Hendi 229620 - Духовка

229620 - Духовка Hendi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 229620 Hendi в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Hendi 229620 - page 170
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о 229620 Hendi

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 229620 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 229620 бренда Hendi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 229620 Hendi

КОНВЕКЦИОННЫЙ ПАРОВОЙ ДУХОВОЙ ШКАФ

Hendi 229620 - 1

RU: Прочтите руководство пользователя и сохраните его вместе с прибором.

Hendi 229620 - 2

text_image INDOOR

RU: Использовать только в помещениях.

Hendi 229620 - 3

RU: ПРИМЕЧАНИЕ: Это руководство переведено из оригинального руководства на английском языке с использованием ИИ и машинных переводов.

1
Hendi 229620 - 4

text_image 15:30 ZFP50008 Presses di fratta con Kangli A B C — K —D — L ← E — M —F ★ — N ≡ — O —H i — P —I STOP — Q + — J

2
Hendi 229620 - 5

RU: Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

ENGLISH

Dear Customer,

- Не вставляйте предмети в корпус приладу.

Скребок een з параметрами - спрощений режим (рис. 3 на стор. 3)

A. Час

В. Температура

С. Зволоження

D. Температура термощупа

СЕМІ-СТАТИЧНИЙ режим

РЕЖИМ БАГАТОЛІВЕЛЬНОЇ РЕЖИМУ

Инструкции за безопасност

Части на главния контролен панел и основни символи (фиг. 1 на стр. 3)

Screen с параметри - опростен режим (Фиг.3 на страница 3)

Екрани за книга с рецепти / програми (фиг. 5 на страница 4)

Екран с параметри - режим на много нива (фиг. 6 на страница 5)

(Фиг. 10А-С на страница 6-7)

ра (фиг. 13 на стр. 8)

Благодарим вас за покупку этого прибора Hendi. Внимательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и использовать прибор в первый раз.

Инструкции по технике безопасности

- Используйте прибор только по назначению, для которого

он предназначен, как описано в данном руководстве.

- НИКОГДА НЕ ИСПОЛЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ПРИБОР!

  • Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.
  • ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.
    Регулярно проверяйте электрические соединения и шнур на наличие повреждений. Если прибор поврежден, отсоедините его от источника питания. Любой ремонт должен выполняться только поставщиком или квалифицированным специалистом во избежание опасности или травмы.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора проложите кабель питания безопасно, если это необходимо, чтобы избежать непреднамеренного вытягивания, повреждения, контакта с нагревательной поверхностью или опасности спотыкания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, прибор подключен к источнику питания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед отключением от источника питания, очисткой, техническим обслуживанием или хранением.
  • Подключайте прибор к электрической розетке только с напряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
  • Не прикасайтесь влажными или влажными руками к штепсельным/электрическим соединениям.
  • Храните прибор и электрические вилки/соединители вдали от воды и других жидкостей. Если прибор упал в воду, немедленно отсоедините соединения источника питания. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.
  • Подключите источник питания к легкодоступной электрической розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить прибор в случае чрезвычайной ситуации.
  • Убедитесь, что шнур не контактирует с острыми или горячими предметами, и держите его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, а всегда тяните за вилку.
  • Никогда не переносите прибор за шнур.
  • Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора самостоятельно.
  • Не вставляйте предметы в корпус прибора.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
  • Прибор должен эксплуатироваться обученным персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
  • Запрещается эксплуатация данного прибора лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний.
  • Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
  • Храните прибор и его электрические соединения в недоступном для детей месте.
  • Никогда не используйте принадлежности или дополнительные устройства, кроме поставляемых вместе с при-

бором или рекомендованных производителем. Несоблюдение этого требования может представлять угрозу для безопасности пользователя и повредить прибор. Используйте только оригинальные детали и принадлежности.

  • Не эксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления.
  • Не помещайте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.).
  • Не закрывайте прибор во время работы.
  • Не кладите какие-либо предметы на прибор.
  • Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрывчатых или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
  • Прибор не подходит для установки в местах, где можно использовать водяной жиклер.
  • Оставьте вокруг прибора пространство не менее 20 см для вентиляции во время использования.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вентиляционных отверстий прибора.

