INDEGO - χλοοκοπτικό BOSCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής INDEGO BOSCH σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για INDEGO BOSCH
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το χλοοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας INDEGO - BOSCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. INDEGO της μάρκας BOSCH.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ INDEGO BOSCH
Na βεβαινεοτ ΕΤΟ ΜΝχανημα κήους εν μιλόκαρει και δεν φρασει εξόδους ἡ Εόδους.
PioeiBoino: AiaBADte Tc obnyie cxhong, npiv xpnouonnoeTe to mnxavnaKnou.

IpoeiDoiniAn: Na evpyonoieite Tn diataeN diakonnc letioupiaac npiv dieyayete kanoia epyaia o auto n otav npoketai va to avaonkwote.

Ipoooxh: Mny awyiteTe Ta nepiotpepoema vaiaipia. Ta jaxaipia eivai kopfepa. Etoi npootateeTe Ta dxtula Tuv nobiowkaiTwv xepiwoc ano evav evdexoemevo akpwtnpiauo.

IepiEvete va akivntooinoov ola ta
eXaptnmuata tou unxavnatoC knou npiv ta
ayieTe. Ta jaaxalpa ouevxiouv va
neipotpeovtrateta tv anevepyonoian Tou
uNxavnatoC knoukai npoei va npokalaoou
Traupaioouc.
132 | Eληνικ

Φροντιζετεναμηδιαπρεύνκικυν τραμαισούαπο ἀκαφενδόνιζόμενε ξένα υματαύνι παρεύριακόμενα ὄτομα.

IpoeiDoinoiŋn:Φoovtiζεte,vaβiρaκετánvta oae aαφalni anóσaon anó to mnxavna kniou otav auto εργaζεtai.

Mny avebaiveke kai nyn kaote enaw oTo naxdvna knou.

O oporiTnC eivai EOnlauevoc me evav metaoxnmuatir aoaaleiac.
XeIptoOc
Na aqaepite To diaokntn nektpkou kukawmuotc npiv ano onoiabintote epyaio sto idto mnxavma kniou (n.x. ouvtipon, aalayn epyaieoi kTλ), kaohc enioc kai npiv to metapepete n to atnohtkeoet.
Mny enippeyote note oe naia kai oe npowtnou dev eivai eoikeiueva ie napouec obnyie c va xeiipiouTO u nxaVnua knnou. Oi diaopoec eovikec diataEic mnpoei va nepoiopiouv nynkia tou xeiipotn.
Auto to mnxavma knou dev npooipietai yxaon ano npoaona (oumuiaaubavovwv kai twn paioiv) me nepioipaevec quaikec, aothnpiec n vneuatakec kavotntec n e ee aamtn emepiia h /kai eaalinec ywoeic, ektoc av enontteovtai ane eva apodio yia tvn aaopaia dounc paoano n taipouvov odnyie cno to atofo auto, nwc npenei va xeiQovtai to mnxavma kniou. Ta naiddtheta npenei va enitnpovrtia yia va eEaaopaiotei ot dev tha naileouv me to npxavma knou.
O xeiipotnC n o xpOtnC eUoovovra iya tuxov atuxmuata n Znmuec o avpOwnoc n Tnv nepoiouia touc.
Piatnote aemeoc to kokkivo pntpo diaakonc avaync otav katn aeitoupyia tou naxavnatoc kniou dnmuoyntheta kantoic kivduoc.
Na eYkataoTaivete To oupma opoTeTnOc, OoTd, oumuovae Tc obnyiecxnOc.
Na elexeTo oupa opoetnnc. Ipeni va evai Tevtwve o ae 0Ao Tou To mKoc kai va evai Otepewvo Me apytcg thiaec ae naadlouc mnyevouc to stedapoc.
Na IeVxETAKTtKAtNVPnepioXOnTVnoiaEpyaeote MeTo mAnvmaKnInoukai vanoakpvete oAcTic nTepe, Ta Ela, ta oumuata kai kaheo xevo avtkieveo.
Na nyn nepvaté me to nvnávma knnou na w ano nλεκτριka kalδiia nou βpiokovta uno taŋ.
Na 8aewote TAKIoka otu maiaip, o i bicec tou maaipou kai o diataEic konnc tou naxavmuatoc kniou dev exou phapei xalaoei. Ia va anopuyete tic aoumpecekivaeic va atikataaivete oloknpo to oet tou maiaipou maiz eTic bidec tou.
Mnyxnpoimoihoete note to mynavma knnou me xaalouva npoateutikkaLmuata h xwpic diataEic aoaaleiac.
Na mny baZeTe ta xepia oac kal ta nobia oac kovta oe n katw ano npiotpeoueva eCaprtnmuata.
Mny aavonkwoe Tcui netaepoet note To naxdvna knnou otav o kivtnpac tou aeitoupyei.
Mny aphiote To mnxavnma knnou va epyaetai avenitipnto otav yywipcete oti amoeoa kovta auto piokovta naiia na aa atoua.
NaTeTe To mXavnma knnou oE aeitoupyia oumuovae Tc obnyie xphonc kpatwtaac aoaalh.
Na nvn xnpaunoiie To nnxavnna Knou tautoxpova e evav katapextnpa. Na kathetae eva kalanlo xpvonpoypama yia va egaopaiaete ot to duo aotnmuata de tha letioupyauov tautoxpva.
Na npoBaivete oe metatponec oTo mnxavma knou. Mn eykepimevc metatponec mopei va enpeaoov apvntika tny aoaia Tou mnxavnato c Knou kai npokaleou auqon twkpaadawv.
Na Auvet o diaokontn nlektipkou kukawatoC:
-otav eoudeetepwvetetuyov mlokaipiaata,
-otav elambdaeYeTe n kaTapicTeTo mXavna KaTnou n dieEayete Kanoia epyaia o' auto,
-otav to mnxavna kntou dovecai aouvthota (otaatne To mnxavna kntou kai elevte to aoeomega),
eTaTn ouyKpouon me eva evo avtkeiueo. EeYTe mHnwc to uXavna kHnou exi unooTE i KANOla kai aneuOuvtheta STO Service Tc Bosch yia tnv eKTeAeanTuXov anapaitntwv enokuwv.
Suvtnpnoan kalanothekeuon
Na φοράτε πάντογέ γάντια Μηπουρικός ὅταν βάζετα τα χέρία σας Θην περίοχή των μαχαρίων ἡ ὅταν εργάζεσε.
Na aapaieite To biakotn nAektpou Kukluatoc npiv ano onoiabntote epyia oTo idio to mnxavna ktnou.
Na yzace to qic ano ntv npia npv ano kaote pyaoia oTo sta0o foptianc n,avtoiOxa,otn ouakeui tropfooboiac.
Na kaopapiéte to mnxavnua khtou eEwterika me ia paalakni Bouptoa ka eva navi. Mny xpanoioiace vepo h diautec kai poeo otilbwonc. Na apaipei taktik ola ta koanmeva xoptapia ka ola ta iqnaata, idiaitepa anotic oxiapec aepiaou.
Na avanodoyupicTe to mnxavnka knnou kai va kaogapicTe taktika ta maiaipia. Ia tvn apaipean yepa kollnevuv unoliemuatw vxaonpoitei me aokn pboptoa n evav EoTn. (Bleene eikova A)
Ta jaxiaipia mnopei va yupiotaov (βλπε εικόνa B)
NaBeaivweote otkakovtai yepa kaoopaawocla Ta naEuaia,oiipoi kai obetaec.ETai exeteneynvyyunon otto mnxavnna knntou aeitoupyei aopaaowc.
Na emeewpeite taKTkto mXavnma kntou kai va avtikataaivete tuxov xalaoueva nqapueva eaptmata. Etauubalae otni dkiacaaopaleia.
Na xnpoiomoiéire mvo avtlambdaikia ano tv Bosch.


