DOMETIC SC330 - Controlador de carga solar

SC330 - Controlador de carga solar DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC330 DOMETIC em formato PDF.

📄 540 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC SC330 - page 94
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SC330 DOMETIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controlador de carga solar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC330 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC330 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR SC330 DOMETIC

Instruções de montagem e manual de instruções..... 94

IT

2 Explicação dos símbolos....94

3 Indicações de segurança gerais....95

4 Grupo alvo....98

5 Material fornecido....98

6 Acessórios....98

7 Utilização adequada....99

8 Descrição técnica....100

9 Instalação....103

10 Operação....110

11 Limpeza e manutenção.... 112

12 Resolução de falhas....113

13 Eliminação....114

14 Garantia....115

15 Dados técnicos....115

1 Notas importantes

Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.

Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.

2 Explicação dos símbolos

DOMETIC SC330 - Explicação dos símbolos - 1

PERIGO!

indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

DOMETIC SC330 - PERIGO! - 1

AVISO!

Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.

DOMETIC SC330 - AVISO! - 1

PRECAUÇÃO!

Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

DOMETIC SC330 - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.

3 Indicações de segurança gerais

Tenha também em atenção as indicações de segurança e as estipulações definidas pelo fabricante do veículo e pelas oficinas autorizadas.

DOMETIC SC330 - Indicações de segurança gerais - 1

AVISO! Risco de eletrocussão

  • Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho.
  • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
  • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o cabo de alimentação terá de ser substituído de modo a evitar perigos.
  • As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideráveis.
  • Caso desmonte o aparelho: Desligue todas as conexões. Garanta que todas as entradas e saídas estão livres de tensão.
  • Não use o aparelho em condições de humidade nem o submerja em qualquer líquido. Armazene-a num local seco.
  • Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
  • Não altere nem adapte nenhum dos componentes, seja de que modo for.
  • Desconecte o aparelho da fonte de alimentação:

Antes de cada limpeza e manutenção

Após cada utilização

Antes de trocar um fusível

Antes de realizar trabalhos de soldadura elétrica ou trabalhos no sistema elétrico

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco de eletrocussão - 1

AVISO! Risco para a saúde

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
  • Os aparelhos elétricos não são brinquedos. Guarde e utilize sempre o aparelho fora do alcance de crianças muito pequenas.
  • As crianças têm de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco para a saúde - 1

  • Antes da colocação em funcionamento, verifique se a especificação de tensão na placa de características coincide com a da fonte de alimentação.
  • Certifique-se de que está excluída a possibilidade de outros objetos causarem curto-circuitos nos contactos do aparelho.
  • Garanta que os polos negativo e positivo nunca entram em contacto um com o outro.

3.1 Instalação segura do aparelho

DOMETIC SC330 - Instalação segura do aparelho - 1

PERIGO! Perigo de explosão

Nunca monte o aparelho em áreas nas quais existe perigo de explosão de gás ou de poeiras.

PT

DOMETIC SC330 - PT - 1

AVISO! Perigo de ferimentos

  • O aparelho tem de ser montado e fixado de modo a não cair.
  • Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estão fixados de modo adequado para evitar risco de tropeçar.

DOMETIC SC330 - AVISO! Perigo de ferimentos - 1

  • Não coloque o aparelho na proximidade de fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
  • Monte o aparelho num lugar seco e protegido contra salpicos de água.

3.2 Segurança durante a conexão elétrica do aparelho

DOMETIC SC330 - Segurança durante a conexão elétrica do aparelho - 1

PERIGO! Risco de eletrocussão

Ao trabalhar em sistemas elétricos, certifique-se de que tem alguém por perto que o possa ajudar em caso de emergência.

DOMETIC SC330 - PERIGO! Risco de eletrocussão - 1

AVISO! Risco de eletrocussão

  • Tenha em atenção as secções transversais recomendadas dos cabos.
  • Coloque os cabos de forma que não possam ser danificados pelas portas ou pelo capô. Cabos esmagados podem originar ferimentos graves.