Специальные инструкции по технике безопасности

  • Не используйте прибор для приготовления пищи или жидкостей в закрытом контейнере, так как контейнер может взорваться.
  • Запрещается готовить продукты, содержащие легковоспламеняющиеся вещества, такие как продукты на спиртовой основе; могут возникнуть явления самосгорания, приводящие к пожарам и взрывам в камере приготовления.
  • ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен под вытяжным шкафом, чтобы обеспечить свободный поток пара и других паров, образующихся во время работы.
  • ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ! Температура доступных поверхностей очень высока во время использования. Прикасайтесь только к панели управления, ручкам, переключателям, ручкам таймера или ручкам регулировки температуры и т. д.
  • ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! Обращайте внимание на обращение с пищевыми контейнерами во время и после приготовления: они могут быть очень горячими. Для предотвращения ожогов надевайте соответствующую защитную термоодежду.
  • Во время работы при открытой дверце не снимайте крышку вентилятора; не прикасайтесь к подвижным вентиляторам и резисторам, которые все еще горячие.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание ожогов не используйте загруженные контейнеры с жидкостями или кухонными товарами, которые становятся жидкостями, нагревая их на полках, расположенных на высоте более 1,6 м над полом.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При открытии дверцы рабочей камеры может выходить горячий пар.
  • Не перегружайте внутренние полки. Максимальная нагрузка указана в «Технической спецификации».
  • ВНИМАНИЕ! Линии электропитания должны подключаться уполномоченным техническим специалистом.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед получением доступа к клеммам все цепи питания должны быть отключены.
  • Прибор должен быть подключен к эквипотенциальной системе, эффективность которой должна быть надлежащим образом оценена в соответствии с применимыми прави-

лами. Данное соединение должно быть установлено между приборами через соответствующую клемму, отмеченную символом ⏻. Эквипотенциальный проводник должен иметь сечение не менее 2,5 мм ^2 .

  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен изготовителем, его агентом по обслуживанию или лицами с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
  • Следует использовать новые комплекты шлангов, поставляемые вместе с прибором, и не использовать старые комплекты шлангов повторно.
  • Всегда подключайте прибор к источнику питьевой воды.
  • Не используйте ручку дверцы для перемещения прибора (возможно, стеклянная поломка).

Только для модели 229859

  • ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ! В процессе перемещения внутренней стеклянной двери (вверх или вниз) — в случае перемещения тележки или для очистки / предварительного нагрева — надевайте защитные перчатки или другую одежду (не входит в комплект). Внутреннее стекло двери может быть очень горячим.
  • ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! Обращайте внимание на обращение с контейнерами с пищевыми продуктами, размещенными на тележке, а также на перемещение тележки с приготовленными продуктами.
  • Если тележка не используется, убедитесь, что включен тормоз колес.

Целевое использование

  • Данный прибор предназначен для профессионального использования, а также для коммерческого применения, например, на кухнях ресторанов, столовых, в больницах и на коммерческих предприятиях, таких как пекарни, буклеты и т. д., но не для непрерывного массового производства продуктов питания
  • Прибор предназначен только для приготовления пищи (для всех видов выпечки, выпечки и продуктов): свежей и замороженной; для восстановления охлажденных и замороженных продуктов, для приготовления мяса, рыбы и овощей на пару и т. д. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме.
  • Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства.

Установка заземления

Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использования отводящего провода для электрического тока.

Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.

Панель управления

Детали главной панели управления и основные символы (рис. 1 на стр. 3)

A. Сенсорный экран
В. Ручка управления с функцией нажатия

С. ПОДТВЕРДИТЬ / НАЧАТЬ
D. OCTAHOBKA
E. НАЗАД
F. ГЛАВНЫЙ экран
G. МЕНЮ (дополнительные функции)
Н. ВКЛ.
I. ВЫКЛ
J. ДОБАВИТЬ
К. УДАЛИТЬ
L. Стрелки навигации (слева/справа)
М. Программа не сохранена в книге рецептов
N. Программа сохранена в книге рецептов
0. Меню приема (изменение вида списка)
Р. ИНФОРМАЦИЯ
Q. ОСТАНОВКА (охлаждение/промывка)

Домашние экраны (рис. 2 на стр. 3)

A. Плата со списком рецептов / плата с активной функцией
В. Рабочие параметры — упрощенный режим
С. Рабочие параметры - экспертный режим
D. Книга рецептов (программы)
E. Параметры работы - многоуровневый режим
F. Принадлежности
G. Функция охлаждения
Н. Общие настройки
I. Послепродажное обслуживание

Screen с параметрами - упрощенный режим (рис. 3 на стр. 3)

A. Время
В. Температура
С. Увлажнение
D. Скорость вентилятора
E. Полустатический режим
F. Функция предварительного нагрева
G. Функция поддержания температуры
Н. Экран активного цикла
I. Значок ручного увлажнения
J. Значок для ручной сушки

Screen с параметрами - экспертный режим (рис.4 на стр. 4)

