SC480 - Regulator sončnega polnjenja DOMETIC - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SC480 DOMETIC v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SC480 DOMETIC
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Regulator sončnega polnjenja v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SC480 - DOMETIC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SC480 znamke DOMETIC.
NAVODILA ZA UPORABO SC480 DOMETIC
POZOR! Nebezpeči poskozeni
3.3 Sigurnost pri radu uredaja

UPOZORENJE! Opasnost od eksplozije
OPREZ! Opasnost za zdravlje
1 Pomembna obvestila 385
2 Razlaga simbolov. 385
3 Splośna varnostna navodila. 386
4Ciljna skupina 389
5 Obseg dobave 389
6 Pribor. 389
7 Predvidena uporaba 389
8 Tehnicni opis. 390
9 Namestitev. 393
10 Uporaba 400
11 Ciischenje in vzdrrzevanje. 402
12 Odpravljanje tezav. 403
13 Odstranjevanje 404
14 Garancija. 404
15 Tehnici podatki 405
1 Pomembna obvestila
Pozorno preberite in upostevaje vsa navodila, smernice in opozorila iz tega prirocnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vdkrveanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj izdelkom.
Z uporabo izdelka potrjete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila terrazumete in upostevate vsa dolocila ter pogoje v tem dokumentu. Strinjate se, da boste izdelek uporabjali samo za predvideniamen uporabe in v skladu z navodili, smernicami in opozorilv tem prirocniku ter v skladu z vsemi veljavnimi zakoni in predicisi. Ce navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upostevate, boste morda poskodovali izdekali ali povzrcili materialno skodo v blizini. Pridrzujemo si pravico do spre-memb in posodobitev prirocnika, VKlucho n navodili, smernicami in opozoril ter povezano dokumentacion. Za majnovejs informacione o izdelku obiscit documents.dometi c.com.
2 Razlaga simbolov

NEVARNOST!
Oznacuje nevarno situaciono, ki povzroci smrt ali hude poskodbe, ce ni preprecena.

OPOZORILO!
Oznacujne nevarno situacijo, ki lahko povzroci smrt ali hude poskodbe, ce ni preprecena.

POZOR!
Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci laje ali zmerne poskodbe, ce ni preprecena.

OBVESTILO!
Oznacuje nevarno situaciono, ki lahko povzroci materialno skodo, ce ni preprecena.
3 Splošna varnostna navodila
Upoštevajte tudi varnostne napotke in zahteve proizvajalca vozila ter servisnih delavnic.

OPOZORILO! Nevarnost elektrichega udara
Vgradnjo in odstranitev naprave sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje.
- Ce na napravi opazite vidne znake poskodb, je ne uporabljajte.
- Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga je treba zamenjati, da preprečite varnostna tveganja.
- Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje. Nepravilna popravila lahko povzrocijo velika tveganja.
- Če napravo razstavite: Odklopite vse priključke. Prepričajte se, da na nobenem od vhodov in izhodov ni napetosti.
- Naprave ne uporabljajte v mokrih pogojih ali je ne potaplajte v tekocine. Hranite na suhem mestu.
- Uporabljaje samodatke,ki jih priporoča proizvajalec.
- Na noben način ne spreminjajte ali prilagajajte nobene komponente.
- Napravo odklopite iz napajanja:
- pred vsakim ciscenjem in vzdriževanjem,
- Po uporabi
- pred zamenjavo varovalke,
- pred izvajanjem elektricnega varjenja ali del na elektricnem sistemu.

OPOZORILO! Nevarnost za zdravje
- To napravo smejo uporabljati otroci, ki so starejši od 8 let in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so nadzorovani ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo s tem povezana tveganja.
- Elektriche naprave niso otroske igrače. Napravo zato uporabljajte in shranjujte izven dosega otrok.
- Otroke je treba nadzorovati in takozagotoviti, da seznapravo ne bodo igrali.
- Otroci ne smejo brez nadzora izvajati cišćenja in vzdřevalnih del.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb
- Pred zagonom preverite, ali se podatki o napetosti na podatkovni plošćici ujemajo s podatki na napajanju.
Zagotovite, da drugi predmeti ne morejo povzroci katkega stika na kontaktih naprave. - Negativni in positivni pol se ne smeta nikoli stikati.
3.1 Varna namestitev naprave

NEVARNOST! Nevarnost eksplozije
Naprave nikoli ne namestite v območja, kjer obstaja nevarnost plinske ali prašne eksplozije.

