BOSCH EasyPrune - Cortasetos

EasyPrune - Cortasetos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EasyPrune BOSCH en formato PDF.

📄 241 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH EasyPrune - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EasyPrune BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyPrune - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyPrune de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO EasyPrune BOSCH

Español ...... Página 25

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología

BOSCH EasyPrune - Explicación de la simbología - 1

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

BOSCH EasyPrune - Explicación de la simbología - 2

Advertencia general de peligro.

BOSCH EasyPrune - Explicación de la simbología - 3

Mantenga alejadas las manos de las cuchillas.

BOSCH EasyPrune - Explicación de la simbología - 4

No trabajar con el producto bajo la lluvia, ni exponerlo a ésta.

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- CIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
    No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

26 | Español

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-

do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
▶ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para tijeras de podar accionadas por acumulador

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato, ni tampoco lo deje desatendido. Cuando no vaya a usarlo, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
▶ No utilice el aparato ni recargue el acumulador bajo la lluvia.
No guarde el aparato exponiéndolo a la lluvia ni en un entorno húmedo.
▶ Cuide que las personas circundantes mantengan una distancia segura respecto al área de trabajo.
▶ Cuide que las cuchillas no lleguen a atrapar objetos extraños. Retire estos objetos de las cuchillas.
▶ Preste atención a no cortar cables eléctricos que pudieran estar ocultos.
Mantenga la mano que le queda libre a una distancia segura del área de trabajo. No toque las cuchillas. És-tas están muy afiladas y podría cortarse con ellas.
Esté atento cuando trabaje con el aparato y preste especial atención a que los dedos de la mano que tiene libre no alcancen a tocar las cuchillas al sujetar o echar a un lado con ella las ramas que pretende cortar.
No aplique el aparato con brusquedad. Podría resbalar y lesionarse, o cortar accidentalmente algo que no tenía previsto.
Antes de comenzar a trabajar examine detenidamente siempre las cuchillas.
▶ Manipule las cuchillas con especial cuidado para no cortarse o lesionarse con ellas.
Ponga el seguro después de cada uso y antes de realizar un control o un trabajo de mantenimiento en el aparato.
Siempre póngase guantes de protección al trabajar con el aparato o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpieza en el mismo.
- Únicamente emplee el aparato para realizar aquellos trabajos para los que ha sido previsto (ver "Utilización reglamentaria", Página 28).

BOSCH EasyPrune - Instrucciones de seguridad para tijeras de podar accionadas por acumulador - 1

Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la

humedad. Existe el riesgo de explosión.

Instrucciones de seguridad para cargadores

- Jamás permita el uso de este cargador a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad fisi-

ca, sensorial o mental, o que dispon- gan de una experiencia y/o conoci- mientos insuficientes y/o que no es- tén familiarizadas con estas instruc- ciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribir- se en su país para el usuario.

▶ Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.
No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.
- Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
Antes de cada uso inspeccione el estado del cargador y del cable USB. No utilice el cargador si detecta un fallo. Jamás abra Ud. el cargador. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por un centro de servicio Bosch. Los aparatos y cables USB deteriorados aumentan el riesgo de electrocución.
No utilice el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (p. ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio.
Si el aparato se daña pueden llegar a emanarse vapores del mismo. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo Significado
BOSCH EasyPrune - Simbología - 1

BOSCH EasyPrune - Simbología - 2

BOSCH EasyPrune - Simbología - 3

BOSCH EasyPrune - Simbología - 4

Siempre utilice unas gafas de protección y calzado fuerte al trabajar con el producto.

Solamente emplee el cargador en interiores, en lugares secos.

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Símbolo Significado

BOSCH EasyPrune - Simbología - 5Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
BOSCH EasyPrune - Simbología - 6Acción prohibida
CLICKSonido perceptible
Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en el área doméstica para cortar ramas y plantas con un diámetro máximo de 25 mm (20 mm en madera dura).

Material suministrado

Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y asegúrese que se adjunten las siguientes piezas:

  • EasyPrune
  • Cargador
  • Instrucciones de manejo

En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas.

(1) Cuchilla intercambiable
(2) Cuchilla antagonista
(3) Cortaalambres
(4) Muelle
(5) Hembrilla micro USB
(6) Seguro
(7) Indicador de estado de carga del acumulador
(8) Tornillo de sujeción de la cuchilla
(9) Conector micro USB del cargador
(10) Cargador
(11) Casquillo para sujeción de cuchilla

*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Tijeras de podar accionadas por acumulador EasyPrune
N° de art.3 600 HB2 0..
Tensión nominal V 3,6
Capacidad de corte, máx. mm 20 (madera dura)
mm 25 (madera blanda)
N° de cortes por carga del acumulador 450
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,49
Temperatura ambiente recomendada durante la carga°C +10... +45
Temperatura ambiente permitida durante el servicio ^a) y en el almacenamiento°C -10... +50
Acumulador lones de litio
Capacidad Ah 1,5
Energía Wh 5,4
N° de celdas 1

