EasyPrune - Heckenscheren BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EasyPrune BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu EasyPrune BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EasyPrune - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EasyPrune von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG EasyPrune BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original Instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Deutsch......Seite 3
English Page 10
Français......Page 17
Erläuterung der Symbole

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Halten Sie Ihre Hände vom Messer fern.

Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen
und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerke-zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
▶ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
▶ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk-
zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
▶ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
▶ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
▶ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro-
4 | Deutsch
werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
▶ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
▶ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
▶ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
▶ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
▶ Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
▶ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
▶ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
▶ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
Service
▶ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für akku-betriebene Gartenscheren
▶ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder das Gerät nicht benutzen; lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
▶ Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen und laden Sie den Akku nicht im Regen auf.
▶ Bewahren Sie das Gerät nicht im Regen sowie in feuchter Umgebung auf.
▶ Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zum Arbeitsbereich.
Achten Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände zwischen die Klingen geraten. Entfernen Sie diese Gegenstände zwischen den Klingen.
▶ Achten Sie darauf, dass Sie keine verborgenen Stromkabel durchtrennen.
▶ Halten Sie Ihre freie Hand auf sicherem Abstand zum Arbeitsbereich. Berühren Sie nicht die Klingen. Diese sind sehr scharf und Sie können sich daran schneiden.
Seien Sie beim Betrieb des Geräts aufmerksam, und achten Sie darauf, dass die Finger Ihrer freien Hand, mit der Sie die zu schneidenden Zweige halten oder bewegen, nicht den Schneidmessern ausgesetzt werden.
Üben Sie keine Gewalt auf das Gerät aus. Sie können abrutschen und sich verletzen oder ungewollt etwas anderes durchtrennen.
Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die Klingen sorgfältig.
▶ Behandeln Sie die Klingen mit größter Sorgfalt um Schnitte oder Verletzungen durch die Klingen zu vermeiden.
Verriegeln Sie nach jedem Gebrauch und bevor Sie eine Überprüfung oder Wartung durchführen möchten die Sicherheitssperre.
- Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten oder Wartungs-/Reinigungsarbeiten durchführen möchten.
▶ Verwenden Sie das Gerät nur für dafür vorgesehene Arbeiten (siehe „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“, Seite 6).

Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
▶ Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht ver-
trauten Personen niemals das Ladegerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
▶ Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.
▶ Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
▶ Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Ladegerät und das USB-Kabel. Wenn ein Schaden festgestellt wird, verwenden Sie das Ladegerät nicht. Öffnen Sie das Ladegerät niemals selbst. Alle Reparaturen müssen von einem Bosch Service Center durchgeführt werden. Beschädigte Ladegeräte und USB-Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
▶ Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Oberflächen (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
Bei Beschädigung des Gerätes können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
| Tragen Sie immer eine Schutzbrille und festes Schuhwerk, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten. | |
| Verwenden Sie das Ladegerät nur in Innenräumen, bei trockenen Bedingungen. | |
| Bewegungsrichtung | |
| Reaktionsrichtung | |
| Tragen Sie Schutzhandschuhe |
6|Deutsch
Symbol Bedeutung
| Gewicht | |
| Einschalten | |
| Ausschalten | |
| Gestattete Handlung | |
| Verbotene Handlung | |
| CLICK! | Hörbares Geräusch |
| Zubehör/Ersatzteile |
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich Zweige und Pflanzen mit einem Durchmesser bis 25 mm (20 mm Hartes Holz) zu schneiden.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: - EasyPrune
- Ladegerät
- Bedienungsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Produkts auf den Grafikseiten.
(1) Auswechselbare Klinge
(2) Gegenschneide
(3) Drahtschneider
(4) Feder
(5) Micro-USB-Buchse
(6) Sicherheitssperre
(7) Akku-Ladezustandsanzeige
(8) Schraube für Klingenbefestigung
(9) Micro-USB-Stecker des Ladegerätes
(10) Ladegerät
(11) Buchse für Klingenbefestigung
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Akkubetriebene Gartenschere EasyPrune | ||
| Sachnummer | 3 600 HB2 0.. | |
| Nennspannung V 3,6 | ||
| Max Schneidleistung mm 20 (Hartes Holz) | ||
| mm 25 (Weiches Holz) | ||
| Max. Schnitte pro Akkuladung (Größe der Schnitte pro Ladung) | 450 | |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,49 | |
| empfohlene Umgebungstemperatur beim La- den | °C +10... +45 | |
| erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb ^A) und bei Lagerung | °C -10... +50 | |
| Akku Li-Ionen | ||
| Kapazität Ah 1,5 | ||
| Energie Wh 5,4 | ||
| Anzahl der Akkuzellen 1 | ||
A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C
Ladekabel
| Sachnummer 1 607 000 CGP |
Ladegerät
| Sachnummer | ||
| EU | 2 609 120 713 1 600 A00 3RK | |
| UK | 2 609 120 718 1 600 A00 48V | |
| AUS | 2 609 120 717 1 600 A00 48U | |
| JP | 2 609 120 715 1 600 A00 48T | |
| KO | 2 609 120 716 1 600 A00 JL5 | |
| Nennspannung V 5,0 5,0 | ||
| Ladestrom A 1,0 0,5 | ||
| Ladezeit (Akku entladen) h 3,5 3,5 | ||
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,06 0,06 | |
| Schutzklasse | ☐/II / II ☐ | |
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841-1.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A).
Schwingungsgesamtwerte a_n (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend
EN 62841-1: a_h < 2,5 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2 .
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Geräuschemission.
Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Inbetriebnahme
Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den
bei Ihrem Produkt verwendbaren Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Akku laden (siehe Bild A)
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des La-devorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Wenn der Akku entladen ist, wird das kraftunterstützte Schneiden abgeschaltet und das Gerät kann im manuellen Modus weiterhin für alle Schnittdurchmesser benutzt werden.
Der Akku sollte nachgeladen werden, wenn die Akku-Ladezustandsanzeige (7) während eines Schnittes kurz rot blinkt.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose und der Micro-USB-Stecker (9) in die Micro-USB-Buchse (5) oben auf dem Handgriff gesteckt wird.
Die Micro-USB-Buchse (5) ist nur zugänglich, wenn die Sicherheitssperre (6) verriegelt ist.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (7) zeigt den Ladefortschritt an. Beim Ladevorgang blinkt die Anzeige langsam grün.
Leuchtet die Akku-Ladezustandsanzeige dauerhaft grün, ist der Akku voll aufgeladen.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich der Handgriff der Maschine. Das ist normal.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn der Ladevorgang beendet ist.
▶ Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe!
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige (7) zeigt den Ladezustand des Akkus an.
LED Kapazität
Dauerlicht grün ≥35 %
8 | Deutsch
LED Kapazität
Blinklicht grün 5 - 35 %
Einzelner Blitz, rot 0 - 5 %
Ladehinweise
Laden Sie das Gerät vor der Nutzung.
Die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt rot, wenn:
- das Ladegerät beschädigt ist
- ein falsches Ladegerät angeschlossen ist
Das Gerät ist mit einem Überlast-Schutz ausgestattet. Wenn der Überlast-Schutz auslöst, wird das Gerät gesperrt, um Schäden zu vermeiden. Um den Überlast-Schutz zurückzusetzen, schließen Sie das Ladegerät an. Laden Sie vor der Wiederverwendung das Gerät vollständig auf, bis die Akku-Ladezustandsanzeige dauerhaft grün leuchtet.
Betrieb
Entriegeln (siehe Bild B1)
Deaktivieren Sie die Sicherheitssperre (6) durch Schieben nach hinten. Das Werkzeug wird geöffnet und ist nun einsatzbereit.
Verriegeln
Drücken Sie nach dem Gebrauch die Griffe zusammen und verriegeln Sie die Sicherheitssperre (6) durch Schieben nach vorne. Die Gartenschere bei Nichtgebrauch immer verriegeln.
Greifposition (siehe Bilder B2-B4)
Halten Sie das Gartengerät im vorderen Bereich, wie dargestellt. Halten Sie das Gartengerät nicht im hinteren Bereich der Griffe oder mit Finger(n) zwischen den Griffen.
Kraftunterstütztes Schneiden (siehe Bild B)
Das Gartengerät unterstützt den Bediener beim Schneiden. Es wird wie eine herkömmliche Gartenschere benutzt und schneidet im manuellen Modus ohne Kraftunterstützung solange ein bestimmter Astdurchmesser nicht überschritten wird. Bei größeren Astdurchmessern schaltet der integrierte Motor zur Kraftunterstützung ein. Eine Geräuschentwicklung beim kraftunterstützten Schneiden ist normal.
Die Kraftunterstützung arbeitet nur, solange Kraft auf die Griffe ausgeübt wird. Ohne Druck auf die Griffe stoppt das Gartengerät.
Arbeitshinweise
Tipps zum Schneiden von Gehölz (siehe Bilder C1-C10)
Bedienen Sie das Gerät nicht in ungünstiger Körperhaltung. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Halten Sie Ihre freie Hand auf sicherem Abstand zum Arbeitsbereich. Berühren Sie nicht die Klingen. Diese sind sehr scharf und Sie können sich daran schneiden.
C1 Tragen Sie während des Schneidens immer Schutzhandschuhe.
C2 Führen Sie den Schnitt nicht zu nahe am Stamm aus, damit die Schnittstelle abheilen kann.
C3 Setzen Sie den Schnitt immer 8 mm über der Knospe an.
C4 Der Schnitt sollte von der Knospe weg abfallen, damit der Regen abfließen kann.
C5 Wenn Sie einen vollständigen Trieb entfernen, schneiden Sie diesen bis zu seiner Verzweigung zurück.
C6 Stecken Sie die Klingen der Astschere nicht ins Erdreich um damit Wurzeltriebe zu schneiden.
C7 Schneiden Sie das Astwerk einzeln, wie dargestellt.
C8 Entfernen Sie zu dichten Bewuchs oder sich kreuzende Zweige.
C9 Entfernen Sie dünnen oder schwachen Bewuchs.
C10 Entfernen Sie prinzipiell abgestorbene, beschädigte oder kranke Zweige.
Fehlersuche

