SC480 - Controlador de carga solar DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC480 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SC480 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controlador de carga solar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC480 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC480 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SC480 DOMETIC
1 Notas importantes. 94
2 Explicação dos símbolos. 94
3 Indicações de segurança gerais 95
4 Grupo alvo. 98
5 Material forncido 98
6 Acessórios. 98
7 Utilização adequada. 99
8 Descriao tceica. 100
9 Instalacao. 103
10 Operacao 110
11 Limpeza e manutencao 112
12 Resolucao de falhas. 113
13 Eliminação 114
14 Garantia 115
15 Dados技术和. 115
1 Notas importantes
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e食欲os incluidos este manual, de modo a garantir a correta instalação,utilização e manutençao do produits. E OBRIGATORIO fazer estas instruções junto com o produits.
Ao utar o produto, est a confirmar que leu atentamente das instruções, orientações e visios, e que compreendc e aceita cuminr os termos e condições estabelecidos no presente manul. Aceita utilzar este producto exusivamente para o fim e aplicacao a que se destina e de acorde com as instruções, orientações e visios estabelecidos nesthe manul, assim como de acorde com todas as leiis e regulamontos aplicaveis. Caso nao leiia nem siga as instruções e os visios aqui estabelecidos, poder safcer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terreiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poder ficar danificados. Este manual do produto, inclindo as instruções, orientações e visios, bem como a documentação relacionada, pode estar sujeitos a alteracoes e atualizacoes. Para consultar as informacoes atualizadas do produto, visite documents.dametic.com.
2 Expuição dos símbolos

PERIGO!
indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode fazer a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇAO!
Indica uma situacao perigosa que, se nao for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

NOTA!
Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.
3 Indicações de segurança gerais
Tenha también em atençao as indicações de segurança e as estipulações definidas pelo fabricante do vecidoo e pelas ofecinas autorizadas.

AVISO! Risco de eletrocussao
- Apenas&Tecnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho.
- Não coloque o aparecido em��amento se este está presentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentacao到这里 aparecido estiver danificado, o cabo de alimentacao tera de ser substituido de modo a fazer perigos.
- As reparacoesNSTe aparelho so podem ser realizadas por tecnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideraveis.
- Caso desmonte o aparelho: Desligue todas as connexoes. Garanta que todas as entradas e saidas estao livres de tensao.
- Não use o aparecido em condições de humidade nem o submerja em qualquer liquido. Armazene-a num local seco.
- Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Não altere nen adapte nenhum dos componentes, está de que modo for.
- Desconecte o aparecido da fonte de alimentação:
- Antes de cada limpeza e manutenção
- Após cada Utilização
- Antes de trocar um fusível
- Antes de realizar trab当时hos de soldaduraétrica ou trab当时hos no Sistemaétrico

AVISO! Risco para a saude
- Este aparecido pode ser utilisé porcrijançasapartir dos 8anos e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conhecelto se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre autilizaçãodo aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos implicados.
- Os apareiros electricos não são brinquados. Guarde e utilize sempre o aparecido para do alcance decriças muito preocupas.
- As crianças tem de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.

- Antes da colocação emestrionamento,verifique se a especificaçao de tensao na placacde caracte risticas coincide com a da fonte de alimentacao.
- Certifique-se de que está excluida a possibuldade de outros objetivos causem curto-circuitos nos contactos do aparecido.
- Garanta que os polos negativo e positivo nunca entram em contacto um com o除外.
3.1 Instalação segura do aparelho

PERIGO! Perigo de explosão
Nunca monte o aparelho em和地区 nas quais existe perigo de explosao de gas ou de poeiras.
PT

AVISO! Perigo de ferimentos
- O aparelho tem de ser montado e fixado de modo a não cair.
- Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estao fixados de modo adequado para evaporar risco de tropear.

- Não coloque o aparecido na proximidade de fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
Monte o aparelho num lugar seco e protegido contra salpicos de agua.
3.2 Segurarca durante a conexão eletrica do aparelho

PERIGO! Risco de eletrocussao
Ao travaíhar em sistemasétricos, certificque-se de que tem algoém por perto que o possa fazer em caso de emergência.

AVISO! Risco de eletrocussao
- Tenha em atençao as secções transversais recomendadas dos cabos.
- Coloque os cabos de forma que não possam ser danificados pelas portas ou pelo capô. Cabos esmagados podem originar ferimentos graves.

