DOMETIC SC480 - Regulador de carga solar

SC480 - Regulador de carga solar DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC480 DOMETIC en formato PDF.

📄 540 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC SC480 - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SC480 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Regulador de carga solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC480 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC480 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO SC480 DOMETIC

1 Notas importantes. 71
2 Explicacion de los SYMBOLos. 71
3 Indicaciones generales de seguidad 72
4 Personal al que va dirigido el manual. 75
5 Volumen de entrega. 75
6Accesorios. 75
7 Uso previsto. 76
8 Descripción技术水平 77
9 Instalacion. 80
10 Funcionamento. 87
11 Limpieza y mantenimiento. 89
12 Solucn de problemas 90
13 Eliminación 91
14 Garantía 92
15 Datos techniques. 92

1 Notas importantes

Lea entantamente estas instrucciones y sigas las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurar de que instala, utilize y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DEBEN conservarse jusqu'à con este producto.

Alutilizar el producto,usted confirma que ha leido cuidadosamente todas las instruetiones, directrices y advertencias,yque entende y accepta complir los teminos y condi- ciones aqui establecidos. Usted se compromete a utilizing este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuerdo con las instruetiones, directrices y adver- tencias establecidas en este manul del producto, asi como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectureu y observacion de las instruetiones y advertecias aqui expuestos可以选择arle lesionas usted o a terceros, daños en el producto o daños en other propidades cercanas. Este manul del producto, incluyendo las instruetiones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada, pueda estar susjetos achangios yactualizaciones. Para Obtener informacion actualizada sobre el pro- ducto, visite documents.dometic.com.

2 Explicación de los símbolos

DOMETIC SC480 - Explicación de los símbolos - 1

PELIGRO!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, occasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC SC480 - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, peute occasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC SC480 - jADVERTENCIA! - 1

jATENCION!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar lesiones moderadas o leves.

DOMETIC SC480 - jATENCION! - 1

JAVISO!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse,uede provocar daños materiales.

3 Indicaciones generales de seguridad

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad y las conditiones estipuladas por el fabricante del vehiculo y los talleres autorizados.

DOMETIC SC480 - Indicaciones generales de seguridad - 1

|ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución

  • Unicamente el personalrial可能导致 podra executar la instalacion y la retirada del aparato.
  • No ponga el aparato en funciona bajo la law.
  • Si el cable de alimentacion de este aparato está dañado, habra que sustituirlo para evaporar riesgos de seguidad.
  • Solo el personalrial可能导致 podra realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inadequadas peuvent conllevarpeligosconsiderables.
  • En caso de que desmonte el aparato: Desmonte todas la conexiones. Asegürese de que todas las entradas y salidas estén exentes de tension.
  • No use el dispositivo estando mojado ni lo sumerja en ningún liquido. Guardela en un lugar seco.
  • Utilice únicamente los accesosores recomendados por el fabricante.
  • No modifique ni adapte就是在 some componentes de tinguna forma.
  • Desconecte el aparato del suministro de energia electrica:
    • antes de realizar cualquierarea de limpieza o mantenimiento
    • después de cada uso
    • antes decaeir un fusible
    • antes de realizar trabajo de soldadura electrica o problemas en elsystema electrico

DOMETIC SC480 - |ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución - 1

jADVERTENCIA! Riesgo para la salute

  • Este aparato pueda ser utilisé por menos a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mesmo deforma segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Los aparatos electricos no son juguetes. Mantenga y utilizes el aparato fuera del alcance de los niños≦pequeños.
  • Controle a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • Los menos no deben limpar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.

DOMETIC SC480 - jADVERTENCIA! Riesgo para la salute - 1

jAVISO! Peligro de danos

  • Antesponer el aparato en configuracion, compruebe que el valor de tension indicado en la placadocharacteristicacoincide con el de la fuente de alimentacion.
  • Asegürese de que ningún除外 algo quecaudar un cortocircuito en los contactos del aparato.
  • Asegürese de que los polos positivo y negativo nunca entra en contacto.

3.1 Instalación segura del aparato

DOMETIC SC480 - Instalación segura del aparato - 1

PELIGRO! Peligro de explosión

Nunca monte el aparato en areasdonde haya peligro de Explosiones a causa de gases o polvos explosivos.