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco de eletrocussão - 1

  • Utilize tubos vazios ou condutas de cabos se for necessário passar os cabos por painéis de metal ou por outros painéis com arestas afiadas.
  • Não instale os cabos soltos ou muito dobrados.
  • Fixe os cabos de modo seguro.
  • Não puxe pelos cabos.

3.3 Utilização segura do aparelho

DOMETIC SC330 - Utilização segura do aparelho - 1

AVISO! Perigo de explosão

  • Use o aparelho exclusivamente em espaços fechados e bem ventilados.
  • Não opere o aparelho nas seguintes condições:
    Em ambientes salíferos, húmidos ou molhados
    Nas proximidades de vapores corrosivos
    Nas proximidades de materiais inflamáveis
    Em atmosferas potencialmente explosivas

DOMETIC SC330 - AVISO! Perigo de explosão - 1

AVISO! Risco de eletrocussão

  • Tenha em atenção que, mesmo que o fusível queime, há peças do aparelho que podem permanecer sob tensão.
  • Não desconecte nenhum cabo enquanto o aparelho estiver em funcionamento.

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco de eletrocussão - 1

  • Certifique-se de que as entradas e saídas de ar do aparelho não estão tapadas.
  • Garanta uma boa ventilação.
  • O aparelho não pode ser exposto à chuva.

3.4 Medidas de segurança ao manusear as baterias

DOMETIC SC330 - Medidas de segurança ao manusear as baterias - 1

AVISO! Perigo de ferimentos

  • As baterias podem conter ácidos agressivos e cáusticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o líquido das baterias. Se a sua pele entrar em contacto com o líquido da bateria, lave bem essa zona do corpo com água abundante. Em caso de ferimentos resultantes de ácidos, consulte um médico imediatamente.
  • Não use quaisquer objetos metálicos como relógios ou anéis ao trabalhar nas baterias. As baterias de chumbo-ácido podem gerar curtos-circuitos que podem provocar ferimentos graves.
  • Utilize apenas ferramentas com isolamento.
  • Utilize óculos e vestuário de proteção ao trabalhar em baterias. Não toque nos olhos ao trabalhar em baterias.

DOMETIC SC330 - AVISO! Perigo de ferimentos - 1

PRECAUÇÃO! Perigo de explosão

  • Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito. Neste caso, guarde a bateria num local onde não ocorra congelação e aguarde até a bateria estar aclimatizada à temperatura ambiente. Inicie então o processo de carregamento.
  • Não fume, não utilize chama aberta nem provoque faíscas nas proximidades do motor ou da bateria.

DOMETIC SC330 - PRECAUÇÃO! Perigo de explosão - 1

  • Utilize exclusivamente baterias recarregáveis.
  • Evite a queda de quaisquer peças metálicas em cima da bateria. Isto pode causar faíscas ou curtos-circuitos na bateria ou noutras peças elétricas.
  • Certifique-se de que a polaridade está correta durante a conexão da bateria.
  • Siga as instruções do fabricante da bateria e do fabricante do sistema ou do veículo no qual a bateria é usada.
  • Se a bateria tiver de ser retirada, desconecte primeiro a conexão à terra. Desconecte todas as conexões e todos os consumidores da bateria antes de a remover.
  • Armazene apenas baterias completamente carregadas. Recarregue regularmente as baterias armazenadas.
  • Não transporte a bateria pelos terminais.

Medidas de segurança ao manusear baterias de lítio

DOMETIC SC330 - Medidas de segurança ao manusear baterias de lítio - 1

PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos

Utilize apenas baterias com sistema de gestão de baterias e balanço de células integrados.

PT

DOMETIC SC330 - PT - 1

  • Instale a bateria apenas em ambientes com uma temperatura ambiente de, no mínimo, 0 °C.
  • Evite a descarga profunda das baterias.