A. Добавление фазы цикла
В. Экран активного цикла в экспертном режиме
С. Экран параметров для цикла с сердцевинным зондом
D. Температура щупа ядра
E. Экран активного цикла с датчиком активной зоны
F. Экран параметров для цикла с датчиком ядра и ΔT
G. Температура ΔT
Н. Экран активного цикла с датчиком активной зоны и ΔT

I. Отсрочка цикла (отсрочка пуска)

Экраны для книг рецептов / программ (рис. 5 на стр. 4)

A. Основная книга рецептов (программы для глухих)
В. Рецепты шеф-повара (сохраненные пользователем)
С. Экран списка категорий основных рецептов
D. Экран списка рецептов в категории (пример)
Е. Экран активного цикла (выбранный рецепт)
F. Экран сохранения рецептов
G. Экран выбора категории (сохранение)

Экран с параметрами — многоуровневый режим (рис. 6 на стр. 5)

A. Экран с общими параметрами для многоуровневого режима
В. Экран добавления уровней/настройки времени

С. Экран активного цикла в многоуровневом режиме

Экран цикла мойки (рис. 7 на стр. 5)

A. Экран с доступными аксессуарами
В. Экран с доступным списком программ мойки
С. Экран настройки времени стирки
D. Экран активного цикла мойки

Экран других функций/настроек (рис. 8 на стр. 5)

A. Экран активной функции охлаждения
В. Экран со списком общих настроек
С. Меню параметров импорта/экспорта
D. Активация функции НАССР
E. WiFi — экран для ввода пароля

Рабочие параметры

  1. Время приготовления (рис. 3А) — от 1 минуты до 11 часов 59 минут или бесконечность (∞)
  2. Температура приготовления (Рис. 3В) - 30°C-270°C
  3. Температура ядра (Рис. 4D) - 0°C-100°C
  4. Температура ΔT (Рис. 4G) - 0°C-100°C
  5. Увлажнение (рис. 3С) — от ВЫКЛ до 100 % (10 % интервалы)
  6. Скорость вентилятора (рис. 3D) — от 1 до 5
  7. Скорость вентилятора в полустатическом режиме (рис. 3E) — от 1 до 5
  8. Ручное увлажнение (рис. 31) — всегда активно
  9. Ручная сушка (рис. 3J) — всегда активна

Электрическое включение

(Рис. 10А-С на стр. 6-7)

  • При постоянном подключении к электросети между прибором и электросетью должен быть установлен защитный полюсный выключатель с минимальным размыканием между контактами категории перенапряжения III (4000 В), рассчитанный на нагрузку и соответствующий применимым нормам (автоматический автоматический выключатель).
  • При установке прибора должен быть легко доступен защитный полюсный выключатель, используемый для подключения.

Подключение воды

  • Максимальная температура воды не должна превышать 30 °C.
  • Давление воды должно составлять от 100 до 200 кПа (1–2 бар). Если давление превышает 2 бар, установите редуктор давления перед прибором. Если давление ниже 1 бар, используйте насос для повышения значения давления.
  • Твердость воды должна составлять от 0,5°f до 3°f. Для уменьшения образования известкового налета прибор необходимо устанавливать с помощью смягчителя для воды.
  • Слив воды должен быть выполнен через соответствующую ловушку. Если сливная труба транспортируется на открытое дно, расстояние между трубой и точкой нагнетания должно составлять 25-30 мм. Настенный выпуск также допускается, если сливная труба поддерживает устойчивый наклон 4-5%.

Подготовка перед использованием

  • Снимите всю защитную упаковку и фольгу или ленты.
  • Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоянии и со всеми принадлежностями. В случае неполной или по-

врежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком. В этом случае не используйте устройство.

  • Перед использованием очистите принадлежности и прибор (см. ==> Очистка и техническое обслуживание).
  • Убедитесь, что прибор полностью сухой.
  • Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и теплостойкую поверхность, которая безопасна для защиты от брызг воды. Выровняйте прибор с помощью регулируемых ножек. Не разбирайте ножки.
  • Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор в будущем.
  • Сохраните руководство пользователя для дальнейшего использования.

ПРИМЕЧАНИЕ! Из-за производственных остатков прибор может излучать легкий запах во время первых нескольких применений. Это нормально и не указывает на какой-либо дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вентилируется. Рекомендуется выполнять пустой цикл в течение 40/50 минут при температуре 220/230 °C. Таким образом, рассеиваются все неприятные, но полностью нормальные запахи, вызванные нагревом теплоизоляции, окружающей камеру нагрева, и силикона, используемого для ее внешнего уплотнения.

