамы для нетипичного контейнера должна быть экономически оправданной.
д. Можно ли использовать контейнеры большей вместимости?
Да, обратитесь к своему дистрибьютору.
Поиск и устранение неисправностей
Если прибор не работает должным образом, проверьте раствор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг.
| Проблемы Возможная причина Возможное решение | ||
| Прибор не запечатывает фольгу на кромке контейнера, или уплотнение слишком слабое | Рулон пленки крышки расположен неправильно. | Переверните рулон. Фольга должна быть обращена к контейнер. |
| Ролл из фольги не соответствует материалу, из которого изготовлена тара. | Замените рулон уплотнительной пленки или контейнер. | |
| Слишком низкая температура | Увеличьте температуру | |
| Слишком короткое время сварки | Оставьте крышку закрытой дольше. | |
| Матрица перевернута (силиконовые полоски обращены вниз) | Переверните матрицу. | |
| Отсутствие силико-новых полосок на матрице | Заполните зазоры и вставьте новые сили-коновые полоски | |
| В напорной линии силиконовой полоски имеется зазор. | Отрегулируйте положение полоски. | |
| Прибор не запускается | Шнур питания не подключен к источнику питания или машина не включена. | Подключите устройство к источнику питания и включите его. |
| Перегорел предохранитель. | Обратитесь в авторизованный сервисный центр. | |
| Уплотнительная фольга не отрезана. | Нож отсутствует или поврежден. | Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены ножа. |
Гарантия
Любые дефекты, влияющие на функциональность прибора, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению.
Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (например, квитанцию).
В соответствии с нашей политикой непрерывной разработки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления.
Утилизация и защита окружающей среды

При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию вашего оборудования для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми правилами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.
Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производители и импортеры не несут ответственности за переработку, обработку и экологические утилизацию, как напрямую, так и через общественную систему.
RU
RU
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Email: info@hendi.eu
RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.