SC480 - Regolatore di carica solare DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC480 DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SC480 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Regolatore di carica solare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC480 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC480 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE SC480 DOMETIC
AVIS!Risque'd'endommagement
1 Note important 117
2 Spiegazione dei symboli 117
3 Istruzioni generali per la sicurezza 118
4 Gruppo target. 121
5 Dotazione. 121
6 Accessori. 122
7 Destinazione d'uso. 122
8 Descrizione delle caratteristiche tecniche 123
9 Installazione. 126
10 Funzionamento. 133
11 Pulizia e cura. 135
12 Risoluzione dei problemi 136
13 Smaltimento 137
14 Garanzia 138
15 Specifiche tecniche. 138
1 Note important
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linea guida e le averventze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le awertenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzato quello prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previste e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le awertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancatalettura e osservanza delle istruzioni e delle awertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le awertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiomate sul prodotto, visilate documents.dormeticom.
2 Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.
3 Istruzioni generali per la sicurezza
Osservareancheleindicazioni di sicurezza e le condizioni previste dal fabbricante del veicolo ed delle officine autorizzate.

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
- L'installazione e la rimozione dell'apparecchio possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
- Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta danni visibili.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario sostituirlo per prevenir rischi per la sicurezza.
- Questo appearecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
- Se l'apparecchio viene smontato: Staccare tutti i collegamenti. Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione.
- Non'utilizzare il disposativo in ambienti bagnati né immergerlo in sostanje liquide. Conservare in un luogo asciutto.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
- Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione: prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione dopo agli utilizzato prima di sostituire un fusibile prima di eseguire saldature elettriche o interventi sull'im

AVVERTENZA! Pericolo per la salute
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o privè di conoscenze specifiche solo se sorvegliate opreventivamente istruite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
- I dispositi v elettrici non sono giocattoli. Conservare e utilizzare l'apparecchio lontano da la portata dei bambini molto piccoli.
- Controllare che i bambini non giochino con quello apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla presenza di un attività.

AVVISO! Rischio di danni
- Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell'alimentazione.
Assicurarsi che altri oggetti non possano causare un cortocircuito sui contatti dell'apparecchio. - Assicurarsi che i poli negativo e positivo non entrino mai in contatto.
3.1 Installazione del dispositivo in sicurezza

PERICOLO! Pericolo di esplosione
Non montare mai l'apparechio in aree dove sussiste il rischio di esplosioni di gas o polveri.

AVVERTENZA! Rischio di lesioni
L'apparecchio delve essere montato e fissato in modo che non possa cadere.
- Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano adeguatamente fissati per evitare qualiasi forma di rischio di inciampo.

AVVISO! Rischio di danni
Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calorie (riscaldamenti, luce solare diretta, forn i a gas ecc.).
- Installare l'apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.
3.2 Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
Quando si esuguono lavoriagli impianti elettrici,assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Rispettare lesessionedi cavi consigliate.
- Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati da porte o cofani. Cavi schiacciati possono causare lesioni gravi.

AVVISO! Rischio di danni
- Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pannelli in lamiera oppure pannelli con spigoli vivi.
Non posare il cavo lasciandolo pensolare o creando strozzature. - Fissare i cavi in modo saldo.
Non tirare i cavi.
3.3 Sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione
- Utilizzare il disposativo esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati.
- Non utilizzato l'apparecchio nelle condizioni seguenti: in ambienti salini, umidi o bagnati in prossimità di vapori aggressivi in prossimità di materiali inflammabili in zone a rischio di esplosione

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
- Tenere presente che,anche se il fusabile è bruciato, alcuni componenti del disposativo posso rimanere molto tensione.
- Non staccare nessun cavo se il dispositivo è ancorta in funzione.