Инструкции по эксплуатации

  • ВНИМАНИЕ! Избегайте длительного контакта со стальными поверхностями продуктов, содержащих кислые вещества (лимонный сок, уксус, соль и т. д.), которые вызывают коррозию.
  • Каждый раз перед приготовлением разогревайте прибор, чтобы добиться максимальной производительности.
  • Не добавляйте соль в продукты в камере приготовления.

ОСНОВНАЯ работа

  • Для включения прибора (после подключения к источнику электропитания) установите кнопку в положение «ВКЛ». Кнопка расположена на левой стороне прибора под основанием и отмечена на левой стороне корпуса.
  • Сенсорный экран (Рис. 1А) — для выбора опции, подтверждения функции или выбранных параметров/значений просто коснитесь соответствующих значков на экране; для перемещения между экранами выберите параметр, рецепты или значения, прокручивая их пальцем на экране.
  • С помощью ручки управления (рис. 1В): для перемещения между видами экрана, настройками или для выбора параметров или значений просто поверните ручку по часовой стрелке или назад; для выбора параметров и подтверждения активных параметров или значений нажмите ручку управления.
  • Если прибор не используется, режим ожидания будет автоматически активирован через 5 минут — на экране будет отображаться только текущее время. Для реактивной панели управления коснитесь экрана дважды.
  • Для возврата к представлению главного экрана (рис. 2) в любое время коснитесь значка главного экрана (рис. 1F).
  • Используется для воспроизведения статического режима в приборе — вентиляторы работают только при работе нагревательного элемента.
  • Для выбора и активации полустатического режима коснитесь серого значка вентилятора (рис. 3E).

УВЛАЖНЕНИЕ/СУШКА В ручном режиме

  • В стандартном цикле прибор определяет уровень влажности внутри камеры и зависит от того, активирует ли он функцию увлажнения или сушки автоматически (например, если задано 20% увлажнения, но текущее значение выше, система сушки активируется автоматически; если значение влажности ниже, пар будет подаваться для поддержания 20% увлажнения).
  • Если для увлажнения будет установлено значение OFF, для включения сушки/увлажнения вручную коснитесь соответствующих значков во время цикла (рис. 31-J).

Настройка ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАГРЕВА

  • Выберите значок меню (Рис. 1G); появится дополнительное окно, и предварительный нагрев (Рис. 3F) может быть включен или отключен (Рис. 1H-I)
  • Когда предварительный нагрев включен, температура автоматически увеличивается примерно на 40°C от установленной температуры цикла (например, если задана температура 180°C, функция предварительного нагрева позволит достичь температуры 220°C)
  • По достижении заданной температуры на дисплее появится сообщение «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ ОК ОТКРЫТ ДВЕРЬ» и раздастся звуковой сигнал.
  • Откройте дверцу, поместите продукты внутрь и закройте дверцу; цикл запустится автоматически.

ВНИМАНИЕ! Функция не может быть использована с отложенным пуском. Температура предварительного нагрева не должна превышать 270 °C.

Настройка функции ТЕМПЕРАТУРА УДЕРЖИВАНИЯ

  • Выберите значок меню (Рис. 1G); появится дополнительное окно, и функция удержания (Рис. 3G) может быть включена или отключена (Рис. 1H-I).
  • Если эта функция включена, она запускается в конце цикла и поддерживает температуру внутри камеры на уровне 80°C.
  • Он останавливается, когда открывается дверца.

ПОСТПОН ЦИКЛА — отсроченный запуск

  • Выберите значок меню (Рис. 1G); появится дополнительное окно и можно будет установить отсрочку пуска (Рис. 4I).
  • Отложенный пуск можно установить только в экспертном режиме (Рис.2С/Рис.4) на время от 1 минуты до 11-59 минут. В течение этого времени будет включено только внутреннее освещение.

ВНИМАНИЕ! Отложенный запуск не может быть установлен при предварительном нагреве.

УПРОЩЕННЫЙ РЕЖИМ

  • На главном экране выберите значок упрощенного режима (рис. 2В); будет показан экран с общими параметрами (рис. 3).
  • В этом режиме можно задать только одну фазу цикла с параметрами: время, температура, увлажнение, скорость вентилятора и полустатическая скорость вентилятора (рис. 3A-E); в дополнительном меню (рис. 1G) также можно задать функцию предварительного нагрева или удержания (рис. 3F-G).
  • Нажмите значок подтверждения (Рис. 1С) — появится экран сводки (Рис. 3Н); нажмите значок еще раз, чтобы начать цикл.
  • Во время цикла значение параметров можно изменить в

любое время. Чтобы сохранить новое значение, коснитесь значка подтверждения; чтобы вернуться назад без сохранения, коснитесь значка НАЗАД (Рис. 1Е).