- Utilize tubos vazios ou conduitas de cabos se for necessario passar os cabos por paineis de metal ou por outros paineis com arestas afiadas.
- Não instale os cabos soltos ou muito dobrados.
Fixe os cabos de modo seguro. - São puxeços cabos.
3.3 Utilização segura do aparecido

AVISO! Perigo de explosão
- Use o aparelho exclusivamente em espacos fechados e bem ventilados.
- Não opere o aparecido nas seguides condições: Em ambientes saliferos, humidos ou molhados. Nas proximidades de vapeores corrosivos. Nas proximidades de materiais inflamáveis. Em atmóiras potencialmente explosivas

AVISO! Risco de eletrocussão
- Tenha em atençao que, mesmo que o fusivel queime, ha peças do aparelho que pode permanecer sob tensao.
- Não desconecte nenhum cabo quando o aparecido estiver em funciona.

- Certifique-se de que as entradas e saidas de ar do aparelho não está tapadas.
- Garanta uma boa ventilacao.
- O aparelho não pode ser exposto à chuva.
3.4 Medidas de seguranca ao manusear as baterias

AVISO! Perigo de ferimentos
- As baterias podem conter acidos agressivos e causticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o liquido das baterias. Se a sua pele entra em contacto com o liquido da bateria, lave bem esta zona do corpo com agua abundante. Em caso de ferimentos resultantes de acidos, consulte um medico imeditamente.
- Não use quaisquer objetos metalicos como relógios ou anéis ao trabalho nas baterias. As baterias de chumbo-acido podem gerar curtos-circuitos que podem provocar ferimentos graves.
- Utilize apenas ferramentas com isolamento.
- Utilize oculos e vestuário de proteção ao trabalho em baterias. Não toque nos olhos ao trabalho em baterias.

PRECAUÇÂO! Perigo de explosão
- Nunca tenteregararuma bateriacongeladaoucomdefeito.Neste caso,guardeabateria num localonde nao ocorrargengelacao e aguarde até a bateria estaraclimatizadaatempoatura ambiente. Inicia entao oprocessodecarregamento.
- Não fume, não utilize chama aberta nem provoque faíças nas proximidades do motor ou da bateria.

- Utilize exclusively baterias recarregáveis.
- Evite a queda de quaisquer peças metálicas em cima da bateria. Isto pode causar faíscas ou cortos-circuitos na bateria ou noutras peças electrolyicas.
- Certifique-se de que a polaridade está correta durante a conexão da bateria.
- Siga as instruções do fabricante da bateria e do fabricante doSYSTEMA ou do VeICULO no qual a bateria é usada.
- Se a bateria tiver de ser retirada, desconnecte primaryo a conexao a terra. Desconnecte todas as conexoes e todos os consumidos da bateria antes de a remover.
- Armazene apenas baterias completeness carregadas. Recarregue regularamente as baterias armazenadas.
- Não transporte a bateriações terminais.
Medidas de seguranca ao manusear baterias de litio

PRECAUÇAO! Perigo de ferimentos
Utilize apenas baterias com sistemas de gestao de baterias e balanco de celulas integrados.

- Instale a bateria apenas em ambientes com uma temperatura ambiente de, no minimo, 0^ .
- Evite a descarga profunda das baterias.
Medidas de segurarca ao manusear baterias de chumbo-acido

PRECAUÇÂO! Risco para a Saudé
O liquido de agua-ácido no interior da bateria pode evaporar e provocar um cheiro acidulado. Utilize a bateria apenas numa area bem ventilada.

- A bateria não está Selada. Não vire a bateria de lado ou ao contrário. Pouse a bateria em cima de uma superficie horizontal.
- Verifique regularamente o nível de acido em baterias de chumbo-acido abertas.
- Para fazer a sulfatação, recarregue imeditamente as baterias de chumbo-acido profundamente descarregadas.
4 Grupo alvo