EayniKa 133
Avxpeiaotei,avtikataoTnote olokAnpoTo aet tou maaxapiou maZIe Tic Bidec tou.
AnoKeuon
Piiv nTv ao0hkeuon tou mXavmuoc kInou va aopaieite to diakotn nAektpkou kukkwpatoc.
Kata n diapkeia tou xieuwa va anoynkeue to naxavna knou o me aaapaai kalotev nganopoiin sta ndi. Mny tonotheite aaavikieeva enawto naxavna knou noto ataofoptianc.
Kapra SD
To mαχνημα κιου διαθέτει μαι διεπαρ ἀρτάς SD η onola επιρεπει στο Service της Bosch va διεξάγει διαγνώει λόγισμικου.
| Autômuotç χλookóptης | Indego | |
| Αριθμός ευρετηρίου | 3 600 HA2 ... | |
| Πλάτος κοπής | cm | 26 |
| 'Υψος κοπής | mm | 20 – 60 |
| Κλίαη πλάγιας (μέγιση) | ° | 20 |
| Μέγεθος εἰπφάνειας εργαδίας - μέγιση | m² | 1000 |
| - ανά φόρτιαριας ἔως* | m² | 200 |
| Βάρος | kg | 11,1 |
| Βαθμός προσταίας | IPX1 | |
ApiOoC oipac
βλέπε ητηνινακίδα
kataακεμαοῦτη στο
μήχανημα κήσου
*Eapratai ano To uoc konc, Tnv kataotaon Tou xoptapiou kal nvyupaia
**oIbnLeuOp npOoTaia an oYekaoo o e vepo
Ta otoxiia oiyouv yiovaotikc taoeic [U] 230 V. Yto diapopertike taoeic kai oekoboeic eibikc yia tic diapopce xupeca Ta otoxiia auta mopei da iabepovou.
Tapaakaloume va npooeEteoTv aip0e uepetnpoi Otnv nivakibakaatakeuaotn Tou mXavmuatocKnou. Oi emopoi xapaktpiaoi oipaeVWmXavnuatawKnou mIoepei va diaqepouv.
| Autòmuatoç χλοκόπης | Indego | |
| Mnatapia | Ióvtov λθιou | |
| Ονοματική τάση | V= | 32,4 |
| Xωρητικότητa | Ah | 3,0 |
| Αρίθμος των στοχείων μηναρίας | 18 | |
| Μέαος χρόνος λεῖουργίας ἔως* | min | 50 |
| Xρόνος φόρτιας μηναρίας (μέγισος) | min | 50 |
| Σύρμα oροθέτηας | ||
| Σύρμα oροθέτηας - εγκατεοτημένο μήκος, ελάχισο | m | 20 |
| - εγκατεοτημένο μήκος, μέγισο | m | 450 |
| Σταθμός φόρτιας | ||
| Ταση εἰοδόου | V | 42 |
| Καταναλωση ενέργείας | W | 150 |
| Ρέμα φόρτιας | A | 2,0 |
| Εγκριμένη περίοχή θερμοκραίας | °C | 5-45 |
| Βάρος | kg | 2,0 |
| Βαθμός προσταίας | IPX1 | |
| Συακεύη τροφόβοσιας | ||
| Ταση εἰοδόου (εναλλασόμενο ρεύμα) | V | 220-240 |
| Κατηγορία μόνωσός | □/II | |
| Συχότητα | Hz | 50/60 |
| Ταση εξόδου (αυνεχές ρεύμα) | V | 42 |
| Βαθμός προσταίας | IP44** | |
| Βάρος | kg | 2,0 |
*Eapratai ano to uyooc konnc, TIV kataotaon Tou xoptapiou kal tny uypaia
**oIbnLeupn npoataia an oyekao e vepo
Ta 0toxieia 1oivouy vioovmaotikc taoeic [U] 230 V. Ytno diaopopeitke Taoeic kai oekdoaeic eidiokc yia tic diaopoccxwpe ta 0toxieia auta umopei va diaepovu.
Iapakaloume va npooEeTe tov apiO eupertnIoU otnv nivakia kataaekuaotn Tou nvnavmuoc Knnou. Oe npnopoi xaopatnpiaoi opiaevw nvnavmaow Knnou mpoei va diaepouv.
Σταθμη ακουσική πεος 64 dB(A). Σταθμη ακουσική σίχος 72 dB(A). Ανασφάλει μέτρησός K = 2,74 dB.