- Чтобы остановить цикл, коснитесь значка «X» (рис. 1D).

ЭКСПЕРТНЫЙ РЕЖИМ

  • На главном экране выберите значок экспертного режима (рис. 2C); будет показан экран с общими параметрами (рис. 4).
  • В этом режиме можно настроить до 10 фаз цикла со всеми общими параметрами; в дополнительном меню (рис. 1G) также можно задать предварительный нагрев, функцию удержания или отсроченный пуск (рис. 4I).
  • Чтобы добавить новую фазу, нажмите «+» (рис. 4А).
  • Чтобы задать цикл с помощью зонда-ядра и/или ΔT, коснитесь стрелки вправо или влево (Рис. 1L) на экране с общими параметрами (Рис. 4) или просто сдвиньте влево или вправо пальцем. Вместо этого после этого можно будет установить температуру зонда ядра (Рис. 4C-D) или зонда ядра и температуру ΔT (Рис. 4F-G).
  • Значок подтверждения касания (Рис. 1С) — в зависимости от типа цикла будет отображаться сводный экран (Рис. 4В/Е/Н); коснитесь значка еще раз, чтобы начать цикл.
  • Во время цикла значение параметров можно изменить в любое время. Чтобы сохранить новое значение, коснитесь значка подтверждения; чтобы вернуться назад без сохранения, коснитесь значка НАЗАД (Рис. 1Е).
  • Чтобы остановить цикл, коснитесь значка X (рис. 1D).

Книга рецептов и книга рецептов CHEF

  • На главном экране выберите значок книги рецептов (Рис. 2D); появится экран с доступной книгой — можно выбрать книгу рецептов по умолчанию (Рис. 5A) или книгу рецептов шеф-повара — сохраненные программы (Рис. 5B).
  • При выборе книги желаний экран со списком категорий рецептов будет разбит (Рис. 5С). Каждая категория имеет собственный список рецептов — чтобы просмотреть все рецепты в категории, нажмите значок меню (рис. 10), появится список рецептов с фотографией (рис. 5D).
  • Чтобы выбрать нужный рецепт, просто коснитесь фотографии рецепта — появится экран сводной информации о цикле (Рис. 5Е). Запустите цикл, как описано выше.
  • Для сохранения индивидуальной установленной программы в книге рецептов шеф-повара после настройки и подтверждения параметров коснитесь значка звездочки на экране сводки: белая звездочка (Рис. 1М) означает, что программа сохранена в книге рецептов; черная звездочка (Рис. 1N) означает, что программа сохранена.
  • После касания белого значка в виде звездочки для сохранения программы отобразится экран сохранения (Рис. 5F).
  • Чтобы выбрать название рецептуры, коснитесь текстового поля и назовите рецептуру с помощью клавиатуры. Можно записать имя на других языках (доступно 42), коснувшись значка 📋. Коснитесь значка подтверждения (Рис. 1С), чтобы подтвердить название, затем коснитесь значка еще раз, чтобы просмотреть и выбрать категорию рецепта (Рис. 5G). После выбора и касания значка подтверждения программа будет сохранена.
  • Чтобы сохранить программу с фотографией, во время сохранения необходимо вставить USB-накопитель с файлом. На диске должно быть только одно фото. Во время сохранения фотография будет загружена автоматически.

ПРИМЕЧАНИЕ: Фотография должна иметь формат «png»,

205x105 пикселей и называться «рецепт» на английском языке. USB-порт расположен на нижней дверной петле.

- Чтобы удалить программу, выберите нужный рецепт на экране со списком рецептов в одной из категорий. Название рецепта будет выделено. Коснитесь значка корзины (Рис. 1К), чтобы удалить программу. Появится дополнительное окно: коснитесь значка подтверждения или коснитесь значка НАЗАД, чтобы удалить канал.

ПРИМЕЧАНИЕ: Удалить можно только рецепт из книги шеф-повара.

МНОГОУРОВНЕВЫЙ РЕЖИМ

  • На главном экране выберите значок многоуровневого режима (рис. 2E); будет показан экран с общими параметрами (рис. 6A).
  • Можно установить следующие параметры: температура, увлажнение, скорость вентилятора (включая полустатический режим). После подтверждения отобразится экран с установкой времени (рис. 6В). Можно добавить или удалить несколько уровней с разным временем для каждого уровня (доступное количество уровней зависит от технической спецификации).
  • Чтобы добавить значок уровня «+»; чтобы удалить значок мусорной корзины.
  • После подтверждения появится экран сводки (Рис. 6С); коснитесь значка подтверждения, чтобы начать цикл (время начнет обратный отсчет для каждого уровня). Если заданное время для одного из уровней закончится, появится информация «удалить лоток» и появится акустическая сигнализация.
  • В многоуровневом режиме по окончании последнего уровня цикл должен быть остановлен вручную.