A fonte de alimentacao eletrica tem de ser connectada por um eletricista qualico com capacidades e conheceimentos comprovados relacionados com a construcao e operacao de equipamento e instalacoes elétricas e que esta familiarizo com as normas aplicaveis no pais em que o equipamento sera instalado e/ou utilizes. Além disso, este专业技术e deve ter concluso formacao sobre seguranca para identificar e evaporar os perigos envolvidos.
| Descrição Quantidade | |
| Controlador de energia solar 1 | |
| Sensor daatura 1 | |
| Fusível sobressalente (30 A) 1 | |
| Conector WAGO SC330: 1 | |
| SC480: 2 | |
| Parafuso de montagem 4 | |
| Manual de instruções resumido 1 | |
| Instruções de montagem e manual de instruções (apenas digital) 1 | |
6 Acessórios
| Descrição N.° art. |
| Display tátil TD283 9620013272 |
7 Utilização adequada
O controlador de energia solar destinata-se a garantir a tensão de carreamento correta da bateria de bordo em caso de carreamento com paineis solares com recurso a programas de carreamento IUOU com controlo por microproces-sador e a proteger a bateria contra sobretensão e descarga profunda.
controlador de energia solar como el estado de energia de la bateria de arranque suficiente para garantir o arranque do motor.
O controlador de energia solar é indicado exclusivamente para controlar míduos solares.
O controlador de energia solar não é indicado para controlar outras fontes de carrogamento.
O controlador de cargo solar destinia-se a carregar os segunteiros de bateria:
Baterias de chumbo-acido
Baterias de gel de chumbo
Baterias AGM
Baterias LiFePO4
O controlador de energia solar não se destina a carregar outros tipos de baterias (p. ex., NiCd, NiMH, etc.).
O controlador de energia solar é indicado para:
- Instalação em veículos de redeiro
- Utilização fixa oumourvel
- Utilização em interiores
O controlador de energia solar não é indicado para:
- Operação da redeétrica
- Utilização exterior
A potência de saía dos painés solares connectados não pode excesser a potência de saía Tmaxa declarada nos dados tíncicos.
Este produto destinase-se exclusivamente a aplicacao e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informacoes necessarias para procerar a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do produits. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causarao um desempenho insatisfatorio e uma possivel avaria.
O fabricante nao aceita qualquer responsabilitadepor danos ou prejuizos no produits resultantes de:
- Montagem ou ligação incorrente, incluindo sobretensoes
- Manutenção incorrente ou utilização de peças sobressentes não originals fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.
8 Descrição técnica
Descrição geral
O controlador de energia solar disponibiliza as seguintes funções:
- Programas de carreamento IUOU com controlo por microprocessor e compensacao de temperatura para variousicos de bateria
- Monitorização de pico de potência máximo (MPPT)
- Ligação Bluetooth para exibicao de dados e funcao na aplicacao movable
O controlador de cargo solar integra os seguients mecanismos de proteção:
- Proteção de alta tensão
- Proteção de baixa tensão
- Proteção de alta temperatura
- Proteção de baixa temperatura (apenas baterias LiFePO4 com sensor de temperatura conectado)
- Proteção de sobrecarga da bateria (apenas com sensor de temperatura conectado)
- Proteção de corrente inversa
- Proteção contra curto-circuito
- Proteção contra polaridade inversa para entradas do pailen solar
sensor de temperatura monitoriza a temperatura da bateria durante o processo de correamento para controlar e melhorar a tensao de correamento em conformidade.
O controlador de cargo solar pode ser adaptado a differentes temas de bateria de bordo atraves de interruptores DIP.
Oportunamente, é possivel conectar o display tátil TD283 (cessório) para exibir dados externos e o progresso doprocesso de carregamento.
Conexões e elementos de commando

1
Tabela 45: Conexões e elementos de commando
| N.° Descrição |
| 1 LED de estado da bateria de bordo (B1) |
| 2 LED de estado da bateria de arranque (B2) |
| 3 Conexão ao sensor de temperatura |
| 4 Interruptores DIP para configurar o tipo de bateria de bordo |
| 5 Conexão ao polo positivo da bateria de arranque |
| 6 Conexão ao polo positivo da bateria de bordo |
| 7 Conexão ao polo positivo do pailen solar 1 |
| 8 Conexão ao polo positivo do pailen solar 2 |
| 9 Conexão ao polo negativo da bateria de bordo |
| 10 Conexão ao polo negativo dos painéis solares |
| 11 Conexão ao display tátil TD283 (accessório) ou CI-BUS |
| 12 Conexão ao display tátil TD283 (accessório) ou CI-BUS |
Indicadores LED
| LED Estado Descrição | ||
| On Baterias completeness carregadas (100%) Green (verde) | ||
| Piscar Processo de corregamento | ||
| Laranja Piscar Processo de corregamento, tensão < 12 V | ||
| Vermelho Piscar Erro (ver capítulo Resolução de falhas na págnica 113) | ||
Função de corregamento da bateria
Um ciclo de correamento principal da bateria de bordo é iniciado antes de a tension da bateria de bordo descra para values inferiores à tension de reinicialização.
Um ciclo de corregamento principal da bateria de arranque é iniciado nas seguintes circunstancias:
- Depois de descer para values inferiores à tensão baixa de reinicialização da bateria de arranque (sem considerar a fase de correamento da bateria de bordo)
- Depois de descer para values inferiores a tension de reinicialização da bateria de arranque quando a bateria de bordo está na fase de correamento de manutenção (float)