AVVISO! Rischio di danni
- Assicurarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria del dispositivo non siano coperte.
- Garantire una buona ventilazione.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia.
3.4 Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie

AVVERTENZA! Rischio di lesioni
- Le batterie contengono acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a fatto con la pelle. In caso diicontatto della pelle con il liquido della batteria, lavare accuramente la parte del corso interessata con acqua. Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, consultare immediamente un medico.
- Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti metallici come orologi o anelli. Le batterie al piombo acido sono create correnti di cortocircuito che sono causare gravi uszioni.
Utilizzare esclusivamente attrezzi isolati. - Indossare occhiali e abbiglamento di protezione quando si opera sulle batterie. Quando si operasulle batterie, evitare di toccarsi gli occhi.

ATTENZIONE! Pericolo di esplosione
- Non tentare mai di caricare una batteria congelata o difettosa. Collocare la batteria in un'area non soggetta a congelamento e attendere che si via acclimatata alla temperatura ambiente. Avviare quando la fase di carica.
Non fumare,utilizzare fiamme libere o scintille in prossimita del motore o della batteria.

AVVISO! Rischio di danni
- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
- Evitare che parti metalliche cadano sulla batteria. Ciò potrebbe causare la formazione di scintille o mandare in cortocircuito la batteria e altre parti elettriche.
- Assicurarsi che la polarità sa corretta prima di collegare la batteria.
- Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore della batteria e dal produttore dell'impianto o del veicolo in cui la batteria viene utilizzata.
- Se è necessario rimuovere la batteria, scollegare prima il collegamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e tutte le utenze alla batteria.
- Immagazzinare le batterie solo completeness cariche. Ricaricare regolarmente le batterie immagazzinate.
Non trasportare la batteria tenendola per i poli.
Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie al litio

ATTENZIONE! Rischio di lesioni
Utilizzare esclusivamente batterie con sistema di gestione della batteria integrato e bilanciamento delle nelle.

AVVISO! Rischio di danni
- Installare la batteria solo in ambienti con una temperatura di almeno 0^ .
- Evitare di scaricare completamente le batterie.
Precauzioni di sicurezza durante la manipolazione delle batterie al piombo-acido

ATTENZIONE! Pericolo per la salute
La miscela di acqua e acido all'interno della batteria può evaporare e sviluppare un odore acido. Utilizzare la batteria solo in un'area ben ventilata.

AVVISO! Rischio di danni
- La batteria non è sigillata. Non girare la batteria su un lato o capovolgerla. Posizioneare la batteria su una superficie orizzontale.
- Controllare regolarmente il livello dell'acido nelle batterie al piombo-acido aperte.
- Ricaricare immediatamente le batterie al piombo-acido completeness scariche per evitare solfata-zione.
4 Gruppo target