DOMETIC SC480 - PELIGRO! Peligro de explosión - 1

iADVERTENCIA! Peligro de lesiones

  • El dispositivo debe ser montado y asegurado de manera que no pueda caer.
  • Cuando ubique el aparato, asegúrese de que todos los cables estén bien susjetos para evaporar cualquier tipo de peligro de tropiezo.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Peligro de lesiones - 1

JAVISO! Peligro de danos

  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (calentadores, radiación directa del sol, hornos de gas, etc.).
    Monte el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.

3.2 Seguidad durante la connexion electrica del aparato

DOMETIC SC480 - Seguidad durante la connexion electrica del aparato - 1

PELIGRO! Riesgo de electrocución

Al trabajo en instalaciones electricas asegurese de que haya algoien en las cercanias para que le pueda poder en caso de emergencia.

DOMETIC SC480 - PELIGRO! Riesgo de electrocución - 1

iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución

  • Tenga en cuenta las secciones transversales recomendadas para los cables.
  • Tienda los cables de forma que las puertas o el capó del motor no los pueda darar. Los cables aplastados peuvent provocar lesiones que pongan en peligro la vida.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución - 1

jAVISO! Peligro de daños

  • Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pagar a工程技术 de paredes chapa u或其他 paredes aflidas.
  • No tienda el cable de forma que quede suelo o muy doblado.
  • Sujete los cables de manera segura.
  • No someta los cables a tracción.

3.3 Uso seguro del aparato

DOMETIC SC480 - Uso seguro del aparato - 1

jADVERTENCIA! Peligro de explosión

Monte el aparato unicamente en recintos cerrados y bien ventilados.
- No utilise el aparato en las siguientes conditiones: en entornos salinos, humedes o mojados circa de gases corrosivos circa de materiales combustibles en areas con riesgo de explosión

DOMETIC SC480 - jADVERTENCIA! Peligro de explosión - 1

iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución

  • Observe que el aparato pueda seguir bajo tensión incluso si ha saltado el fusible.
  • No desconecte ningún cable,msteads el aparato aún se encuentre en configuración.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución - 1

jAVISO! Peligro de danos

  • Asegürese de que las entradas y salidas de aire del aparato no estén obstruidas.
  • Garantice una buena ventilación.
  • El aparato no debe quedar expuesto a la lluvia.

3.4 Precauciones de seguridad durante la manipulación de las baterías

DOMETIC SC480 - Precauciones de seguridad durante la manipulación de las baterías - 1

iADVERTENCIA! Peligro de lesiones

  • Las baterias能把 tener acidos agresivos y causticos. Evite que el liquido de la bateria entre en contacto con su cuero. Si el liquido de bateriaenta en contacto con la piel, lave con agua la zona del cuero afectada. Si sufle una lesión a Cause de acidos,pongase inmediamente en contacto con un medico.
  • Cuando trabajo con baterías, no lleve puesto ningún objerto de metal como por exemple relojes o anillos. Las baterías de plomo-acido peuvent provocar cortocircuitos que podrá Causear quemaduras graves.
  • Utilice unicamente herramentas aisladas.
  • Utilice gafas y ropa de proteccion cuando trabajo con baterias. No se toque los ojos cuando trabajo con baterias.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Peligro de lesiones - 1

ATENCION! Peligro de explosión

  • Nunca intente cargar una bateria congelada o averiada. Coloque la bateria en un lugar donde no se congele y espere a que adopts la temperatura ambiente. A continuacion iniece el proceso de carga.
  • No fume, no encienda fuego ni provoque ninguna chispa cerca del motor o de la batería.

DOMETIC SC480 - ATENCION! Peligro de explosión - 1

jAVISO! Peligro de danos

  • Utilice unicamente baterias recargables.
  • Evite que caigan piezas de metal sobre la bateria. Esto podra provoc chispas o un cortocircuito en la bateria y en other partes electricas.
  • Asegürese de que la polaridad sea correcta al conectar la bateria.
  • Siga las instrucciones del fabricante de la bateria y las del fabricante del sistemas o vehiculo en el que se usa la bateria.
  • Si esnecessary extraer la bateria, desconnecte primero la connexion a tierra. Desconnecte todas las conexiones y todos los aparatos connectados de la bateria antes de quitarla.
  • Las baterias deben ser almacenadas Completely cargadas. Recargue periodically las baterias almacenadas.
  • No transporte la bateria por sus terminales.