1: Impulsos (Pulse)
Com uma tensao entre 8 e 10,5 V, sera fornecida uma corrente reduzida a cada 5 s (tempo-limite 4 h).
Com uma tensao entre 10,5 V e 12 V, sera fornecida uma corrente reduzida a cada (tempo-limite 8 h).
3: Fase de corrente constante (bulk)
Bateria de bordo (B1): Com uma tensão entre 12 V e U1 (tensão maior da curva de correamento selecionada), está fornecida a corrente maior. A corrente maior fornecida depende da potência dos poinés solares instalados (Wp) e do controlador de energia solar正常使用:
SC330:20A
SC480:30A
Bateria de arranque (B2): Com uma tensão entre 12 V e 14,2 V, sera fornecida uma corrente maior de 10 A.
4: Fase de tensão constante (absorção)
Bateria de bordo (B1): Com uma tensão igual a U1 (tensão Tmaxa da curva de carreamento selecionada), sera fornecida uma tensão constante igual a U1. A corrente fornecida diminuiça quando o estado dearga (SoC) da bateria augmentar. A fase de tenso constante é limitada em funcao do programa de carreamento selecionado (ver capitulo Configurar o programa de carreamento na pagsina 110).
Bateria de arranque (B2): Sera fornecida uma tensao constante de 14,2 V durante 15 min.
5: Dessulfatação (desulphason)

Bateria de bordo (B1): A corrente pulsa quando a tensao da bateria augente para U3 para remove o sulfato das placas de chumbo da bateria e restuarar a capacidade da bateria.Esta fase termina(before de se atingir U3 (tempo-limite 2 h).
6: Fase de corregamento de manutenção (float)
Bateria de bordo (B1): A fase de carreamento de manutenção mantém uma tensão constante (U2) relacionada com a curva de carreamento的选择法。Assim que a tensão de bateria descer para values inferiores a um determinado valor, o aparecido entra novamente na fase de corrente constante.
Sensor da temperatura
Com o sensor de temperatura conectado, o controlador de cargo solar adapta a tensão de corregamento (para bacterias de chumbo) ou a corrente de corregamento (para bacterias LiFePO4) de acordo com a temperatura medida na bateria.
Para baterias de chumbo: Se o sensor de temperatura não estiver conectado ou se o sensor de temperatura estiver avariado, a tensão de correamento referenciada é de 20^ .
Para baterias LiFePO4: Se o sensor de temperatura não estiver conectado, o controlador de energia solar não funciona.
9 Instalação
Local de montagem
Ao selecionar o local, cumpra as instruções seguições:
- Instale o aparelho perto das baterias para manter o cabo de conexao da bateria o mais curto possivel.
PT
- Assegure-se de que a superficie de montagem é solida e plana.
- Escolha um local bem ventilado e protegido de humidade e poeira.
- Mantenha uma distança de 10 cm para todos os lados em torno do aparecido.
Montar o controlador de energia solar

Antes de efetuar quaisquer perfurações, certificque-se de que não são danificados cabos electrolyticos ou otheras peças do vcóculo devido a travaíhos de perfuraçao, corte ou lixamento.
Com os 4 parafudos fornecidos, monte o controlador de energia solar na vertical numa parede, com os terminais a apontar para baixo.

Conectaro controlador de energia solar

AVISO! Risco de eletrocussao
- Cubra Completely todos os painés solares com um material opaco durante a instalação para fazer a geração de eletricidade.
- Respeite as secções transversais recomendadas do cabo, assim como os comprimentos recomendados do cabo e do fusível.

PRECAUÇÂO! Perigo de incândio
Cologne os fusiweis jusqu daas baterias para proteger os cabos contra curto-circuitos e eventual combustao.