L'alimentazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista qualificato che abbia dimostrato competenze e conoscenze relative alla costruzione e al funzionamento delle apparecchiatura elettriche e alle installazioni, e che conosca le normative vigenti nel Paese in cui l'apparecchiatura deve essere installata e/o utilizzata e abbia ricevuto una formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli coinvolti.
5 Dotazione
| Descrizione Quantità | |
| Regolatore di carica solare 1 | |
| Sensore di temperatura 1 | |
| Fusibile di ricambio (30 A) 1 | |
| Connettore WAGO SC330: 1 | |
| SC480: 2 | |
| Vite di montaggio 4 | |
| Guida rapida d’uso 1 | |
| Istruzioni di montaggio e d’uso (solo digitali) 1 | |
6 Accessori
Descrizione N. art.
Display touch TD283 9620013272
7 Destinazione d'uso
Il regolatore di carica solare è progettato per garantire la corretta tensione di carica della batteria di bordo quando viene caricata dai pannelli solari mediante programmi di carica IU0U controllati da microprocessor e per protegge re la batteria da sovratensione e scaricamento completo.
Inoltre, il regolatore di carica solare assicura uno stato di carica sufficiente della batteria di avviamo per garantire l'avvamento del motore.
Il regolatore di carica solare è adatto solo per il controllo di moduli solari.
Il regolatore di carica solare non è adatto per il controllo di altre fonti di carica.
Il regolatore di carica solare è progettato per caricare i seguenti tipi di batteria:
Il regolatore di carica solare non è destinato a caricare altri tipi di batterie (ad esempio NiCd, NiMH ecc.).
Il regolatore di carica solare è adatto per:
- installmente su veicoli ricreazionali
- uso fisso o mobile
- uso interno
Il regolatore di carica solare non è adatto per:
- funzionamento di rete
- uso all'aperto
L'energia erogata dai pannelli solari collegati non deve superare la potenza massima indicata nella scheda tecnica.
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione improprie compreranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o dati al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
8 Descrizione delle caratteristiche tecniche
Descrizione generale
Il regolatore di carica solare offre le seguenti funzioni:
- Programmi di carica IUOU con compensazione della temperatura e controllo a microprocessore per vari tipi di batteria
- Tecnologia MPPT (Maximum Power Point Tracker)
- Connessione Bluetooth per la visualizzazione dei dati e delle funzioni sull'app mobile
Il regolatore di carica solare è dotato dei seguenti meccanismi di protezione:
- Protezione contro l'alta tensione
- protezione contro la bassa tensione
- Protezione da alte temperature
- Protezione da basso temperature (solo batterie LiFePO4 con sensore di temperatura collegato)
- Protezione da sovracco con la batteria (solo con sensore di temperatura collegato)
- Protezione da corrente inversa
- protezione da cortocircuito
- Protezione contro l'inversione di polarità per gli ingressi del pannello solare
Il sensore di temperatura monitora la temperature della batteria durante il processo di carica per controllare e regolare di consegenza la tensione di carica.
Il regolatore di carica solare più essere adattato a diversi tipi di batteria di bordo tramite interruttori di regolazione.
Come opzione è possibile collegare il display touch TD283 (accessorio) per visualizzare i dati esterni e lo stato di avanzamento del processo di carica.
Collegamenti ed elementi di lavoro

1
Tabella 56: Collegamenti ed elementi di lavoro
| Pos. Descrizione |
| 1 LED di stato della batteria di bordo (B1) |
| 2 LED di stato della batteria di avviamento (B2) |
| 3 Collegamento al sensore di temperatura |
| 4 Interruttori di regolazione per impostare il tipo di batteria di bordo |
| 5 Collegamento al polo positivo della batteria di avviamento |
| 6 Collegamento al polo positivo della batteria di bordo |
| 7 Collegamento al polo positivo del pannello solare 1 |
| 8 Collegamento al polo positivo del pannello solare 2 |
| 9 Collegamento al polo negativo della batteria di bordo |
| 10 Collegamento al polo negativo dei pannelli solari |
| 11 Collegamento al display touch TD283 (accessorio) o CI-BUS |
| 12 Collegamento al display touch TD283 (accessorio) o CI-BUS |
LED display
Tabella 57: LED display
| LED Stato Descrizione | ||
| On Batterie completeness cariche (100%)Verde | ||
| Lampeggio Processo di carica | ||
| arancione Lampeggio Processo di carica, tensione < 12 V | ||
| Rosso Lampeggio Errore (vedere capitolo Risoluzione dei problemi alla pagina 136) | ||
Funzione di caricamento della batteria
Un ciclo di carica principale della batteria di bordo viene avviato dopo che la tensione della batteria di bordo è scesa al di quello della tensione di reset.
Un ciclo di carica principale della batteria di avviamento viene avviato nei seguenti casi:
- Dopo una caduta al di sotto della tensione di reset bassa della batteria di avviamento (la fase di carica della batteria di bordo non viene considerata)
- Dopo una caduta al di sotto della tensione di reset della batteria di avviamo quando la batteria di bordo è in fase di carica di compensazione (float)