A) potencia limitada a temperaturas <0 °C

Cable de carga

N° de art. 1 607 000 CGP

Cargador

N° de art.
EU2 609 120 7131 600 A00 3RK
UK2 609 120 7181 600 A00 48V
APAGADO2 609 120 7171 600 A00 48U
JP2 609 120 7151 600 A00 48T
KO2 609 120 7161 600 A00 JL5
Tensión nominalV5,05,0
Corriente de cargaA1,00,5
Tiempo de carga (acumulador descargado)h3,53,5
Peso según EPTA-Procedure01:2014kg0,060,06
Clase de protección☐/II☐/II

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores del ruido determinados según EN 62841-1.

El nivel de presión sonora típico de la herramienta eléctrica, medido con un filtro tipo A, es menor de 70 dB(A).

Nivel total de vibraciones a_n (suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinados según EN 62841-1: a_n<2,5 m/s^2, K=1,5 m/s^2 .

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir

como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

30 | Español

Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Puesta en marcha

- Únicamente use los cargadores indicados en los Datos técnicos. Estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su producto.

Carga del acumulador (ver figura A)

Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente.

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.

El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas. Si el acumulador está descargado, el corte asistido se desactiva y el aparato se puede seguir utilizando en modo manual en todos los diámetros de corte.

El acumulador se deberá recargar si durante el corte el indicador del estado de carga del acumulador (7) parpadea brevemente de color rojo.

El proceso de carga comienza de inmediato una vez insertado el enchufe de red del cargador en la toma de corriente y el conector micro USB del cargador (9) en la hembrilla micro USB (5) ubicada en la parte superior de la empuñadura.

La hembrilla micro USB (5) solo es accesible una vez bloqueado el seguro (6).

El indicador del estado de carga del acumulador (7) muestra el progreso en la carga. Durante el proceso de carga el indicador parpadea de color verde. El acumulador está completamente cargado, si el indicador del estado de carga del acumulador se enciende permanentemente de color verde.

La empuñadura de la máquina se calienta durante el proceso de carga. Este comportamiento es normal.

Desconecte el cargador de la red al finalizar el proceso de carga.

¡Proteja el cargador de la humedad!

Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

Indicador del estado de carga del acumulador

El indicador del estado de carga del acumulador (7) muestra el nivel de carga del acumulador.

LED Capacidad

Luz permanente verde ≥35 %

LED Capacidad

Luz intermitente verde 5 - 35 %

Una sola ráfaga roja 0 - 5 %

Instrucciones para la carga

Cargue el aparato antes de usarlo.

El indicador del estado de carga del acumulador parpadea de color rojo, si:

- el cargador estuviese dañado - se ha conectado un cargador incorrecto

El aparato viene equipado con una protección contra sobrecarga. En caso de activarse la protección contra sobrecarga, el aparato es bloqueado para evitar que se dañe. Para rearmar la protección contra sobrecarga deberá conectar el cargador. Antes de volver a utilizar el aparato, recárguelo completamente hasta que el indicador del estado de carga del acumulador luzca continuamente de color verde.

Funcionamiento

Desbloqueo (ver figura B1)

Desbloquee el seguro (6) desplazándolo hacia atrás. La herramienta se abre y queda lista para su uso.

Enclavamiento

Después del uso cierre las empuñaduras y bloquee el seguro (6) desplazándolo hacia delante. Siempre cierre las tijeras de podar cuando no vaya a usarlas.

Posición de agarre (ver figuras B2-B4)

Sujete el aparato para jardín por la parte delantera de las empuñaduras en la manera mostrada. No sujete el aparato para jardín por la parte posterior de las empuñaduras ni colocando el/los dedo(s) entre las mismas.

Corte asistido (ver figura B)

El aparato para jardín asiste al usuario al realizar el corte. Se utiliza como unas tijeras de podar convencionales y trabaja en el modo manual sin corte asistido siempre que el diámetro de la rama a cortar no exceda cierto valor. Si la rama tiene un diámetro mayor, el motor que integra se conecta para ayudarle en el corte. El ruido que se percibe durante el corte asistido es normal.

El motor solo trabaja si se mantienen apretadas las empuñaduras. El aparato para jardín se detiene si no se aplica fuerza contra las empuñaduras.

Instrucciones para la operación

Consejos prácticos para la poda (ver figuras C1-C10)

No maneje el aparato si su postura de trabajo fuese ines- table. Ello podría acarrear graves lesiones.

Mantenga la mano que le queda libre a una distancia segura del área de trabajo. No toque las cuchillas. Éstas están muy afiladas y podría cortarse con ellas.