- Não troque a polaridade.
- Não conecte o terminal negativo do pailen solar à terra (chassi). Utilize sempre o terminal do controlador de cargo solar para fazer a conexão ao polo negativo dos paineis solares.
Respeite as seguientes instruções ao conectar o controlador de energia solar:
- Conecte a bateria de bordo antes de conectar os paineis solares.
- Não utilize conectores de junção. Descarne as extremidades do cabo a 10 mm.
- Conecte various painés solares apenas em paralelo e apenas até a potência estipulada do controlador de carg Solar.
- No caso de das ou mais baterias, a conexão em paralelo é permitida se as baterias foram do mesmo tipo e tiverem a mesma capacidade e idade. Conecte as baterias na diagonal.
- Para garantir a medicacao da temperatura inferior da bateria, conecte o sensor de temperatura fornecido ao terminal negativo da bateria de bordo.
- Utilize instrumentos de medicacao adequados:
Multimetro com medicacao da tensao CC, 200 V ou autoescal
Pinca amperimétrica com medicação direta (escalá de 100 A ou superior)
Variante de conexão A (apenas SC330)
Variante de conexão para potências de pailé solar 240 Wp.
Para conectar o controlador de energia solar, Proceeda conforme ilustrado em fig. 4 na páginha 105.

Tabela 47: Esquema de conexões SC330
| N.° Descrição | |
| 1 Controlador de energia solar | |
| 2 Display tátil TD283 (cessório) | |
| 3 Sensor da temperature | |
| 4 Painel solar/painéis solares | |
| Bateria de bordo | |
| Bateria de arranque (optional) |
| Código Cor ("Colour") | |
| rd Vermelho | |
| bk Preto | |
Variante de conexão B (apenas SC330)
Variante de conexão para potências de pailé solar O' 240 Wp.
Para conectar o controlador de energia solar, Proceede conforme ilustrado em fig. 5 na páginha 107.

5
Tabela 49: Esquema de conexões SC330
| N.° Descrição | |
| 1 Controlador de energia solar | |
| 2 Display tátil TD283 (acessório) | |
| 3 Sensor daatura | |
| 4 Conector WAGO | |
| 5 Painel solar/painéis solares | |
| Bateria de bordo | |
| Bateria de arranque (optional) |
| Código Cor ("Colour") | |
| rd Vermelho | |
| bk Preto | |
Variante de conexão C (apenas SC480)
Para conectar o controlador de energia solar, proce de conformir ilustrado en fig. 6 na pagina 108.

Tabela 51: Esquema de conexões SC480
| N.° Descrição | |
| 1 Controlador de energia solar | |
| 2 Display tátil TD283 (cessório) | |
| 3 Sensor da temperature | |
| 4 Conector WAGO | |
| 5 Pailen solar/painéis solares | |
| Bateria de bordo | |
| Bateria de arranque (optional) |
| Código Cor ("Colour") | |
| rd Vermelho | |
| bk Preto | |
Variante de conexão D (apenas SC480)
Para conectar o controlador de energia solar, proceja conforme ilustrado em fig. 7 na páginha 109.

Tabela 53: Esquema de conexões SC480
| N.° Descrição | |
| 1 Controlador de energia solar | |
| 2 Display tátil TD283 (acessório) | |
| 3 Sensor daatura | |
| 4 Conector WAGO | |
| 5 Painel solar/painéis solares | |
| Bateria de bordo | |
| Bateria de arranque (optional) |
| Código Cor ("Colour") | |
| rd Vermelho | |
| bk Preto | |
10 Operação
Configurar o programa de corregamento

