INDEGO - Mașină de tuns iarba BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului INDEGO BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre INDEGO BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. INDEGO - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. INDEGO mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE INDEGO BOSCH
Instruţiuni privind sigurantași proteția muncii
Atentie! Citiţi cu grijă următoarele instruţiuni. Familiarizati-va cu elementele de operareși utilizarea reglementară a sculei electrice de grădina. Păstrați la loc sigur instruetiunile de folosire in vederea unei UTILIZARI ulterioare.
Explicarea symbolurilor de pe scula electrica de gradină

Indicatie generală de averizare a periculosizătii. Asigurată-vă că scula de grădina nu blochează sau nu inchide vre oieire.

Avertisment: citti instruclunile de folosire inainte de a pune in functiune scula de gradin.

Avertisment: inainte de a executa lucrari la scula de gradina sau de a o ridica, actionati dispositivul de deconnectare al acesteia.

Atentie: nu atingeti cutitele care se rotesc.
Cutitele sunt ascutite. Aveti grijä sa nu va taiati degetele.

Inainte de a atinge scula electrica de gradină, asteptaţi până candtoate componentele acsteia se opresc complet. Cutitele continua să se me mai roteascăși după deconectarea sculei electrice de gradină, putând cauza raniri.

Averi grijca personale aflate in apropiere sà nu fié rànite de corpurile straigne aruncate de scula electricà.

Avertisment: mentineti o distanta sigură fată de scula de grădina CAT timAceasta lucrează.

- Inaintea oricaror intervenzii asupra sculei de gradinna (de ex. intreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) CATs i inaintea transportului si depositarii, indeparta di disjunctorul din aceasta.
Nu permittedi'in niciun caz copilor sau personelornefamiliarizate cu prezentele instrukturi si foloseasca scula de gradină. Este posibil ca reglementarile nationale sà limiteze vársta utilatorului.
Această scula electrică deogradina nu este destinăța utilizării de câtre personae (inclusiv copii) cu deficientesenzoriale sau intelectuale sau cu o experientă insufficientă si/sau cunoștîne insufficiente, in afara cazului in care se află sub supravegherea unei personae raspunțaore de siguranta lor Sau primeș indrumâri de la aceasta, nu privire la utilizesză sculei electrice deogradina. Copiii trebuie supravegehati pentru a ne asigura că aceția nu se joacă cu scula electrică deogradina.