Con una tensione compresa tra 8 e 10,5 V viene erogata una corrente ridotta agli 5 s (timeout 4 h).
2: fase di ricondizionamento
Con una tensione compresa tra 10,5 V e 12 Viene erogata una corrente ridotta (timeout 8 h).
IT
3: fase a corrente costante (bulk)
Batteria di bordo (B1): con una tensione compresa tra 12 V e U1 (tensione massima della curva di carica selezioneata), viene erogata la corrente massima. La corrente massima erogata dipende dalla potenza dei pannelli solari installati (Wp) e dal regolatore di carica solare utilizzato:
SC330:20A
SC480:30A
Batteria di avviamento (B2): con una tensione compresa tra 12 V e 14,2 V viene erogata una corrente massima di 10 A.
4: fase a tensione costante (assorbimento)
Batteria di bordo (B1): con una tensione para a U1 (tensione massima della curva di carica selezionata), viene erogata una tensione costante para a U1. La corrente erogata diminuise con l'augmente dello stato di carica della batteria (SoC). La fase di tensione costante è limitata a seconda del programma di carica selezionato (vedere il capitolo im postazione del programma di carica alla pagna 133).
Batteria di avviamento (B2): sare erogata una tensione costante di 14,2 V per 15 min.
5: desolfatazione (Desulphation)

NOTA Solo per le batterie AGM2 se è selezionato il programma di ricarica (vedere il capitolo Impostazio ne del programma di carica alla pagna 133).
Batteria di bordo (B1): la corrente lampeggia nelle latensione della batteria aumento a U3 per rimuovere il solfa-to dalle piastre di piombo della batteria e ripristinare la capacité della batteria. Questa fase termina dopo il raggiungimento di U3 (timeout 2 h).
6: fase di carica di compensazione (float)
Batteria di bordo (B1): la fase di carica di compensazione mantiene una tensione costante (U2) correlata alla curva di carica selezionata. Non appena la tensione della batteria è scesa a un determinato valore, il disposativo entra nuovamente nella fase a corrente costante.
Sensore di temperatura
Con il sensore di temperatura collegato, il regolatore di carica solare adatta la tensione di carica (per le batterie al piombo) o la corrente di carica (per le batterie LiFePO4) in base alla temperatura misurata sulla batteria.
Osservare le seguenti istruzioni quando si scegliie il luogo di montaggio:
-
Il dispositorio deve essere installato vicino alle batterie per fare in modo che il cavo di collegamento della batteria si più corto possibile.
-
Assicurarsi che la superficie di montaggio si stabile e piana.
- Scegliere un luogo ben ventilato e protetto da umidità e polvere.
- Mantenere una distanza di 10 cm da tutti i lati intorno al dispositivo.
Installazione del regolatore di carica solare

AVVISO! Rischio di danni
Prima di praticare qualsiasi foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo possano essere danneggiati da trapani, seghe o lime.
Montare il regolatore di carica solare con le 4 viti fornite verticalmente su una parete con i terminali rivolti verso il basso.

Collegamento del regolatore di carica solare

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
- Durante l'installazione coprite complemente tutti i pannelli solari con un materiale opaco per evitare la generazione di elettricità.
- Rispettare lesezioni e le lunghezze dei cavi e il fusibile consigliati.

ATTENZIONE! Pericolo di incendio
Posizione i fusibili vicino alle batterie per proteggere i cavi da cortocircuiti e possibili bruciature.

AVVISO! Rischio di danni
Non invertire la polarità.
Non collegare il terminale negativo del pannello solare alla massa (telaio). Utilizzare sempre il terminale del regolatore di carica solare per il collegamento al polo negativo dei pannelli solari.
Attenersi alle seguenti istruzioni per collegare il regolatore di carica solare:
- Collegare la batteria di bordo prima di collegare i pannelli solari.
Nonutilizzare ghiere.Spelare le estremita del cavo a 10mm - Collegare più pannelli solari solo in parallelo e fino alla potenza nominale del regolatore di carica solare.
- In caso di due o più batterie, il collegamento in parallelo è consentito se le batterie sono dello stesso tipo, capacità ed età. Collegare le batterie in diagonale.
- Per garantire la misurazione della temperatura interna della batteria, collegare il sensore di temperatura fornito al polo negativo della batteria di bordo.
Utilizzare strumenti di misurazione idonei:
multimetro con misurazione della tensione CC, 200 V o Scala automatica
pinza amperometrica con misurazione diretta (scal 100 a superiore)
Variante di collegamento A (solo SC330)
Variante di collegamento per le uscite del pannello solare 240 Wp.
Per collegare il regolatore di carica solare procedere come migliorato nella fig. 4 alla pagina 128.

