SC330 - Ρυθμιστής φόρτισης ηλιακού DOMETIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής SC330 DOMETIC σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για SC330 DOMETIC
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ρυθμιστής φόρτισης ηλιακού σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας SC330 - DOMETIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. SC330 της μάρκας DOMETIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ SC330 DOMETIC
Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης...... 472
LT
1 Σημαντικές σημειώσεις......472
2 Επεξήγηση των συμβόλων......472
3 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας......473
4 Ομάδα στόχος....476
5 Періехóμενα συσκευασίας....477
6 Πρόσθετος εξοπλισμός 477
7 Προβλεπόμενη χρήση......477
8 Τεχνική περιγραφή......478
9 Εγκατάσταση....482
10 Λειτουργία 488
11 Καθαρισμός και φροντίδα....490
12 Αντιμετώπιση βλαβών....491
13 Απόρριψη 493
14 Eyyúnon....493
15 Τεχνικά χαρακτηριστικά....493
1 Σημαντικές σημειώσεις
Παρακαλούμενα διαβάσετε προσεκτικάωτές τις οδηγίες και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονταιστο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσιώστενα διασφαλίζεται πάντοτεη σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. Αυτές οι οδηγίες ΠΡΕΠΕΙ πάντοτενα συνοδεύουντο προϊόν.
Μετη χρήσπου προϊόντος επιβεβαιώνετεδια του παρόντος ότι έχετεδιαβάσει προσεκτικά όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούκαι τις προειδοποιήσεις καθώσκαι ότι έχετε κατανοήσει και συμφωνείτε να τηρήσετε τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παρόνέγγραφο. Συμφωνείτενα χρησιμοποιείτε αυτόιο προϊόν μόνογια των προβλεπόμενοσκοπόκαι την προβλεπόμενη χρήση, πάντοτε σύμφωναμε τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις που ορίζονταιστο παρόν εγχειρίδιο προϊόντος καθώσκαι σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες νόμουσκαι κανονισμούς. Σεπερίπτωση μη ανάγνωσηκαι τήρησης των οδηγιών και των προειδοποιήσεων που ορίζονταιστο παρόνέγγραφο, ενδέχεται να προκληθούντραιματισμοί σε εοάζτον ίδισκαι σε τρίτους,ζημιά στο προϊόν σας ήυλικέζξημίες σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσοπεριβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος,συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών,των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικώνεγγράφων,ενδέχεται να υποβληθείσε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Παευημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτετην ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com.
2 Επεξήγηση των συμβόλων

KINΔΥΝΟΣ!
Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση,η οποία εάν δεν αποτραπεί,θα προκληθεί θανατηφόροατύχημα ή σοβαρόςτραυματισμός.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση,η οποία εάν δεν αποτραπεί,μπορεί να προκληθείθανατηφόρο ατύχημα ή σοβαρός τραυματισμός.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ!
Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση,η οποία εάν δεν αποτραπεί,μπορεί να προκληθείμικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμός.

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποίαεάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές.
3 Γενικέςυποδείξεις ασφαλείας
Τηρείτε επίσης τις οδηγίες και τις προϋποθέσειςασφαλείας, που ορίζονται από τον κατασκευαστή του οχήματος και τα εξουσιοδοτημένα συνεργεία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
- Η τοποθέτηση και η αφαίρεση της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
- Μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, εάν παρουσιάζει εμφανείς ζημιές.
- Εάνπροκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής, το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί, για να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι ασφαλείας.
- Η επισκευή αυτήςτης συσκευήζεπιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένων επισκευών ενδέχεται να προκύψουν σοβαροί κίνδυνοι.
- Εάναποσυναρμολογήσετε τη συσκευή: Αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις. Βεβαιωθείτεότι δεν υπάρχει τάση σε καμία είσοδο και έξοδο.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευήσε υγρές συνθήκες και μην την βυθίζετεσε υγρά. Αποθηκευστετην σε χώρους χωρίς υγρασία.
- Χρησιμοποιήστεμόνο πρόσθετο εξοπλισμό που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
- Μην τροποποιείτε ή προσαρμόζετε κανένα επιμέρουζεξάρτημα με οποιονδήποτε τρόπο.
- Αποσυνδέστετη συσκευή από την τροφοδοσία ηλεκτρικούρεύματος:
Πριν απόκάθε καθαρισμόκαι συντήρηση μετά από κάθε χρήση
Πριν απότην αλλαγή μιας ασφάλειας τήξης
Πριν απότην πραγματοποίηση οποιασδήποτεεργασίας ηλεκτρικήςουγκόλλησης ή άλλης εργασίας στο ηλεκτρικό σύστημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος για την υγεία
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί απόπαιδιά ηλικίας 8ετών και επάνω καθώς και άτομα με μειωμένες φυσικές,αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητεςή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίεςσχετικά με τη χρήσητης συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.
- Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν είναι παιχνίδια. Η συσκευή πρέπειπάντοτε να φυλάσσεταικαι να χρησιμοποιείται μακριά από παιδιά πολύμικρής ηλικίας.
• Ταπαιδιά πρέπει να επιτηρούνται, για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουνμε τη συσκευή. - Οκαθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται από παιδιάχωρίς επιτήρηση.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Πριν απότη θέση σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότιη προδιαγραφή τάσης στην πινακίδα τύπου είναι ίδιαμε την υπάρχουσα τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος.
- Βεβαιωθείτεότι δεν μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμαστις επαφές της συσκευής από άλλα αντικείμενα.
EL
- Βεβαιωθείτεότι οι αρνητικοί και οι θετικοί πόλοι δεν έρχονται ποτέ σε επαφήμεταξύ τους.
3.1 Ασφαλής εγκατάστασητης συσκευής