Функция ОХЛАЖДЕНИЯ

  • На главном экране после перехода во второй вид выберите значок охлаждения (Рис. 2G); функция быстрого охлаждения будет показана в верхней части главного экрана (Рис. 8A).
  • Чтобы начать процесс охлаждения, откройте дверцу.
  • Чтобы остановить охлаждение вручную, просто коснитесь значка ОСТАНОВКА (Рис. 1Q); процесс остановится автоматически, когда температура камеры достигнет 40°C.

Общие настройки

  • На главном экране после перехода во второй вид выберите значок настроек (рис. 2H); отобразится список настроек (рис. 8B).
  • В первых четырех настройках можно настроить яркость дисплея, установить время, дату или нужный язык, а также включить/выключить звуковой сигнал.
  • В параметрах экспорта/импорта (Рис. 8С) можно экспортировать/импортировать все сохраненные программы или только выбранные.
  • Параметр HACCP используется для записи данных параметров циклов, постоянно отслеживая их ход выполнения. Коснитесь параметра HACCP, чтобы развернуть настройку (Рис. 8D). Функцию можно включить (Рис. 1H) или отключить (Рис. 1I). Для загрузки данных дождитесь появления значка USB (Рис. 8D) и выберите желаемую дату загрузки данных. Нажмите иконку USB и удерживайте ее в течение нескольких секунд; процесс будет выполнен после того, как появится информация «экспорт завершен».

- Коснитесь значка Wi-Fi, чтобы выбрать нужную сеть для подключения. После выбора сети появится экран для ввода пароля (рис. 8Е). Запишите пароль и подтвердите его.

Только для модели 229859

  • Дверца прибора оснащена специальной системой, которая обеспечивает перемещение внутреннего стекла вверх или вниз в соответствии с потребностями.
  • Чтобы опустить стекло дверцы (рис. 11 на стр. 8), полностью откройте дверцу прибора, а затем, приложив достаточное усилие, сдвиньте стекло вниз, пока оно не зафиксируется на месте (вы услышите щелчок).

ОСТОРОЖНО! В этом положении стекла дверцу можно закрыть только в том случае, если в камере нет тележки — только для цикла предварительного нагрева или полуавтоматического и автоматического цикла очистки. Если тележка установлена внутри, срабатывает звуковой сигнал. НЕ закрывайте дверцу — существует риск повреждения стекла.

- Чтобы переместить стекло дверцы вверх, откройте дверцу (даже частично) и нажмите на соответствующий рычаг в нижней части (с правой стороны дверцы) за наружным стеклом. Высвобождающий механизм будет включен, и стекло автоматически переместится в верхнее положение. В этом положении прибор может работать нормально, при этом тележка находится внутри камеры. Без тележки работа с прибором невозможна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы перемещаете стекло вверх перед использованием прибора, мы рекомендуем полностью открыть дверцу и нажать рычаг изнутри (рис. 12А на стр. 8). Если после использования прибора для обеспечения безопасности рекомендуется частично открыть дверцу и нажать на рычаг снаружи дверцы, используя защитные перчатки, не входящие в комплект (рис. 12В на стр. 8).

Очистка и техническое обслуживание

  • ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием.
  • Не используйте для очистки водяной струю или пароочиститель и не проталкивайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электрическим током.
  • Если прибор не находится в хорошем состоянии, это может отрицательно сказаться на сроке службы прибора и привести к опасной ситуации.
  • Остатки продуктов следует регулярно очищать и удалять из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он сократит срок его службы и может привести к опасному состоянию во время использования.

Ручная очистка

  • Очистите охлажденную внешнюю и внутреннюю поверхность тканью или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном растворе.
  • В целях гигиены прибор следует чистить до и после использования.
  • Избегайте контакта воды с электрическими компонентами.
  • Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
  • Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, абразивные губки или чистящие средства, содержащие

хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, металлические принадлежности или любые острые или заостренные предметы. Не используйте бензин или растворители!

  • Ни одна деталь не подходит для мытья в посудомоечной машине.
  • Очистите вентилятор подходящими моющими средствами для удаления накипи, чтобы обеспечить образование накипи.
  • Снимите прокладку дверцы и промойте ее отдельно теплой мыльной водой, затем промойте и высушите мягкой тканью.