Medidas de segurança ao manusear baterias de chumbo-ácido

DOMETIC SC330 - Medidas de segurança ao manusear baterias de chumbo-ácido - 1

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde

O líquido de água-ácido no interior da bateria pode evaporar e provocar um cheiro acidulado. Utilize a bateria apenas numa área bem ventilada.

DOMETIC SC330 - PRECAUÇÃO! Risco para a saúde - 1

  • A bateria não está selada. Não vire a bateria de lado ou ao contrário. Pouse a bateria em cima de uma superfície horizontal.
  • Verifique regularmente o nível de ácido em baterias de chumbo-ácido abertas.
  • Para evitar a sulfatação, recarregue imediatamente as baterias de chumbo-ácido profundamente descarregadas.

4 Grupo alvo

DOMETIC SC330 - Grupo alvo - 1

A fonte de alimentação elétrica tem de ser conectada por um eletricista qualificado com capacidades e conhecimentos comprovados relacionados com a construção e operação de equipamento e instalações elétricas e que esteja familiarizado com as normas aplicáveis no país em que o equipamento será instalado e/ou utilizado. Além disso, este técnico deve ter concluído formação sobre segurança para identificar e evitar os perigos envolvidos.

Descrição Quantidade

Controlador de carga solar 1
Sensor da temperatura 1
Fusível sobressalente (30 A) 1
Conector WAGO SC330: 1
SC480: 2
Parafuso de montagem 4
Manual de instruções resumido 1
Instruções de montagem e manual de instruções (apenas digital) 1

6 Acessórios

Descrição N.º art.

Display tátil TD283 9620013272

7 Utilização adequada

O controlador de carga solar destina-se a garantir a tensão de carregamento correta da bateria de bordo em caso de carregamento com painéis solares com recurso a programas de carregamento IUOU com controlo por microprocessador e a proteger a bateria contra sobretensão e descarga profunda.
O controlador de carga solar também assegura um estado de carga da bateria de arranque suficiente para garantir o arranque do motor.
O controlador de carga solar é indicado exclusivamente para controlar módulos solares.
O controlador de carga solar não é indicado para controlar outras fontes de carregamento.
O controlador de carga solar destina-se a carregar os seguintes tipos de bateria:

  • Baterias de chumbo-ácido
  • Baterias de gel de chumbo
  • Baterias AGM
  • Baterias LiFePO4

O controlador de carga solar não se destina a carregar outros tipos de baterias (p. ex., NiCd, NiMH, etc.).

O controlador de carga solar é indicado para:

  • Instalação em veículos de recreio
  • Utilização fixa ou móvel
  • Utilização em interiores

O controlador de carga solar não é indicado para:

  • Operação da rede elétrica
  • Utilização exterior

A potência de saída dos painéis solares conectados não pode exceder a potência de saída máxima declarada nos dados técnicos.

Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.

Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:

  • Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
  • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual

A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.

8 Descrição técnica

Descrição geral

O controlador de carga solar disponibiliza as seguintes funções:

  • Programas de carregamento IUOU com controlo por microprocessador e compensação de temperatura para vários tipos de bateria
  • Monitorização de pico de potência máximo (MPPT)
  • Ligação Bluetooth para exibição de dados e funções na aplicação móvel

O controlador de carga solar integra os seguintes mecanismos de proteção:

  • Proteção de alta tensão
  • Proteção de baixa tensão
  • Proteção de alta temperatura
  • Proteção de baixa temperatura (apenas baterias LiFePO4 com sensor de temperatura conectado)
  • Proteção de sobrecarga da bateria (apenas com sensor de temperatura conectado)
  • Proteção de corrente inversa
  • Proteção contra curto-circuito
  • Proteção contra polaridade inversa para entradas do painel solar

O sensor de temperatura monitoriza a temperatura da bateria durante o processo de carregamento para controlar e ajustar a tensão de carregamento em conformidade.