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνοςέκρηξης
Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευήσε περιοχές, στις οποίες υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αερίου ή σκόνης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού
• Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται και να στερεώνεται κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατόν να πέσει κάτω.
- Κατάτην τοποθέτησητης συσκευής, βεβαιωθείτεότι όλα τα καλώδια έχουνασφαλιστεί με τον κατάλληλοτρόπο, ώστε να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος να σκοντάψει κανείς σε αυτά.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας(θερμάστρες, άμεση ηλιακή ακτινοβολία,φούρνους αερίου κ.λπ.).
- Στερεώστετη συσκευήσε ένα στεγνό σημείο, στο οποίο είναι προστατευμένη από τυχόν εκτοξευόμενανερά.
3.2 Ασφάλειακατά την ηλεκτρική σύνδεσητης συσκευής

ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας
Εάν πραγματοποιείτε εργασίεςσε ηλεκτρικά συστήματα, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κάποιοςκοντάσας, που μπορεί να σας βοηθήσει σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
• Τηρήστε τις συνιστώμενες διατομές καλωδίων.
- Τακτοποιήστετα καλώδια κατά τέτοιοντρόπο, ώστενα μην υπάρχεικίνδυνος να τους προκληθεί ζημιά απόπόρτες ή καπό. Τα καλώδια που έχουν υποστεί σύνθλιψη μπορεί να αποτελέσουναιτία σοβαρών τραυματισμών.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Χρησιμοποιήστε σύστημα αγωγώνή κανάλια καλωδίων, εάν πρέπει να περαστούν καλώδια μέσααπό μεταλλικά πάνελή άλλου είδους πάνελ με αιχμηρές ακμές.
- Μην τοποθετείτε το καλώδιο κατάτέτοιον τρόπο, ώστε να είναι χαλαρό ή να παρουσιάζει έντονη στρέβλωση.
• Στερεώστετα καλώδια με ασφάλεια.
• Μην τραβάτε τα καλώδια.
3.3 Ασφαλήςλειτουργία της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος έκρηξης
- Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σε κλειστούςκαι καλά αεριζόμενους χώρους.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευήστις παρακάτωσυνθήκες: Σε αλμυρά ή υγρά περιβάλλοντα καθώς και σε περιβάλλοντα με αυξημένη υγρασία Κοντά σε διαβρωτικές αναθυμιάσεις Κοντά σε εύφλεκτα υλικά Σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
- Λάβετε υπόψη ότι ορισμένα μέρη της συσκευής ενδέχεται να συνεχίζουν να μεταδίδουν τάση, ακόμη και εάν η ασφάλεια τήξης έχει καεί.
- Μην αποσυνδέετε κανένα καλώδιο, όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησηςζημιάς
- Βεβαιωθείτεότι οι είσοδοι και έξοδοι αέρα της συσκευής δεν είναικαλυμμένες.
• Διασφαλίστετον καλό εξαερισμό.
• Η συσκευή απαγορεύεται να εκτίθεται στη βροχή.
3.4 Προληπτικά μέτρα ασφαλείαςκατά το χειρισμό μπαταριών

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού
- Οι μπαταρίεςπεριέχουν δραστικά και καυστικά οξέα. Αποφύγετε την επαφήτου υγρού μπαταρίας με το σώμα σας. Εάντο δέρμασας έρθει σε επαφή με υγρό μπαταρίας, πλύνετεαυτό το μέροςτου σώματός σας σχολαστικά με άφθονο νερό. Εάνυποστείτε τραυματισμούς από οξέα,επικοινωνήστε αμέσως με ένανγιατρό.
- Κατά την πραγματοποίηση εργασιών σε μπαταρίες, μη φοράτε μεταλλικά αντικείμενα, όπως ρολόγιαή δαχτυλίδια.Οι μπαταρίεςμολύβδου-οξέος μπορεί να προκαλέσουν βραχυκυκλώματα, με συνέπεια την πρόκληση σοβαρών τραυματισμών.
• Χρησιμοποιήστε μόνο μονωμένα εργαλεία. - Φορέστεπροστατευτικά γυαλιά και προστατευτικό ρουχισμό, όταν πραγματοποιείτε εργασίες σε μπαταρίες. Μην ακουμπάτε τα μάτια σας, όταν πραγματοποιείτε εργασίες σε μπαταρίες.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος έκρηξης
- Μην επιχειρείτε ποτέ να φορτίσετε μια παγωμένη ή ελαττωματικήμπαταρία. Τοποθετήστε την μπαταρία σε μια περιοχή χωρίςπαγετό και περιμένετε,μέχρις ότου η μπαταρία εγκλιματιστείστη θερμοκρασία του περιβάλλοντος. Στη συνέχεια,ξεκινήστε τη διαδικασία φόρτισης.
- Μην καπνίζετε, χρησιμοποιείτε γυμνή φλόγα ήπροκαλείτε σπινθήρες κοντά στον κινητήραή σε μια μπαταρία.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησηςζημιάς
- Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
EL
- Αποφύγετε την πτώση μεταλλικών εξαρτημάτων επάνω στην μπαταρία. Σε μια τέτοια περίπτωσηθα μπορούσαν να προκληθούν σπινθήρεςή βραχυκύκλωμα της μπαταρίας και άλλωνηλεκτρικών εξαρτημάτων.
- Όταν συνδέετετην μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή.
- Ακολουθήστετις οδηγίες του κατασκευαστήτης μπαταρίας και τις οδηγίες του κατασκευαστή του συστήματοζτου οχήματος, στο οποίο χρησιμοποιείταιη μπαταρία.
- Εάνη μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί, αποσυνδέστε πρώτα τη σύνδεσηγείωσης. Αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις και όλουζτους ηλεκτρικούς καταναλωτές απότην μπαταρία, πριν την αφαιρέσετε.
- Αποθηκεύστεμόνο πλήρως φορτισμένες μπαταρίες. Επαναφορτίστε τις αποθηκευμένες μπαταρίες ανάτακτά χρονικά διαστήματα.
- Μη μεταφέρετε την μπαταρία κρατώντας την από τους πόλους της.
Προληπτικά μέτρα ασφαλείαςκατά το χειρισμό μπαταριών λιθίου