Δηλωη συμβατότητας C E
wovoume uneouwoc otipoiov nou nepiypapetai ota TeXviKa xapaKtnpIotkA» klnnpweitouc eNc Kavoviouocn
kataoekuaotikc ouotaoecic: EN 60335 (oukeunmuatapiac)
kai EN 60335 (phiotntc) ouuwpva me tic diatateic twv
obnyow 2011/65/EE, 2006/95/EK, 2004/108/EK,
2006/42/EK, 2000/14/EK.
2000/14/EK: Ewyuopaote otadmakouotiknc toxuc
75 dB(A). Aiaokaia axioloyonctnc dlambda oncuBatoTntac
oupova me to npapptma VI.
Katnyopia npoiovtoc: 32
Anwouocoyavioc
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Teyvikoç pákeλoç (2006/42/EK, 2000/14/EK) anó:
| Στόχος εύργειας | Eukôva |
| Συακεμαία/Αποσικεμαίαιου μηχανήματος κήρου | 1 |
| Τοῦθέτησηου τοῦθμού φόρτιας | 2-3 |
| Οδύγησηου του ὄρματος Μέσα Από ηήν πλάκα βάσης | 4 |
| Σύνδεσηου του πρώτου ἀκρου του ὄρματος | 5 |
| Στέρεωσηου του σταθμού φόρτιας στο εδαρος | 6 |
| Εγκατάστηου του ὄρματος oροθέτηρος | 7 |
| Σύνδεσηου του δεύτερου ἀκρου του ὄρματος | 8 |
| Τοῦθέτησηου του προφυλακτήρα στο σταθμό φόρτιας | 9 |
| Σύνδεσηιης αυακεύς τροφοδοίας | 10 |
| Ο σταθός φόρτιας σηματόβοτει Καθι δικτύου ON | 11 |
| Τοῦθέτησηου του διακόπην λεκτρικόν κυλώματος | 12 |
| Τοῦθέτησηου του μηχανήματος γία φόρτιασο Πτο Σταθμό φόρτιας | 13 |
| «ΟθόνηΚαλώς σρίατε», βλέπε κείμενο στις σθηνίες χρήσς | 14 |
| Σήκωμα και μεταφόρὰ του μηχανήματος κήρου | 15 |
| Ρύθμιαŋ ὄψους κόπής | 16 |
| Στόχος ενέργειας | Ευκόνα |
| Καθαρίαμός | Α |
| Συντήρηση | Β |
Ipoetoupaia tou ypaoslou
Anopakpuve Tuxov netepe, xalapa Euia, oupata, uno taon eupiakoueva nkektipka kawdelta kai aaaa Eeva avtikejeva ano tnu uno konn enipaveia.
Na βεβαινεοτε Οι Φι Σ ΜΟ Κη Επιράνει εΙαι εἰπίηδη και δεν παρουαίας Εμπόδίσι Αθη λειτουρία του μήχανήματος κήπου, π.χ. κολιώματa, αυλάκia και anοτομες πλαγίες με κλίση πάνω anó 20°.
Na kovtaivete To xoptapitnc kupiac enipaveiaoc tou ypaoiobiu o evav ouvnthetavoXlookomtn mexpt eva uooc 40 mm nepinou kai nvy nepioxH eEw ano to aupma opoetnanc mexpt eva uooc 20 mm nepinou.
Eykataotaon
'Eva biVTeo yia Tny eKATaOtaon Tou Indego 8a Bpeire otny iToaeeIbA www.bosch-indeo.com n XpnoiOnoiNtE tov Kwodko QR nou akoIouhe.

Tia tvn tooeton Tou oTaoupOtnc va enIeYete mApOizovia, emine6n enipaveia, mE kTe0eEvn otnv aean nlaikn aktrovoia.
Φροντιζε, o Ματθμός φόρπιαςν τοῦθετειαι náντοτε διπλα έπυνιού τοῦ κόπη εἰπίράνεia κα μπροστα κα πίω αινανόννα βρίκεται anο μία ρλίρδα μήκους 2 m Μ καθε μία.
Ytobei:Otav o staohoc toothei eoi, wote o enapec foptianc va deixvouv npoc tyn uno konh enipaveia n, avaloya, npoc ta dexià, toe to Indego dev ykataaleiye to staoho foptianc.
Iepaote to oupu a oopetnnc meaa ano tny npoootvi npuna ncaakacbaonoc, odnyntoe toia ma eoa ano to kaval
kaawiwkai tny niowtpuna. Tepeoeote oupua opoetnane
me eva naaalo otnv ibia ypaumn eyntpuna.Apaipate
npoaektiknT movwan kai ouvdeote to upa oopotnanc 0to aoPobeknt (Kokkvivo). (beta Eikovc 4-5)
Tepeowto oTaOo foopTionc,To e6aoc, Me Touc 4 naoulaou nou nepiexovta otn ouokuaia. (BLeE eikova 6)
TpwoTeTo oupaOpoTeTnCmEoopaavTiOeTnTc wpoLoyiaknc enaww OTo Ebaoc.Tnpote Tny EAxyoTn anoataanAo akevyaiaio,okalonatua,toixouc,
λμνούλες κτλ. Xρησιμοποιαστε τή μήτρα αὐστασκ. (βλέπε εἰκόνα 7)
Iupw ano devtpa,Aivoulecs,bpayick. To kai dbio opotheeta n peine va tonotheitei a e wpoloyai kn opa. O ypaue ano kai npoc autc tic zwe c thpeine va ayiouv n