O controlador de carga solar pode ser adaptado a diferentes tipos de bateria de bordo através de interruptores DIP.

Opcionalmente, é possível conectar o display tátil TD283 (acessório) para exibir dados externos e o progresso do processo de carregamento.

Conexões e elementos de comando

1
DOMETIC SC330 - Conexões e elementos de comando - 1

Tabela 45: Conexões e elementos de comando

N.° Descrição
1 LED de estado da bateria de bordo (B1)
2 LED de estado da bateria de arranque (B2)
3 Conexão ao sensor de temperatura
4 Interruptores DIP para configurar o tipo de bateria de bordo
5 Conexão ao polo positivo da bateria de arranque
6 Conexão ao polo positivo da bateria de bordo
7 Conexão ao polo positivo do painel solar 1
8 Conexão ao polo positivo do painel solar 2
9 Conexão ao polo negativo da bateria de bordo
10 Conexão ao polo negativo dos painéis solares
11 Conexão ao display tátil TD283 (acessório) ou CI-BUS
12 Conexão ao display tátil TD283 (acessório) ou CI-BUS

PT

Indicadores LED

LED Estado Descrição
On Baterias completamente carregadas (100 %)Green (verde)
Piscar Processo de carregamento
Laranja Piscar Processo de carregamento, tensão < 12 V
Vermelho Piscar Erro (ver capítulo Resolução de falhas na página 113)

Função de carregamento da bateria

Um ciclo de carregamento principal da bateria de bordo é iniciado depois de a tensão da bateria de bordo descer para valores inferiores à tensão de reinicialização.

Um ciclo de carregamento principal da bateria de arranque é iniciado nas seguintes circunstâncias:

  • Depois de descer para valores inferiores à tensão baixa de reinicialização da bateria de arranque (sem considerar a fase de carregamento da bateria de bordo)
  • Depois de descer para valores inferiores à tensão de reinicialização da bateria de arranque quando a bateria de bordo está na fase de carregamento de manutenção (float)

2
DOMETIC SC330 - Função de carregamento da bateria - 1

Com uma tensão entre 8 e 10,5 V, será fornecida uma corrente reduzida a cada 5 s (tempo-limite 4 h).

2: Fase de recondicionamento

Com uma tensão entre 10,5 V e 12 V, será fornecida uma corrente reduzida a cada (tempo-limite 8 h).

3: Fase de corrente constante (bulk)

Bateria de bordo (B1): Com uma tensão entre 12 V e U1 (tensão máxima da curva de carregamento selecionada), será fornecida a corrente máxima. A corrente máxima fornecida depende da potência dos painéis solares instalados (Wp) e do controlador de carga solar utilizado:

• SC330: 20 A
- SC480: 30 A

Bateria de arranque (B2): Com uma tensão entre 12 V e 14,2 V, será fornecida uma corrente máxima de 10 A.

4: Fase de tensão constante (absorção)

Bateria de bordo (B1): Com uma tensão igual a U1 (tensão máxima da curva de carregamento selecionada), será fornecida uma tensão constante igual a U1. A corrente fornecida diminuirá quando o estado de carga (SoC) da bateria aumentar. A fase de tensão constante é limitada em função do programa de carregamento selecionado (ver capítulo Configurar o programa de carregamento na página 110).

Bateria de arranque (B2): Será fornecida uma tensão constante de 14,2 V durante 15 min.

5: Dessulfatação (desulphasion)

DOMETIC SC330 - 5: Dessulfatação (desulphasion) - 1

Bateria de bordo (B1): A corrente pulsa enquanto a tensão da bateria aumenta para U3 para remover o sulfato das placas de chumbo da bateria e restaurar a capacidade da bateria. Esta fase termina depois de se atingir U3 (tempo-limite 2 h).

6: Fase de carregamento de manutenção (float)

Bateria de bordo (B1): A fase de carregamento de manutenção mantém uma tensão constante (U2) relacionada com a curva de carregamento selecionada. Assim que a tensão de bateria descer para valores inferiores a um determinado valor, o aparelho entra novamente na fase de corrente constante.