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού
Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες με ενσωματωμένο σύστημα διαχείρισης μπαταρίας και εξισορρόπησης στοιχείων.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Η τοποθέτηση της μπαταρίας πρέπει να γίνεταιμόνο σε περιβάλλοντα με θερμοκρασία τουλάχιστονο °C.
- Αποφύγετε τη βαθιά εκφόρτιση των μπαταριών.
Προληπτικά μέτρα ασφαλείαςκατά _το χειρισμό μπαταριών μολύβδου-οξέος

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος για την υγεία
Το αποτελούμενο απόνερό και οξύυγρό στο εσωτερικό της μπαταρίαςμπορεί να εξατμιστεί και να προκαλέσει μια όξινησομή. Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μόνο σε καλά αεριζόμενες περιοχές.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Η μπαταρία δεν είναισφραγισμένη. Μη γυρίζετετην μπαταρία στο πλάιή ανάποδα. Τοποθετήστε την μπαταρία σε μια οριζόντια επιφάνεια.
- Ελέγξτετακτικά τη στάθμη του οξέως στις ανοιχτέςμπαταρίες μολύβδου-οξέος.
- Επαναφορτίστε αμέσως πις μπαταρίεςμολύβδου-οξέος που έχουνυποστείβαθιά εκφόρτιση, για να αποφευχθείη θειίκωση.
4 Ομάδα στόχος

Η σύνδεσητης τροφοδοσίας ηλεκτρικούρεύματος πρέπει να πραγματοποιείται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο,ο οποίος διαθέτει αντίστοιχη κατάρτιση και επαρκείς γνώσεις σχετικά με την κατασκευήκαι τον χειρισμόηλεκτρικού εξοπλισμού και ηλεκτρικών εγκαταστάσεων, είναι εξοικειωμένοςμε τους σχετικούς κανονισμούςτης χώρας, στην οποίαπρόκειται να εγκατασταθεί ή/ και να χρησιμοποιηθεί ο εξοπλισμός και έχειλάβει εκπαίδευση ασφαλείας γιατην αναγνώριση και την αποφυγή των σχετικών κινδύνων.
5 Περιεχόμενα συσκευασίας
| Περιγραφή Ποσότητα | |
| Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης | 1 |
| Αισθητήρας θερμοκρασίας | 1 |
| Εφεδρική ασφάλεια (30 A) 1 | |
| Σύνδεσμος WAGO SC330: 1 | SC480: 2 |
| Βίδα τοποθέτησης | 4 |
| Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης | 1 |
| Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης (μόνο σε ψηφιακή μορφή) | 1 |
6 Πρόσθετος εξοπλισμός
| Περιγραφή Κωδικός |
| Οθόνηαφής TD283 9620013272 |
7 Προβλεπόμενη χρήση
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης προορίζεται για τη διασφάλιση της σωστής τάσης φόρτισης της μπαταρίας οικιακήςχρήσης, όταν αυτή φορτίζεται από ηλιακά πάνελχρησιμοποιώντας προγράμματαφόρτισης ελεγχόμεναμέσω μικροεπεξεργαστή IUOU, καθώς και για την προστασία της μπαταρίας από υπέρταση και βαθιά εκφόρτιση.
Επιπρόσθετα, ο ελεγκτής ηλιακήςφόρτισης διασφαλίζει την επαρκή κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας εκκίνησηςκαι κατά συνέπεια επίσης τη δυνατότηταεκκίνησης του κινητήρα.
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης είναι κατάλληλος μόνο για τον έλεγχο των ηλιακών μονάδων.
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης δεν είναι κατάλληλος για τον έλεγχο άλλων πηγών φόρτισης.
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης προορίζεται για τη φόρτιση των παρακάτω τύπων μπαταριών:
• Μπαταρίεμολύβδου-οξέος
• Μπαταρίεμολύβδου-γέλης
- Μπαταρίεςαπορροφητικού στρώματος γυαλιού (AGM)
- ΜπαταρίεςLiFePO4
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης δεν προορίζεται για τη φόρτιση μπαταριών διαφορετικού τύπου (π.χ. NiCd, NiMH κ.λπ.).
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης είναι κατάλληλος για:
- Εγκατάστασησε οχήματα αναψυχής
• Σταθερήκινητήχρήση
• Χρήση σε εσωτερικόχώρο
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης δεν είναικατάλληλος για:
EL
• Λειτουργία ηλεκτρικού δικτύου
• Χρήση σε εξωτερικό χώρο
Η απόδοσηνεργειας των συνδεδεμένωνηλιακών πάνελδεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τη μέγιστη απόδοση που αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό και την προβλεπόμενηχρήση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες.
Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίεςπου είναι απαραίτητες για τη σωστήεγκατάσταση και χρήση του προϊόντος. Τυχόν μη ενδεδειγμένη εγκατάσταση, χρήση ή/και συντήρησηθα έχει ως συνέπεια την ανεπαρκή απόδοση και ενδεχομένωςτην πρόκληση βλάβης.
Οκατασκευαστής δεν αποδέχεταικαμία ευθύνηγια τυχόν τραυματισμούς ήζημιές στο προϊόν, που οφείλονται σε:
• Λανθασμένη συναρμολόγηση ή σύνδεση, συμπεριλ. της υπερβολικά υψηλής τάσης
- Λανθασμένη συντήρηση ή χρήση μη αυθεντικών ανταλλακτικών εξαρτημάτων, που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή
- Μετατροπέςστο προϊόν χωρίς τη ρητή άδειατου κατασκευαστή
- Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς απόαυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο
Η Dometic διατηρεί το δικαίωμααλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος.
8 Τεχνικήπεριγραφή
Γενικήπεριγραφή
Οελεγκτής ηλιακής φόρτισης παρέχειτις ακόλουθες λειτουργίες:
- Ελεγχόμενα μέσω μικροεπεξεργαστή προγράμματα φόρτισης ΙΟΟUμε αντιστάθμιση θερμοκρασίας για διάφορους τύπους μπαταριών
• Παρακολούθηση μέγιστης αιχμήσισχύος (ΜΡΡΤ) - ΣύνδεσηBluetooth για τα δεδομένα και οθόνηλειτουργίας στην εφαρμογή κινητήςτηλεφωνίας
Οελεγκτής ηλιακής φόρτισης διαθέτειτους ακόλουθους μηχανισμούς προστασίας:
• Προστασίαυψηλής τάσης
• Προστασίαχαμηλής τάσης
• Προστασίαυψηλής θερμοκρασίας
- Προστασίαχαμηλής θερμοκρασίας(μόνο μπαταρίες LiFePO4 με συνδεδεμένο αισθητήρα θερμοκρασίας)
- Προστασίαυπερφόρτισης μπαταρίας (μόνο με συνδεδεμένοαισθητήρα θερμοκρασίας)
• Προστασίανάστροφου ρεύματος
• Προστασίαβραχυκυκλώματος
- Προστασίαντιστροφής πολικότηταςγια εισόδουζηλιακών πάνελ
Οαισθητήρας θερμοκρασίας παρακολουθείτη θερμοκρασίατης μπαταρίαςκατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης, για να ελέγχεικαι να προσαρμόζει ανάλογα την τάση φόρτισης.
Οελεγκτής ηλιακής φόρτισης μπορεί να προσαρμοστείγια διάφορουςτύπους μπαταριών οικιακής χρήσης μέσω διακοπτών DIP.
Προαιρετικά, η οθόνη αφής TD283 (πρόσθετος εξοπλισμός) μπορεί να συνδεθεί για την απεικόνιση των εξωτερικών δεδομένων και της προόδου της διαδικασίας φόρτισης.
Συνδέσειςκαι χειριστήρια
1