Precauciones de seguridad durante la Manipulación de las baterías de litio

DOMETIC SC480 - Precauciones de seguridad durante la Manipulación de las baterías de litio - 1

iATENCION! Peligro de lesiones

Utilice unicolemente baterias con sestma de gestion de baterias integrado y el equilrado de celdas.

DOMETIC SC480 - iATENCION! Peligro de lesiones - 1

jAVISO! Peligro de danios

  • Instale la bateria únicamente en entornos con una temperatura ambiente de 0^ como微量元素.

  • Evite que las baterías se descarguen Completely.

Precauciones de seguridad para la Manipulación de baterías de plomo acido

DOMETIC SC480 - Precauciones de seguridad para la Manipulación de baterías de plomo acido - 1

IATENCION! Riesgo para la salute

El liquido acido-agua del interior de la bateria可以使 evaporarse y provocar un olor acido. Utilice la bateria siempre en zonas bien ventiladas.

DOMETIC SC480 - IATENCION! Riesgo para la salute - 1

iAVISO! Peligro de daños

  • La bateria no está sellada. No coloque la bateria de lado ni Boca abajo. Coloque la bateria en una superficie horizontal.
  • Compruebe regularmente el nivel de acido de las baterias de plomo acido abiertas.
  • Las baterias de plomo acido Completely descargadas deben recargarse inmediamente para evaporar la sulfataction.

4 Personal al que va dirigido el manual

DOMETIC SC480 - Personal al que va dirigido el manual - 1

El suministro de energia electrica debe ser connectado por un electricistariallicado que tengacapacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construccion y el functionamento de equipos e instalaciones electricas, y que ested familiarizado con las normativas aplicables del Pais en el que se va a instalar y/o utilize el equipo, y que haya recibo formation sobre seguidad para identificar yivorar los peligos implicados.

5 Volumen de entrega

Descripción Cantidad
Controlador de energia solar 1
Sensor de temperature 1
Fusible de repuesto (30 A) 1
Conector WAGO SC330: 1
SC480: 2
Tornillos de montaje 4
Guía<rápida>1
Instrucciones de montaje y de uso (solo digital) 1

6 Accesorios

Descripción N.° de art.
Pantalla táctil TD283 9620013272

7 Uso previsto

El controlador de energia solar está disnado para garantizar la tensión de energia correcta de la batería auxiliar cuando se carga por paneles solares mediante programas de energia IU0U controlados por microprocesador y para proteger la batería contra sobretension y descarga profunda.

Además, el controlador de energia solar garantoiza un estado de energia suficiente para la bateria de arranque y garantozar como la puesta en marcha del motor.

El controlador de energia solar solo es adequado para controlar paneles solares.

El controlador de energia solar no adecuado para controlar otheras fuentes de energia.

El controlador de energia solar estáaxyinado para cargar los seguidentes típos de baterias:

Baterías de plomo y acido
Baterias de gel de plomo
Baterias de separator de vidrio absorbente (Absorbed Glass Mat, AGM)
Baterías LiFePO4

El controlador de energia solar no estáaxyeado para cargar otheros tipos de baterias (p. ej., NiCd, NiMH, etc.).

El controlador de energia solar es adequado para:

  • Instalación en vehículos habitables
  • Uso estacionario o móvil
  • Uso en interiores

El controlador de energia solar no es adecuado para:

  • Funcionamento con red electrica
  • Uso en exteriores

La produccion energetica de los paneles solares connectados no vale superar la produccion maxima indicada en los datos tecnicos.

Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proporciona la informacion necessitiesa para la correcta instalacion y/o functiOnamento del producto. Una instalacion deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto occasionados por:

  • Un montaje o conexión Incorrectos, incluido un excesso de tensión
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestosDistinctas de las originales proportionadas por el fabricante
  • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad/distinta de la descririta en las instrucciones

Dometic se reserva el derecho dechangiar la apariencia y las espacificaciones del producto.