OPOZORILO! Nearnost poškodb
-
Napravo je treba montirati in pritrditi tak, da se ne more prevrniti ali pasti.
-
Pri nameščanju napravse prepričajte, da so vsi kabli ustrezno pritrjeni, da preprečite kakrsnokoli nevarnost spotikanja.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb
- Naprave ne namestite v blizino toplotnih virov (grelcev, neposredne soncne svetlobe, plinskih peci itd.).
- Napravo montirajte v suhem prostoru, kjer je zašcitena pred škropljenjem vode.
3.2 Varnost ob elektrichi priključitvi naprave

NEVARNOST! Nevarnost elektrichega udara
Ko delate na elektricnih systemih, mora biti v blizini vedno nekdo, ki vam lahko pomaga v nujnih primerih.

OPOZORILO! Nevarnost elektricnega udara
- Upostevajte priporocene preseke kablov.
- Kable položite takto, da se ne morejo poskodovati zaradi vrat aliPokrova. Zaradi stisjenih kablov lahko pride do Hudih poskodb.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb
- Uporabite vode ali kabelske kanale, ce je treba kable položiti skozi kovinske plošće ali druge plošće z ostrimi robovi.
- Kabel mora biti speljan takto, da ne visi ali ni močno upognjen.
- Varno pritrdite kable.
Kablov ne volecite.
3.3 Varnost pri delovanju naprave

OPOZORILO! Nevarnost eksplozije
- Napravo uporablajte samo v zaprih, dobro prezračenih prostorih.
- Naprave ne uporabljaje v naslednjih pogojih:
- v slanih, mokrih ali vlažnih okoljih,
- v blizini korozivnih hlapov,
- v blizini vnetljivih materialov,
- na območijh, kjer obstaja nevarnost eksploz

OPOZORILO! Nevarnost elektricnega udara
- Upostevajte, da so deli naprave lahko še vedno pod napetostj, Čeprav je varovalka pregorela.
- Ne odklaplajte kablov, ko je naprava še v uporabi.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb
Zagotovite, da dovodi in izpusti za zrak na napravi ne bodo zakriti.
Zagotovite dobro prezracevanje.
- Naprava ne sme biti izpostavljena dežju.
SL
3.4 Varnostni ukrepi pri delu z baterijami

OPOZORILO! Nevarnost poškodb
- Baterije vsebujejo agresivne in jegke kisline. Baterijska tekocina ne sme priti v stik s telesom. Če pride vaša koža v stik z baterijsko tekocino, ta del telesa temeljito sperite z vodo. Če utrpite poškodbe zaradi kislin, takoj obišcite zdravnika.
- Pri delu z baterijami ne nosite kovinskih predmetov, kot so ure ali prstani. Svincevo-kislinske baterije lahko povzrocijo katke stike, ti pa hude telesne poskodbe.
- Uporabljaje samo izolirana orodja.
Pri delu z baterijami nosite zaicitna ocala in zaicitno obleko. Pri delu z baterijami se ne dotikajte oci.

POZOR! Nevarnost eksplozije
- Nikoli ne skusajte polniti zamrznjene ali poskodovane baterije. Baterijo namestite v obmocebrez zmrzovanja in počakajte, da se ogreje na prostorsko temperaturo. Nato začnite polnjenje.
V blizini motorja ali baterije je prepovedano kaditi, uporabljati odprt ogenj ali povzrocati iskrenje.

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
- Uporablijaje samo polnilne baterije.
- Preprecite, da bi na baterijo padli kovinski predmeti. To lahko povzroci iskre ali kratek stik baterije in drugih elektrichnih delov.
- Ob prikljucitvi baterije preverite pravilno polariteto.
- Sledite navodilom proizvajalca baterije in proizvajalca systemd oziroma vozila, v katerem bo baterija uporabljena.
- Ce je treba baterijo odstraniti, najprej odklopite ozemljitveni priključek. Preden baterijo odstranite, z nje odklopite vse priključke in vse porabnike.
- Shraniteismo do konca napolnjene baterije. Shranjene baterije redno polnite.
Baterije ne nosite za pole.
Varnostni ukrepi pri delu z litijevimi baterijami

POZOR! Nevarnost poskodb
Uporabljajte samo baterije z vgrajenimi sistemi za upravljanje baterije in uravnotezenje celic.

