BOSCH EasyPrune - Кусторезы

EasyPrune - Кусторезы BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно EasyPrune BOSCH в формате PDF.

📄 241 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH EasyPrune - page 128
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о EasyPrune BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EasyPrune - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EasyPrune бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EasyPrune BOSCH

el Прототипо обмену яропс

Ir Crilinal Isletme talimati

по Оригинальное руководство по

эксплуатации

kk Пайдалану на скаульныныц

ТУПНУСКАСЫ

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Дата изготовления зарядного устройства указана на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Пояснения к символам

BOSCH EasyPrune - Пояснения к символам - 1

Прочитайте руководство по эксплуатации.

BOSCH EasyPrune - Пояснения к символам - 2

Общее указание на наличие опасности.

BOSCH EasyPrune - Пояснения к символам - 3

Держите руки вдали от ножа.

BOSCH EasyPrune - Пояснения к символам - 4

Не используйте изделие в дождь и не подвергайте его воздействию дождя.

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,

предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.

Электробезопасность

▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента

и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.

Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.

Применение электроинструмента и обращение с ним

▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.

▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин-

130 | Русский

тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температура, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.

Сервис

Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.

Указания по технике безопасности для аккумуляторных секаторов

Этот инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация инструмента осуществляется ими под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, либо при получении от этого лица соответствующих инструкций относительно эксплуатации данного инструмента. Следите за детьми и не позволяйте им играть с электроинструментом.
▶ Не позволяйте детям пользоваться инструментом; не оставляйте инструмент без присмотра и храните неиспользующийся инструмент в надежном месте, недоступном для детей.
▶ Не используйте инструмент под дождем и не заряжайте под дождем аккумуляторную батарею.

▶ Не храните инструмент под дождем, а также в условиях повышенной влажности.
▶ Держите стоящих рядом людей на безопасном расстоянии от рабочей зоны.
▶ Следите за тем, чтобы посторонние предметы не попадали между лезвиями. Удаляйте предметы, находящиеся между лезвиями.
▶ Следите за тем, чтобы не перерезать незамеченный электрокабель.
▶ Держите свободную руку на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Не дотрагивайтесь до лезвий. Они очень острые, Вы можете порезаться.
▶ Будьте внимательны при работе с инструментом и следите за тем, чтобы пальцы Вашей свободной руки, которыми Вы удерживаете либо отдвигаете ветки, не подвергались опасности воздействия режущих ножей.
▶ Не применяйте силу в обращении с инструментом. Вы можете посколькуться и получить травмы или же разрезать по неосторожности что-либо.
▶ Тщательно проверяйте лезвия каждый раз перед эксплуатацией.
С чрезвычайной аккуратностью обращайтесь с лезвиями во избежание порезов и повреждений.
После каждого использования и перед проверкой или техобслуживанием застопорите предохранительный фиксатор.
▶ Всегда носите защитные перчатки при работе с инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.
- Используйте инструмент только для предусмотренных для этого работ (см. „Применение по назначению“, Страница 131).

BOSCH EasyPrune - Указания по технике безопасности для аккумуляторных секаторов - 1

Защищайте электроинструмент от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и вла-

ги. Существует опасность взрыва.

Указания по технике безопасности для зарядных устройств

▶ Никогда не позволяйте пользоваться зарядным устройством детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора.

▶ Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны играть с зарядным устройством.
Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникновение воды в зарядное устройство повышает риск поражения электротоком.
Содержите зарядное устройство в чистоте. В результате загрязнений существует опасность электрического поражения.
▶ Перед каждым применением проверяйте зарядное устройство и кабель USB. При обнаружении повреждений не используйте зарядное устройство. Никогда не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно. Все ремонтные работы должны производиться только сервисным центром Bosch. Поврежденные зарядные устройства и кабели USB повышают риск поражения электрическим током.
▶ Не используйте зарядное устройство на легко-воспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т.д.) или в пожароопасной среде. Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникновения пожара.
▶ При повреждении электроинструмента могут выделяться пары. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Па-ры могут вызвать раздражение дыхательных путей

Символы

Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием.

Символ Значение

При работе с изделием всегда оде-вайте защитные очки и прочную обувь.
Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях.
Направление движения
Направление реакции
Надевайте защитные рукавицы
Масса
Символ Значение
Включение
Выключение
Разрешенное действие
Запрещенное действие
clickСлышимый шум
Принадлежности/запчасти

Применение по назначению

Инструмент предназначен для обрезания веток и растений диаметром до 25 мм (20 мм твердая древесина) в частном секторе.