Πίνακας 232: Συνδέσεις και χειριστήρια
| Αρ. | Περιγραφή |
| 1 | Λυχνία LED κατάστασης της μπαταρίας οικιακής χρήσης (Β1) |
| 2 | Λυχνία LED κατάστασης της μπαταρίας εκκίνησης (Β2) |
| 3 | Σύνδεση με τον αισθητήρα θερμοκρασίας |
| 4 | Διακόπτες DIP για τη ρύθμιση του τύπου μπαταρίας οικιακής χρήσης |
| 5 | Σύνδεση με το θετικόπόλο της μπαταρίας εκκίνησης |
| 6 | Σύνδεση με το θετικόπόλο της μπαταρίας οικιακής χρήσης |
| 7 | Σύνδεση με το θετικόπόλο του ηλιακού πάνελ 1 |
| 8 | Σύνδεση με το θετικόπόλο του ηλιακού πάνελ 2 |
| 9 | Σύνδεση με τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας οικιακής χρήσης |
| 10 | Σύνδεση με τον αρνητικό πόλο των ηλιακώνπάνελ |
| 11 | Σύνδεση με την οθόνη αφής TD283(πρόσθετος εξοπλισμός) ή το δίαυλο CI-BUS |
| 12 | Σύνδεση με την οθόνη αφής TD283(πρόσθετος εξοπλισμός) ή το δίαυλο CI-BUS |
EL
Ενδεικτικές λυχνίες LED
Πίνακας 233: Ενδεικτικέςλυχνίες LED
| LED: | Κατάσταση Περιγραφή | |
| Πράσινο | Οπ | Μπαταρίες πλήρως φορτισμένες (100 %) |
| Αναβόσβημα Διαδικασία | φόρτισης | |
| Πορτοκαλί Αναβόσβημα Διαδικασία | φόρτισης,τάση < 12 V | |
| Κόκκινο Αναβόσβημα | Σφάλμα | (βλ. κεφάλαιο Αντιμετώπιση βλαβών στη σελίδα 491) |
Λειτουργία φόρτισηςμπαταρίας
'Ενας κύριος κύκλος φόρτισης της μπαταρίας οικιακής χρήσης ξεκινάει μόλις η τάση της μπαταρίας οικιακής χρήσης πέσεικάτω από την τάση επαναφοράς.
'Ενας κύριος κύκλος φόρτισης της μπαταρίας εκκίνησης ξεκινά στις παρακάτω περιπτώσεις:
- Μετά απόπτώση κάτω από τη χαμηλή τάση επαναφοράςτης μπαταρίας εκκίνησης (η φάση φόρτισης της μπαταρίας οικιακής χρήσης δεν λαμβάνεται υπόψη)
- Μετά απόπτώση κάτω από την τάση επαναφοράςτης μπαταρίας εκκίνησης, όταν η μπαταρία οικιακής χρήσης βρίσκεται σε φάσηφόρτισης συντήρησης(βραδεία φόρτιση)

Με τάση μεταξύ 8 και 10,5 V, παρέχεται μειωμένη ένταση ρεύματος κάθε 5 s (χρονικό όριο 4 h).
2: Φάσηανανέωσης
Με τάση μεταξύ 10,5 V και 12 V, παρέχεται μειωμένη ένταση ρεύματος (χρονικό όριο 8 h).
3: Φάση σταθερής έντασης ρεύματος (βασική φόρτιση)
Μπαταρία οικιακήςχρήσης (Β1): Με τάση μεταξύ 12 V και U1 (μέγιστητάση της επιλεγμένης καμπύλης φόρτισης), παρέχεταιη μέγιστη ένταση ρεύματος. Η μέγιστη παρεχόμενη ένταση ρεύματοςξαρτάται από την ισχύτων εγκατεστημένων ηλιακώνπάνελ (Wp) και τον ελεγκτή ηλιακής φόρτισης που χρησιμοποιείται:
- SC330: 20 A
• SC480: 30 A
Μπαταρία εκκίνησης(B2): Με τάση μεταξύ 12 V και 14,2 V, παρέχεται μέγιστη ένταση ρεύματος 10 A.
4: Φάση σταθερής τάσης (απορρόφηση)
Μπαταρία οικιακήςχρήσης (Β1): Με τάση μπαταρίας ίση με Υ1 (μέγιστη τάση της επιλεγμένης καμπύλης φόρτισης), παρέχεται μια σταθερή τάση ίση με Υ1. Η παρεχόμενη ένταση ρεύματοςμειώνεται, όταν η κατάσταση φόρτισης (SoC) της μπαταρίαςαυξάνεται. Η φάση σταθερής τάσης είναι περιορισμένη, ανάλογα με το επιλεγμένο πρόγραμμαφόρτισης (βλέπε κεφάλαιο Ρύθμιση του προγράμματοςφόρτισης στη σελίδα 488).
Μπαταρία εκκίνησης (Β2): Παρέχεται μια σταθερή τάση 14,2 V για 15 min.
5: Αποθείκωση

ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μόνογια μπαταρίες AGM2, εάν έχειεπιλεχθεί το πρόγραμμα φόρτισης (βλέπε κεφάλαιο Ρύθμιση του προγράμματος φόρτισης στη σελίδα488).
Μπαταρία οικιακήςχρήσης (Β1): Πραγματοποιείται παλμική παροχή έντασης ρεύματος, ενώ η τάση της μπαταρίαςαυξάνεται σε U3, για να αφαιρεθείτο θεικό άλας από τις πλάκες μολύβδου της μπαταρίας και να αποκατασταθεί η χωρητικότητα της μπαταρίας. Αυτήη φάση τερματίζεταιμόλις επιτευχθεί η τάση U3 (χρονικό όριο 2 h).
6: Φάση φόρτισης συντήρησης (βραδείαφόρτιση)
Μπαταρία οικιακήςχρήσης (Β1):Η φάσηφόρτισης συντήρησης διατηρεί μια σταθερή τάση(υ2) σε συνάρτηση με την επιλεγμένη καμπύλη φόρτισης. Μόλις η τάση της μπαταρίας πέσεισε μια συγκεκριμένη τιμή,η συσκευή εισέρχεται εκ νέου στη φάση σταθερήςέντασης ρεύματος.
Αισθητήρας θερμοκρασίας
Με συνδεδεμένο αισθητήρα θερμοκρασίας,ο ελεγκτής ηλιακήςφόρτισης προσαρμόζει την τάση φόρτισης (για μπαταρίεςμολύβδου) ήτην ένταση ρεύματος φόρτισης (για μπαταρίες LiFePO4), ανάλογα με τη μετρημένη θερμοκρασία στην μπαταρία.
Για μπαταρίεςμολύβδου: Εάν δεν είναισυνδεδεμένος ο αισθητήραςθερμοκρασίας ήεάν ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ελαττωματικός, χρησιμοποιείται για την τάση φόρτισης η τιμή αναφοράς 20 °C.
Για μπαταρίεςLiFePO4: Χωρίς συνδεδεμένο αισθητήρα θερμοκρασίας,ο ελεγκτής ηλιακήςφόρτισης δεν λειτουργεί.
EL
9 Εγκατάσταση
Θέση τοποθέτησης
Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες, όταν επιλέγετε ένα σημείο τοποθέτησης:
- Εγκαταστήστε τη συσκευήκοντά στις μπαταρίες, για να διατηρηθεί το καλώδιο σύνδεσης των μπαταριών κατά το δυνατόν πιο κοντό.
- Βεβαιωθείτεότι η επιφάνεια τοποθέτησης είναι σταθερήκαι επίπεδη.
- Επιλέξτε μια θέση που αερίζεται καλάκαι είναι προστατευμένη απότην υγρασία και τη σκόνη.
• Διατηρήστε μια απόσταση 10 cm προς όλες τις πλευρές, γύρω από τη συσκευή.
Στερέωσητου ελεγκτή ηλιακής φόρτισης

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
Πριν από τη διάνοιξη οπών,βεβαιωθείτε ότιδεν υπάρχει περίπτωση να προκληθούν ζημιέςσε ηλεκτρικάκαλώδια ή άλλα εξαρτήματα του οχήματος από τη διάτρηση,το πριόνισμα ή τη λείανση.
Στερεώστετον ελεγκτήλιακής φόρτισης με τις 4 συμπεριλαμβανόμενες βίδεςκατακόρυφα σε ένα τοίχωμα,με τους ακροδέκτες να δείχνουν προς τα κάτω.

Σύνδεση του ελεγκτή ηλιακήςφόρτισης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
- Καλύψτεντελώς όλα τα ηλιακάπάνελ με ένα αδιαφανέςυλικό κατά την εγκατάσταση, για να αποτραπείη παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος.
- Τηρήστετις συνιστώμενες τιμές διατομής καλωδίων, μήκους καλωδίων και ασφαλειών.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς
Τοποθετήστε τις ασφάλειεςκοντά στις μπαταρίες, για να προστατέψετε τα καλώδια από τυχόν βραχυκυκλώματα και καψίματα.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
• Μην αντιστρέφετε την πολικότητα.
- Μη συνδέετε τον αρνητικόακροδέκτη του ηλιακού πάνελ με τη γείωση (πλαίσιο οχήματος).Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον ακροδέκτη του ελεγκτή ηλιακής φόρτισης για τη σύνδεση με τον αρνητικόπόλο των ηλιακώνπάνελ.
Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίεςκατά τη σύνδεση του ελεγκτή ηλιακής φόρτισης:
- Συνδέστετην μπαταρία οικιακής χρήσης,πριν συνδέσετε τα ηλιακάπάνελ.
- Μη χρησιμοποιείτε ακροχιτώνια. Απογυμνώστε τα άκρα των καλωδίων σε μήκος 10 mm.
- Εάνχρησιμοποιούνται περισσότερα από ένα ηλιακά πάνελ, επιτρέπεται να συνδέονται μόνο παράλληλα και χωρίς να υπερβαίνουν τη μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύτου ελεγκτή ηλιακής φόρτισης.
- Σε περίπτωσηχρήσης δύοή περισσότερων μπαταριών, επιτρέπεταιη παράλληλη σύνδεσή τους, εάν η μπαταρίεςείναι του ίδιου τύπουκαι έχουντην ίδια χωρητικότητακαι ηλικία. Συνδέστε τις μπαταρίεςδιαγώνια.
- Για να διασφαλίσετετη μέτρησητης εσωτερικής θερμοκρασίας της μπαταρίας, συνδέστε τον αισθητήραθερμοκρασίας που παρέχεται με τον αρνητικό ακροδέκτητης μπαταρίαςοικιακής χρήσης.
- Χρησιμοποιήστεκατάλληλα όργανα μέτρησης:
Πολύμετρο με μέτρηση τάσης DC, 200 Ηή με αυτόματηρύθμιση κλίμακας
Αμπεροτσιμπίδα με απευθείαςμέτρηση (κλίμακα 100 Α ή υψηλότερη)
Παραλλαγή σύνδεσης Α (μόνο SC330)
Παραλλαγήσύνδεσης για εξόδους ηλιακών πάνελΩ 240 Wp.
Για να συνδέσετε τον ελεγκτή ηλιακής φόρτισης, ακολουθήστε την απεικόνιση στο σχ. 4 στη σελίδα484.