Sensor da temperatura

Com o sensor de temperatura conectado, o controlador de carga solar adapta a tensão de carregamento (para baterias de chumbo) ou a corrente de carregamento (para baterias LiFePO4) de acordo com a temperatura medida na bateria.

Para baterias de chumbo: Se o sensor de temperatura não estiver conectado ou se o sensor de temperatura estiver avariado, a tensão de carregamento referenciada é de 20 °C.

Para baterias LiFePO4: Se o sensor de temperatura não estiver conectado, o controlador de carga solar não funciona.

9 Instalação

Local de montagem

Ao selecionar o local, cumpra as instruções seguintes:

- Instale o aparelho perto das baterias para manter o cabo de conexão da bateria o mais curto possível.

PT

  • Assegure-se de que a superfície de montagem é sólida e plana.
  • Escolha um local bem ventilado e protegido de humidade e poeira.
  • Mantenha uma distância de 10 cm para todos os lados em torno do aparelho.

Antes de efetuar quaisquer perfurações, certifique-se de que não são danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a trabalhos de perfuração, corte ou lixamento.

Com os 4 parafusos fornecidos, monte o controlador de carga solar na vertical numa parede, com os terminais a apontar para baixo.

DOMETIC SC330 - PT - 1

AVISO! Risco de eletrocussão

  • Cubra completamente todos os painéis solares com um material opaco durante a instalação para evitar a geração de eletricidade.
  • Respeite as secções transversais recomendadas do cabo, assim como os comprimentos recomendados do cabo e do fusível.

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco de eletrocussão - 1

PRECAUÇÃO! Perigo de incêndio

Coloque os fusíveis junto das baterias para proteger os cabos contra curto-circuitos e eventual combustão.

DOMETIC SC330 - PRECAUÇÃO! Perigo de incêndio - 1

  • Não troque a polaridade.
  • Não conecte o terminal negativo do painel solar à terra (chassi). Utilize sempre o terminal do controlador de carga solar para fazer a conexão ao polo negativo dos painéis solares.

Respeite as seguintes instruções ao conectar o controlador de carga solar:

  • Conecte a bateria de bordo antes de conectar os painéis solares.
  • Não utilize conectores de junção. Descarne as extremidades do cabo a 10 mm.
  • Conecte vários painéis solares apenas em paralelo e apenas até à potência estipulada do controlador de carga solar.
  • No caso de duas ou mais baterias, a conexão em paralelo é permitida se as baterias forem do mesmo tipo e tiverem a mesma capacidade e idade. Conecte as baterias na diagonal.
  • Para garantir a medição da temperatura interior da bateria, conecte o sensor de temperatura fornecido ao terminal negativo da bateria de bordo.
  • Utilize instrumentos de medição adequados:

Multímetro com medição da tensão CC, 200 V ou autoescala

Pinça amperimétrica com medição direta (escala de 100 A ou superior)

Variante de conexão A (apenas SC330)

Variante de conexão para potências de painel solar Ô 240 Wp.

Para conectar o controlador de carga solar, proceda conforme ilustrado em fig. 4 na página 105.

DOMETIC SC330 - Variante de conexão A (apenas SC330) - 1

text_image 4 SC330 1 2 4 + - + - rd 4 mm² bk 4 mm² 4 mm² bk 25A + - 3 rd 2,5 mm² 15A + -

Tabela 47: Esquema de conexões SC330

N.° Descrição
1 Controlador de carga solar
2 Display tátil TD283 (acessório)
3 Sensor da temperatura
4 Painel solar/painéis solares
DOMETIC SC330 - Variante de conexão A (apenas SC330) - 2Bateria de bordo
DOMETIC SC330 - Variante de conexão A (apenas SC330) - 3Bateria de arranque (opcional)
Código Cor ("Colour")
rd Vermelho
bk Preto

Variante de conexão B (apenas SC330)

Variante de conexão para potências de painel solar 0' 240 Wp.