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
Baterijo namestite samo v okolje temperaturo prostora vsaj 0^
- Preprecite globoko izpraznjenje baterij.
Varnostni ukrepi pri delu svincevo-kislinskimi baterijami

POZOR! Nevarnost za zdravje
Vodno-kislinska tekocina v bateriji lahko izhlapi in povzroci kisel vonj. Baterijo uporabljaje samo v dobro prezračenem območju.

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
- Baterija ni zatesnjena. Baterije ne obračajte na stran ali na glavo. Baterijo namestite na ravno povrsi-no.
- Redno preverjalte nivo kisline za odprte svinceve baterije.
- Globoko izpraznjene svinceve baterije takoj napolnite, da preprecite sulfatiranje.
4Ciljna skupina

Elektricno napajanje mora prikljuciti usposobljeni elektricar, ki je dokazal spretnosti in znanje glede sesta-ve in delovanja elektricne opreme in instalacij, ki je seznanjen z veljavnimi predpisi, ki veljajo v državi, v kateri bo oprema vgrajena, ter je oprvil varnostno usposabljanje za prepoznavanje in preprecevanje nevar-nosti.
5 Obseg dobave
| Opis Količina | |
| Solarni regulator polnjenja 1 | |
| Senzor temperature 1 | |
| Rezervna varovalka (30 A) 1 | |
| Priključek WAGO SC330: 1 | |
| SC480: 2 | |
| Pritrdilni vijak 4 | |
| Kratka navodila za uporabo 1 | |
| Navodila za montažo in uporabo (samo digitalna) 1 |
6 Pribor
Opis Št. izdelka
Zaslon na dotik TD283 9620013272
7 Predvidena uporaba
Solarni polnilnik se uporablja za zagotavljanje ustrezne polnilne napetosti bivalne baterije pri poljenju s solarnimi ploscami, ki uporabljajo programe poljenja IU0U, upravljane z mikroprocesorjem, in za prenapetostno zašcitobaterije ter zašcitopred globokim praznjenjem.
Solarni polnilnik zagotavlja tudi zadostno stanje napoljenosti zagonske baterije, da se motor lahko zažene.
Solarni polnilnik jeprimeren samo za upravljanje solarnih plošć.
Solarni polnilnik niprimeren za upravljanje drugih virov polnjenja.
Solarni polnilnik je predviden za polnjenje teh vrst baterij:
svincevo-kislinskih baterij
SL
svincevo-gelnih baterij
baterij z elektrolitom, napojenim na stekleni volni (AGM)
baterij LiFePO4
Solarni polnilnik ni predviden za polnjenje drugih vrst baterij (npr. NiCd, NiMH idr.).
Solarni polnilnik jeprimeren za:
- namestitev v vozilih za prostiças
- stacionarno ali mobilno uporabo
- uporabo v notranjih prostorihi
Solarni polnilnik niprimeren za:
- omrežno delovanje
- uporabo na prostem
Izhodna energija priključenih solarnih plošć ne sme presegati majvečje izhodne moči, navedene v tehnicih podat-kih.
Ta izdelek jeprimeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili.
V tem prirocniku so navedene informacije, ki jih je treba upostevati za pravilno vgradnjo in/ali delovanje izdelka. Aparat zaradi slabe vgradnje in/ali nepravilne uporabe oziroma vzdrievaanja ne bo dobro deloval in se lahkoPokvari.
Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za telesne poskodbe ali poskodbe izdelka, do katerih pride zaradi:
- napacne vgradnje ali priklopa oziroma neustrezne napetosti;
- neustreznih vzdrrzevalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec;
- sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca;
- uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih.
Družba Domatici si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka.
8 Tehnični opis
Splošni opis
- Mikroprocesorsko vodeni, temperaturno kompenzirani programi polnjenja IUOU za razlicne vrste baterij
- Spremljanje maksimalne koniće moči (MPPT)
- Povezava Bluetooth za prikaz podatkov in funkcj v mobilni aplikaciji
Solarni polnilnik imatezašcitne mehanizme:
- zašcita pred visoko napetostjo
- zašcita pred nizko napetostjo
- zascita pred visokimi temperaturami
- zašcita pred nizkimi temperaturami (samo baterije LiFePO4 s povezanim senzorjem temperature)
- zašcita pred prenapolnjenostj baterije (samo s povezanim senzorjem temperature)
- zašcita pred povratnim tokom
-
zašcito pred kratkim stikom
-
zašcita pred zamenjavo polaritete za vhode solarnih plošć
Senzor temperature spremlja temperaturo baterije med polnjenjem ter nadzira in ustrezno prerlagaja polnilno napetost.
Solarni polnilnik je z DIP-stikali mogoče prilagoditi za različne vrste bivalnih baterij.
Prikljuciti je mogoce tudi zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema), ki se uporablja za prikaz zunanjih podatkov in napredka poljenja.
Prikljuci in upravljalni elementi