Комплект поставки

Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и проверьте полное наличие следующих частей:

- EasyPrune

- Зарядное устройство

– Руководство по эксплуатации

При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.

Изображенные составные части

Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением изделия.

(1) Сменное лезвие
(2) Опорное лезвие
(3) Кусачки для проволоки
(4) Пружина
(5) Гнездо Micro USB
(6) Предохранительный фиксатор
(7) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(8) Винт для закрепления лезвий
(9) Штекер Micro USB зарядного устройства
(10) Зарядное устройство
(11) Втулка для крепления лезвия

Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей.

132 | Русский

Технические данные

Аккумуляторный секатор EasyPrune
Артикульный номер3 600 HB2 0..
Номинальное напряжение В 3,6
Макс. производительность резания мм 20 (твердая древесина)
мм 25 (мягкая древесина)
Макс. количество резов на одном заряде аккумулятора (размер резов на одном заряде аккумулятора)450
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,49
Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки°C +10... +45
Допустимая температура окружающей среды во время эксплуатации ^A) и во время хранения°C -10... +50
Аккумуляторная батарея литий-ионная
Емкость А·ч 1,5
Энергия Вт·ч 5,4
Число элементов аккумулятора 1

A) ограниченная мощность при температуре <0 °C

Зарядный кабель
Артикульный номер 1 607 000 CGP

Зарядное устройство
Артикульный номер
EC2 609 120 713 1 600 A00 3RK
Великобритания2 609 120 7181 600 A00 48V
Австралия2 609 120 717 1 600 A00 48U
Япония2 609 120 7151 600 A00 48T
Корея2 609 120 7161 600 A00 JL5
Номинальное напряжениеВ5,05,0
Зарядный токА1,00,5
Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен)ч3,53,5
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014кг0,060,06
Степень защиты☐/II/II

Данные по шуму и вибрации

Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 62841-1.

А-взвешенный уровень звукового давления от электроинструмента обычно ниже 70 дБ(А).

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определяются в соответствии с

EN 62841-1: a_h<2,5M/C^2,K=1,5M/C^2 .

Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.

Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для вы-

полнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.

Включение

Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литий-ионного аккумулятора, применяемого в данном изделии.

Зарядка аккумулятора (см. рис. А)

Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для достижения полной емкости аккумуляторной батареи полностью зарядите аккумуляторную батарею перед первым использованием электроинструмента.

Литий-ионную аккумуляторную батарею можно заряжать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатационный ресурс. Прерывание процесса зарядки не повреждает аккумуляторную батарею.

Литий-ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки. Если аккумуляторная батарея разряжена, усиление резания отключается и инструментом можно продолжать пользоваться в ручном режиме для всех диаметров резания.

Аккумуляторную батарею следует подзарядить, если индикатор заряженности аккумулятора (7) во время резания коротко мигает красным цветом.

Процесс зарядки начинается, как только сетевая вилка зарядного устройства будет вставлена в розетку, а штекер Micro USB (9) будет вставлен в гнездо Micro USB (5) сверху на рукоятке.

Гнездо Micro USB (5) доступно только в том случае, если предохранительный фиксатор (6) заблокирован.

Индикатор заряженности аккумулятора (7) показывает, как продвигается зарядка. Во время зарядки индикатор медленно мигает зеленым цветом. Если индикатор заряженности аккумулятора светится непрерывным зеленым светом, это значит, что аккумуляторная батарея полностью заряжена.

Во время зарядки рукоятка электроинструмента нагревается. Это нормально.

Отключите зарядное устройство от сети по окончании процесса зарядки.

▶ Защищайте зарядное устройство от сырости!

Учитывайте указания по утилизации.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (7) показывает степень зарядки аккумуляторной батареи.

Светодиод Емкость

Постоянный зеленый свет ≥35 %

Мигающий зеленый свет 5 - 35 %

Одинарный проблеск, красный 0 - 5 %

Указания по зарядке

Зарядите электроинструмент перед использованием.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи мигает красным, когда:

– зарядное устройство повреждено;

– подключено неправильное зарядное устройство.

Электроинструмент оборудован защитой от перегрузки. Когда срабатывает защита от перегрузки, электроинструмент блокируется для предотвращения повреждений.