text_image
4 SC330 1 2 + - + - rd 4 mm² bk 4 mm² 4 mm² bk 25A + - 3 rd 2,5 mm² + - 15AΠίνακας 234: Διάγραμμα σύνδεσης SC330
| Αρ. | Περιγραφή |
| 1 | Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης |
| 2 | Οθόνηαφής TD283 (πρόσθετος εξοπλισμός) |
| 3 | Αισθητήραςθερμοκρασίας |
| 4 | Ηλιακό(-ά) πάνελ |
![]() | Μπαταρία οικιακήςχρήσης |
![]() | Μπαταρία εκκίνησης(προαιρετικά) |
Πίνακας 235: Χρωματική κωδικοποίηση
| Κωδικός Χρώμα | |
| rd | Κόκκινο |
| bk | Μαύρο |
Παραλλαγή σύνδεσης Β (μόνο SC330)
Παραλλαγή σύνδεσης για εξόδους ηλιακώνπάνελ ο' 240 Wp.
Για να συνδέσετε τον ελεγκτή ηλιακής φόρτισης, ακολουθήστε την απεικόνιση στο σχ. 5 στη σελίδα485.

text_image
5 SC330 1 2 + - + - 4 rd 4 mm² bk 4 mm² 4 mm²rd bk 25A + - 3 rd 2,5 mm² + - 15AΠίνακας 236: Διάγραμμα σύνδεσης SC330
| Αρ. | Περιγραφή |
| 1 | Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης |
| 2 | Οθόνη αφής TD283 (πρόσθετος εξοπλισμός) |
| 3 | Αισθητήρας θερμοκρασίας |
| 4 | Σύνδεσμος WAGO |
| 5 | Ηλιακό(-ά) πάνελ |
![]() | Μπαταρία οικιακής χρήσης |
![]() | Μπαταρία εκκίνησης(προαιρετικά) |
EL
Πίνακας 237: Χρωματική κωδικοποίηση
| Κωδικός Χρώμα | |
| rd | Κόκκινο |
| bk | Μαύρο |
Παραλλαγή σύνδεσης Κ (μόνο SC480)
Για να συνδέσετε τον ελεγκτή ηλιακής φόρτισης, ακολουθήστε την απεικόνιση στο σχ. 6 στη σελίδα486.

text_image
6 1 SC480 2 5 + - + - 4 rd ≥6 mm² bk ≥6 mm² 4 mm² rd bk 40A + - 3 rd 2,5 mm² + - 15A -Πίνακας 238: Διάγραμμα σύνδεσης SC480
| Αρ. | Περιγραφή |
| 1 | Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης |
| 2 | Οθόνη αφής TD283 (πρόσθετος εξοπλισμός) |
| 3 | Αισθητήρας θερμοκρασίας |
| 4 | Σύνδεσμος WAGO |
| 5 | Ηλιακό(-ά) πάνελ |
| Αρ. | Περιγραφή |
![]() | Μπαταρία οικιακής χρήσης |
![]() | Μπαταρία εκκίνησης(προαιρετικά) |
Πίνακας 239: Χρωματική κωδικοποίηση
| Κωδικός Χρώμα | |
| rd | Κόκκινο |
| bk | Μαύρο |
Παραλλαγή σύνδεσης D (μόνο SC480)
Για να συνδέσετε τον ελεγκτή ηλιακής φόρτισης, ακολουθήστε την απεικόνιση στο σχ. 7 στη σελίδα487.

text_image
7 SC480 1 2 5 + - bk rd bk 4 mm² 4 mm² 4 4 mm² rd bk 40A + - 3 rd 2,5 mm² + - 15AΠίνακας 240: Διάγραμμα σύνδεσης SC480
| Αρ. | Περιγραφή |
| 1 | Ελεγκτής ηλιακής φόρτισης |
| 2 | Οθόνηαφής TD283 (πρόσθετος εξοπλισμός) |
| 3 | Αισθητήρας θερμοκρασίας |
| 4 | Σύνδεσμος WAGO |
| 5 | Ηλιακό(-ά) πάνελ |
![]() | Μπαταρία οικιακήςχρήσης |
![]() | Μπαταρία εκκίνησης(προαιρετικά) |
Πίνακας 241: Χρωματική κωδικοποίηση
| Κωδικός Χρώμα | |
| rd | Κόκκινο |
| bk | Μαύρο |
10 Λειτουργία
Ρύθμιση του προγράμματοςφόρτισης