Tabela 188: Priključki in upravljalni elementi
| Št. Opis | |
| 1 Statusna LED-lučka za bivalno baterijo (B1) | |
| 2 Statusna LED-lučka za zagonsko baterijo (B2) | |
| 3 Prikljucek za senzor temperature | |
| 4 DIP-stikala za nastavitev vrste bivalne baterije | |
| 5 Prikljucek na positivni pol zagonske baterije | |
| 6 Prikljucek na positivni pol bivalne baterije | |
| 7 Prikljucek na positivni pol solarne plošće 1 | |
| 8 Prikljucek na positivni pol solarne plošće 2 | |
| 9 Prikljucek na negativni pol bivalne baterije | |
| 10 Prikljucek na negativni pol solarnih plošć |
SL
| Št. Opis | |
| 11 Prikljudek na zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) ali vodilo CI-BUS | |
| 12 Prikljudek na zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) ali vodilo CI-BUS |
LED indicatorja
Tabela 189: LED indicatorja
| LED Stanje Opis | ||
| Vklop Baterije so napolnjene do konca (100%)Zelena | ||
| Utripanje Poljenje | ||
| Oranžna Utripanje Poljenje, napetost < 12 V | ||
| Rdeča Utripanje Napaka (gleje poglavje Odpravljanje težav na strani 403) | ||
Funkcija polnjenja baterije
Glavni cikel poljenja bivalne baterije se sprozki, ko napetost bivalne baterije pade pod ponastavitveno napetost.
Glavni cikel poljenja zagonske baterije se sproži v teh priterih:
- Ko napetost pade pod spodnjo.Mejo ponastavitvene napetosti zagonske baterije (faza poljenja bivalne baterije ni upostevana)
- Ko napetost pade pod ponastavitveno napetost zagonske baterije, bivalna baterija pa je v fazi impulznega polnjenja (plovec)
2

1: Impulz
Pri napetosti med 8 in 10,5 V se vsakih 5 s (casovna omejitev 4 h) dovaja zmanjsan tok.
2: Fazarekondcioniranja
Pri napetosti med 10,5 V in 12 V se dovaja zmanjisan tok (casovna omejitev 8 h).
3: Faza konstantnegataoka (glavno)
Bivalna baterija (B1): Pri napetosti med 12 V in U1 (najvisja napetost izbrane krivulje polnjena) se dovaja najvisji tok. Najvisji dovedeni tok je odvisen od moci namešcenih solarnih plosc (Wp) in uporabljenega solamega polnilnika:
SC330:20A
SC480:30A
Zagonska baterija (B2): Pri napetosti med 12 V in 14,2 V se dovaja najvisji tok 10 A.
4: Faza konstantne napetosti (absorpcija)
Bivalna baterija (B1): Pri napetosti U1 (najvisja napetost izbrane krivulje polnjenja) se dovaja konstantna napetost, ki je enaka napetosti U1. Dovedeni tok se zmanjsa, ko se stanje napoljenosti baterije (SoC) zviša. Faza konstantne napetosti je omejena, kar je odvisno od izbrana programa polnjenja (glejtpe poglavje Nastavljanje programa polnjena na strani 400).
Zagonska baterija (B2): Konstantna napetost 14,2 V se dovaja 15 min.
5: Desulfatizacija