136 | EMMVikd
mia TnV dAAA, oXt OmuC kai va diaotaupovovtaI. (Bleene Eikova 7)
ΣtepeωeTO aupμa opoθetηoç δinla στο Σατομo φρσπoç
μe Tov πρωTO naoαλo, TEVTωTe TO kai μnHεTe Touc àLouc
naoáλouc, Ε anóσaon 50 cm o εvac, anó touc àLλo. (βλεne
εikova 7)
Zumano To Otpoio kai obnynto To auppa oopetnnc
Otny naw Paua Tou Otaohou poptionc katetoo Tpno,
Wate va 9peei ot iya yqaumne Tnv tpuia kaTov naaaalo.
Tepeowe Ka to deutepo akpo Tou aupatoc oopetnnc me
Eva naaaalo. Beaawtei ot npuna, ta duo akpa Tou
Oupatoc kai o naaaooc oxnatouv ma euae ypaum.
Koote To oupa oopetnnc oto awotokoc, aapieote tn
Moownk Auvdeote To oupa oopetnnc oto apoteo
akpobektn (Maopo). (beta eikova 8)
TOnoTeHToTe Tov npOphiAakTnpa eIavw OTo OtaMu oΦpTiOnC. (βλeE iKóva 9)
YnodcEg: To oupa opioeTnancmupeiva eniunkuvtheta xpu ta 450 m.
YnodcE:Na kparate anoataa ono to oupa opoetanoc otavkobete notav thevaovaeute ygaadi.
H ouakeun tropoofoiaac npenei va eykataotatheta ie dpooepo kai Enpoxo. Suvdeote nve me to ataoho poptionc kal eva qoc 0eowteipok tou ktiipou. (beta eikova 10)
EeYtTe nEv e6eiETo oToaOmuOpTionc (BLeIe Eikova 11)
Héveiη avβει δiαρκος εχρωμη πασνο θταν ἐχει δiakonei n ταοι Εξδόου της Μγίς τροφοδοίας.
H ev6e1n ava0o8hvei eXoWpa npaovo oTavTo oupO opoTeTnong exei konie, civai noLau paKpu n noLo Kovro.
H evdei g dev avaet otav aeine i nae eodou nC oukeunc tropofoiaac.
PtoC npoypaatouoC
TOnoTeHToTe bAoknTn NkKtPikou Kukawatoc 0To
mXavnuKaIou KaIakOAOuOwCto mXavnuOTo OtaOho
foptionc yia va oopntei. (BLeE eKovc 12-14)
Euapvietan 己 0 OoVnKaLoaTe ta eGc ouBolao:

Σμβoλ Σηασa
Apiotepa noluaetoupyika njktpa
KataoTaonΦopTionc TnC μntapiac
Tirloocmuov/unoou
Othovn diaIayous
EvdeEicxovou
6 nolualeioupyka nKtpa
Oi leitoupyie ctwv nkiKtpwv eivai diapopetikc. H ekatoTe onmaia eapntatai ano to pevou nou kaIeate kai epnuveetai otyn othovn.
Ta nλκτρa διπα στα Μημα τέλούς (δρομεάc) ▲ ἡ εἰπιρεόνουν τὴ καθετη πλούγηση ανάμεσα στίς διαφορες εἰλούγες μενόν. Ta nλκτρa διπα στα Μημα τέλούς (δρομεάc) ▲ ἡ εἰπιρεόνουν τὴ σριόντια πλούγηση ανάμεσα στίς διαφορες εἰλούγες μενόν.
H oðvŋ mætaβaivei otov enoμevo diλoyo mετa tyn kληən ka tny emβeβaiωn μiaε ειλονής.
Eykataotaon
Pntote Tnpwto nktpo dinla ano to "Language choice" (Enlouyn yawooac).TnV oOvN eupaviTeai o diAooyoc E Louyn yawooac TEo EeHc neepiexoevo.
Emloyi yawooac
English
Deutsch
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi


Anoθηκεύη
EiueTe iya yawoo ka t eipbaowte me AAnohtkeuon
Kw6ukoc PIN
Ppoo8oiopTe KwdiO PIN
Luvexioe
Pntote 区 u v e x i o e 区 ia va eioayete ToV npoawntiko aoc KwdiK PIN.
Kwδικός PIN
Eioaye voe PIN:
ioay
Eπλετη θεοι εαιaywγπεμε to δρομεΔελi/Aiστερá, puθμίοτε με to δρομεα ta υπρία προς ta πανω/προς ta κατω kai επιβεβαωτε με «Eιαγ» ἡ επλετε «Πω» ὑνι ανιστρεμετε οτόν προγούμενο «Kωδικό PIN».
Ynobet:Piooexe va mny nveo e tpiata o npooiokoc aac kwidiokc PIN.
F016L70825|(23.11.12)
Bosch Power Tools