Romana|223
Operatorul Sau utilizatorul este tjinut raspunzator pentru accidente sau pagube provocate altero oameni sau bunurilor acesora.
Daca in timpul fonctionarii sculei de gradinapare vre-un pericol, actionati imediat tasta rosie Stop.
Asigurati instalarea corecta a sarmei de delimitare conform instructiunilor de folosire.
Controlati sárma de delimitare. Ea trebuie sa fie bine intinsa pe toata lungimea, fara a face bucle si sa fie fixata pe taruşi.
Verificazioni regulat sectorul in care este utilizata scula de gradina sì indepartati pietrele, betele, sarmele CAT si alte corpuri straine.
- Nu este permis ca scula de grădina să calce pe cabluri electrice sub tensiune.
Verificati regulat scula de gradina pentru a va asigura ca, cutitele, suruburile de cutite si dispositivul de taiere nu sunt uzate sau deteriorate. Inlocuii cutitele si suruburile de cutite uzate ca set complet pentru a evita dezechilibrele.
Nu folositi in niciun caz scula de gradina cu aparatoare de protectie deteriorate sau fara echipamente de siguranta.
- Nu tinei mainile si picioarete in apropierea sau sub piesele care se rotesc.
▶ Nu ridicati respective nu transporte scula electrica de gradină cu motorul pornit.
▶ Nu lasati scula de gradină să fonctione fără supraveghere, dacă stiţi că in imediata apropriere se află animale de casa, copii sau persone.
Porniti scula de gradina conform instruetiunilor de folosire si pasta i o distanita sigura fata de componeile care se rotesc.
- Nu folosi scula de grădina simulant cu un sprinkler de gazon. Stabiliti un orar de fonctionare pentru a va asigura că cele două sistemas nu lucrează in acelasi tamp.
Nu aduceti modificari sculei electrice de gradină. Modificarile neautorizate pot afecta siguranta in expoatare a sculei dumneavoastră electrice de gradină si pot duce la amplificarea zgomotelor si vibrantiilor acesteia.
Deonecta disjunctorul:
- inainte de a indeparta blocajele,
- cánd verificati, curatai sau lucrati la scula electrica de gradina,
- cánd scula electrica vibreaza ciudat (oprìti scula electrica si verificati-o immediat),
- după impactul cu un object străin. Verificăți dacă scula deogradina nu prezinta deteriorarși contactăi centrul de asistență tehnica post-vânzare Bosch pentru efectuarea reparatilor necessities.
Intretinere.si depositare
Putaţi intotdeauna manusi pentru grădina, atunci că manipulati cutîtele ascutîte sau dacă lucrati in apropierea acestora.
Inaintea oricaror intervenzii asupra sculei de gradină, indepartati disjunctorul.
Inaintea oricaror interventiisuprasstatieide andocare,sau asupra transformatorului, scoateti cablul de alimentare din priza de curent.
Curatai temeinic cu o perie sio lavetmaoile, exteriorul sculei de gradinu. Nu folosi apa, solventi Sau paste de lustruit. Indepartati toate aglomerarile s depunerile de iarba, in special cele din fantele de ventilatie.
Răsturnați scula de grădina cu partea inferioroă ândreptata in sus si curătăți regulat zona cutitelor. Folosiți o perie sare sau un răzuiitor pentru a indepărtă depunerile de iarbă persistente. (vezi figura A)
Cutitele pot fi intoarse. (vezi figura B)
Controlati dacai piulitele, bolturile ssruburile sunt bine fixate pentru garantarea functionariin conditi de siguranta a foarfecelui de taiat gard viu.
Inspecta regulat scula de gradinai, pentru siguranta dumneavoastră, schimbati piesele uzate si deteriorate.
Aveṭi grijā sā se foloseasca numai piese de schimb originale Bosch.
Daca este necessities, schimbați cutiteleși suruburile ca set complet.
Depozitare
Inainte de depositarea sculei de gradin, indepartati disjunctorul.
Pe timpul iernii, deposita scula de gradina si staia de andocare la loc sigur si uscat, inaccesibil copiilor.
Nu puneti alto obiecte pe scula de grădina sau pe stația de andocare.
Card SD
Scula deogradina are o interfata cu card SD, care permite centrului de asistentar tehnica post-vanzare Bosch sa efectueze diagnoze software.
Situati periculoase cauzate de accumulator
Incarcarea se va face numai in staia de andocare admisa de Bosch.
Evitati contactul cu scula de grădina dacă, in mod exceptional, din accumulator se scurge lichid. In cazul in care ati luat contact cu lichidul, solicitati asistența medicală.
Cand acumulatorul se deteriorareza, din el se poate scurge un lichid care sa umezeasca componentele invecinate. VerificatiPiesele respective si contactati centrul de asistenta tehnica post-vanzare Bosch.
Nu descideti scula de grădinași accumulatorul din interiorul ei. Există pericol de scurtcircuitși de electrocutare.
Feriti de foc scula de gradină. Există pericol deexplozie.
in caz de defectare siutilizarne neconforma destinatorie a sceulei de gradina, din accumulator se pot degaja vapori. Aerisiti cu aer proaspat iar in caz unor tulburari, consultati medicul. Vaporii pot irita caile respiratoriui.
224 Romana
Depozitate scula de gradină numai in domeniul de temperaturi dintre 5^ si 45^ . Lassen Nu lasati de ex. vara, in masina, scula de gradină.
Instruetiuni de siguranță pentru incârcător și transformator
Incarcarea se va face numai in statia de endocare originala Bosch. In caz contrar exista pericol deexplozie si incendiu.
Verificati regulat statia de endocare, transformatorul, cablul si stecherul. Nu mai continuatu sà folositi statia de andocare sau transformatorul in cazul in care aţi constatat defectiuni la acestoea. Nu dschidei singuri statia de andocare sau transformatorul si nu permitei repararea acestora decât de câtre personal de specialitate, corespunzător calificat si numai cu piese de schimb originale. Deteriorarea statiei de andocare, a transformatorului, cablului sau stecherului mâresc riscul de electrocutare.
Nu folositi stația de andocareși transformatorul pe un substrat inflamabil (de ex. hártie, textile etc.) respectiv in mediu inflamabil. Din cauză că stația de andocareși transformatorul se incălzesc in timpul procesului de incârcare, exista pericol de incendiu.
Supravegehati copiii. Astfel veti fi siguri cà nu se joacá cu staṭia de andocare, transformatorul sau cu scula de grădina.
Copii si personele, care, din cauza capacitatei lor fizice, senzoriale Sau inelectuale deficientare Sau din cauza lipsei lor de experienta sau de cunoistnte nu sunt in stare saexploateze in condiiti di siguranta staia de andocare sau tansformatorul, nu au voie sa foloseasca staia de andocare si transformatorul fara supraveghere sau fara a fi fost instrui in acest sens de catre o persona responsabila. In caz contrar exista pericol de manevrare gresiata sivatamari corporale.
Tensiunea sursei de curent trebuie sa coincida cu specificatiile de pe transformator.
Transformatorul ar trebui in mod ideal sa fie racordat la o przya de curent asiguratau cu un disposizitiv de protectie pentru curenti reziduali (RCD) cu un current de declanare 30mA .Verificati regulat functionarea dispositivului de protectie pentru curenti reziduali (RCD).
Cablul de alimentare trebuie controlat regulat cu privire la semne de deteriorare si poate fi utilizes numai dacà se aflà in stare impecabila.
Daca este necessara inlocuirea cablului de alimentare, pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face de catre producator, centrul autorizat de asistenta tehnica post-vanzare al acestuia sau de catre o persona calificata in acest scop.
La schimbarea cablurilor statiei de andocare si ale transformatorului avei gija ca acestea sa fie admise de Bosch.
Nu atingeti niciodata cu mainile ude stecherul de la retea.
Nu calcati cu rotile cablul de alimentare, nu-l striviti sau nu tragei de el deoarece s-arr putea deteriora. Protejati cablul de caldura, ulei si muchii ascutite.
Pentru siguranta, transformatorul/staia de andocare este izolata de protectie sinu necessities impamantare. Tensiunea del lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru tarile din afara 220 V, 240 V in functie de modelul de execute). Informati gasi la central dumeavoastr autorizat de asistenta tehnica postvanzare Bosch.
In caz de nesiguranta intrebați un electrician calificat sau cea mai apropriata reprezentanta service Bosch.
Cablul de racordare trebuie verificat regulat cu privire la deteriorarvizabile sismenne de uzură,neputand fiutilizat decat dacă este in perfectă stare.
Simboluri
Urmatoare simuluri sunt importante pentru citrea și intelegerea instructiunilor de folosire. Retineti simbolurile și semnificația acestora. Interpretarea corectă a simboluriloră ajută și utilizesți mai bine și mai Sigur scula electrică de grădina.
Simbol
Sennificatie

Purtati manusi de proteci

Actiune permisa

Actiune interzisa

Utilizare conform destinatiei
Scula electrica de grdina este destinata pentru cosirea gazonului in sectorul privat.
Date tehnice
| Robot pentru tuns gazonul | Indego |
| Număr de identificare | 3 600 HA2 ... |
| Lățime de tăiere | cm 26 |
| Înălțime de tăiere | mm 20 – 60 |
| Pantă (max.) | ° 20 |
*in functie de inaltimea de taiere, starea ierbii si umiditate
**protectie impotrivata stropilor de apa din toate directtiile
Specifications sunt valable pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. In cazul unor tensiuni diferite și al unor modele de executie specifice anumitor târî, acesto speciții pot varia.
Và rugam s à retièniţu numărul de identificare de pe placăța indicaoare a tipulii sculei dumneavoastréle cricte de grădina. Denumirile commerciale ale diferiteretul scule electrice de grădina pot varia.