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
- Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες, που είναι κατάλληλες για την καθορισμένητάση φόρτισης.
- Χρησιμοποιήστε ένα μικρόκατσαβίδι, για να μετακινήσετε προσεκτικάτους διακόπτες DIP στην απαιτούμενηθέση.
Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα φόρτισης για τον τύπο της μπαταρίας οικιακής χρήσης που χρησιμοποιείται, με βάση τις προδιαγραφές του κατασκευαστή της μπαταρίας, τις πληροφορίες σχετικά με τις καμπύλες φόρτισης (βλ. κεφάλαιο Λειτουργία φόρτισης μπαταρίας στη σελίδα 480) και τα τεχνικά χαρακτηριστικά (βλ. κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά στη σελίδα 493). Οι προβλεπόμενοι χρόνοι φόρτισης ισχύουν για μέση θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 °C.
Ρυθμίστετους διακόπτεςDIP στη θέση που εικονίζεται στον παρακάτω πίνακα, για να ορίσετε το πρόγραμμα φόρτισης για τον αντίστοιχο τύπο μπαταρίας οικιακής χρήσης.
Πίνακας 242: Διαμόρφωση καμπύλης φόρτισης
| Θέση διακό-πτη DIP (γκρι) | Επιθυμητό πρόγραμμα φόρτι-σης | Θέση διακό-πτη DIP (γκρι) | Επιθυμητό πρόγραμμαφόρτι-σης |
![]() | Μπαταρίεςμολύβδου-γέλης (14,2 V)U1: 14,2 V (90 ... 360 min)U2: 13,6 V | ![]() | ΜπαταρίεςLiFePO4(14,4 V)U1: 14,4 V (20 ... 60 min)U2: 13,8 V |
![]() | Μπαταρίεςμολύβδου-οξέος (14,4 V)ήΜπαταρίες AGM1(14,4 V)U1: 14,4 V (30 ... 240 min)U2: 13,6 V | ![]() | ΜπαταρίεςLiFePO4(14,2 V)U1: 14,2 V (30 min)U2: 13,6 V |
![]() | Μπαταρίες AGM2(14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 V | ![]() | ΜπαταρίεςLiFePO4(14,6 V)U1: 14,6 V (20 ... 60 min)U2: 13,8 V |
![]() | Μπαταρίες AGM2 με λειτουργία αποθειίκωσης (14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 VU3: 15,7 V | ![]() | ΜπαταρίεςLiFePO4(14,5 V)U1: 14,5 V (30 ... 90 min)U2: - |
Πραγματοποίηση του ελέγχουλειτουργίας συστήματος
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης ρυθμίζει τη φόρτιση έως και δύο μπαταριών: Μίαμπαταρία οικιακής χρήσης (Β1) και μία μπαταρία εκκίνησης (Β2), με προτεραιότητα φόρτισης της μπαταρίας οικιακής χρήσης.
Η μπαταρία οικιακής χρήσης θα φορτιστεί υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
• Τα συνδεδεμένα ηλιακάπάνελ παρέχουν τάση >16 V.
• Η τάση της μπαταρίας είναι >8 V.
Η μπαταρία οικιακής χρήσηςθα φορτιστείμε την επιλεγμένη καμπύλη φόρτισης (βλέπε κεφάλαιο Ρύθμι ση του προγράμματος φόρτισης στη σελίδα 488).
Η μπαταρία εκκίνησης θα φορτιστεί υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
• Η μπαταρία οικιακής χρήσης βρίσκεται σε φάση φόρτισης συντήρησης (βραδείαφόρτιση) και η μπαταρία εκκίνησης έχει τάση <12,5 V.
• Η μπαταρία εκκίνησης έχει τάση <11,9 V για 20 min.
Κάθε φάσηφόρτισης έχει ένα μέγιστο χρόνο εκτέλεσης, με εξαίρεση τη φάση φόρτισης συντήρησης (βραδεία φόρτιση), κατά την οποίαεπιτηρείται διαρκώς η κατάσταση φόρτισης(SoC) και, εάν χρειάζεται, παρέχεται παλμικό ρεύμα, ώστε να διατηρείται η μπαταρία φορτισμένη κατά 100 %.
EL
- Καλύψτε όλα τα ηλιακά πάνελμε ένα αδιαφανές ύφασμα ή υλικό, για να αποτρέψετε την παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος.
- Εάν έχουν εγκατασταθεί, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τυχόν άλλες βοηθητικές πηγές τροφοδοσίας (π.χ. φορτιστές μπαταριών).
- Μετρήστε την τάση των μπαταριών (τιμή 1) με το βολτόμετρο.
- Αφαιρέστε το κάλυμμα από όλα τα ηλιακά πάνελ. Διασφαλίστε την άμεσηλιακή ακτινοβολία για τη βέλτιστη απόδοση των ηλιακώνπάνελ.
- Μετρήστε την τάση των μπαταριών (τιμή 2) με το βολτόμετρο. Συγκρίνετε την τιμή 2 με την τιμή 1 της προηγούμενηςμέτρησης.
Η τιμή 2πρέπει να είναι ψηλότερηαπό την τιμή 1. - Ελέγξτε την ένταση ρεύματος φόρτισης, χρησιμοποιώντας την εφαρμογή κινητήςτηλεφωνίας, μια αμπεροτσιμπίδα ή προαιρετικά την οθόνη αφήςΤΩ283 (πρόσθετος εξοπλισμός).
Λήψη της εφαρμογής SunControl
Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης μπορεί να παρακολουθείται και να ελέγχεται μέσω Bluetooth με χρήση μιας εφαρμογής που εγκαθίσταται σε συμβατές συσκευές.
Κάντελήψη της εφαρμογής SunControl από το App Store ή το Google Play:

Σημειώστεότι η εφαρμογή SunControl μπορεί να μην είναι διαθέσιμη στη χώρασας.
11 Καθαρισμός και φροντίδα

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
• Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτωαπό τρεχούμενο νερό ήμέσα σε σαπουνάδα.
• Πα τον καθαρισμό, μη χρησιμοποιείτεαιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα, τριβικά καθαριστικάμέσαή λευκαντικά, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιέςστη συσκευή.
Καθαρίστεπεριστασιακά το προϊόν με ένα υγρό πανί.
Ελέγχετετακτικά τα ρευματοφόρα καλώδια ή τις ρευματοφόρες γραμμές για βλάβες μόνωσης, σημεία θραύσης ή λασκαρισμένες συνδέσεις.
Αντικατάστασητης ασφάλειας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Η αντικατάσταση της ασφάλειαςτήξης της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένοπροσωπικό.
Αντικαταστήστε την ασφάλεια σύμφωνα με την απεικόνιση στο σχ. 8 στη σελίδα 491.Χρησιμοποιήστε την εφεδρική ασφάλεια τήξης που παρέχεται.