8 Descripción技术水平

Descripción general

El controlador de energia solar ofrece las siguientes sistemas:

  • Programas de cargo IUOU controlados por microprocesador y con compensacion de temperatura para various tips de baterias
  • Seguimiento del punto de maxima potencia (MPPT)
  • Conexión Bluetooth para la visualización de datos y sistemas en la aplicación móvil

El controlador de energia solar dispone de los siguientes mecanismos de proteccion:

  • Protección contra alta tensión
  • Protección contra baja tensión
  • Proteccion contra altas temperatas
  • Proteccion contra bajas temperatas (solo baterias de LiFePO4 con sensor de temperatura conectado)
  • Protección contra sobrecarga de la bateria (solo con sensor de temperatura conectado)
  • Protección contra corriente inversa
  • proteccion contra cortocircuito
  • Proteccion contra polaridad inversa para entradas de paneles solares

El sensor de temperatura monitoriza la temperatura de la bateria durante el proceso de energia con el fin controlar la tensión de energia yshipsa en consecuencia.

El controlador de energia solar se pueda adaptar a distinctos temas de batería auxiliar mediante interruptores DIP.

Opcionalmente, es possible conectar la pantalla táctil TD283 (disponible como accesario) para visualizar datos externos y el estado del proceso de carga.

Conexiones y elementos de mando

DOMETIC SC480 - Conexiones y elementos de mando - 1
1

Table 34: Conexiones y elementos de mando

Núm. Descripción
1 LED de estado de la batería auxiliar (B1)
2 LED de estado de la batería de arranque (B2)
3 Conexión al sensor de temperatura
4 Interruptores DIP para configurar el tipo de batería auxiliar
5 Conexión al polo positivo de la batería de arranque
6 Conexión al polo positivo de la batería auxiliar
7 Conexión al polo positivo del panel solar 1
8 Conexión al polo positivo del panel solar 2
9 Conexión al polo negativo de la batería auxiliar
10 Conexión al polo negativo de los paneles solares
11 Conexión a la pantalla táctil TD283 (disponible como accesorio) o al bus CI
12 Conexión a la pantalla táctil TD283 (disponible como accesorio) o al bus CI

Indicadores LED

Table 35: Indicadores LED

LED Estado Descripción
Encendido Baterías cargadas Completely (100%) Verde
Intermitencia Proceso de cargo
Naranja Intermitencia Proceso de cargo, tensión de < 12 V
Rojo Intermitencia Error (consulte el capítulo Soluciones de problemas en la頁a 90)

Funciónamente como@carga de batería

La bateria auxiliar se somete a un ciclo de energia principal cuando su tenerá ser depostado por debajo de la tension de restablecimiento.

La bateria auxiliar se somete a un ciclo de energia principal en los siguientes casos:

  • Despues de que la tension de la bateria de arranque cae por debajo de la tension de restablecimiento bajo (no se considera la fase de carga de la bateria auxiliar)
  • Despues de que la tension de la bateria de arranque cae por debajo de la tension de restablecimiento cuando la bateria auxiliar se encuentra en fase de energia lenta (flotacion)

DOMETIC SC480 - Funciónamente como@carga de batería - 1

1:Pulso

Conuna tnsion de 8 y 10,5 V, se suministraruna corriente reducida cada 5 s (tiempo de espera de 4 h).

2: Fase de reacondicionamento

Conuna tnsion de ent 10,5V y 12 V,se suminarra un corriente reducida (tiempo de espera de 8 h).

ES

3: Fase de corriente constante (carga masiva)

Batería auxiliar (B1): Con una tension de entre 12 V y U1 (tensión Tmaxa de la curva de carga seleccionada), se suministrar la corriente Tmaxa. La corriente Tmaxa suministrada depende de la potencia (Wp) de los paneles solares instalados y del controlador de carga solar正常使用:

SC330:20A
SC480:30A

Bateria de arranque (B2): Con una tension de entre 12 V y 14,2 V, se suministra una corriente maxima de 10 A.

4: Fase de tension constante (absorción)

Batería auxiliar (B1): Con una tension igual a U1 (tension maxima de la curva dearga seleccionada), se suministra-auna tnsion constante igual a U1. La corrente suministrada disminuira a medida que augmente el estado de carga (SoC) de la bateria. La fase de tension constante está limitada por el programa de carga selectionado (consulte el capitulo Ajuste del programa de carga en la page 87).

Batería de arranque (B2): Se suministrará una tensión constante de 14,2 V durante 15 min.