- Utilize apenas baterias adequadas para a tensão de corregamento especialcada.
- Utilize una(PCa)chave de parafusos para deslocar, com cuidado, os interruptores DIP para a posicao exigida.
Seleciono o programa de carreamento adequado para o tipo de bateria de bordo aplicada com base nas espacificacoes do fabricante, na informacao das curvas de carreamento (ver capitulo Funcao de carreamento da bateria na pagina 102) e nos dados tecnicos (ver capitulo Dados tecnicos na pagina 115). Os tempos de carreamento especificados aplicam-se a uma temperatura ambiente media de 20^
Empurre os interruptores DIP para a posicao indicada naanela em boa para configurar o programa de corre-gamento do respetivo tipo de bateria de bordo.
Tabela 55: Configuração da curva de corregamento
| Posicao do interruptor DIP (cinzento) | Programa de_carregamento pre-tendido | Posicao do interruptor DIP (cinzento) | Programa de_carregamento pre-tendido |
| Baterias de gel de chumbo (14,2 V) • U1: 14,2 V (90 ... 360 min) • U2: 13,6 V | Baterias LiFePO4 (14,4 V) • U1: 14,4 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V | ||
| 123 ON | Baterias chumbo-acido (14,4 V) ou Baterias AGM1 (14,4 V) • U1: 14,4 V (30 ... 240 min) • U2: 13,6 V | 123 ON | Baterias LiFePO4 (14,2 V) • U1: 14,2 V (30 min) • U2: 13,6 V |
| 123 ON | Baterias AGM2 (14,7 V) • U1: 14,7 V (30 ... 180 min) • U2: 13,6 V | 123 ON | Baterias LiFePO4 (14,6 V) • U1: 14,6 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V |
| 123 ON | Baterias AGM2 com dessulfatação (14,7 V) • U1: 14,7 V (30 ... 180 min) • U2: 13,6 V • U3: 15,7 V | 123 ON | Baterias LiFePO4 (14,5 V) • U1: 14,5 V (30 ... 90 min) • U2: - |
Realizar o teste de operação doSYSTEMA
O controlador de cargo solar regula o correamento de até das baterias: uma bateria de bordo (B1) e uma bateria de arranque (B2), dando prioridade ao correamento da bateria de bordo.
A bateria de bordo sera carregada nas seguientes condições:
- Os paineis solares connectados fornecem uma tensão >16 V.
- A tensão da bateria é >8 V.
A bateria de bordo sera carregada com a curva de correamento selecionada (ver capitulo Configurar o programa de correamento na page 110).
A bateria de arranque sera carregada nas segunte condições:
- A bateria de bordo está em fase de carragemoto de manutenção (float) e a bateria de arranque tem uma tension < 12,5V .
- A bateria de arranque tem uma tensão <11,9 V durante 20 min.
Cada fase de carreamento possui um tempo deestrumento maximo exceto a fase de manutenao (float) que monitoriza constantemente o estado de energia (SoC) e, se necessario, fornece uma corrente de pulso para manter a bateria 100% carregada.
- Cubra todos os painéis solares com um pano ou material opacos para fazer a producao de eletricidade.
- Cas e este jam instaladas, deslue e deconecte otras fontes de energia auxiliares, p. ex., carregados de bateria.
- Meça a tensão das baterias (valor 1) com o voltímetro.
- Retire a cobertura de todos os paineis solares. Garanta que existe luz solar direta para obter um desempenho ideal dos paineis solares.
- Meça a tensão das baterias (valor 2) com o voltimetro. Compare o valor 2 com o valor 1 da medicação anterior. O valor 2 deve ser superior ao valor 1.
PT
- Verifique a corrente de correamento atraves da aplicacao molev, de um amperimetro ou, optionalmente, do display tatal TD283 (accessorio).
Transferir a aplicação SunControl
O controlador de energia solar pode ser monitorizado e controlado por Bluetoothutilizando uma aplicacao que pode ser instalada num aparecido compativel.
Transfira a aplicação SunControl a partir da App Store ou do Google Play:

tenha em atençao que a aplicacao SunControl pode nao estar disponible no seu pais.
11 Limpeza e manutenção

- Nunca limpe o aparelho sob agua corrente nem em agua de lavagem suja.
- Ao limpar, não utilize objetivos apiados ou duros, nem produits de limpeza abrasivos ou lixivía, uma vez que"These podem danIFICAR o aparecido.
De vez em quando, limpe o produit com um pano humido.
Verifique regularamente os cabos ou linhas sob tensão quando a danos no isolamento, rutas ou conexões soltas.
Substituir o fusivel

AVISO! Risco de eletrocussao
O fusivel do aparecido soit ser substituido porsomeonequality.
Substitua o fusivel conforme ilustrado em fig. 8 na pagina 113. Utilize o fusivel sobressalente fornecido.