Tabella 58: Schema di collegamento SC330
| Pos. Descrizione | |
| 1 Regolatore di carica solare | |
| 2 Display touch TD283 (accessorio) | |
| 3 Sensore di temperatura | |
| 4 Pannello/i solare/i | |
| Batteria di bordo | |
| Batteria di avviamento (opzionale) |
Tabella 59: Codifica a colori
| Codice Colore ("Colour") | |
| rd rosso | |
| bk nero | |
Variante di collegamento B (solo SC330)
Variante di collegamento per le uscite del pannello solare 0^240Wp
Per collegare il regolatore di carica solare procedere come lostrato nella fig. 5 alla pagina 130.

Tabella 60: Schema di collegamento SC330
| Pos. Descrizione | |
| 1 Regolatore di carica solare | |
| 2 Display touch TD283 (accessorio) | |
| 3 Sensore di temperatura | |
| 4 Connettore WAGO | |
| 5 Pannello/i solare/i | |
| Batteria di bordo | |
| Batteria di avviamento (opzionale) |
Tabella 61: Codifica a colori
| Codice Colore ("Colour") | |
| rd rosso | |
| bk nero | |
Variante di collegamento C (solo SC480)
Per collegare il regolatore di carica solare procedere come migliorato nella fig. 6 alla pagina 131.

Tabella 62: Schema di collegamento SC480
| Pos. Descrizione | |
| 1 Regolatore di carica solare | |
| 2 Display touch TD283 (accessorio) | |
| 3 Sensore di temperatura | |
| 4 Connettore WAGO | |
| 5 Pannello/i solare/i | |
| Batteria di bordo | |
| Batteria di avviamento (opzionale) |
Tabella 63: Codifica a colori
| Codice Colore ("Colour") | |
| rd rosso | |
| bk nero | |
Variante di collegamento D (solo SC480)
Per collegare il regolatore di carica solare procedere come migliorato nella fig. 7 alla pagina 132.

Tabella 64: Schemadi collegamento SC480
| Pos. Descrizione |
| 1 Regolatore di carica solare |
| 2 Display touch TD283 (accessorio) |
| 3 Sensore di temperatura |
| 4 Connettore WAGO |
| 5 Pannello/i solare/i |
| Pos. Descrizione | |
| Batteria di bordo | |
| Batteria di avviamento (opzionale) |
Tabella 65: Codifica a colori
| Codice Colore ("Colour") | |
| rd rosso | |
| bk nero | |
10 Funzionamento
Impostazione del programma di carica