5: Desulfación

DOMETIC SC480 - 5: Desulfación - 1

NOTA Solo para baterías AGM2 V si se ha selecciónado el programa de energia (vease el capítulo Ajuste del programa de energia en la párga en la page 87).

Bateria auxiliar (B1): La corriente se aplica por pulsos cuando la tension de la bateria asciende a U3 para eliminar el sulfato de las placas de plomo de la batería y restablecer su capacité.Esta fase finaliza cuando se alcanza U3 (tiempo de espera de 2 horas).

6: Fase dearga lenta (flotacion)

Batería auxiliar (B1): La fase dearga lenta mantiene una tensión constante (U2) correspondiente a la curva de car-ga seleccionada. Cuando como la tensión de la batería descienda a un valor determinado, el dispositivo vuelve a entrar en la fase de corriente constante.

Sensor de temperatura

Con el sensor de temperatura conectado, el controlador de cargo solar adapta la tensión de cargo (para baterías de plomo) o la corriente de cargo (para baterías de LiFePO4) en función de la temperatura medida en la bateria.

Para baterias de plomo: Si el sensor de temperatura no está conectado o no funciona correctamente, la tensión dearga toma como referencia 20^

Para baterias de LiFePO4: Si el sensor de temperatura no está conectado, el controlador de energia solar no funciona.

9 Instalación

Lugar de montaje

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones al selectionar un lugar de montaje:

  • Instale el aparato cerca de las baterias deundry que el cable de connexion sea lo mas corto possible.
  • Asegürese de que la superficie de montaje sea resistente y nivelada.

  • Elija un lugar bien ventilado y protegido de la humedad y el polvo.

  • Mantenga una distancia de 10cm en todo el perímetro del aparato.

Montaje del controlador de energia solar

DOMETIC SC480 - Montaje del controlador de energia solar - 1

jAVISO! Peligro de danos

Antes de realizarrialquier perforacion,aseguesede que ningun cable elctrico ni ninguna otra pieza del vehiculo能把n resultar daados al taladrar, serrar o limar.

Instale el controlador de energia solar con los 4 tornillos suministrados verticalmente en una pared con los termitales orientados hacía abajo.

DOMETIC SC480 - jAVISO! Peligro de danos - 1

Conexión del controlador de energia solar

DOMETIC SC480 - Conexión del controlador de energia solar - 1

iADVERTENCIA! Riesgo de electrucución

  • Cubra Completely todos los paneles solares con un material opaco durante la instalacion para evaporar que se generate electricidad.
  • Mantenga las secciones y las longitudes de los cables y los fusibles recomendedos.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Riesgo de electrucución - 1

ATENCLION! Peligro de incendio

Coloque los fusibles cerca de las baterías para proteger los cables contra cortocircuitos y posibles quemadas.

DOMETIC SC480 - ATENCLION! Peligro de incendio - 1

iAVISO! Peligro de danos

  • Asegüre de no invertir la polaridad.

ES

  • No conecte el terminal negativo del panel solar a tierra (chasis). Utilice siempre el terminal del controlador de energia solar para la connexion al polo negativo de los paneles solares.

Observe las siguientes instrucciones al conectar el controlador de energia solar:

  • Conecte la batería auxiliar antes de conectar el panel solar.
  • No实用性 virolas. Pele las puntas del cable a 10mm
  • Conecte various paneles solares solo en paralelo y hasta la potencia nominal del controlador de energia solar.
  • En caso de dos o más baterías, es possible conectarlas en paralelo si son del mismo tipo, capacidad y antigüedad. Conecte las baterías diagonalmente.
  • Para garantizar la medicación de la temperatura interna de la batería, conecte el sensor de temperatura suministrado al terminal negativo de la batería auxiliar.
  • Utilice instrumentos de medicación adequados:

Multimetro con medicacion de tension de CC, 200 V o escala automatica

Pinza amperimétrica con medicación directa (escala de 100 A o superior)

Variante de connexion A (solo SC330)

Variante de connexion para las calidas de paneles solares 240 Wp.

Para conectar el controlador de energia solar, siga los pasos indicados en la fig. 4 en la page 82.