Для сброса защиты от перегрузки подключите зарядное устройство. Перед повторным использованием полностью зарядите электроинструмент так, чтобы индикатор заряженности аккумуляторной батареи непрерывно светился зеленым цветом.

Работа с инструментом

Разблокировка (см. рис. В1)

Отпустите предохранительный фиксатор (6), передвинув его назад. Рабочий инструмент открывается и готов к работе.

Блокировка

После работы сожмите рукоятки и заблокируйте предохранительный фиксатор (6), подвинув его вперед. Всегда блокируйте секатор, когда он не используется.

Положение хвата (см. рис. В2–В4)

Держите садовый инструмент в передней части, как на иллюстрации. Не держите садовый инструмент за заднюю часть рукояток и не вставляйте пальцы между рукоятками.

Резание с усилением (см. рис. В)

Садовый инструмент помогает пользователю при резании. Он используется как обычный секатор и в ручном режиме режет без усиления, пока не будет превышен определенный диаметры ветки. При превышении определенного размера ветки включается встроенный двига-

134 | Русский

тель для усиления резания. При усилении резания возникающий шум является нормальным.

Усиление резания работает только при сжатии рукояток.

Без сжатия рукояток садовый инструмент выключается.

Указания по работе

Советы по резке древесной растительности (см. рис. C1–C10)

Не работайте с инструментом при неудобном положении тела. Это может привести к тяжелым травмам.

Держите свободную руку на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Не дотрагивайтесь до лезвий. Они очень острые, Вы можете порезаться.

C1 Во время подстригания веток всегда носите защитные перчатки.

C2 Чтобы обеспечить заживление среза, не срезайте слишком близко к стволу.

C3 Всегда производите срез на расстоянии 8 мм выше почки.

С4 Срез должен производиться с наклоном в направлении от почки, чтобы обеспечить стекание дождевой воды.

C5 Если Вы полностью удаляете несущую ветвь, срезайте ее до самого ее разветвления.

C6 Не втыкайте лезвия секатора в землю, чтобы не повредить корневую систему.

C7 Срезайте ветви по отдельности, как показано на рисунке.

C8 Удаляйте слишком густую поросль или переплетающиеся ветки.

c9 Удаляйте тонкие и слабые побеги.

C10 Всегда удаляйте отмершие, поврежденные или больные ветки.

Поиск неисправностей

BOSCH EasyPrune - Поиск неисправностей - 1

В следующей таблице содержится общая информация об устранении неполадок. Индикатор заряженности аккумулятора предоставляет дополнительную информацию, которую можно использовать для идентификации ошибки или проблемы.

Проблема Возможная причина Устранение

Садовый инструмент оста-навливается при резанииСлишком слабое сжатие рукояток Сжимайте рукоятки во время резания
Лезвия заклиниваются в толстой веткеНизкий заряд аккумуляторной батареиДревесина слишком твердаяДиаметр слишком большойНеправильное положение резанияДержите садовый инструмент только за верхнюю рукоятку и освободите его, двигая лезвие вперед-назадЗарядите аккумуляторную батарею, если необходимо
Усиление резания не включается, если во время резания мигает светодиод:
Светодиод мигает 3 раза красным цветомОтрезаемая древесина слишком толстая/ твердаяПопробуйте резать ветку в более узком месте
Слишком низкий заряд аккумуляторной ба-тареиЗарядите аккумуляторную батарею
Светодиод мигает 2 раза красным цветомТемпература аккумулятора слишком высо-каяСлишком высокая температура окружающей среды (не подставляйте садовый инструмент под прямые солнечные лучи)Подождите 10-15 минут, чтобы дать аккуму-ляторной батарее остыть
Температура аккумулятора слишком низкаяСлишком низкая температура окружающей среды (не используйте садовый инструмент при температурах ниже -20 °C)Если садовый инструмент не используется, храните его в помещении

Проблема Возможная причина Устранение

Светодиод мигает 1 раз красным цветомСлишком низкий заряд аккумуляторной ба- тареиЗарядите аккумуляторную батарею
Светодиод горит зеленым цветом, а затем мигает красным цветом в бы- стром темпеУсиление резания неисправно Обратитесь в сервисную мастерскую
Светодиод мигает крас- ным цветом в быстром темпе по завершении резанияВремя между резами слишком небольшое Ждите чуть дольше между следующими друг за другом резами

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание, очистка и хранение

▶ Для качественной и надежной работы содержите изделие в чистоте.

▶ Всегда носите защитные перчатки при работе с инструментом или проведении работ по техобслуживанию/очистке.

Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, пожалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch.

Пружина (4) между рукоятками НЕ подлежит замене и ее НЕЛЬЗЯ снимать. Несоблюдение этого предупреждения может привести к тяжелым травмам.

Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.

Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.

Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.

В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:

– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
- Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;

– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.

Замена лезвий (см. рис. D1–D4)

Запасное лезвие: F 016 800 475

Разблокируйте садовый инструмент при помощи предохранительного фиксатора (6).

При помощи прилагающегося к запасному лезвию ключа-шестигранника извлеките винт (8) вместе с втулкой (11), чтобы отпустить лезвие.

Установите новое лезвие (1), как показано на рисунке. Затем вставьте втулку (11) вместе с винтом (8) и крепко затяните винт при помощи ключа-шестигранника.

После подстригания/хранение

Тщательно очищайте внешнюю поверхность садового инструмента с помощью мягкой щетки и ткани. Не применяйте воду, растворители и полирующие средства. Удаляйте все налипания.

Для хранения постоянно смазывайте лезвия спреем для ухода.

Храните садовый инструмент в надежном, сухом и недоступном для детей месте, с заблокированным предохранительным фиксатором (6). Не оставляйте садовый инструмент без присмотра, когда он не используется.

Не ставьте другие предметы на садовый инструмент.

Сервис и консультирование по вопросам применения

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

136 | Русский

контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

www.bosch-pt.ru

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

Центр консультирования и приема претензий

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

г. Алматы,

Республика Казахстан

050012

ул. Муратбаева, д. 180

БЦ «Гермес», 7й этаж

Тел.: +7 (727) 331 31 00

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: ptka@bosch.com

Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте:

www.bosch-professional.kz

Молдова

RIALTO-STUDIO S.R.L.

Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ

2069 Кишинев

Тел.: + 373 22 840050/840054

Факс: + 373 22 840049

Email: info@rialto.md

Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Power Tools послепродажное обслуживание

ул. Муратбаева, д. 180

050012 Алматы, Казахстан

Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com

Официальный веб-сайт: www.bosch.com,

www.bosch-pt.com

В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;

– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации

– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;

– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;

– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;

– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:

- естественный износ (полная выработка ресурса);

– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;

– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.

Утилизация

BOSCH EasyPrune - Утилизация - 1

Изделия, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

BOSCH EasyPrune - Утилизация - 2

Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC и европейской директивой 2006/66/EC отслужившие изделия и поврежденные или использованные аккумуляторы/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Аккумуляторы/батареи:

Литий-ионные:

Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 136).

- Интегрированные аккумуляторные батареи разрешается извлекать только специалистам. Вскрытие корпуса чревато разрушением изделия.

Для извлечения аккумуляторной батареи из электроинструмента она должна быть полностью разряжена. Для разрядки аккумуляторной батареи можно, например, резать ветки большего диаметра, установив ползунковый переключатель для резания с усилением в положение с. Снимите лезвие, как описано в разделе «Техобслуживание и очистка». Снимите верхнюю часть корпуса, выкрутив винты, а затем отсоедините белый штекер от электронной схемы. Извлеките винты и разделите корпус, чтобы извлечь аккумуляторную батарею. Во избежание короткого замыкания перережьте соединительные провода аккумуляторной батареи и изолируйте полюса. Даже при полном разряде в аккумуляторной батарее сохраняется остаточное напряжение, которое может высвободиться в случае короткого замыкания.

Українська

Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:

Жарыкдиодтык шамы Куаты

Пояснения на символите

BOSCH EasyPrune - Пояснения на символите - 1

Изобразени компоненти

Каталожен номер 1 607 000 CGP

Зарядно устройство

Каталожен номер
EU2 609 120 713 1 600 A00 3RK
UK2 609 120 718 1 600 A00 48V
AUS2 609 120 717 1 600 A00 48U
JP2 609 120 715 1 600 A00 48T
KO2 609 120 716 1 600 A00 JL5
Номинално напрежение V 5,0 5,0
Заряден ток А 1,0 0,5
Време за зареждане (при напъл-но разредена акумулаторна бате-рия)h 3,5 3,5
Macа съгласно EPTA-Procedure01:2014kg 0,06 0,06
Клас на защита☐/II /II

Работа с електроинструмента

Резервна челюст: F 016 800 475

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Проблем Можно причина Помош

Проблем Можно причина Помош

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : EasyPrune

Категория : Кусторезы