NASVET Velja samo za baterije AGM2, ce je izbran program polnjenja (gleje poglavje Nastavljanje pro grama polnjenja na strani 400).
Bivalna baterija (B1): Tok se dovaja v impulzih, da napetost baterije naraste do U3, da se sulfat odstrani svincevih plošc baterije in obnovi kapaciteta baterije. Faza se konca, ko je dosežena napetost U3 (casovna omejitev 2 h).
6: Faza impulznegapolnjenja (plovec)
Bivalna baterija (B1): Faza impulznega polnjenja ohranja konstantno napetost (U2), ki ustreza izbrani krivulji polnjenja. Takoj ko napetost baterije pade na doloceno vrednost, naprava znova preide v fazo konstantnega toka.
Senzortemperature
Ko je prikljucen senzor temperature, solarni polnilnik preragaja polnilno napetost (svincevih baterij) oziroma polnilni tok (baterij LiFePO4) glede na izmerjeno temperaturo baterije.
Za svincebe baterije: Ko senzor temperature ni prikljuuchen ali jePokvarjen, je polnilna napetost nastavljena na referenncno vrednost 20^
Za baterije LiFePO4: Ko senzortemperature ni priključen, solarni polnilnik ne deluje.
9 Namestitev
Mesto namestiteve
Pri izbiranju mesta namestitve upoštevajte naslednja navodila:
- Napravo namestite v blizino baterij, da bo kabelski priključek baterije Čim krajiš.
Montažna povrsina mora biti trdna in ravna.
SL
- Izberite mesto, ki jo dobro prezračevano ter zašciteno pred vlago in prahom.
- Na vseh straneh naprave naj bo 10 cm prostora.
Namestitev solarnega polnilnika

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
Pred vrtanjem lukenj se prepriçajte, da z vrtanjem,Žaganjem ali piljenjem ne morete poskodovati elektrichnih kablov ali drugih delov vozila.
Solarni polnilnik s 4 prilozhenimi vijaki namestite navpicno na steno, tak da so prikljucki obrjeni navzdol.

Prikljucitev solarnega polnilnika

OPOZORILO! Nevarnost elektricnega udara
Vse solarne plošće med namestitvijo v celotiPokrijte z neprozornim materialom, da preprecite proizvajanje elektrike.
- Upostevajte priporočene preseke kablov, dolžine kablov in varovalke.

POZOR! Nevarnost požara
Varovalke nameite v blizino baterij, da zašcitite kable pred kratkimi stiki in morebitnimi vžigi.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb
-
Polaritete ne smete zamenjati.
-
Ne prikljucite negativnega pola solarne plošce na ozemljitev (sasijo). Za prikljucitev na negativni pol solarnih plošć uporabite prikljucek solarnega polnilnika.
Pri priklucitvi solarnega regulatorja polnjenja upoštevajte naslednja navodila:
- Bivalno baterijo prikljucite, preden prikljucite solarne plosce.
- Ne uporabljajte kabelskih sponk. Na koncu kablov odstranite 10 mm izolacije.
- Vec solarnih plošć namestite samo vzporedno in do naznačene moči solarnega regulatorja polnjenja.
- Pri dveh ali več baterijah je dovoljena vzporedna vezava, Če so baterije ste vrste, kapacitete in starosti. Baterije povežite diagonalno.
- Da bo merjenje notranje temperature baterije potekalo pravilno, prikljucite prilozeni senzor temperature na negativni pol bivalne baterije.
- Uporabite primerne merilne pripomoche:
Multimeter za merjenje enosmerne napetosti, 200 V ali smodejno merjenje
Amperometrična sponka z neposrednim merjenjem (100 A lestvica ali visja)
Razlicica prikljucitve A (velja samo za SC330)
Različica prikljucitve za izhode solarnih plošć Ž 240 Wp.
Pri priključitvi solarnega polnilnika upoštevajte prikaz na sl. 4 na strani 395.

Tabela 190: Prikljuci načrt za SC330
| Št. Opis | |
| 1 Solarni regulator polnjenja | |
| 2 Zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) | |
| 3 Senzor temperature | |
| 4 Solarna plošća oz. plošće | |
| Bivalna baterija | |
| Zagonska baterija (dodatna oprema) |
Tabela 191: Barvne kode
| Koda Barva | |
| rd Rdeča | |
| bk Čma |
Razlicica prikljucitve B (velja samo za SC330)
Različica prikljucitve za izhode solarnih plošć 0'240 Wp.
Pri prikljucitvi solarnega polnilnika upoštevajte prikaz na sl. 5 na strani 397.

Tabela 192: Prikljuci načrt za SC330
| Št. Opis | |
| 1 Solarni regulator polnjenja | |
| 2 Zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) | |
| 3 Senzor temperature | |
| 4 Priključek WAGO | |
| 5 Solarna plošće oz. plošće | |
| Bivalna baterija | |
| Zagonska baterija (dodatna oprema) |
Tabela 193: Barvne kode
| Koda Barva | |
| rd Rdeča | |
| bk Čma |
Razlicica prikljucitve C (velja samo za SC480)
Pri priključitvi solarnega polnilnika upoštevajte prikaz na sl. 6 na strani 398.