DOMETIC SC480 - Variante de connexion A (solo SC330) - 1

Table 36: Diagrama de conexiones SC330

Núm. Descripción
1 Controlador de energia solar
2 Pantalla táctil TD283 (accesorio)
3 Sensor de temperature
4 Panel(es) solar
Batería auxiliar
Batería de arranque (optional)

Table 37: Codificacion de-coloredes

Código Color ("Colour")
rd rojo
bk negro

Variante de connexion B (solo SC330)

Variante de connexion para las calidas de paneles solares 0' 240 Wp.

Para conectar el controlador de energia solar, siga los pasos indicados en la fig. 5 en la página 84.

DOMETIC SC480 - Variante de connexion B (solo SC330) - 1
5

Tabla 38: Diagrama de conexiones SC330

Núm. Descripción
1 Controlador de energia solar
2 Pantalla táctil TD283 (accesorio)
3 Sensor de temperature
4 Conector WAGO
5 Panel(es) solar(es)
Batería auxiliar
Batería de arranque (optional)

Table 39: Codificación de-coloredores

Código Color ("Colour")
rd rojo
bk negro

Variante de connexion C (solo SC480)

Para conectar el controlador de energia solar, siga los pasos indicados en la fig. 6 en la pagina 85.

DOMETIC SC480 - Variante de connexion C (solo SC480) - 1

Tabla 40: Diagrama de conexiones SC480

Núm. Descripción
1 Controlador de energia solar
2 Pantalla táctil TD283 (accesorio)
3 Sensor de temperature
4 Conector WAGO
5 Panel(es) solar(es)
Batería auxiliar
Batería de arranque (optional)

Tabla 41: Codificacion de-coloredes

Código Color ("Colour")
rd rojo
bk negro

Variante de connexion D (solo SC480)

Para conectar el controlador de energia solar, siga los pasos indicados en la fig. 7 en la page 86.

DOMETIC SC480 - Variante de connexion D (solo SC480) - 1

Tabla 42: Diagrama de conexiones SC480

Núm. Descripción
1 Controlador de energia solar
2 Pantalla táctil TD283 (accesorio)
3 Sensor de temperature
4 Conector WAGO
5 Panel(es) solar(es)
Núm. Descripción
Batería auxiliar
Batería de arranque (optional)

Tabla 43: Codificacion de-coloredes

Código Color ("Colour")
rd rojo
bk negro

10 Funcioncimiento

Ajuste del programa de energia

DOMETIC SC480 - Ajuste del programa de energia - 1

iAVISO! Peligro de danos

  • Utilice únicamente baterías adecuadas para la tensión de energia española.
  • Utilice un destornillador微量元素 para mover con cuidado los interruptores DIP a la posicion deseada.

Selección el programa de cargo adecuado para el tipo de batería auxiliar realizada en función de las asignaciones del fabricante de la batería, la información de las curvas de cargo (consulte el Funcionamento como cargo de batería en la párgina 79) y los datos技术和os (consulte el Datos技术和os en la párgina 92). Los tiempos de cargo explicados se aplican a una temperatura ambiente media de 20^ .

Deslice los interruptores DIP a la posicón que se muestra en la tabla suiviente para establecer el programa de energia para el tipo de batería auxiliar correspondiente.

Table 44: Configuración de la curva dearga

Posición del interruptor DIP (gris)Programa de cargo deseado Posición del interruptor DIP (gris)Programa de cargo deseado
123ONBaterías de gel de plomo (14,2 V) • U1: 14,2 V (90 ... 360 min) • U2: 13,6 V123ON Baterías de LiFePO4 (14,4 V) • U1: 14,4 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V

ES

Posición del interruptor DIP (gris)Programa de cargo deseado Posición del interruptor DIP (gris)Programa de cargo deseado
123ONBaterías de plomo-acido (14,4 V) o Baterías de AGM1 (14,4 V) · U1: 14,4 V (30 ... 240 min) · U2: 13,6 VBaterías de LiFePO4 (14,2 V) · U1: 14,2 V (30 min) · U2: 13,6 V
123ONBaterías de AGM2 (14,7 V) · U1: 14,7 V (30 ... 180 min) · U2: 13,6 VBaterías de LiFePO4 (14,6 V) · U1: 14,6 V (20 ... 60 min) · U2: 13,8 V
123ONBaterías de AGM2 con desulfata-ción (14,7 V) · U1: 14,7 V (30 ... 180 min) · U2: 13,6 V · U3: 15,7 VBaterías de LiFePO4 (14,5 V) · U1: 14,5 V (30 ... 90 min) · U2: -

Realizando la comprobación del funciona delsystems

El controlador de carga solar regula la carga de hasta dos baterias: una bateria auxiliar (B1) y una bateria de arranque (B2), con carga prioritaria para la bateria auxiliar.