Die nachfolgende Tabelle enthält allgemeine Informationen zur Fehlerbehebung. Die Akku-Ladezustandsanzeige liefert zusätzliche Informationen, die zur Identifizierung eines Fehlers oder Problems verwendet werden können.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
| Gartengerät stoppt beim Schneiden | Zu wenig Druck auf die Griffe Drücken Sie die Griffe während des Schneidens zusammen | |
| Drücken Sie die Griffe fester zusammen | ||
| Die Klingen verklemmen sich in einem dicken Ast | Geringe Akku Kapazität Holz zu hart | Halten Sie das Gartengerät nur am oberen Handgriff und lösen Sie es, indem Sie die Klingen hin und her bewegen |
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
| Durchmesser zu großFalsche Schneidposition | Laden Sie den Akku falls erforderlich | |
| Das kraftunterstützte Schneiden lässt sich nicht aktivieren, wenn beim Schneiden die LED blinkt: | ||
| LED blinkt 3 mal rot Das zu schneidende Holz ist zu dick/hart Versuchen Sie den Schnitt in einem dünneren Astbereich | ||
| LED blinkt 2 mal rot Akkutemperatur zu hoch Umgebungstemperatur zu hoch (Gartengerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen)Warten Sie 10–15 Minuten um den Akku abkühlen zu lassen | ||
| LED blinkt 1 mal rot Akkuladung zu gering Laden Sie den Akku auf | ||
| LED leuchtet grün und blinkt dann schnell rot | Kraftunterstützung defekt Kundendienst aufsuchen | |
| LED blinkt schnell rot nach erfolgtem Schnitt | Zeit zwischen Schnitten zu gering Geben Sie etwas mehr Zeit zwischen zwei nacheinander folgenden Schnitten | |
Wartung und Service
Wartung, Reinigung und Lagerung
▶ Halten Sie das Produkt sauber, um gut und sicher arbeiten zu können.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten oder Wartungs-/Reinigungsarbeiten durchführen möchten.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektro-werkzeuge.
Die Feder (4) zwischen den Handgriffen ist NICHT aus- tauschbar und SOLLTE NICHT entfernt werden. Eine
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen.
Klinge wechseln (siehe Bilder D1–D4)
Ersatzklinge: F 016 800 475
Entriegeln Sie das Gartengerät über die Sicherheitssperre (6).
Benutzen Sie den der Ersatzklinge beiliegenden Innensechskatschlüssel, um die Schraube (8) zusammen mit Buchse (11) zu entfernen und damit die Klinge zu lösen.
Setzen Sie die neue Klinge (1) wie gezeigt ein. Setzen Sie dann die Buchse (11) zusammen mit der Schraube (8) ein und ziehen Sie die Schraube mit dem Innensechskantschlüssel fest.
Nach dem Gehölzschnitt/Aufbewahrung
Reinigen Sie das Äußere des Gartengerätes gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Ablagerungen.
Zur Aufbewahrung schmieren Sie die Klingen stets mit Wartungsspray.
Lagern Sie das Gartengerät an einem sicheren, trockenen Platz, außerhalb der Reichweite von Kindern, mit verriegelter Sicherheitssperre (6). Lassen Sie das Gartengerät bei
Nichtgebrauch nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
10 | English
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Entsorgung

Produkte, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Produkte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 10).
▶ Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von
Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Produkt zerstört werden.
Um den Akku aus dem Elektrowerkzeug zu entfernen, muss der Akku vollständig entladen sein. Eine Möglichkeit zur Entladung des Akkus, ist Äste mit großem Durchmesser zu schneiden, wobei der Schiebeschalter für kraftunterstütztes Schneiden auf Position c steht. Entfernen Sie die Klinge gemäß der Beschreibung im Abschnitt „Wartung und Reinigung“. Entfernen Sie das obere Gehäuse in dem Sie die Schrauben herausdrehen, trennen Sie dann den weißen Stecker von der Elektronik. Entfernen Sie die Schrauben, trennen Sie dann um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, durchtrennen Sie die Anschlussleitungen des Akkus und isolieren Sie die Pole. Auch bei voller Entladung enthält der Akku noch eine Restladung, die im Falle eines Kurzschlusses freigesetzt werden kann.
English
Safety Notes
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
(Opladbare) batterier:
Li-ion:
Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 75).
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch-pt.cz
Přeprava
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: +373 22 840050/840054
Fax: +373 22 840049
Email: info@rialto.md
Transport
Pro Servis NS d.o.o.
Temerinski put 17
21000 Novi Sad
Tel./Fax: +381 21 419-546
E-Mail: office@proservis.rs
www.proservis.rs
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Transport
Akumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije.
Uklanjanje dubreta

Proizvode, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvesti na ekološki savesno recikliranje.
Proizvode i akumulatore/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za EU-zemlje:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU proizvodi koji nisu više upotrebljivi, a prema Evropskoj direktivi 2006/66/EZ akumulatori/baterije koje su neispravne ili istrošene moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekološkoj daljnjoj obradi.
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedića bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Transport
Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku-baterije cestovnim transportom.