Romana|225
| Robot pentru tuns gazonul | Indego | |
| Mărimea suprafetei de lucru - maximum - cu accumulatorul înărcat până la* | m² | 1000 |
| m² | 200 | |
| Greutate | kg | 11,1 |
| Tip de proteție | IPX1 | |
| Număr de series | vezi plăcuța indicatoare a tipului sculei electrice de grădină | |
| Accumulator | Tecnologie lithiu-ion | |
| Tensiune nominală | V= | 32,4 |
| Capacitate | Ah | 3,0 |
| Număr celule de accumulator | 18 | |
| Temp de functiòncare, în medie până la* | min | 50 |
| Temp de înărcare accumulator (max.) | min | 50 |
| Sârmă de delimitare | ||
| Sârmă de delimitare - lungime instalata, min. | m | 20 |
| - lungime instalata, max. | m | 450 |
| Stație de andocare | ||
| Tensiune de intrare | V | 42 |
| Consum energia | W | 150 |
| Currente înărcare | A | 2,0 |
| Domeniu admis al temperaturilor de înărcare | °C | 5-45 |
| Greutate | kg | 2,0 |
| Tip de proteție | IPX1 | |
| *in functie de înăltmea de tăiere, starea ierbii și umiditate **protectionș impotriva stropilor de apă din toaste directile Specificațile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.Inset cazul unor tensiuni diferite și al unor modele de execție specifice anumitorță, acoste specificații pot varia. Vă rugăș să rețeni numărul de identificare de pe plcăcuța indicatorare a tipului sculei dumneavoastra eletrice de grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule electrice de grădină pot varia. | ||
| Robot pentru tuns gazonul | Indego | |
| Transformer | ||
| Tensiune de intrare (current alternativ) | V | 220 - 240 |
| Clasa de protectie | ☐/II | |
| Frecventa | Hz | 50/60 |
| Tensiune de ieșire (current continuù) | V | 42 |
| Tip de protectie | IP44** | |
| Greutate | kg | 2,0 |
| *in functie de inăltimea de tăiere, stareia ierbiiși umiditate | ||
| *protection ilempotrivaa stropilor de apă din toate directile | ||
| Specițațile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.Inset cazul unor tensiuni diferiteși al unor modele de executiei specifice anumitur târi, acestișpecificații pot varia. | ||
| Vă rugâm să reținței numărul de identificare de pe plcăcuța indicatoro a tipului sculei dumneavoastra电量ce de grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule电量ce de grădină pot varia. | ||
Informatie privind zgomotul/vibranteile
Valorile măsurate ale zgomotului au fost determinate conform EN 60335.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este in mod normal de: nivel presiune sonora 64 dB(A); nivel putere sonora 72 dB(A). Incertitudine K = 2,74 dB.
Declaratie de conformitate C E
Declarampe propria raspundereca produsul descris la
paragraful,Date tehnice"este in conformitate cu urmatoarele
standarde sau documente normative:EN 60335 (scula
electricacu accumulator) si EN 60335 (incarcator potrivit
dispositiilor Direveler 2011/65/UE,2006/95/CE,
2004/108/CE,2006/42/CE,2000/14/CE.
2000/14/CE:nivel garantat al puterii sonore 75 dB(A).
Proceduradevaluareconformitatii conform Anexei VI.
Categorie produs: 32
Laborator desemnat:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Documentatie tehnica (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:
Explicarea imaginilor privind instalarea (vezi paginile 3-11)
| Scopul actiunii | Figura |
| Dezambalarea setului de livrare/sculei de grădină | 1 |
| Positianarea stăiei de andocare | 2-3 |
| Trecerea sârmei de delimitare prin placă de bază | 4 |
| Legarea primului capăt al sârmei de delimitare | 5 |
| Fixarea pe sol a stăiei de andocare | 6 |
| Intinderea sârmei de delimitare | 7 |
| Legarea celui de-al doilea capăt al sârmei de delimitare | 8 |
| Montarea apărătoarei de proteție pe stația de andocare | 9 |
| Racordarea transformatorului | 10 |
| Stăia de andocare semnalizează tensiune rețea PORNIT | 11 |
| Montarea disjunctorului | 12 |
| Punerea sculei electrice de grădină în stația de andocare pentru înțărcare | 13 |
| „Ecran de înțămpinare“, vezi textul din instrucțiunile de folosire | 14 |
| Ridicarea și transportul sculei de grădină | 15 |
| Reglarea înțătimii de tăiere | 16 |
| Curățare | A |
| Intreținere | B |
Pregatirea gazonului
Îndepartati pietrele, bucătile de lemn desprince, bucătile de sârmă, caburle electrice sub tensiune și celelalte obiecte străine de pe suprafata ce urmează a fi cosita.
Asiguratí-vá cà suprafata ce urmeazá a fi cosita este planà.si nu prezinte obstacole vädite ca gropi, szanṭuri si pante abrute de peste 20^
Cositi peluza principală cu o masină conventionă de tuns iarba la o inaltime de maximum 40 mm și zona din afara sârmei de delimitare la o inaltime de maximum 20 mm.
Instalare
Un clip video despre instalare robotului Indego este disponibil la www.bosch-indego.com pau folosi urmatarul cod QR.