Полуавтоматическая очистка камеры

  • Нанесите подходящее моющее средство на стенки камеры, крышки вентиляторов и внутреннее стекло дверцы. Оставьте на 20 минут с закрытой дверцей.
  • Установите температуру около 70–80 °C и уровень увлажнения 100 %. Установите время на 15 минут.
  • После завершения цикла выключите прибор и дайте камере остыть. Промойте водой.
  • Для высыхания камеры установите цикл на 10 минут и температуру примерно на 150–160 °C (при необходимости повторите цикл).
  • После очистки оставьте дверцу слегка открытой.

Автоматическая очистка камеры

ВНИМАНИЕ! Перед очисткой убедитесь, что слив не засорен, чтобы предотвратить переполнение. Если в корпусе образовалась грязь, извлеките ее и очистите камеру вручную. Рекомендуется использовать интенсивную программу один раз в день.

  • На главном экране после перехода во второй вид выберите значок принадлежностей (Рис. 2F); появится экран с доступной системой мойки (Рис. 7A); выберите систему мойки — появится список с программой мойки (Рис. 7B): L1. Эко (39 мин); L2. Норма (69 мин); L3. Интенсивный (100 мин); R. Промойте (9 мин.) и P. Загрузка насоса (2 мин.).
  • После выбора программы появится соответствующее время (Рис. 7C); коснитесь значка подтверждения, чтобы начать цикл мойки — активная мойка появится на экране принадлежностей (Рис. 7D).
  • Коснитесь символа СТОП, чтобы отключить выполняемую стирку (программа ополаскивания запустится автоматически).

ПРИМЕЧАНИЕ: Цикл мойки не может быть активирован, если температура в камере превышает 100 °C.

ВАЖНО: При первом использовании или при каждом опорожнении насоса используйте программу Р для обеспечения правильной работы системы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием прибора после стирки убедитесь, что в камере нет остатков моющего средства.

Очистка парогенератора / удаление накипи (рис. 13 на стр. 8)

  • Парогенератор должен быть чистым (удалять накипь) не реже одного раза в месяц.
  • Выключите прибор от сети электропитания и дайте ему остыть.
  • Заполните флакон с накипью и вставьте небольшой шланг с распылителем в отверстие в крышке вентилятора внутри камеры.

  • Многократно надавите на флакон и вставьте в него десневую жидкость в объеме 500 мл (полный флакон).

  • Оставьте на 8–9 часов (возможно, на ночь). После этого снова подключите прибор.
  • Парогенератор автоматически удаляет жидкость для удаления накипи и начинает цикл стирки продолжительностью около 5 минут. После стирки прибор готов к использованию.

Техническое обслуживание

  • Регулярно проверяйте работу прибора во избежание серьезных несчастных случаев.
  • Если вы видите, что прибор не работает должным образом или что возникла проблема, прекратите его использование, выключите его и обратитесь к поставщику.
  • Все работы по техническому обслуживанию, монтажу и ремонту должны выполняться специализированными и уполномоченными техническими специалистами или рекомендованы производителем.

Транспортировка и хранение

  • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от сети и полностью остыл.
  • Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
  • Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как это может повредить его.
  • Не перемещайте прибор во время работы. При перемещении отключайте прибор от источника питания и удерживайте его в нижней части.

Поиск и устранение неисправностей

Если прибор не работает должным образом, проверьте раствор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг.

Проблемы Возможная причина Возможное решение
Прибор не работает (панель управления полностью выключена).Неисправное подключение к сети электропитания.Проверьте подключение к сети электропитания.
Отсутствие напряжения.Восстановите напряжение питания.
Перегорел предо-хранитель защиты электронной платы.Обратитесь в службу технической поддержки.
Активен цикл приготовления — прибор не работает.Дверь открыта. Закройте дверцу над – лежащим образом.
Датчик двери поврежден.Обратитесь в службу технической поддержки.
Увлажнение / производство пара не работает.Неисправное соединение с водой.Проверьте подключение к водопроводу.
Закрыт водяной клапан.Откройте клапан.
Закупоренный впускной фильтр для воды.Очистите фильтр.
Поврежден впускной электромагнитный клапан для воды.Обратитесь в службу технической поддержки.
Термостат безопасности парогенератора активирован
Дверь закрыта.Пар выходит через про-кладку.Прокладка установлена неправильно.Проверьте прокладку в сборе.
Повреждена про-кладка.Обратитесь в службу технической поддержки.
Неправильно отрегулирована рукоятка.
Неравномерное приготовление.Один из двигателей неисправен или работает на низкой скорости.Обратитесь в службу технической поддержки.
Двигатели не ме-няют направление движения.