EMLVikd 137
Σε πεπιπωπον Σου Σχασετον Συροωικόος κωδικό PIN, tότε γίαν εξελειδώετο Στο Πηθέπειν αν Στροσκομίοτ Σε ενα Service Center Στος Bosch. Πραραλούμε anειθυνθείτε στον αρόδιον γία σας ἡμορα ἡσε ενα εξουαίδοτημένο κατάστημα Service Στος Bosch (βλέπε «Service και παροχή συμβουλύν χρόης»).
Hcpounvia & Opa

hh:mm
dd/mm
Mopn: 12 h


Piω
AnoHkeuon
Puθiote nγ ωρα{hh:mm}, tny Μηρομηνia {dd/mm} kai tn ρoφη ὄρας {Mφη: 12 h}. EπιεΤέτe με το δρομεδι Δεξία/ Apioερα έη θεοε Πολγόνις, ρuθiote ta Σηρία με το δρομεσος τα πάνω / πος τα κατω και επιβεβαώτε με {Anθηκευση} ἡ επιεΤέ{ΠΟ}via va επιστρέψετε στόν έρηγούμενο {KΩΔΙΚΟ PIN}.
Eykardoraon
ηεμπδο;Oταν ελαι εμπδο
anouakpovetto.ToIndego ouvex. m
XapToypaΦnσn.
Eunodio
TaaOoC
ekkivnon
H katapetpono Taepaiaotei otav to uyndvna knnou ptooe Otny niow nleupa tou stoohou optionc.
Pntnoe EEmoO oTav to mXavma Knou pTaoe otnv nio w na Tou aOu ofoptianc. Tva TepuataeTe nV eykataota npiei va laubave unoyoaacnnpopopice nou ephiaviovtai otnv oToyn
Pnthe «TaaOc kKivnong» otav to mXavna knou pTaoei otnv niow nleupa tou stohou ofoptianc.
HxapToy. TeepaIotnke
H xaproypaon terpatiotnke. O
Xlookontnc emotpefc1 oTo sta
ekkvnoq.
TapaKaIoue nepuEvTe.
Piow
XlookontnCpoumnt

BOSCH
Invented for life
Ko
Mevou
Meta nTv enituxyekataoan moneite va natnoeTe nKonnvia va Eekivnoe aoeocn tv kon h va puthetaie evaxpvopoypauma oTo (Meou > Emoloyxpvopoypaum.).
138|EMnVikd
Iepiaootepe nnoopopie yia tn aunepipopa tou
mxaavmuoc kntou kat Ta ndaipkeia Tnc konnc 8a bpeite oTo
Kepaiao KOnn).
Tpooswnikecputhetaieic
Na kaθopiεte Ta xpvovipoypμaata kai tic puθμiaeiç tou μηxavnatoç kntou aváloya μe tic dikec acac avykec. 'Ola ta Μημεia twv δiαφρων μevo napaθetovtai okepaλiao «Πνακα προγματwv».
H eiaaywyn evoc Xpovonpoypauroc 念 nyteirai
Aenroepoc. Ta enoeva aneia tou neou autoeneyouvtai.
Xpvopnppaum
Στο « Mcvou > Ειλουγί χρονορογάμ.» μηροείνα ταλέσετε Συνούλίκα 5 χρονορογάμια.ΤΟ πρόγαμι
«XEIPOKINHTO» θα πρεπινα ευλίγεγαι μόνο ὄταν το μηχάννια κήπου πρεπινα εργαστει οτόν τρέχοντα χρόνο (ἀμεσα).
Kahe meeovwmevoXpovon. mnpoei va puthetaiaavaloya e TIC npoownikc oac avaykC.
Tapáðεγμα:
| Emλονή χρονηρούράμμ. | ||
| Πληροφορίες | Xειροκίν. | ▲ |
| Xρονηρ. 1 | ||
| Xρονηρ. 2 | ||
| Αλλα. | Xρονηρ. 3 | ▼ |
| Xρονηρ. 4 | ||
| Xρονηρ. 5 | ||
| Πίσω | Ευλογή | |
EnlaEte eva Xpovnp. te 6pope enavw/katw, n.x. Xpovnp.1 KAI NATOTe AAAa..
| Xovopn. 1 | ||
| Πληροφορίες | Δευτέρα | ▲ |
| Τριήση | ||
| Τετάρτη | ||
| Αλλα. | Πέμιπη | ▼ |
| Παραοκεύη | ||
| Σάββατο | ||
| Κυριακή | ||
| Πίω | OK | |
EnleTe TnEtiOuImnt nepa konnc me to dpouea enavw/katw,pi.《Aeutepa》kai natneTkeAala..
| Xpovop.1 - Δεutépa | ||
| ▲ | Παράθυρο χρόνου 1: | On |
| Εκκίν | Tερμ. | |
| 12:00 | 14:00 | |
| ▲ | Παράθυρο χρόνου 2: | Off |
| Εκκίν | Tερμ. | |
| : | : | |
| Διακοπή | Δηθήκεύη | |
Anmuoynoe evapatovo yovua Tnv «Ekkiv» kai tov «Tepu.» Tncautoatncxlookonc.Γa npadoeiyma,otav 0eAhoe va kavete meoanepiatio dlaeimu npenei va puohoiote duo npupa xpvou. Eel a nopoite kaepeva vepeyonoiaote h avaloya,va aneepeyonoiote h evahkai ta duo npadohpaoxovou.
To naxdvna knou epyaZetaia oea eva npadthetao xovou mexic otou npenei va optiatnei naI n maTApia. Otau to ypaibi konei npiv tealewoei to npadthetao xovou to naxdvna knou eniTppeoi sto staoho foptianc.
EnleTe to npapthetao xovou 1 me to dpoea deia/aiptepa kai Onn n Off n To dpoea enaww/katw. EnleTe Ekkiv m To dpoea deia/aiptepa ka putheta tny wpa ekkivnonc Me to dpoea enaww/katw. EnleTe ETepr. kai putheta Me tv ibio trpoTo xovivo oaneiou terpaaou. Av xpeiaotei, Putheta Ekkvnqkai Teppaiaoc emioc kai yia To npapthetao 2. Patjote AnOthkeuon yia va eniBebaiooe Tnv eoaywn.
'Otav to mnyavnma knnou dev epyzetaia ana no tic nupec tic eBdoaac, n.x. tn Deutepa, tote puthetaiote me to dpouema enaww/katw «Off».
Ta npoypaumoiéva napodupa xpvou deixvovtae evav ouvomtko nivaka.
| Xpovop.1 | ||
| Πληροφοριες | Δευτέρα | ▲ |
| Τρίπη | ||
| Τετάρτη | ||
| Αλλα. | Πέμιπη | ▼ |
| Παραοκεύη | ||
| Σάββατο | ||
| Κυριακή | ||
| Πίω | OK | |
Puθμiατελοτις Ανόλοιησε Μημερες κοπις και εἰπιβεβαιωτε το προσωπικό σας «Xpovonρ.1» με «OK».