La bateria auxiliar seargaupon se dan las conditiones seguidentes:

  • Los paneles solares conectados suministran una tensión de >16 V.
  • La tension de la bateriaía es de >8V .

La bateria auxiliar se cargará con la curva de cargo selecciónada (vease el capítilo Ajuste del programa de cargo en la página 87).

La batería de arranque se cargará cuando se den las conditiones siguientes:

  • La batería auxiliar está en fase de carga lenta (flotación) y la batería de arranque Tiene una tensión de <12,5 V.
  • La batería de arranque tiene una tensión de < 11,9V durante 20 min.

Cada fase de cargo tiene un tiempo de configuracionmosto, excepto la fase de cargo lenta (flotacion), que monitoriza constanmente el estado de cargo (SoC) y, si es necessario, suministra una corriente de impulso paraMaintener la bateria cargada al 100%

  1. Cubra todos los paneles solares con un paño o material opaco paraatar la produccion de electricidad.
  2. Si hay instalada另外一个fuente de alimentacion auxiliar,apaguela y desconectela(p.ej.,cargadores de bateria).
  3. Mida la tension de las baterías (valor 1) con el voltimetro.
  4. Retire la cubierta de todos los paneles solares. Asegure luz solar directa para el optimo funciona del os paneles.
  5. Mida la tension de las baterias (valor 2) con el voltimetro. Compare el valor 2 con el valor 1 de la medicación anterior.

El valor 2 debe ser superior al valor 1.

  1. Compruebe la corriente de cargo con la aplicacion movable, un amperimetro u, optionalmente, la pantalla tactil TD283 (disponible como accesario).

Descarga de la aplicación SunControl

El controlador de energia solar se pueda monitorizar y controlar aroudes de Bluetooth con una aplicacion que se pue- de instalar en un dispositivo compatible.

Descargue la aplicacion SunControl de App Store o Google Play:

DOMETIC SC480 - Descarga de la aplicación SunControl - 1

Tenga en cuenta que la aplicacion SunControluede no estar disponible en su País.

11 Limpieza y mantenimiento

DOMETIC SC480 - Limpieza y mantenimiento - 1

iAVISO! Peligro de danos

  • Nunca limpie el aparato bajo unchorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa.
  • No utilise objetos duros o aflilados, produits de limpieza abrasivos ni lejía para limpiar el aparato, ya que podrán dañarlo.

Limpie de vez en cuando el producto con un pañó humedo.
Compruebe periodicamente si hay fallos de aislamento, roturas o conexiones sueltas en los cables con tension y el resto de lines.

Sustitución de fusible

DOMETIC SC480 - Sustitución de fusible - 1

iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución

El fusible del aparato solo puede ser reemplazado por personalrialificado.

Sustituya el fusible como se muestra en fig. 8 en la page 90. Utilice el fusible de repuesto suministrado.