Para conectar o controlador de carga solar, proceda conforme ilustrado em fig. 5 na página 107.

5
DOMETIC SC330 - Variante de conexão B (apenas SC330) - 1

text_image 5 SC330 1 2 4 rd 4 mm² bk 4 mm² 4 mm²rd bk 25A + - 3 rd 2,5 mm² 15A + -

Tabela 49: Esquema de conexões SC330

N.° Descrição
1 Controlador de carga solar
2 Display tátil TD283 (acessório)
3 Sensor da temperatura
4 Conector WAGO
5 Painel solar/painéis solares
DOMETIC SC330 - Variante de conexão B (apenas SC330) - 2Bateria de bordo
DOMETIC SC330 - Variante de conexão B (apenas SC330) - 3Bateria de arranque (opcional)
Código Cor ("Colour")
rd Vermelho
bk Preto

Variante de conexão C (apenas SC480)

Para conectar o controlador de carga solar, proceda conforme ilustrado em fig. 6 na página 108.

DOMETIC SC330 - Variante de conexão C (apenas SC480) - 1

text_image 6 1 SC480 2 5 + - + - 4 rd ≥6 mm² bk ≥6 mm² 4 mm² rd bk 40A + - 3 rd 2,5 mm² + - 15A -

Tabela 51: Esquema de conexões SC480

N.º Descrição
1 Controlador de carga solar
2 Display tátil TD283 (acessório)
3 Sensor da temperatura
4 Conector WAGO
5 Painel solar/painéis solares
DOMETIC SC330 - Variante de conexão C (apenas SC480) - 2Bateria de bordo
DOMETIC SC330 - Variante de conexão C (apenas SC480) - 3Bateria de arranque (opcional)
Código Cor ("Colour")
rd Vermelho
bk Preto

Variante de conexão D (apenas SC480)

Para conectar o controlador de carga solar, proceda conforme ilustrado em fig. 7 na página 109.

DOMETIC SC330 - Variante de conexão D (apenas SC480) - 1

text_image 7 SC480 1 2 5 + - bk rd bk 4 mm² 4 mm² 4 40A + - bk rd 2,5 mm² 3 15A + -

Tabela 53: Esquema de conexões SC480

N.º Descrição
1 Controlador de carga solar
2 Display tátil TD283 (acessório)
3 Sensor da temperatura
4 Conector WAGO
5 Painel solar/painéis solares
N.° Descrição
DOMETIC SC330 - Variante de conexão D (apenas SC480) - 2Bateria de bordo
DOMETIC SC330 - Variante de conexão D (apenas SC480) - 3Bateria de arranque (opcional)
Código Cor ("Colour")
rd Vermelho
bk Preto

10 Operação

Configurar o programa de carregamento

DOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 1

  • Utilize apenas baterias adequadas para a tensão de carregamento especificada.
  • Utilize uma pequena chave de parafusos para deslocar, com cuidado, os interruptores DIP para a posição exigida.

Selecione o programa de carregamento adequado para o tipo de bateria de bordo utilizada com base nas especificações do fabricante, na informação das curvas de carregamento (ver capítulo Função de carregamento da bateria na página 102) e nos dados técnicos (ver capítulo Dados técnicos na página 115). Os tempos de carregamento especificados aplicam-se a uma temperatura ambiente média de 20 °C.

Empurre os interruptores DIP para a posição indicada na tabela em baixo para configurar o programa de carregamento do respetivo tipo de bateria de bordo.