EayniKa 139
Etnoyxpovonpoypaμ.
| Πληροφορίες | Xειροκίν. | ▲ |
| Xρονοπρ. 1 | ||
| Xρονοπρ. 2 | ||
| Αλλα. | Xρονοπρ. 3 | ▼ |
| Xρονοπρ. 4 | ||
| Xρονοπρ. 5 | ||
| Πισω | Επιλογή |
Δinla στο Αποθηκειμένοχρονοπρόγραμα εμφανίζεται ενα
To nnxavna kntnou apxiz tnv konni polic oTo npadtheta xovou 1 faei ngepa kai np Eaekivnans.
Ynobet:Na laaibave t unoyni tic diaopotikc ouvthkec
baatnoan tv avoiNt, to kaokaipai kai to oivonpo ka va
puoitete ta xovonpoypaumata avaloya. Na npatneite tn
baatton tou xoptapioukai,av xpeiaotei, pnoapuOte to
avtroxoxovopoypauma.
Ynobet:To ouotmaeptponc tou Indego exeiEeixyoia tvN kon Kovtou xoptapiou (3-5 mm).To kouevo uiko npoei va napaeivewC konpoxwa-linaa aOTo edapoc.
To naxavnqa kinnou diaoteiouc eioaonnpce:
O Aioθπrρac avoankωμatoc evpyoileiαi kai diakontει τη λειούργia tou κινητρα kai tyn kivnon tou μαχαipioδαν το μnxávnα κήntou avoanκωθει.
O Aiothnpac avatponnc avaywpiTe ot to mnuDVnKa nTou avanoboyupieKai diakotte TLeitoupyia Tou Kivntpka KaTnv Kivnon Tou maXapiou.
O Auaqtnpac mlokapiatoc avaywpiotn to naxavna knou nphe oe enapn me eva eumdoio nou piaeketai ot lampiadaou epyazetai kai diataoae i allambda n KATEUuvonc.
- O Aioθπriρaε κλiαε ενεργοισειται ὄταν η κλiαη του μήχανηματος κηνηου αέλθει σε 45°.
'Otav eveyonointhetaic evac aothnpac, n.x. o aoonmpac avaankwpatoc, otnv oohov eupavicietaivva mnuja: To naxdvma knou avaankwogke. Ta va uvexioe napakaouie iayevot npoawniko oac kwikp PIN. H oohov netaibaive onv avauov otav evtoc 3 lamw dev enakolouhneia kantoia eayawhy. H oohov eveyponoei tna otav natnoe eva onoiobhntote nahtpo.
'Otav to mnaivma ktnou piaoketai oe avauovn natote eva onoiohntote nktpo yia va eevpyonoiote tyn o0vny iayuwnc tou kwdkou PIN kal via eiaayete tvkwdko P.
KoNN
Mny apivete ta naiau va aveaivouv enaw oTo mnxavna knou.
Pariotoe Tnaijkto Diaakomic avayknc npiv avaonkwoeTe To mXavnaK kInou mavovtac to ano to tn laBn.
Kataptiote eva xovopnpoyamae ouveei enavaahyeic. Etai netauxiaivete kalanaotelaeouata konic, n optian tnc mntapiac diapkei nepiaooTepo xovo kai anoqueyete tn ouawpeuon tou kouevou uikou eanawv styaibi.
'Orav apxoe n konh:
To mnxavnma knnou epyzetai oTo npovpauma «Xeipokiv. mexpi To xoptau va konie oe oln tvu uno katepyia enpaveia, n otav npenei va ophiotei n maatapia.
to mnxavnma knno np epyzetai aiaikona otyn npoopaamatiouevn aeitoupyla Xpovom.> meoa oe eva napaoxpovo kai diakontei tvn konoi mv ia va ophioti e n unatapia. Patnote me to xepi to nktpo diakonnc avyknc via diaokotene tvn konip ivtpepatiotoe napadoxpoovu. O'tav n koni tleiewoei npiv tov terpaatajou tou napahoupou o mnxavnma knnou emtpeoe i sto ato hofoptionc.
Φoption μnatapiac
H natapia diaothei ma diataen enitnpnong tnc oepokpaia c n onoi aenipenei tn npion movo evtoc iaac nepioxhc oepokpaia c ao 5^ ec 45 C.
H natapia 1ovtwv Ailou npaabivetai epiikwc opotievm. Tva anokthoei n natapia tny npanxwnptikotnta nnc npentei, npiv xnpoionoi ngy ia npwtn foopa, va oopriotei nppwoc sto athetao ofoptianc.
H natapia ovTvW uIoiu npoei va oopriotei ava naa otiyn H diakoni Tnc pfoptionc dev blambda tvn natapia.
'Otav n mntapia eivai adeia n oxeob oea to mnxavma knou tioetai ktoc aeitoupyiac meow iaac npootateutikn diatae: Ta jaxiaipia dev kiovoutai naov.
140|EMnVikd