AVVISO! Rischio di danni
- Utilizzare esclusivamente batterie adatte alla tensione di carica specificata.
- Utilizzare un piccolo cacciavite per spingere con cautela gli interrupttori di regolazione nella posizione richiesta.
Selezionare il programma di carica adatto al tipo di batteria di bordo utilizzata in base alle specifiche del fabbricante della batteria, alle informazioni sulle curve di carica (vedere il capitolo Funzione di caricamento della batteria alla pagna 125) e ai dati tecnici (vedere il capitolo Specifiche tecniche alla pagna 138). I tempi di carica specificati si applicano a una temperature ambiente media di 20^ .
Portare gli interrupttori di regolazione nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare il programma di carica per il rispetto tipo di batteria di bordo.
Tabella 66: Configurazione della curva di carica
| Posizione dell'interrut- tore di regola- zione (grigio) | Programma di carica desiderato Posizione dell'interrut- tore di regola- zione (grigio) | Programma di carica desiderato |
| 123 ON | Batterie al piombo-gel (14,2 V) • U1: 14,2 V (90 ... 360 min) • U2: 13,6 V | 123 ON Batterie LiFePO4 (14,4 V) • U1: 14,4 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V |
| Posizione dell'interrut-ore di regola-zione (grigio) | Programma di carica desiderato Posizione dell'interrut-ore di regola-zione (grigio) | Programma di carica desiderato |
| 123ON | Batterie al piombo acido (14,4 V) o Batterie AGM1 (14,4 V)U1: 14,4 V (30 ... 240 min)U2: 13,6 V | 123ON Batterie LiFePO4 (14,2 V)U1: 14,2 V (30 min)U2: 13,6 V |
| 123ON | Batterie AGM2 (14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 V | 123ON Batterie LiFePO4 (14,6 V)U1: 14,6 V (20 ... 60 min)U2: 13,8 V |
| 123ON | batterie AGM2 con desolfatazione (14,7 V)U1: 14,7 V (30 ... 180 min)U2: 13,6 VU3: 15,7 V | 123ON Batterie LiFePO4 (14,5 V)U1: 14,5 V (30 ... 90 min)U2:- |
Esecuzione del controllo del funzionamento delsystema
Il regolatore di carica solare regola la carica di un massimo di due batterie: una batteria di bordo (B1) e una batteria di avviamo (B2) con carica prioritaria alla batteria di bordo.
La batteria di bordo viene caricata alle seguenti condizioni:
- I pannelli solari collegati forniscono una tensione >16 V.
- La tensione della batteria è >8V .
La batteria di bordo sare caricata con la curva di ricarica selezionata (vedere il capitolo Impostazione del programma di carica alla pagna 133).
La batteria di avviamento viene caricata alle seguenti condizioni:
- La batteria di bordo è in fase di carica di compensazione (float) e la batteria di avviamo ha una tension < 12,5V .
- La batteria di avviamo ha una tensione < 11,9V per 20 min.
Ogni fase di carica ha un tempo di funzionamento massimo, ad eccezione della fase di compensazione che monitora costamente lo stato di carica (SoC) e, se necessario, eroga una corrente di impulso per mantenere la batteria carica al 100% .
- Coprire tutti i pannelli solari con un panno o materiale opaco per impedire la produzione di elettricità.
- Se installata, spegnere e scollegare qualsiasi altra fonte di alimentazione ausiliaria (ad esempio caricabatterie).
- Misurare la tensione delle batterie (valore 1) con il voltmetro.
- Rimuovere la copertura da tutti i pannelli solari. Assicurare la luce solare diretta per prestazioni ottimali dei pannelli solari.
- Misurare la tensione delle batterie (valore 2) con il voltmetro. Confrontare il valore 2 con il valore 1 della misura-zione precedente.
Il valore 2 delve essere superiore al valore 1.
- Controllare la corrente di carica utilizzato l'app mobile, un amperometro o, in via opzionale, il display touch TD283 (accessorio).
Il regolatore di carica solare più essere monitorato e controllato via Bluetooth utilizzando un'app da installare su un dispositivo compatibile.
Scaricare l'app SunControl dall'App Store o da Google Play.

Si noti che I'app SunControl potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
11 Pulizia e cura

AVVISO! Rischio di danni
Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciac quarlo.
- Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abrasivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare il disposizio.
Pulire di tanto in tanto il prodotto con un panno umido.
Controllare regolarmente che i cavi sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.
Sostituzione del fusibile

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Il fusibile del dispositivo cui siere sostituito solo da personale qualificato.
Sostituire il fusibile come molto alla pagina 136. Utilizzare il fusibile di ricambio fornito.