text_image
8 2. 3. 1. 3012 Αντιμετώπιση βλαβών
| πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη | θεραπεία | |
| Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης δεν λειτουργεί.Οι λυχνίες LED δεν ανάβουν. | Βλάβες μόνωσης, σημείαθραύσης ήλασκαρισμένες συνδέσειςστα ρευματοφόρα καλώδια. | > Ελέγξτε τα ρευματοφόρα καλώδια για βλάβες μόνωσης, σημεία θραύσης ήλασκαρισμένεςσυνδέσεις.> Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστεμε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικότου τμήματος εξυπηρέτησης πελατών. |
| Το ηλιακό σύστημα δεν λειτουργείσωστά (χαμηλή ισχύσεξόδου).Αντικείμενα ή ρύποι μπλοκάρουν το φως. | > Ελέγξτε για τυχόν εμπόδια και διασφαλίστε ότι τα ηλιακά πάνελδεν μπλοκάρονται απόαντικείμενα που προκαλούνσυνθήκες σκίασης. | |
EL
| πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη | θεραπεία | |
| Μετακινήστετο όχημα σε μια πιο κατάλληλη θέση.Απομακρύνετετυχόν ρύπους. | ||
| Υπερθέρμανση των ηλιακών πά- νελ. | ||
| Αφήστε τα ηλιακά πάνελ να κρυώσουν.Μετακινήστετο όχημα σε μια πιο κατάλληλη θέση.Διασφαλίστε την επαρκή κυ- κλοφορία του αέρα γύρωαπό τα ηλιακά πάνελ. | ||
| Ένα ηλιακό πάνελ στη συστοιχία παρουσιάζει βλάβη. | ||
| Τραβήξτε έξωτην ασφάλεια στον ελεγκτή ηλιακής φόρ- τιοςκαι ελέγξτε την τάση του ηλιακού πάνελ(VoC) στον ελεγκτή ηλιακής φόρτιοης.Ελέγξτε τα ηλιακά πάνελ για μικρορωγμές.Ελέγξτε τα ηλιακά πάνελ για αποκόλληση επιμέρους στρωμάτων.Αντικαταστήστε, εάν απαιτεί- ται,το ηλιακό πάνελ που πα- ρουσιάζει ελάττωμα. | ||
| Έχει προκληθεί βραχυκύκλωμα. | ||
| Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης,δεν λειτουργεί.Η λυχνία LED κατάστα- σης της μπαταρίας οικιακής χρή- σης (Β1) αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. | Μόνο μπαταρίες LiFePO4: Ο αι- σθητήραςθερμοκρασίας δεν είναι συνδεδεμένος. | |
| Ο ελεγκτής ηλιακής φόρτισης,δεν λειτουργεί.Οι δύο λυχνίες LED (Β1 και Β2) αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα. | Η ασφάλεια τήξης της συσκευής έχεικαεί. | |
| Η ασφάλεια τήξης της συσκευής έχεικαεί. | ||
13 Απόρριψη

Ανακύκλωση των υλικώνσυσκευασίας: Εάν είναιεφικτό, απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης.

Ανακύκλωση προϊόντων με μη αντικαθιστώμενες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή φωτεινές πηγές:
- Εάντο προϊόν περιέχει μη αντικαθιστώμενες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή φωτεινές πηγές, δεν χρειάζεται να τις αφαιρέσετεπριν από την απόρριψή του.
- Εάνεπιθυμείτε την τελική απόρριψη του προϊόντος, ζητήστε από το τοπικό κέντρο ανακύκλωσης ήέναν εξειδικευμένο αντιπρόσωπο λεπτομερείςπληροφορίες για τη σχετική διαδικασίασύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων.
• Το προϊόν μπορεί να απορριφθεί δωρεάν.
14 Εγγύηση
Ισχύει η νόμιμη διάρκειαεγγύησης. Εάντο προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυν- θείτε στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer) ή στο κατάστη- μα αγοράς.
Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψηςαπό την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετεεπίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζίμε τη συσκευή:
- Ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς με την ημερομηνία αγοράς
• Τον λόγο για την αξίωση κάλυψης από την εγγύηση ήμια περιγραφή του σφάλματος
Λάβετευπόψη ότιτυχόν επισκευή από εσάς τον ίδιο ή μη επαγγελματική επισκευή ενδέχεται να έχεισυνέπειες ασφαλείας καθώς και να αποτελέσειαιτία ακύρωσης της εγγύησης.
15 Τεχνικά χαρακτηριστικά
| SC330 SC480 | |
| Μέγιστη τάση ηλιακού πάνελ (VoC) 32 V | — |
| Συνιστώμενη απόδοση ηλιακούπάνελ | 75 ... 330 Wp 110 ... 480 Wp |
| Έξοδος μπαταρίας οικιακής χρήσης (B1) | |
| Ονομαστική τάση | 12 V |
| Μέγιστη ένταση ρεύματος φόρτισης | 20 A 30 A |
| Ελάχιστη απαιτούμενη χωρητικότητα μπαταρίας | |
| Μολύβδου-οξέος | 60 Ah 100 Ah |
| LiFePO4 40 Ah 60 Ah | |
| Ελάχιστη τάση μπαταρίας | 8 V— |
| Φόρτιση ρυθμιζόμενηβάσει θερμοκρασίας ‘Εως | -0,03 V/°C |
| Έξοδος μπαταρίας εκκίνησης(B2) | |
EL
| SC330 SC480 | |
| Ονομαστική τάση | 12 V |
| Μέγιστη ένταση ρεύματοςφόρτισης | 10 A |
| Ελάχιστη τάση μπαταρίας | 8 V= |
| Γενικά τεχνικά στοιχεία | |
| Μέγιστη κατανάλωση ρεύματοςσε λειτουργία αναμονής | 6 mA |
| Εσωτερική ασφάλεια τήξης | 30 A |
| Θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη λειτουργία | -20 °C ... 50 °C |
| Υγρασία περιβάλλοντος | 90 %, χωρίς υγροποίηση υδρατμών |
| Διαστάσεις | 170 mm × 88 mm × 48 mm |
| Βάρος | 305 g 345 g |
| Ζώνη συχνοτήτων(Wi-Fi) | Ζώνη ISM 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz) |
| Ισχύς εξόδου RF 4 dBm (Bluetooth V5.0 Single Mode LE) | |
| Πιστοποίηση | ![]() |
Με το παρόν, η Dometic Mobile Power Italy S.r.l. δηλώνει ότιορα δαλοεξοπλισμός τύπου SC330 και SC480 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμοστην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση internet: documents.dometic.com
