Tivakaç npoypaμàtwv
OI napakatw nivakec eElyoyu tv ta diafopa aneia tv v ovo.
| Püθμioεις | Eρμνεία | |||
| Püθμioεις κοπής | Koŋη περιθωρίου | Ποτέ Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορά Φιθε Φορ∪ηκατηστην Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθ�ντηστην Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιβειδεξην Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φɪsτην Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Φιθε Ψεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμε μεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεµεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεμεφαλίας | Σημa ID | Σημασηκα Σης απόστασης ανάμεσα στίς λωρίδες κοπής |
| Σβημασοκαστών | Σβημασοκαστών Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σηχονοίασην Σης Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηχονοίασην Σηγκαστην Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σŋκλίαμες Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σŋλίαμες Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Σης Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην Λαρβείασην | |||
| Eπιλογές αυφαλίας | Αλλayή PIN | Γα την εκ vέου ευροίοιησ μετά σένατουστο κλείδωμα καί τη διακοίη λειτουρίας γlia λόγους ασαραλίας πρέπεινα σειααθείοι σκωδικός PIN. Hαλλayή του κλδύκασa PIN anαται τη ρίωτα την εἰογωνή του μέχοι τώρα σιχόντος κωδικόμι PIN. | ||
| Anokλείομός autoαπαίομι | On Tα πλήκτρα κλείδωνονται autόματα Ḍαν τέαν ευτός 3 λεπτών δεν πατηθέί κάποι πλήκτρο. H ρύθμασι autή προτένται γlia λόγους ασαραλίας και συμβάλεί στην προστασία σπόκλοίπ. | |||
| Off Tα πλήκτρα εἶναι αὐὰ πάσα στιμμή ὄτοι μα γlia εἰογωνή ὃντεδείξη. | ||||
| Eπιλογή γλλίσας | Aλλayή Tα ng γλλίσας στην ἀνδείξη. | |||
| Eπιλογές συστήμος | Pùθμian ðχou pùθκτρων | Aλλayή Tα ng ἀντασης του ìχον τουν πλήκτρων. | ||
| Pùθμian ðθövçnç | Φωτeivótvnta oθövncç | |||
| Πληροφοίες | Πληροφοίες γlia την ἀκδοσητου λογισμίου, γlia του αρίθ. σείρά και το τέλευτaiο Service. | |||
| Pùθμiaéίς kataaokéuaotú | H επαναρόρà του ριθμiaeων του kataaokéuaotú διαρáφεί òèç TCI IPOOWIKKÉC OAC ριθμiaeίς. H επαναρóρà του ριθμiaeων του kataaokéuaotú anατei véd a éykatáðtaaon. | |||
| Pùθμian ημερομηνiac & ωράς | Eioaywñ òαç kai nμερομηνiac. | |||
| Eπιλογή χρονπρογράμμ. | Eπιλογή χρονπρογράμμ. | |||
| Xείροκιν. | Πληροφοίες | Bɔŋθητικές πληροφοίες γlia της εφαρμογές του προνράμatocx KEIPOKINHTO. | ||
| Eπιλογή | Eπιλέξτe autúŋ tₙ λειτουρία διαν δεν απαίτei ται χρονπρογρμα. | |||
EaIyvka|141
| Επλογήχρονηρογάμμ. | Ερμηνεία | |
| Xρονηρ. 1 - 5 | Αλλα. | Προγαμαπιαός Μέχρι 5 αυτόμανχρονηρογαμάτων Μέαω υμθμαίς προωπικώνημερών κόπε και παραθύρων χρόνου. |
| Pùθμαση Κρίπης | ||
| Pùθμαση Κετάρτης | ||
| Pùθμαση Πέμιπης | ||
| Pùθμαση Παραδεύης | ||
| Pùθμαση Σαββάτου | ||
| Pùθμαση Κύριακής | ||
| Επλογή |
| Πληροφιες χρονοπρογάμματος | Ερμηνεία |
| Πληροφιες χρονοπρογάμματος | Επιακόπηση των προγαμαπιαμένων ημερών κοίης. |
| Πιω Πλουσι στο κύριο μενου. | |
| Επιλούγήχρονοπρογάμμ. |
| Kλειδωμa πληκτρων | Εργνεία |
| Kλειδωμa πληκτρων | Τα πληκτρα κλειδώνονται αμέως, aveξάρτητα ΑΝότο Autόματο κλειδωμα. |
| Aποδ. πληκτρων | Γι την αποδέσεμεύητων πληκτρων Απατείαι η εἰσαγωνή του κωδικόν PIN. |
Avañtnon opaλματων