8
12 Resolução de falhas
Falha Possível causa Suggestao de solucao
O controlador de energia solar não funciona. Os LEDs não acendem.
Danos no isolamento, ruturas ou conexoes soltas nos cabos sob tensao.
Verifique os cabos sob tensao quando a danos no isolamento, ruturas ou conexoes soltas.
Se não encontrar erros, contacte um agente de assistência Tecnica autorizada.
Verifique se ha obstruções e certifique-se de que os paineis solares não são bloqueados por sombras.
Desloque o veiculo para um local mais adequado.
Elimine toda a sujidade existente.
Deixe os paineis solares arrefecerem.
O Sistema solar não funciona corretemente (baixa saida de energia). Objetos ou sujidade está a bloquear a entrada de luz.
| Falha Possívelcause Suggestao de solucao | ||
| > Desloque o veiculo para um lo-cal mais adequado. > Garanta circulacao de ar sufici-nte em torno dos paineos solares. | ||
| Um pailen solar na matriz falhou. | > Puxe o fusivel para fora do controlador de energia Solar e veri-fique a tension do pailen solar (VoC) no controlador de energia solar. > Verifique se os paineos solares apareceram microfissuras. > Verifique se os paineos solares apareceram delaminacao. > Substitua o pailen solar com defeito, se necessario. | |
| Gerou-se um curto-circuito. | > O fusivel do aparelho tem de ser substituicao antes do ter sido acionado por uma corrente excessiva (ver capítulo Substituor o fusivel na pagina 112). > O fusivel deve ser substituicao exclusivamente por pessoal qualific-cao. | |
| O controlador de energia solar não fun- ciona. O LED de estado da bateria de bordo (B1) pisca a vermelho. | Apenas baterias LiFePO4: O sensor de temperatura não está connectado. | Apenas baterias LiFePO4: Conecte o sensor da temperatura. |
| O controlador de energia solar não fun- ciona. Os dois LEDs (B1 e B2) piscam a vermelho. | O fusivel do aparelho está queimado. | > O fusivel do aparelho tem de ser substituicao antes de ter sido acionado por uma corrente excessiva (ver capítulo Substituor o fusivel na pagina 112). > O fusivel deve ser substituicao exclusivamente por pessoal qualific-cao. |
13 Eliminação

Reciclagem do material de embalagem: Tempre que possivel, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.

Reciclagem de produits com baterias não substituveis, baterias recarregaveis ou fontes de luz:
- Se o produits contiver quaisquer pilhas, baterias recarregaveis ou fontes de luz não substituiveis, não tem de as remover antes da eliminação.
- Para eliminar definitivamente o produit, informe-se jusqu'ào do centro de reciclagem ou revendedor mais proximo sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
- 商品的种类
- 商品的类别
- 商品的产地
- 商品的生产地
14 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produits aportar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu pais (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar tambem os seguintes documentos:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisicao
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
Tenha em atençao que as reparacoes feitas por si ou por nao professionis poder ter consequences sobre a segura e anar a garantia.
15 Dados技术和
| SC330 SC480 | |
| Tensão máximo do panei solar (VoC) 32 V | - |
| Potência recommendada do panei solar 75 ... 330 Wp | 110 ... 480 Wp |
| Potência da bateria de bordo (B1) | |
| Tensão nominal 12 V | |
| Currente de cargo maximizinga 20 A 30 A | |
| Capacidade da bateria minima exigida | |
| chumbo-acido 60 Ah 100 Ah | |
| LiFePO4 40 Ah 60 Ah | |
| Tensão de bateria minima 8 V | - |
| Carregamento com regulação de temperatura Até - | 0,03 V/°C |
| Potência da bateria de arranque (B2) | |
| Tensão nominal 12 V | |
| Currente de cargo maximizinga | 10 A |
| Tensão de bateria minima 8 V | - |
| Dados técnicos gereis | |
| Consumo máximo de energia em standby | 0 6 mA |
| Fusível interno | 30 A |
| Temperatura ambiente do functimento | -20 °C ... 50 °C |
| Humidade do ar ambiente | 0 90 %, sem condensação |
| Dimensoes | 170 mm × 88 mm × 48 mm |
| Peso | 305 g 345 g |
| Banda de frequência (wi-fi) | Banda ISM 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz) |
| Potência de saída RF | 4 dBm (Bluetooth V5.0 Single Mode LE) |
PT
| SC330 SC480 | |
| Certificação | CE UK CA E24 1GR-06/02 4836 00 |
Com a presente, a Dometic Mobile Power Italy S.r.l. declara que o tipo de equipoamento de rádio SC330 e SC480 cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no segunte endereço de Internet: documents.dometic.com
Italiano
1 Fontos informatório
Sigortann degistirilmesi