8
12 Risoluzione dei problemi
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il regolatore di carica solare non funziona. I LED non si accendono. | Difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati in corrispondenza dei cavi sotto tensione. | > Controllare che i cavi sotto tensesione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati. > Se non si riesce a trovare un erore, contattare il servizio di assistenza autorizzato. |
| L'impianto solare non funziona corretamente (bassa potenza in uscita). Oggetti o sporcizia ostruiscono la luce. | > Controllare che non vi siano ostruzioni e assicurarsi che i pannelli solari non siano coperti da ombre. > Spostare il veicolo in un luogo più adatto. > Rimuovere lo sporco. | |
| Surriscaldamento dei pannelli solari. | > Lasciare raffreddare i pannelli solari. | |
| > Spostare il veicolo in un luogo più adatto. > Garantire che ci sia una circola-zione d'aria sufficiente intorno ai pannelli solari. | ||
| Uno dei pannelli solari del gruppo si è guastato. | ||
| È stato generato un cortocircuito. | ||
| Il regolatore di carica solare non fun-ziona. Il LED di stato della batteria di bordo (B1) lampeggia in rosso. | Solo Batterie LiFePO4: sensore di tem-peratura non collegato. | Solo Batterie LiFePO4: Collegare il sensore di temperatura. |
| Il regolatore di carica solare non fun-ziona. I due LED (B1 e B2) lampeggia-no in rosso. | Il fusibile dell'apparecchio è difettoso. | Se scattato a causa di sovracor-rente, il fusibile del dispositivo deve essere sostituito (vedere il capitolo Sostituzione del fusabile alla categoria 135). > Far sostituire il fusabile solo da personale qualificato. |
13 Smaltimento


Riciclaggio del materiale da imballaggio: Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contentitori di riciclaggio.
Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce:
- Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
- Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di ricericlaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
- Épossible smaltire il prodotto Gratismente.
14 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Se il prodotto è difettioso, contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento.
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo:
- una copia della ricevuta con la data di acquisito,
- il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista posso sono avere consequencesa sicurezza e invalidare la garanzia.
15 Specifiche tecniche
| SC330 SC480 | |
| Tensione massima pannello solare (VoC) 32 V | - |
| Uscita pannello solare consigliata 75 ... 330 Wp 110 ... 480 Wp | |
| Uscita batteria di bordo (B1) | |
| Tensione nominale 12 V | |
| Currente di carica massima 20 A 30 A | |
| Capacità minima della batteria richiesta piombo acido 60 Ah 100 Ah LiFePO4 40 Ah 60 Ah | |
| Tensione minima della batteria 8 V | - |
| Carica regolata alla temperatura Fino a - | 0,03 V/°C |
| Uscita batteria di avviamento (B2) | |
| Tensione nominale 12 V | |
| Currente di carica massima | 10 A |
| Tensione minima della batteria 8 V | - |
| Specifiche tecniche generali | |
| Consumo massimo di corrente in standby | 0 6 mA |
| Fusabile interno | 30 A |
| Temperatura ambiente per il funzionamento | -20 °C ... 50 °C |
| Umidità ambientale: | 0 90 %, perché condensa |
| Dimensioni | 170 mm × 88 mm × 48 mm |
| Peso | 305 g 345 g |
| Banda di frequenza (Wi-Fi) | Banda ISM 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz) |
| Potenza di uscita RF | 4 dBm (Bluetooth V5.0 Single Mode LE) |
| Certificazione | CE UK CA E24 1GR-06/02 4836 00 |
Con la presente, Domatic Mobile Power Italy S.r.l. dichiara che le apparecchiature radio di tipo SC330 e SC480 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: documents.domatic.com
Nederlandss
FORSIKTIG! Brannfare
1 Observazioni importante
Citi ci t i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Prnutilizareproduuui,confimati cti citat cu atentie toate instrucianile,indicatiie si averistmentele ci intelegeti sunteti de accord sa respectati termenii si condilite stabilite. Suntei de acord sutilizi acesit produs numai pentru scopul si aplicata prevzute si in conformitate cu instruetiune,indiciati si averistmentele prezentate in acest manual de produx, precum si in conformitate cu toate legle si reglementarile aplicabile. Nerespecta producutiori si averistmentelore prezentate aici poate duce la viatamarea personala a utilizatoruii sa u altera, la detioriorea produsuii sa u alterbunuri din apropere. Acest manua al produsuii, inclusiv instruetiile, indicati si averistmentele si documentatioiaferentot pot fi supuse modificariler si actualizarilor. Pentru informatiu actualize despre produs, va rugam sa vizitat documents.dometic.com.
Laadige rakendus SunControl alla App Store'ist voi Google Playst.