Tabela 55: Configuração da curva de carregamento

Posição do interruptor DIP (cinzento)Programa de carregamento pretendidoPosição do interruptor DIP (cinzento)Programa de carregamento pretendido
DOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 2Baterias de gel de chumbo (14,2 V)U1: 14,2 V (90 ... 360 min)U2: 13,6 VDOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 3Baterias LiFePO4 (14,4 V)U1: 14,4 V (20 ... 60 min)U2: 13,8 V
DOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 4Baterias chumbo-ácido (14,4 V) ou Baterias AGM1 (14,4 V)U1: 14,4 V (30 ... 240 min)U2: 13,6 VDOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 5Baterias LiFePO4 (14,2 V)U1: 14,2 V (30 min)U2: 13,6 V
DOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 6Baterias AGM2 (14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 VDOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 7Baterias LiFePO4 (14,6 V)U1: 14,6 V (20 ... 60 min)U2: 13,8 V
DOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 8Baterias AGM2 com dessulfatação (14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 VU3: 15,7 VDOMETIC SC330 - Configurar o programa de carregamento - 9Baterias LiFePO4 (14,5 V)U1: 14,5 V (30 ... 90 min)U2: -

Realizar o teste de operação do sistema

O controlador de carga solar regula o carregamento de até duas baterias: uma bateria de bordo (B1) e uma bateria de arranque (B2), dando prioridade ao carregamento da bateria de bordo.

A bateria de bordo será carregada nas seguintes condições:

  • Os painéis solares conectados fornecem uma tensão >16 V.
  • A tensão da bateria é >8 V.

A bateria de arranque será carregada nas seguintes condições:

  • A bateria de bordo está em fase de carregamento de manutenção (float) e a bateria de arranque tem uma tensão < 12,5V .
  • A bateria de arranque tem uma tensão < 11,9V durante 20 min.

Cada fase de carregamento possui um tempo de funcionamento máximo exceto a fase de manutenção (float) que monitoriza constantemente o estado de carga (SoC) e, se necessário, fornece uma corrente de pulso para manter a bateria 100 % carregada.

  1. Cubra todos os painéis solares com um pano ou material opacos para evitar a produção de eletricidade.
  2. Caso estejam instaladas, desligue e desconecte outras fontes de energia auxiliares, p. ex., carregadores de bateria.
  3. Meça a tensão das baterias (valor 1) com o voltímetro.
  4. Retire a cobertura de todos os painéis solares. Garanta que existe luz solar direta para obter um desempenho ideal dos painéis solares.
  5. Meça a tensão das baterias (valor 2) com o voltímetro. Compare o valor 2 com o valor 1 da medição anterior. O valor 2 deve ser superior ao valor 1.

PT

  1. Verifique a corrente de carregamento através da aplicação móvel, de um amperímetro ou, opcionalmente, do display tátil TD283 (acessório).

Transferir a aplicação SunControl

O controlador de carga solar pode ser monitorizado e controlado por Bluetooth utilizando uma aplicação que pode ser instalada num aparelho compatível.

Transfira a aplicação SunControl a partir da App Store ou do Google Play:

DOMETIC SC330 - Transferir a aplicação SunControl - 1

tenha em atenção que a aplicação SunControl pode não estar disponível no seu país.

11 Limpeza e manutenção

DOMETIC SC330 - Limpeza e manutenção - 1

  • Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lavagem suja.
  • Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de limpeza abrasivos ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o aparelho.

De vez em quando, limpe o produto com um pano húmido.
Verifique regularmente os cabos ou linhas sob tensão quanto a danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas.

Substituir o fusível

DOMETIC SC330 - Substituir o fusível - 1

AVISO! Risco de eletrocussão

O fusível do aparelho só pode ser substituído por pessoal qualificado.

Substitua o fusível conforme ilustrado em fig. 8 na página 113. Utilize o fusível sobressalente fornecido.