Alegei pentru stația de endocare o positie plană, ortonatalăși nu expusă radiatiei solare directe.
Asiguratí-va cá staúia de andocare se afla lánga suprafata ce urmeazá a fi cosità sá existà câte o band[ dreaptá, lunga de 2 m in fata sí in spatele acosteia. Este importante ca, privit de pe suprafata de gazon ce urmeazá a fi cosità, bornele de incárcare sa fie indreptate spre stanga (vezi figura 2).
Notà: dacă stată de andocare este astfel poziţionata incăt bornele de incârcare sunt indreptate spre suprafăța de cosit sau spre dreapta, Indego nu va pärăsi stată de andocare.
Tragei sarma de delimitare prin gaura frontala din placà de bazà, treceti-o drept, prin canalul pentru cabluri si gaura posterioria. Ancorati ci un taruş sarma de delimitare coliniar cu gaura. Indepartati ci atentie izolata si legati sarna de delimitare la clema de prindere din dreapta (Rosu). (vezi figurile 4-5)
Ancorati la sol statia de andocare cu cei 4 taruşi din setul del livrare. (vezi figura 6)
Intindeti sarma de delimitare in sens antiorar, cátaprope de sol. Respectati distanta minima obligatorie fatà de marginile gazonului, trepte, ziduri, iazuri, etc. Folosiţi szablonul de distanta. (vezi figura 7)
In jurul copacilor, iazurilor, straturilor de flori etc. din interiori peluzei, sarna de delimitare trebuie intinsa in sens orar. Firele de sarma de la si caret aceste zone ar trebui sa se atinga, dar nu sa se incruciseze. (vezi figura 7)
Ancorati sárna de delimitare cu primul tárus langa statia de andocare, intindei-0-si planta ceilalti taruşi la căte o distanța de cca. 50 cm. (vezi figura 7)
Finalizati lucarea intinzand astfel sarma de delimitare prin partea posterioarà a statiei de andocare, incat sa fie coliniarà cu gaura si cu tarusul. Ancorati celalalt capāt al sarmei de delimitare, tot cu un tarus. Asigurati-vá ca, gaura, cele doua capete ale sarmei CAT SI TARUS sunt coliniare. Taii sarma de delimitare, indepartatu ci grijà izolata i legati sarma de delimitare la clemà de prindere din stänga (Negru). (vezi figura 8)
Puneti aparatoarea de protectie pe statia de andocare. (vezi figura 9)
Indicatie: Sárma de delimitare poate fi prelimgita pàna la o ungime de maximum 450 m.
Indicatie: Atunci cand vreti sa scarificati sau sa greblati gazonul, mentineti distanta fata de sarma de delimitare. Instalati transformatorul intr-un mediu racoros si uscat.
Racordaţi-l la staţia de andocare ŞI la o priză de current, amplasata in interiori clădirii. (vezi figura 10)
Verificati indicatorul de pe stația de andocare (vezi figura 11):
- Indicatorul luminează continuu verde, atunci cánd există tesiune de iesire la transformator iar sârma de delimitare nu este intreruptă.
- Indicatorul clippește verde, atunci cand sârma de delimitare este intreruptă, este prea lungă sau prea scurtă.
- Indicatorul nu se aprinde, in cazul in care nu exista tensiune de iesire la transformator.




Romana|227
Primaprogramare
Introduciţi disjunkturul in scula de grădinași reglatei-l pentru incârcarea statiei de andocare. (vezi figurile 12-14)
"Apare ecranul de intampinare cu urmatoarele symboluri":

Simbol Semnificatie

Taste multifunctionale stanga

Nivel de incarcare accumulator

Titlu din menu/submenu

Display cu casete de dialog

Ora exacta

Taste multifunctionale stanga
Tastele au diverse functii. Semnificatia fiecareia depinde dei miui selectat si este explicata pe display.
Tastele de langa simbolurile sageata (cursor) Sau permit navigarea inante si inapoi prin optiunile din menu.
Tastele de langsä simbolorile sägeata (cursor) sau permit navigarea la dreapta sau la stanga prin optiunile din menuiu.
Immediat dupa ce a fost selectata si validata o optiene, display- ul comută in următoarea caseta de dialog.
Instalare
Apăsăti mai intăi tasta de lângă „Language choice“ (Selectează limba). Apare caseta de dialog „Selectare limba“ cu următorul continut.

Selecta o limba si confirmatu cu „Salvează".
Cod PIN
Stabileste un cod PIN
Continua
Apasati,Continua",pentruavintroduccodulPIN personal.

Selectatu cu ajutorul cursorului dreapta/stanga pozita de introducere, setatu cifrele cu ajutorul cursorului inainte/inapo si confirmatu cu „Intr.“ sau selectatu „Inapo“, pentru a reveni la „Cod PIN" anterior.
Indicatie: ascundeti-va codul PIN fata de terti. In cazul in care v-ata pierdut codul PIN personal, trebuie sa ducei robotul Indego imprenau statia de andocare la un centru de service Bosch, pentru deblocare. Va rugam sa va contacta distribuitorul Sau centrul de asistenta tehnica postvanzare Bosch (vezi „Asistenta clienti si consultanța privindutilizarea").

Seta ori exacta ,hh:mm", data dd/mm" si formatul orelor,12 h". Selectati in acest scop cu ajutorul cursorului dreapta/stanga, poziţia de introducere, seta cifrele cu ajutorul cursorului inainte/inapo si cofirmaţu cu „Salvare" sauselecta ,inapo", pentru reveni la „Cod PIN" anterior.


228 Romana

Apasati Urmareste sarma",pouru a finaliza masurarea suprafetei de gazon. (selectati,napoi"pouru arevenila ecranulData&ora

Urmätoara casetă de dialog indică prima parcurgere a traiectoriei sârmei de delimitare:

Cutitele nu se rotesc, atunci cand scula de gradină parcurge pentru prima data traiectoria sarmei de delimitare.

Másurarea este terminata cánd scula de grădina atinge partea posterioroá a statiei de andocare.
Apasati, "Obstacol", in cazul in care scula de gradina nu a ajuns la partea posterioria a statiei de andocare. Tini seama de informatiile de pe display pentru a finaliza instalarea.
Apasati,Statie de andocare",in cazul in care scula de gradin a ajuns la partea posterioar a statiei de andocare.
Cartograf. terminata
Cartografiere terminata. Maśina de tuns iarba revine in stația de andocare. Aşteaptă.
Inapoi
Robot de tuns gazonul

BOSCH
Invented for life
Cosire
Meniu
Dupa instalarea reusita puteti apasa fe „Cosire“, pentru a incepe imediat cosirea, fe puteti stabili un orar, la „Meniu > Selecteaza orar".
Alte informati privind comportamentul sculei de gradină in timpul cosirii gasi la paragraful „Cosire".
Setàri proprii
Stabiliti orare si efectuati setari ale sculei de gradina dupa propriile dumneavoastranevoi.Toate punctele din menu sunt listate la paragraful „Tabel cu programe".
Introducerea unui „orar“ este explică in detailiu. Ceelalte puncte din menu sunt explicite.
Orar
La "Meniu > Selecteza orar" pot fi apelate 5 orare.
"MANUAL" ar trebui'utilizat i n cazul in care scula de gradina urmeaza sa lucreze numai la momentul respectiv (actual).
Fiecare dentre modurile, ORAR poate fi personalizat conform cerintelor dumneavoastră.
Exemplu:

Romana|229
Selectati un „ORAR“ cu ajutorul cursorului inainte/inapoi, de exemplu „ORAR 1“ si apăsati „Edit“.

Selecta ti cu ajutorul cursorului inainte/inapoi ziua dorita pentru cosire, de exemplu „luni“ si apasati „Edit".