Tabela 194: Prikljuci načrt za SC480
| Št. Opis | |
| 1 Solarni regulator polnjenja | |
| 2 Zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) | |
| 3 Senzor temperature | |
| 4 Prikljucek WAGO | |
| 5 Solarna plošće oz. plošće | |
| Bivalna baterija | |
| Zagonska baterija (dodatna oprema) |
Tabela 195: Barvne kode
| Koda Barva | |
| rd Rdeča | |
| bk Čma |
Razlicica prikljucitve D (velja samo za SC480)
Pri prikljucitvi solarnega polnilnika upostevajte prikaz na sl. 7 na strani 399.

Tabela 196: Prikljuci načrt za SC480
| Št. Opis | |
| 1 Solarni regulator polnjenja | |
| 2 Zaslon na dotik TD283 (dodatna oprema) | |
| 3 Senzor temperature | |
| 4 Priključek WAGO | |
| 5 Solarna plošća oz. plošće |
SL
Tabela 197: Barvne kode
| Št. Opis | |
| Bivalna baterija | |
| Zagonska baterija (dodatna oprema) |
| Koda Barva | |
| rd Rdeča | |
| bk Črna |
10 Uporaba
Nastavljanje programa polnjenja

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
- Uporabite samo baterije, ki so primerne za doloceno polnilno napetost.
Z malim izvijačem previdno premaknite DIP-stikala v potreben položaj.
Izberite program polnjenja, ki je primeren za vrsto uporabljene bivalne baterije na podlagi specifikacij proizvajlca baterije, podatkov o krivuljah polnjenja (gleje poglavje Funkcija polnjenja baterije na strani 392) in tehnicih podatkov (gleje poglavje Tehnici podatki na strani 405). Navedeni casi polnjenja veljajo za povprećno temperaturo okolice 20^ .
Potisnite stikala DIP v položaj, ki je prikazan v tabeli v nadaljevanju, da nastavite program polnjenja za ustrezno vrsto bivalne baterije.
Tabela 198: Konfiguracija krivulje polnjenja
| Položaj DIP-stikala (sivo) | Želeni program polnjenja Pohožaj DIP-stikala (sivo) | Želeni program polnjenja |
| 123ON | Svinčevo-gelne baterije (14,2 V) • U1: 14,2 V (90 ... 360 min) • U2: 13,6 V | Baterije LiFePO4 (14,4 V) • U1: 14,4 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V |
| 123ON | Svinčevo-kislinske baterije (14,4 V) ali Baterije AGM1 (14,4 V) • U1: 14,4 V (30 ... 240 min) • U2: 13,6 V | Baterije LiFePO4 (14,2 V) • U1: 14,2 V (30 min) • U2: 13,6 V |
| 123ON | Baterije AGM2 (14,7 V) • U1: 14,7 V (30 ... 180 min) • U2: 13,6 V | Baterije LiFePO4 (14,6 V) • U1: 14,6 V (20 ... 60 min) • U2: 13,8 V |
| 123ON | Baterija AGM2 z desulfatizacijo (14,7 V) • U1: 14,7 V (30 ... 180 min) • U2: 13,6 V • U3: 15,7 V | Baterije LiFePO4 (14,5 V) • U1: 14,5 V (30 ... 90 min) • U2: - |
Izvajanje preverjanja delovanja systemd
Solarni polnilnik uravnava polnjenje najvec dveh baterij: eno bivalno baterijo (B1) in eno zagonsko baterijo (B2), s prednostnim polnjenjem bivalne baterije.
Bivalna baterija se bo polnila pod temi pogoji:
Priključene solarne plošće dovajajo napetost 16 V.
Napetost baterije je visja od 8 V.
Bivalna baterija se bo polnila glede na izbrano krivuljo polnjenja (gleje poglavje Nastavljanje programa polnenja na strani 400).
Zagonska baterija se bo polnila pod temi pogoji:
- Bivalna baterija je v fazi impulznega polnjenja (vzdrževanje napoljenosti), napetost zagonske baterije pa jenižja od 12,5 V.
- Napetost zagonske baterije je nižja od 11,9 V za 20 min.
Vsaka faza polnjenja ima maksimalni cas delovanja, razen faze impulznega polnjenja (vzdrževanje napolnjeni), ki nenehno spremlja stanje napolnjeniosto (SoC) in po potrebi dovaja impulzni tok, da baterija ostane 100% napoljena.
- Vse solarnpe plošćePokrije z neprozorno tkanino ali materialom, da preprecite proizvajanje elektrike.
- Če so namesčeni drugi pomožni viri napajanja (npr. baterijski polnilniki), jih izkljucite in odklopite.
- Z voltmetrom izmerite napetost baterij (vrednost 1).
- Odkrijte solarne plošće. Da bodo solarne plošće delovale optimalno, raj bodo izpostavljene neposredni sončni svetlobi.
- Z voltmetrom izmerite napetost baterij (vrednost 2). Vrednost 2primerajte z vrednostjo 1 iz prejsnje meritve. Vrednost 2 mora biti visja od vrednosti 1.
- Z mobilno aplikacijo, ampermetrom ali na zaslonu na dotik TD283 (dodatna oprema) preverite napajalni tok.
Prenos applikacije SunControl
Solarni polnilnik je mogoce nadzorovati in upravljati po povezavi Bluetooth z aplikacijo, ki je mogoce namestiti na združljivo napravo.
Aplikacijo SunControl prenesite iz trgovine App Store ali Google Play:

11 Cišćenje in vzdhrževanje

OBVESTILO! Nevarnost poskodb
- Naprave ne Čistite pod tekoco vodo ali v vodi za pomivanje posode.
- Za ciscenje ne uporabljaje trdih predmetov, grobih cistilnih sredstev ali belila, saj lahko poskodujete napravo.
Proizvod po potrebiočistite z vlažno krpo.
Redno preverjaje, ali je izolacija kablov ali vodov pod napetostjo poskodovana oz. ali so kabli oz. vodi pretr-gani ali slabo priključeni.
Zamenjava varovalke

OPOZORILO! Nevarnost elektrichega udara
Varovalko naprave sme zamenjati samo ustrezno usposobljena oseba.
Zamenjajte varovalko, kot je prikazano na sl. 8 na strani 403. Uporabite prilozeno rezervno varovalko.

8
12 Odpravljanje težav
Motnja Možni vzrok Resitev
Solarni polnilnik ne deluje. LED ne za-svetijo.
Napake na izolaciji, zlomi ali ohlapne povezave kablov pod napetostjo.
Preverite, ali je izolacija kablov pod napetostjo poskodovana oz. ali so kabli pretrgani ali slabo prikljuceni.
Ce ne morete najti tezave, se obrnite na pooblascenega servisera.
Preverite ovire in zagotovite, da solarnih plošć ne blokirajo sence.
Vozilo premaknite na primernej-se mesto.
Odstranite umazanijo.
Solarni system ne deluje pravilno (nizka izhodna moč). Predmeti ali umazanija blokirajo svetlobo.
| Motnja Możni vzrok Rešitev | ||
| > Vozilo premaknite na primernej-še mesto. | ||
| > Zagotovite zadostno krozenje vraka okoli solarnih plošć. | ||
| Ena solarna plošća v nizu je odpovedá-la. | ||
| Nastal je kratek stik. | ||
| Solarni polnilnik ne deluje. Statusna LED-lučka za bivalno baterijo (B1) utri-pa rdeče. | Samo baterije LiFePO4: Senzor tem-perature ni priključen. | Samo baterije LiFePO4: Priključite sen-zor temperature. |
| Solarni polnilnik ne deluje. LED-lučki (B1 in B2) utripata rdeče. | Varovalka naprave je okvarjena. | > Varovalko naprave je treba za-menjati, potem ko jo sproži pre-visok tok (gleje poglavje Zame njava varovalke na strani 402). |
| > Varovalko njat zamenja samo ustrezno usposobljena oseba. | ||
13 Odstranjevanje

Recikliranje embalaznega materiala: Embalazni material odstranite v primerne zabojnike za recikliranje odpadkov, ce je to mogoce.