Идентификация кода ошибки

При возникновении аномалий во время работы прибора, которые препятствуют продолжению цикла приготовления или автоматической мойки, на дисплее отображается значок тревоги/ошибки (рис. 9 на стр. 6) с акустическим предупреждением. Чтобы сбросить сигнал тревоги, коснитесь символа STOP (Рис. 1D). Различные типы аварийных сигналов описаны ниже — красные аварийные сигналы (E) вызывают блокировку работы духового шкафа; желтые ошибки (W) информируют о ненормальной работе без отключения функций духового шкафа.

Коды ошибок Возможная причина Возможное решение
E01: Датчик камеры не обнаружен (Рис. 9.1)Прерванное соединение между датчиком и электрической платойОбращение в службу технической поддержки
Зонд поврежден
E02: Зонд ядра не обнаружен (Рис. 9.2)Прерванное соединение между датчиком и электрической платой
Зонд поврежден
E03: Сработал предохранительный выключатель (Рис. 9.3)Перегретые двигатели
E04: Сработал предохранительный термостат (Рис. 9.4)Превышена максимальная рабочая температура духового шкафа
E10: Стекло дверцы опущено (рис. 9.5)Неправильное положение дверного стеклаПереместите стекло дверцы вверх
E11: Стекло дверцы поднято (рис. 9.6)Неправильное положение дверного стеклаПереместить стекло дверцы вниз
Дверца открыта (рис. 9.7)Дверца открыта/не закрыта должным образом во время циклаЗакройте дверцу надлежащим образом
Дверь закрыта (рис. 9.8)Дверца закрыта во время цикла охлажденияОткройте дверцу
E05: Электронная плата дисплея перегрелась (Рис. 9.9)Температура электронной платы дисплея превышает 75°CОбращение в службу технической поддержки
E06: Перегрев электронной платы питания (Рис. 9.9)Температура электронной платы питания превышает 75 °C
E07: Электронная плата вспомогательного питания перегрелась (Рис. 9.9)Температура вспомогательной электронной платы питания превышает 75 °C
Отключение питания - духовой шкаф выключен с хх:хх до уу:уу (Рис. 9.10)Отсутствие основной мощности в течение определенного периода времениПрибор автоматически активирует прерванный цикл
W01: Электронная плата дисплея перегрелась (Рис. 9.11)Температура электронной платы дисплея превышает 60°CОбращение в службу технической поддержки
W02: Перегрев основной силовой электронной платы (Рис. 9.11)Температура электронной платы питания превышает 60 °CОбращение в службу технической поддержки
W03: Электронная плата вспомогательного питания перегрелась (Рис. 9.11)Температура вспомогательной электронной платы питания превышает 60 °CОбращение в службу технической поддержки
W06: Не удается достичь желаемого уровня увлажнения (Рис. 9.12)Недостаточное увлажнение в камереОбращение в службу технической поддержки
W07: Не удается достичь желаемого эффекта сушки (Рис. 9.13)Чрезмерный уровень увлажнения в камереОбращение в службу технической поддержки
W08: Вымойте прибор. Превышено количество циклов без стирки (Рис. 9.14)Слишком много циклов, выполненных без стиркиОбращение в службу технической поддержки
W09: Неисправные нагревательные элементы (Рис. 9.15)Избыточное время, необходимое для достижения требуемой температурыОбращение в службу технической поддержки

Гарантия

Любые дефекты, влияющие на функциональность прибора, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению. Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (например, квитанцию).

В соответствии с нашей политикой непрерывной разработки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления.

Утилизация и защита окружающей среды

Hendi 229620 - Утилизация и защита окружающей среды - 1

При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого вы несете ответственность за утилизацию вашего оборудования для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми правилами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.

Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производители и импортеры не несут ответственности за переработку, обработку и экологические утилизацию, как напрямую, так и через общественную систему.

HENDI B.V.

Innovatielaan 6

6745 XW De Klomp, The Netherlands

Tel: +31 317 681 040

Email: info@hendi.eu

PKS HENDI South East Europe SA

5 Metsovou Str.

18346 Moschato, Athens, Greece

Tel: +30 210 4839700

Email: info@pks-hendi.com

HENDI Polska Sp. z o.o.

ul. Firmowa 12

62-023 Robakowo, Poland

Tel: +48 61 658 7000

Email: info@hendi.pl

HENDI Italia S.R.L.

Via Leonardo da Vinci 4

RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hendi

Модель : 229620

Категория : Духовка