Configuraţi un interval de timp pentru „Start“ și „Sfar.“ cosiriţi automate. Dacă, de exemplu, după masă este necessitiesă o pauță, trebuie să setați două intervale de timp. Pentru fiocare zi in parte poarte fi activat resp.dezactit atăt un singur intervalcate și două intervale de timp.
Scula deogradina lucreazia intr-un interval de temp pana cand va fi necasará incarcaea accumulatorului. Dacā suprafata de gazon a fost cosita inainte de expirarea intervalului de temp, scula deogradina se intoarce la stația de andocare.
Selectati intervalul de temp 1 cu ajutorul cursorului dreapta/stanga si „Pornit“ sau „Oprit“ cu ajutorul cursorului inainte/inapoi. Selectati „Start“ cu ajutorul cursorului dreapta/stanga si setati ora de start cu ajutorul cursorului inainte/inapoi. Selectati „Sfar.“ si setati in acelaşi mod sfrsitul cosirii. Dacă este necesar, setati si startul si sfrsitul pentru intervalul deltemp 2. Apasati „Salvează“, pentru a confirmă setarea.
Dacă scula de grădina nu trebuie să lucreze intr-o anumită zi, de exemplu luni, selețați in ambele intervale de temp, cu ajotorul cursorului inainte/inapoi, „Oprit".
Intervalele de temp programate sunt redate intr-un plan de desfãsurare.

Setaţi toate zilele de cosire supplementareși validăți-vă „ORAR 1“ personalizat cu „Edit“.

Un simból de càrlig √ apare lángá orarul memorat.
Scula deogradina incepe sa coseasca in ziua si la ora stabilita in intervalul deltemp 1.
Indicatie: Tinand cont de condiitele de crestere a gazonului din sezonul de primavara, vara si toamna configurati orare diferite de cosire. Observati cresterea ierbii si, daca este necessar, adaptati-va orarul la aceasta.
Indicatie: Sistemul de cutite al robotului Indego este destinat taiieri ierii cu firul scurt (3 - 5mm) .larba taiata poate ramane pe peluza pentru a fi folosita ca mulci la fertilizarea gazonului.
Cosire
Nu lasati copiii s sa se suipe pescula de gradina.
Apasati tasta manuale Stop, inainte de a ridica scula de gradina si trageti-o de manerul de transport.
Stabiliti un orar cu repeteti frecvente. Astfel veti obti ne reztate bune de cosire, durata de functiionare a acumulatorului vi fa mai lunga iar dumneavoastra veti evita ramanerea ierbii taiate pe peluza.
La inceperea cosirii:
- scula deogradina lucreaza in modul „MANUAL“ pana cánd suprafata de gazon va fi cosita, se va apasa tasta Stop sau va trebui reincarcat accumulatorolur.
- scula deogradina lucreazneintrerupt in modul programabil „Orar“, in cadrul unui interval de temp. Eaishi intrerupe functiOnarea numai para u se incarca. Para u intrerupe cosirea inaintea expirarii unui interval de temp, apasati tasta manuala Stop. Daca suprafata de gazon este cosita inaintea expirarii unui interval de temp, scula deogradina se intoarce la statia de andocare.







230 | Roman
Scula de grădina dispune de următorii senzori:
- Senzorul de ridicare se activeazá sī intrerupe antrenarea cutitelor atunci cánd scula de gradina este ridicata.
- Senzorul de rasturnare sesizeazá cánd scula de gradina este intoarsa cu partea inferioroar àn sus si intrerupe antrenarea cujtitelor.
- Senzorul de blocare sesizeazá cánd este atins un obstacol in ecartamentul sculei de grădnăși determină o schimbare de directie.
- Senzorul de inclinare se activeazá atunci cànd scula de grădina este inclinata intr-un unghi de 45^ .
Când se activeaza unul+dentre senzori, de exemplu senzorul de ridicare,pe display apare mesajul: scula de grădina a fost ridicata. .Vâ rugam sā introducţi codul PIN pentru a continua". Display-ul intră in stare de repaus, dacă in interval de 3 minute nu se face nico setare. Pentru a reactiva display- ul, apasaşi una+dentre taste.
Dacă scula de grădinaș e află în stare de repaus, apăsăti orice tastă pentru a apela caseta de introducere PIN și a introduce codul PIN.
Incarcarea acumulatorului
Accumulatorul este prevăzut cu un system de supraveghere a temperaturii care permite incârcarea numai intr-un domenu al temperaturilor Între 5^ sì 45^ .
Accumulatorul Li-ion este partial incarcat la livre. Pentru a deduce accumulatorul la capacitate maxima, inaive de prima utilise trebuie sa incarciatsi la capacitate maxima scula de gradinain statia de endocare.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi incarcat in orice moment, fara ca prin aceasta sa i se reduca durata de viata. O intrerupere a procesului de incarcare nu dauneazac Accumulatorului.
Atunci cánd acumulatorul s-a descárcat, scula de grădina este deconectata printr-un circuit de protecţie: cutitele nu se mai mișca.
Tabele cu programe
Urmatoarele tabele explică diferitele puncte din menuiu.
| Setâri | Exemplificie | ||
| Setâri cosire | Cosire pe margine | Niciodată | Scula de grădină nu execută niciodată o tăiere a marginilor de gazon. |
| Fiecarea a 4-a dată | Scula de grădină execută o tăiere a marginilor de gazon la fiecare a 4-a cosire. | ||
| Fiecare a 2-a dată | Scula de grădină execută o tăiere a marginilor de gazon la fiecare a 2-a cosire. | ||
| Acop. bandă cosire | Setarea distanței+dentre benzile cosite | ||
| ID semnal | Comutarea pe alt canal de freceanțe în cazul unei perturbări de semnal. | ||
| Σterge hărți | Scula de grădină parcurge din nou suprafăța de gazon. Indicatie: Mașina nu ar trebuie să se afle în stația de andocare. | ||
| Optiuni securitate | Schimbă PIN | Pentru reactivare după o blocare automata și o deconnectare de siguranță este NEEDar si se introducă codul PIN.În vederea schimbări codului PIN mai îtai este NEEDar și se introducă codul PIN actual. | |
| Autoblocare | Pornit | Tastele se blochează automat, dacă timp de 3 minute nu se apasăNICIO tastă.Această setare este recomandata din considerente de securitate și protectie antiefractie. | |
| Oprit | Tastele sunt disponibile permanent pentru efectuarea setârilor. | ||
| Selectare limbă | Schimbarea limbii de afişaj. | ||
Romana|231
| Setâri | Explicație | |
| Optiuniystem | Setează sunet taste | Modificarea volumului sonor al sunetului tastelor. |
| Setează display Luminozitate display | Setarea luminozității display-ului, mai luminos sau mai înecat. | |
| Info | Informatie despre versiunea software, numărul de series ultimate intervenție service. | |
| Setâridin fabrică | Prin resetarea sculei de grădină se șterg setârile personaleși se revine la setarea din fabrică. Resetarea necessă o nouă instalare. | |
| Seteazăora & data | Se configurează ora exactăși data. | |
| Selectează orar | Explicație | |
| MANUAL | Info | Informație ajutătoare pentru適用area functiei MANUAL. |
| Selectează | Selectați această functie dacă nu trebuie să se utilizeze niciun orar. | |
| ORAR 1 - 5 | Edit | Editează luni |
| Editează marți | ||
| Editează miercuri | ||
| Editează joi | ||
| Editează vineri | ||
| Editează sâmbătă | ||
| Editează duminică | ||
| Selectează | Activează unul din cele 5 orare individualize. | |
| Info orar | Explicație | |
| Info orar | Lista zilelor programate pentru cosit. | |
| Înapoi | Înapoi la meniul principal. | |
| Selectează orar | Apelare submeniu selectare orar. |
| Blochează tastele | Explicație |
| Blochează tastele | Tastele se blochează instantaneu, independent de blocarea automată. |
| Deblocare taste | Pentru deblocarea tastelor este迫切esar să se introducă codul PIN. |
232 | Roman
Detectarea defeciunilor