| Σιμπόματa | Πιθανή αἰτία | Θεραπεία |
| To μηχάνημα κήσου δεν λεῖουργει | Πιθανός φραγμός | Ελέγξτε τὴν κάτω πλεύρά του μηχάνήματος κήσου και, αν χερλίσει, καθαρίσετην (va φοράτε πάντοτε γάντιακήρικής) |
| H μηρατίαρία δεν εἶνα ευτέλώς φορτιαμένη | Τοῦθετήσετο μηχάνημα κήσου στο σταθύ φόρτιασης γίαν φορτισέτει | |
| Πού μακρύ χορτάρι | Ρυθμίσετε μεγαύτερο ὄψος Κόπός | |
| Πού κρύα/Πού ζεοή μηρατία | Θερμάνετε τὴν μηρατία/Αφήσετε τὴν μηρατίαν ακρύσει | |
| Ο διακόπης ηλεκτρικόν κύλλωματος δεν τοῦθετήθηκε σωτό/a/πλήρως | Τοῦθετήσετε τόν σωτό/a/πλήρως |



142 | Eληνικ
| Σμιπτώματa | Πιθανή αίαι | Θεραπελ |
| O κινητήρας ξέκινάν μεν, σαματάει, ὅμως, αμέσως μετά | H μηαταρία δεν είαι ευτέλως φορτιομένη | Τοῦθετήροτe ομχάνημα κήουσο στο σταθύ φόρτιος γίανα φορτιοίει |
| Ο διακόπης ηλεκτρικόν κυκλώματος δεν τοῦθετήθηκε ωστά/πλήρως | Τοῦθετήροτe τον σωτά/πλήρως | |
| Πού κρύα/Πού ζεοή μηαταρία | Θερμάνετην μηαταρία/Aφήοτε ην μηαταρίανα κρύωει | |
| Puθμίοτε μεγαύτερο ὄμος κόπής | ||
| To μηχάνημα κήου κάνει διακόπές | 'Ιαως εαωτεριώς Εαύλμα | Απεύθυνθείτε Εένα εξουσιδομηένον κατάσημα Service τής Bosch |
| To μηχάνημα κήου κόβει ανομοίδομρα | Πού χαμηλό ὄμως κόπής | Puθμίοτε μεγαύτερο ὄμος κόπής |
| Ta μαχαίρία δεν είαι κόφτερά | Αλλayn μαχαίριού | |
| Πθανός φραγμός | Ελέγξετην κάτω πλέρá του μηχάνήματος κήουου καλ, αν χερείσει, καθαρίοτε ην (va φοράτηντό γάντια κήρουρικής) | |
| To γραδίδι δεν είαι παντού κόμένο | To nanopàθυρο χρόνου είαι πολύ μικρό γί' αύτο To μέγεθος Κής επιφάνειας γραδίδι | Meyαλώσετο Τη αρàθυρο χρόνου |
| Διάρκεία φόρτιαίς Κής μηαταρίας | Anεμθυνθείτε Εένα εξουσιδομηένον κατάσημα Service τής Bosch | |
| H απόσταην ανάμεσα Εεμόδίαου περικλέονται anó to oúρμα oροθέτηος είαι μικρότερη από 1 m | Auξηθετην απόσταημεταξύ των συμάτων oροθέτηος | |
| Yπόδεξε: Eμπόδία uψηλότερα anó 6 cm πρέπειν αν περικλέονται μέ to oúρμα | ||
| Avομοίόμορφο γραδίδι | Auξηθετ/Mειώτε στο μενούν Poθμίαεις κόπής ην επικάμιην τυν λωρίδων κόπής | |
| Iαχροίοι κραδαμοί/θόμβοι | Xαλαρή/Xαλαρό βίδα/παξμάδι μαχαίριου | Σφίξετη η βίδa/θ παξμάδι μαχαίριου |
| Xαλαμένον μαχαίρι | Αλλayn μαχαίριού | |
| H φόρτιηδεν είαι εφικτή | Oξείδωμένες επαφές φόρτιοίς | Kaθαρίοτε τις επαφές φόρτιοίς |
| 'Iαως εαωτερίκό σφάλμα | Anεμθυνθείτε Εένα εξουσιδομηένον κατάσημα Service τής Bosch | |
| To μηχάνημα κήου δεν μηρείνα στο σταθύ φόρτιοί | To αύρμα oροθέτηος δεν είαι ωοτά ευθυραμίαμένο | Eλέγξετο KAI Ευθυραμίατε Τούρμα oροθέτηος |
| H éνδεξη Στο σταθύ φόρτιοίης δεν ανάβει | To φις δικτύου Πης συακεύς τροφοδοίας δεν είαι (ωστά) τοῦθετημένο | Τοῦθετήθετο Τ φις δικτύου (τέρμα) στην πίσα |
| Xáλαοε η πρίας έν το λέκτρικό kaλώδίo | Aφήσε έναν εξουσιδομηένον λέκτροτεχνιπγίαν αν | |
| Xáλαοε η συακεύιν τροφοδοίας έο σταθύς φόρτιαίς | Δώσετο το ροφοδοικό έο τσαθύ φόρτιοίς γία ἀλεγχο OE εν ακαταŋμα Service τής Bosch |
Service kaipapoixn ouuouawxponc
Σμφωνa Με Νγν Μοικική Μόνηλία 2002/96/ΕΚ Μαχροτες Μεκτρικές και Μεκτρονικές σαύκευς και Μαρμωνε Με Νγν Μοικική Μόνηλία 2006/66/ΕΚ Μιχαλασένες ἀναλμενες Μηπαταρίες δεν εἰναι Μεώνινούπωρεικό τον
ouyyovtai Exwpiota yia va avakukawoov TpOio pfIaKo npocTo nepiabauov.
Oeovawatwvec matapeic emptetai va aquapouvtaovo yva anooupouv.To uxavma ktnou monei va kataotpapei otav avoiEeTo Kluoc tou nepiBnatoc.
Evowatwpeec mpatiec npenei va apaipovtai kai va anoopovtai mvo ano eva ekouioobotmevo kataoTma Service.
Mnatapiεc/Enavaoporipóμενεc μmatapiεc:

Mnatapiec tovwv Ibiou:
Ipaakaloume doote npoox nto kepalaio
«MeTaopapr.