DOMETIC SC330 - AVISO! Risco de eletrocussão - 1

text_image 8 2. 3. 1. 30

12 Resolução de falhas

Falha Possível causa Sugestão de solução
O controlador de carga solar não funciona. Os LEDs não acendem.Danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas nos cabos sob tensão.> Verifique os cabos sob tensão quanto a danos no isolamento, ruturas ou conexões soltas.> Se não encontrar erros, contacte um agente de assistência técnica autorizado.
O sistema solar não funciona corretamente (baixa saída de energia). Objetos ou sujidade estão a bloquear a entrada de luz.> Verifique se há obstruções e certifique-se de que os painéis solares não são bloqueados por sombras.> Desloque o veículo para um local mais adequado.> Elimine toda a sujidade existente.
Sobreaquecimento dos painéis solares.> Deixe os painéis solares arrefecerem.

Falha Possível causa Sugestão de solução

Desloque o veículo para um local mais adequado.Garanta circulação de ar suficiente em torno dos painéis solares.
Um painel solar na matriz falhou.Puxe o fusível para fora do controlador de carga solar e verifique a tensão do painel solar (VoC) no controlador de carga solar.Verifique se os painéis solares apresentam microfissuras.Verifique se os painéis solares apresentam delaminação.Substitua o painel solar com defeito, se necessário.
Gerou-se um curto-circuito.O fusível do aparelho tem de ser substituído depois de ter sido acionado por uma corrente excessiva (ver capítulo Substituir o fusível na página 112).O fusível deve ser substituído exclusivamente por pessoal qualificado.
O controlador de carga solar não funciona. O LED de estado da bateria de bordo (B1) pisca a vermelho.O controlador de carga solar não funciona. Os dois LEDs (B1 e B2) piscam a vermelho.Apenas baterias LiFePO4: O sensor de temperatura não está conectado.O fusível do aparelho está queimado.Apenas baterias LiFePO4: Conecte o sensor da temperatura.O fusível do aparelho tem de ser substituído depois de ter sido acionado por uma corrente excessiva (ver capítulo Substituir o fusível na página 112).O fusível deve ser substituído exclusivamente por pessoal qualificado.

13 Eliminação

Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.

Reciclagem de produtos com baterias não substituíveis, baterias recarregáveis ou fontes de luz:

  • Se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação.
  • Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • O produto pode ser eliminado gratuitamente.

14 Garantia

Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos:

  • Uma cópia da fatura com a data de aquisição
  • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha

Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anar a garantia.

15 Dados técnicos

SC330 SC480
Tensão máxima do painel solar (VoC) 32 V
Potência recomendada do painel solar 75 ... 330 Wp110 ... 480 Wp
Potência da bateria de bordo (B1)
Tensão nominal 12 V
Corrente de carga máxima 20 A 30 A
Capacidade da bateria mínima exigida
chumbo-ácido 60 Ah 100 Ah
LiFePO4 40 Ah 60 Ah
Tensão de bateria mínima 8 V
Carregamento com regulação de temperatura Até –0,03 V/°C
Potência da bateria de arranque (B2)
Tensão nominal 12 V
Corrente de carga máxima10 A
Tensão de bateria mínima 8 V
Dados técnicos gerais
Consumo máximo de energia em standby 6 mA
Fusível interno30 A
Temperatura ambiente do funcionamento-20 °C ... 50 °C
Humidade do ar ambiente 90 %, sem condensação
Dimensões170 mm × 88 mm × 48 mm
Peso305 g 345 g
Banda de frequência (wi-fi)Banda ISM 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz)
Potência de saída RF4 dBm (Bluetooth V5.0 Single Mode LE)

PT

SC330 SC480
CertificaçãoDOMETIC SC330 - Dados técnicos - 1

Com a presente, a Dometic Mobile Power Italy S.r.l. declara que o tipo de equipamento de rádio SC330 e SC480 cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: documents.dometic.com

Italiano

1 Note importanti....117

5 Obseg dobave....389

6 Pribor....389

7 Predvidena uporaba....389

8 Tehnični opis....390

9 Namestitev....393

10 Uporaba....400

5 Domeniul de livrare....410

6 Accesorii....410

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : SC330

Categoria : Controlador de carga solar