| Simptome | Cauză posibilă | Remodiere |
| Scula electrică de grădină nu functționează | Înfundare positibla | Verificati partea inferioară a sculei eletrice de grădinăși, dacă este cazul,Îndepartarți resturile de iarbă (purtăiÎntotdeauna mânuși pentru grădină) |
| Acumulatorul nu este Încârcat complet | Puneti scula de grădină la Încârcat în stația de andocare | |
| Iarba are firul prea lung | Reglăi oÎnălțime de tăiere mai mare | |
| Acumulatorul este prea receive/prea fierbinte | Lăsăi acumulatorul să se Încăzească/råcească | |
| Disjunctorul nu este introdux complet/correct | A se introduce corect | |
| Motorul poneșteși apoi se oprește din nou | Acumulatorul nu este Încârcat complet | Puneti scula de grădină la Încârcat în stația de andocare |
| Disjunctorul nu este introdux complet/correct | A se introduce corect | |
| Acumulatorul este prea receive/prea fierbinte | Lăsăi acumulatorul să se Încăzească/råceascăReglăi oÎnălțime de tăiere mai mare | |
| Scula electrică de grădină functționează cu intreruperi | Este posibilă o defecțiune internă | Adresăi-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch |
| Scula electrică de grădină lasă în urmă un aspect neregulat de tăiere | Înăltimea de tăiere este prea mică | Reglăi oÎnălțime de tăiere mai mare |
| Cuțitul este tocit | Schimbarea cuțitelor | |
| Înfundare positibla | Verificati partea inferioară a sculei eletrice de grădinăși, dacă este cazul,Îndepartarți resturile de iarbă (purtăiÎntotdeauna mânuși pentru grădină) | |
| Gazonul a rămas necosit în unele locuri | Intervalul del temp este prea mic pentru dimensiunile gazonului | Mârîi intervalul del timp |
| Durătă de funționare acumulator | Adresăi-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Distanța+dentre obstacolele Înc conjurate de sârma de delimitare ese mai mică de 1 m | Mârîi distanța+dentre sârmele de delimitare Indicație: obstacolele cu o Înălțime de peste 6 cm nu trebuie Înc conjurate cu sârma de delimitare | |
| Gazon tuns neuniform | Mârîi/reduceți acoperirea benzii cosite în meniu Setări de cosire | |
| Vibrății/zgomote puternice | Piulița/şurubul cuțitului este slăbit | Strângeti bine piulița/şurubul cuțitului |
| Cuțitul este deteriorat | Schimbarea cuțitelor | |
| Nu este posibilăÎncărcarea | Bornele de Încârcare sunt corodate | Curăți bornele de Încărcare |
| Este posibilă o defeciune internă | Adresăi-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Scula de grădină nu poate ajunge în stația de andocare | Sârma de delimitare nu a fost aliniata corect | Verificatiși aliniataș sârma de delimitare |
Bbntrapckn | 233
| Simptome | Cauză posibilă | Remediere |
| Indicatorul statiei de andocare nu se aprinde | Stecherul de la rețea al transformatorului nu este introdus (correct) în priza de curent | Introduciți (complet) stecherul în priza de curent |
| Defecțiune posibilă a prizei de curent sau a cablului de alimentare | Solicitui unui electrician autorizat să verificare tensiunea rețelei de curent electric | |
| Transformatulorul Sau statța de andocare defectă | Dati transformatorul Sau statța de andocare pentru verificare la un centru de asistență tehnică și service post-vânzare Bosch |
Asistentă clientiși consultanță privindutilizarea
În caz de reclamataiși comenzi depiese de schimb va rugam să indicatori neapàrtat numarul de identificare compus din 10 cître al sculei electrice de grădina.
Supplementar este necesarà versiunea software a sculei dumneavoastră de grădina (vezi „Meniu > Setári > Configurare systemd > Info").
Romania
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str.Horia Macelariu Nr.30-34
013937 Bucuresti
Accumulatorii Li-Ion integrați respectă cerintele legislatiei privind transportul märfurilor pericuoloase. Accumulatorii pot fi transporteți rutier fara restricții de către utiliser.
In cazul transportului de câtre terti (de exemplu: transport aerian sau prin firmà de expelled)) trebuie respectate ceriţe speciale privind ambalareași marcarea. In această situatie, la pregātirea expedierii trebuie consulat un expert in transporte mârfurilor periculoase.
Eliminare
Nu aruncați sculele electrice de grădina,icenscătoarele si accumulatorii/bateriile in gunoiul menaj!
Numai pentru târile UE:

Conform Directivei Europene 2002/96/CE,
echipamentele electrice si electroneice uzate.si,
conform Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatori/bateriile defecte pau consumate
trebuie colectate separat si direcionate catre o
statie de reciclare ecologica.
Nu este permisă extragerea accumulatorilor integrati n vederea eliminarii. Scula electrică de gradina se poate distruge prin deschiderea carcasei.
Accumatorii integrati pot fi demontati in vederea eliminarii, numai la un centru de asistenta service.
Accumulatori/baterii:

Li-Ion:
Vä rugam sā respectaṭi indicaṭiile de la paragraful „Transport".
Subrezerva modificarilor.
Былгарский
Uka3aHn 3a 6e3oNaCh pa6ota
BHHMaHHe!IpoUeTeYka3aHHaTtNo-DONY BHHMaTeHnHO. 3aOp3HaTe ce do6pe c o6cLyXBaUHTe enemEn H
HaunHbT ha pa6oTa c BaaHra rpaHnckn
eNeKtpOnHCTpymENT.3ana3eTe pbKOBOdCTBOTO 3a eKcTlNoTauaIg 3a Nn3BaHe No-KbCHO.
IoRcHnHa cHMBOLHTe Ha rpaHnckn eJeKTPoHHCTpymENT

06yka3aHne 3a onachocct.
YBepetce,ue rpaHncknT eKeKTPoHnCTpyMeHT He 6IOKupa Hn 3aTbapr n3XoOn.

BHHMaHHe: IpoouTeTe NHCtpyKuIyTa 3a
ekcnoataunipedei da 3aioohetapebaTa C rpaHnckn eneKtponhctpymEnT.

BHMaHHe:IpeDnDa n3BbPbBaTe KaKBrTO n dae
Диности NO ГрадинскияеКтpondстум ent,Наточete 6утонааЗИЗКЛIOUBAHe.

BHMaHHe: He donnpaTe BbptnIte ce
HOXOBe.HoxOBeTe ca octpn.CbIeCTByBa
OANACHOT Da Bn obJe OTp3aH npbCT Ha KpaKaTa HIN pbCte.




234 |Быларскк

Ipei Da donipate rpaunckn
eNEKTPOHHCTPymENT,IN3UaKaIte BCNUKHTe My NOBvNNHNI EJIeMeHTN Da CnPaT Da Ce DVBXkaT.
CneIHKJIIOUVAHe HOKOBTe IpOdbJXaBaT Da Ce BbPTI NO INHepnHa MOrat Da IpeDIN3BnKaT HapaHbAHn.
BnMaBaiTeHAMnpauiCeHaBn3oIua da He 6bDat HapaHEnOT Xbvpauu Yactu.

BHHMaHHe:Korato rpaAnHcNnAT
eneKtpOnHCTpymEnTpaB0TN,ctOHTeHa 6e3oNaCho pa3cToHnE OTHero.