Recikliranje izdelkov z vgrajenimi baterijami, baterijami za ponovno polnjenje ali svetlobnimi viri:
- Če ima izdelek vgrajene baterije, baterije za ponovno polnjenje ali svetlobne vire, jih pred odstranjevanjem ni treba odstraniti.
- Ko boste zeleli izdelek dokončno odstraniti, se o odstranjevanju v skladu z veljavnimi predpisi pozanimajte pri lokalmem centru za zbiranje opadkov ali specializiranem prodajalcu.
- Izdelek je mogość brezplaćno odstraniti.
14 Garancija
Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelekPokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na svojega trgovca.
Za obravnave je zahevkov popravil oz. garancijskh zahevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo dokumentacijo:
- kopijo računa z datumom nakupa,
-razlog za reklamacijo ali opis napake.
Upostevajte, da lahko imajo lastnorocna ali nepofesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo garancijo.
15 Tehnični podatki
| SC330 SC480 | |
| Največja napetost solarné plošće (VoC) 32 V | - |
| Priporočena izhodna moč solarné plošće 75 ... 330 Wp 110 ... 480 Wp | |
| Izhodna moč bivalne baterije (B1) | |
| Nazivna napetost 12 V | |
| Največji polnilni tok 20 A 30 A | |
| Zahtevanaminimalna zmogljivost baterije | |
| svinčevo-kislinska 60 Ah 100 Ah | |
| LiFePO4 40 Ah 60 Ah | |
| Minimalna napetost baterije 8 V | - |
| Temperaturno regulirano polnjenje Do- | 0,03 V/°C |
| Izhodna moč zagonske baterije (B2) | |
| Nazivna napetost 12 V | |
| Največji polnilni tok | 10 A |
| Minimalna napetost baterije 8 V | - |
| Splošni tehnčni podatki | |
| Maksimalna poraba toka v stanju pripravljenosti | Ø 6 mA |
| Interna varovalka | 30 A |
| Temperatura okolice za delovanje | -20 °C ... 50 °C |
| Vlažnost okolice | Ø 90 %, brez kondenziranja |
| Dimenzije | 170 mm × 88 mm × 48 mm |
| Masa | 305 g 345 g |
| Frekvenčni pas (Wi-Fi) | ISM-pas 2,4 GHz (2400 ... 2484 MHz) |
| Izhodna moč RF | 4 dBm (enojni način LE z Bluetooth 5.0) |
| Certifikat | CE UK E24 10R-06/02 4836 00 |
S tem podjetje Domatic Mobile Power Italy S.r.l. potrjuje, da je radijska oprema tipa SC330 in SC480 v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internethem naslovu: documents.dometic.com
Româna
1 Observatii importante. 406
2 Explicaţia simbolurilor 406
3 Indicati generale privind siguranta. 407
4 Categoria vizata. 410
5 Domeniul de livre 410
6 Accesorii. 410
7 Domeniul de utiliser 410
8 Descriere technica. 411
9 Instalare 415
10 Utilizarea. 422
11 Curataea s intreinerea 423
12 Remedierea defeciunilor 424
13 Eliminarea 425
14 Garantie. 426
15 Date tehnice. 426
Lentele 253: Ikrovimo kreivés konfiguracija
| DIP jungiklio pozicija (pilka) | Pageidaujama ijkrovimo progra- ma | DIP jungiklio pozicija (pilka) | Pageidaujama ijkrovimo progra- ma |
| 123 ON | Švino gelio akumuliatorialiai (14,2 V) ·U1: 14,2 V (90 ... 360 min) ·U2: 13,6 V | 123 ON | ,LiFePO4" akumuliatorialiai (14,4 V) ·U1: 14,4 V (20 ... 60 min) ·U2: 13,8 V |
| 123 ON | Švino rūgšties akumuliatorialiai (14,4 V) arba "AGM1" akumuliatorialiai (14,4 V) ·U1: 14,4 V (30 ... 240 min) ·U2: 13,6 V | 123 ON | ,LiFePO4" akumuliatorialiai (14,2 V) ·U1: 14,2 V (30 min) ·U2: 13,6 V |
| 123 ON | "AGM2" akumuliatorialiai (14,7 V) ·U1: 14,7 V (30 ... 180 min) ·U2: 13,6 V | 123 ON | ,LiFePO4" akumuliatorialiai (14,6 V) ·U1: 14,6 V (20 ... 60 min) ·U2: 13,8 V |
| 123 ON | AGM2 akumuliatorialiai su desulfa- cija (14,7 V) ·U1: 14,7 V (30 ... 180 min) ·U2: 13,6 V ·U3: 15,7 V | 123 ON | ,LiFePO4" akumuliatorialiai (14,5 V) ·U1: 14,5 V (30 ... 90 min) ·U2: - |