DOMETIC SC480 - iADVERTENCIA! Riesgo de electrocución - 1

12 Soluciones de problemas

Fallo PosibleCause Propuesta de SOLUTION
El controlador de cargo solar no func- ción. Los LED no se encienden.Los cables con tensión tienen fallos de aislamiento, roturas o malas conexio- nes.> Compruebe si hay fallos de ais- lamiento, roturas o conexiones sueltas en los cables con ten- sión. > Si no enquiryra ningún fallo, pángase en contacto con un té- nico de mantenimiento autoriza- do.
La instalación solar no funciona (salida de potencia baja). Hay objetos o su- cidad que bloquean la luz.> Compruebe si hay obstruccio- nes y asegúrese de que los pa- neles solares no estén bloquea- dos por sombras. > Mueva el vehicluo a una ubica- ción más adecuada. > Eliminerialquier resto de sucie- dad.
Fallo Posible causa Propuesta de SOLUTION
Sobrecalentimiento de los paneles solares.Deje que los paneles solares se enfrán. Mueva el vehúculo a una ubicación más adecuada. Asegúrese de que haya suficiente circulación de aire alrededor de los paneles solares.
Un panel solar de la matriz ha fallado.Extraiga el fusible del controlador de energia solar y disfruebe la tensión del panel solar (VoC) en el controlador de energia solar. Compruebe si los paneles solares presentan microgrietas. Compruebe si el panel solar presenta delaminación. Sustituya el panel solar si es necesario.
Se hagenerated un cortocircuito.El fusible del aparato debe ser reemplazado cuando de que haya saltado por sobrecorriente (vease el capítulo Sustitución de fusible en la頁a 89). El fusible debe sresustituido por personalrialcualificado.
El controlador de energia solar no func-ciona. El LED de estado de la batería auxiliar (B1) parpadea en rojo.Solo baterías de LiFePO4: El sensor de temperature no está conectado. Solo baterías de LiFePO4: Conecte el sensor de temperature.
El controlador de energia solar no func-ciona. Los dos LED (B1 y B2) parpa-dean en rojo.El fusible del aparato está averiado. El fusible del aparato debe ser reemplazado cuando de que haya saltado por sobrecorriente (vease el capítulo Sustitución de fusible en la頁a 89). El fusible debe sresustituido por personalrialcualificado.

13 Eliminación

DOMETIC SC480 - Eliminación - 1

DOMETIC SC480 - Eliminación - 2

Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje adecuado.

Reciclaje de produits con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz:

  • Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterias recargables o fuentes de luz, no esnecessary que las quite antes de desecharlo.
  • Cuando vaya a desear char definitivamente el producto, informse en el centro de reciclaje mas cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de gestion de residuos.
  • El producto podra desecharse gratuitoamente.

14 Garantía

Se aplica el periodo de garantía estipado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de vente (vease dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su País.

Paratramitar la reparacion y la garantia, incluya los seguidentes documentos cuando envie el aparato:

  • Una copia de la factura con fecha de comprar
  • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería

Tenga en cuenta que una reparacion por medios propios o no profesionales peuvent tener consecuencias de seguidad y suponer la anacion de la garantia.

15 Datos技术和

SC330 SC480
Tensión máximo del panel solar (VoC) 32 V-
Potencia recomendada del panel solar 75 ... 330 Wp 110 ... 480 Wp
Salida de la batería auxiliar (B1)
Tensión nominal 12 V
Corrente de energiamaximum: 20 A 30 A
Capacidad minima de la batería requerida
Baterías de acido 60 Ah 100 Ah
LiFePO4 40 Ah 60 Ah
Tensión mínima de la batería 8 V-
Carga regulada por temperaturaHasta - 0,03 V/°C
Salida de la batería de arranque (B2)
Tensión nominal 12 V
Corrente de energiamaxima: 10 A
Tensión mínima de la batería 8 V-
Datas技术水平 generales
Consumo máximo de corriente en stand-by0.6 mA
Fusible interno30 A
Temperatura ambientepara el funcionaimiento:-20 °C ... 50 °C
Humedad ambiental0.90 %, sin condensacion
Dimensiones170 mm × 88 mm × 48 mm
Peso305 g 345 g
Banda de Frequencias (Wi-Fi)Banda ISM de 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz)
Potencia RF de calidad 4 dBm (Bluetooth V 5.0 monomodole)
CertificaciónCE UK CA E24 IGR-06/02 4836 00

Por el presente documento, Dometic Mobile Power Italy S.r.l. declara que los equipos radioeléctricos de tipo SC330 y SC480 cumplen la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la?sigaiente direcction de Internet: documents.dometic.com

Português

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

5 Material fornecido

Tabela 46: Indicadores LED

2: Fase de recondimiento

OBSERVACAO Apenas para baterias AGM2, se o programa de corregamento estiver的选择ado (ver capítulo Configurar o programa de corregamento na págin 110).

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

Tabela 48: Códigos de cor

Tabela 50: Códigos de cor

Tabela 52: Códigos de cor

Tabela 54: Códigos de cor

NOTA! Risco de danos

NOTA! Risco de danos

Sobreaquecimiento dos painés solares.

PT

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : SC480

Categoría : Regulador de carga solar