3aρáHOTO yCTPOIcTBO eCbOpbJKeHO c npedna3eH TpaHcΦopMTop.
06cnykbahe
PteiH N3BpWbAne Ha KaKbTo H Da e DeHIOCTn Iro pArHnckn EeneKTPOHHCTpyMeT (Hapn. TeHnuecKO 6OcLyXKBa, CmHa pa6OteH NcHTpyMeT n T.H.), KaKTO H npn TpaHCnpTpaHe Nn npH6PpaHe 3a cbXpaHBAbe N3KnUQBaIte 3axpaHBAHo.
B HnKaKbB CnyaH He N03BOnBaHte Ha Deca HnHa Nlua, He3aNo3HaTc Te3n Yka3aHnHa 3a Np3BaHe, Da pa6oTc rpaHnckna eNEKTPOHNCTpyMeNT. Bb3MoJHOe HauNoHaNH HopMaTHBn DOKyMeHTn Da OprAHHaBAt DoIbNtENHO Bb3paCTTa Ha oCbnykBaUnTe Nla.
To3n rpaHnckn eEeKTPoHnCtpymEn He e npedHa3nuehen 3a pON3BaHe OTnlaC oPraHnueHn Fh3NueCKn, CE3OpHN nI INCNXUYeCKN Bb3MOxHOCTN IIN OT Nla C HEOCTaBteH ONT IIN HeEOCTaBTHN PO3HaHHA (BkIouHTeHIO NT deca), OCBEN KORATO TE ca Na6IIOBADAHN OT Nlue, OTROBAPyO 3a Be3OanacCHCTa IIN KOrato Ca OBuchabAHn 3a paBoTa C rpaDHckn eEeKTPoHnCtpymEnT. Tp6ba Da ce BHIMABA Dea Da He IrpaT C rpaDHckn eEeKTPoHnCtpymEnT.
OTROBOPEN3aTpaBMnHaDpyrHnIuIaHIIa3aMATEpHaJIHNI 电e pa60TeuIATc TpeBOKocKaTa.
Ako nO BpeMe Ha pa6oTa Ba3HmKHe KaKBaTO n Da e onaChOCT, He3a6abHO HATnCHETe YepBeHnRA 6yToH „CToT".
Vbepete ce, ye orpaHnUHTeHOTo Bbke e HNCTaHnpaHa npaBnIHO CbINaCHO IHCTpyKuNTe B pBkoBOdTBOTO 3a ekCnIIOataaia.
KoHTpOInpaIte OOrpaHnUHTeNHO To BJke. Ta TpRbBa da e3aXbaHaT a Do6pe OOnbHaT a No cYraTa Cn DblnxHa H 6e3 pa3xlaBeHn Okono MapKnPaunTe KOnueta B 3emrTa.
PepnoDnHNo npoBepBaIte 30HaTa, B KOrTo ce H3nOlaBa IraHnKHTeNEkTPOINHCTpyMeH N OTCpaHBAI Te BCnKN KaMbHN, pBcKN, TenoB e N DpyTN UyKn npeDmetN.
He ce donycka da ce npemnhaba npe3 3axpaHbauni Kaebin pod hapexeHne.
PeOBOH npOBeRbAaTe rpaDnHcKnE nEKeTPOUHCTpyMeHT, 3a Da CE yBepHe, Ye HOXOBete, BHTOBETe Ha HOXOBete H pExeUmT MoDyN He Ca N3HOceHN mN NOBpeDeHN. 3a Da n36aRbATE 6NeHe, 3aMeHaeIte HOXOBete N BHTOBETe 3a HOXOBete BHaHn B KOMJIeKT.
HnKora He noJI3BaIte rpaINHcKNeEKeTPOHHCTpyMeHT C nobpeDeHN npPeIa3Hn KanaU nIi 6e3 npPeIa3HnTe My cbOpbXeHn.
He noctabraye pbcte nIIN kpaKaTa Cn B 6H3OCT nII NOB BbPTaUI CE eIeMeHTN.
HnKora He noBnIaIte,pecn. He npEhaIe IpaINHcNIAeKTPoHCTpyMeHT,doKATO eNeKtpoDBVaTeIaPbOTn.
AkoB6n30CToIgpaHINckNeyEeKtpOnHcTpyMeHTMa domaunHJXIBOTHN,DeuaHINdpyTuNtu,He roocTabrTa da pa6Otn 6e3 npk Hnd3Op.
BKnUoyBaIte rpaHnHcKnEneKTPOHHCTpyMeHT cbfnaCHO pkoBOdCTBOTo 3a EeKnloAtaun H cTOnHe Ha 6e3oNacho pa3OaHHe OT BbPTaUNTe Ce eJeMeHTn.
He noI3BaIte rpaIHHckn eIeKTPOnHCTpyMeHTeNHOpeMENo CnoINBaIu cNCTeMn.3aDaBaIte rpaΦnKaHa pa6ota pni KoiTo dBete cNCTeMn He pa6oTtNo eHNOcBto BpeMe.
He n3BbPwBaIte npomEnn no KOnHcTpkyuHa Ta rpaHnckn eneKTPoHHcTpymEn. HeonpTyImn n3MeHeHn MoRat da hapyWat cnypHocTt ha BaHn rpaHnckn eneKTPoHHcTpymEn N da npedn3BnKaT 3acInen Wym n yBeInuH eN B6paun.
Изклочаьte пекьсва наеелктучесkaТа Верпа:
-празд OTСТРАВАне Ha eIeMeHTn,бLOKИралmaшнота,
Korato npoBepaBe, noHCTBaTe nHn H3BbPbBaTe texHnuecko o6cnykBaHe Ha rpaHnckn enEeKtpOHnHCTpyMeHT,
KOrato rpaDnHcNkT eEneKTPOHHCTpyMeHT Bn6pnpa HeoBnuaHNO (CnpeTe rpaDnHcNkE eneKTPOHHCTpyMeHT I ro npOBepTe He3a6abH0),
- cIeIcIbIpiNKOCHOBHeNc T BbPd IpeDMeT. IpoBepete rpaINHCKN EneKtpOnHCTpyMeHT 3a IOBpeN I npn Heo6xOJIMoCT Ce CbbpXeTe C OToPn3npan cepBn3 Ha BoW 3a peMOHT.
Iopdbpxkane HcbxpaHbAbe
Korato Tp86Ba Da n3BbPbBaTe DeHocTH B6n3OCTdo HoxOBete,pa6oTeTe BnHaH C npEpa3HN pbKaBnU.
PnN3BbPbBaHe Na KaKBHTO N da e DeiHocTn Tp radmcknEeKtpoHcTpyment PpekbCbaTe 3axpaHbAHeTo.
ПинИЗБьршвае На КAKВНО ИДЕДЕйHOCТN NO 3арднастанцу ИИ N0 3axpaHbuaЯ Modyи ИЗвждаite敛сena ot KOHTaK.







BbIgarpckn|235
IouhCTBaIte rpnKlnBO rpaIHHCKnE eneKtpOnHcTpymeHT OtBb C Meka YETKa N KpbNa. He n3NoI3BaIte BOda HIN pa3TbOpHTei. OTCTpaHBAIte BCuKN HiATpyNAHn OCTaTbCuOT TpeBa I 3aMbpcARBaHH, OcoBeHO t BEHTnlaUOHNHe OTBOpN.
O6pbuaIte rpaHnckn eNEKTPoHnCTpyMeHT haONaKn IpeIOBHO IOuNCTBaIte 3OHaTt Ha HOXOBTe. N3NON3BaIte TBbpda YeTKa HII WAbp, 3a Da OTCTpaHnTE 3axBaHaTIN 3dPaBO octaTbUn OT TpeBa. (BxTe fIg. A)
Hoxobete Moat da 6bdaT o6pbuaHn. (BxTe qnt.B)
3a da 6bde rapaHTnpaHO 6e3oNaCHO pa6oTHO cbctoHHe Ha rpaHnHcNIA HnCTpyMeH, ce yBepraBaTe, ye BCNUK RAKN, uHOTBe H BNHTOb Ca 3aTeHaTH.
PIOBOPBAIte rpaHINCKnEeKTPoHNCTpyMeHTpeIOBHO nCOrIe3ana3BaHeHa CnryPhOCTa Bn 3aMeHJeTe N3HOCEHN I NOBpeHEn DeTaIIIN.
H3no3BaIte cmo opnHaIIHpe3epBn Yactn, npo3BOcTBO Ha Boi.
Pn Heo6xOJIMOCT OcMHa 3aMeHrTe HOXOBTe IN BHTOBETB KOMTIeKT.
Cbxpahabane
Pn np6hpahe 3a cbxpaHbAbe Ha rpaHcknaeNEKtpoHcTpyMeNT pKeKcbAte 3axpaHbAHeTO.
Ipe3 3mMaTc bXpaHbBaTe rpaHncknnaeKtPOINHCTpyMeNT n3apRHaTc TcA HcYpHcO cyxOMaTO,Ha KOEtO He Ca DoCTbHn 3a Deca.
He noctabrayte npryn npdeMeTn Bbpxy rpaHnckn eneKTPoHHCTpymENT nnn Bbpyx 3apaHaTa cTaHua.
SD-Kapta
「pndncknT eneKToHnCTpymEn pa3noIaracrHe3do 3a noctabna He SA-KapTa, KOraTO nO3BOIbRa Ha cepBn3HnTe cneuaJIncTH Na BoW Da n3BbPbWbAT coΦTyepHa DnA rgocTnKa.