C1 Siempre utilice unos guantes de protección al trabajar.
C2 No realice el corte a ras del tronco para permitir que se cure bien la herida producida.
C3 Siempre realice el corte 8 mm más arriba del brote.
C4 El corte deberá ser inclinado, en dirección opuesta al brote, para evitar acumulaciones de agua en él.

C5 Si desea cortar un tallo, córtelo directamente en el punto en que se deriva del otro.
C6 No introduzca las cuchillas de la podadora en la tierra para cortar raíces.
C7 Corte las ramas de una en una, según figura.
C8 Efectúe una poda de aclarado si el ramaje fuese excesivo y corte las ramas que se crucen.
C9 Corte los tallos delgados o débiles.
C10 Por principio, corte todas aquellas ramas que estén secas, dañadas o enfermas.

Localización de fallos

BOSCH EasyPrune - Localización de fallos - 1

En la siguiente tabla se recogen informaciones generales para subsanar fallos. El indicador del estado de carga del acumulador suministra informaciones adicionales que permiten identificar un fallo o problema.

Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín se de- tiene durante el corteLa fuerza ejercida sobre las empuñaduras es demasiado bajaApriete ambas empuñaduras al realizar el corte
Apriete con más fuerza las empuñaduras
Las cuchillas se atascan en una rama gruesaCapacidad insuficiente del acumuladorMadera demasiado duraDiámetro demasiado grandePosición de corte incorrectaSujete el aparato para jardín solo por la empu-ñadura superior y aflójelo ejerciendo un movi- miento de vaivén de la cuchillaRecargue el acumulador si fuese preciso
El corte asistido no puede activarse si el LED parpadea durante el corte:
El LED parpadea 3 veces en rojoLa madera a cortar es demasiado gruesa/dura Intente realizar el corte en un tramo más delga- do de la rama
Carga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador
El LED parpadea 2 veces en rojoTemperatura del acumulador demasiado alta Temperatura ambiente excesiva (no exponer el aparato para jardín directamente al sol)Espere unos 10–15 minutos para permitir que se enfríe el acumulador
Temperatura del acumulador demasiado baja Temperatura ambiente demasiado baja (no usar el aparato para jardín con temperaturas exteriores inferiores a -20 °C)Si no pretende usarlo, guarde el aparato para jardín en el interior
El LED parpadea 1 veces en rojoCarga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador
El LED se enciende de color verde y a continuación par- padea rápidamente en rojoCorte asistido defectuoso Acudir al servicio técnico
El LED parpadea rápida- mente en rojo después del corteIntervalo demasiado corto entre cortes Espere un poco más entre cortes sucesivos

32 | Español

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.
Siempre póngase guantes de protección al trabajar con el aparato o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpieza en el mismo.

Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

El muelle (4) ubicado entre las empuñaduras NO es sustituible y NO se debe RETIRAR. En caso de no tener en cuenta esta advertencia ello puede acarrear graves lesiones.

Cambio de la cuchilla (ver figuras D1–D4)

Cuchilla de repuesto: F 016 800 475

Desbloquee el seguro del aparato para jardín (6).

Use la llave macho hexagonal que se ajunta con la cuchilla de repuesto para desmontar el tornillo (8) y el casquillo (11) y aflojar así la cuchilla.

Monte la cuchilla (1) nueva según ilustración. Monte entonces el casquillo (11) y el tornillo (8) y apriete firmemente el mismo con la llave macho hexagonal.

Después de la poda/almacenaje

Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jardín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolventes ni productos para pulir. Elimine completamente el material adherido.

Aplique spray de mantenimiento a las cuchillas antes de guardar el aparato.

Guarde el aparato para jardín con el seguro (6) puesto en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No deje desatendido el aparato para jardín cuando no lo use. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.

Servicio técnico y atención al cliente

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Argentina

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

www.argentina.bosch.com.ar

Chile

Robert Bosch Chile S.A.

Calle El Cacique, 0258 Providencia

7750000

Santiago de Chile

Tel.: (56) 02 782 0200

www.bosch.cl

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anónima

Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón, Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102

Guayaquil

Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215

E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com

www.boschherramientas.com.ec

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel.: (52) 55 528430-62

Tel.: 800 6271286

www.bosch-herramientas.com.mx

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla

San Borja Lima

Tel.: (51) 1 706 1100

www.bosch.com.pe

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071

Tel.: (58) 212 207-4511

www.boschherramientas.com.ve

Transporte

Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.

En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.

Eliminación

BOSCH EasyPrune - Eliminación - 1

Los productos, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH EasyPrune - Eliminación - 2

¡No arroje los productos, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los productos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados, se deberán acumular por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.

Accumuladores/pilas:

lones de Litio:

Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 32).

Los acumuladores incorporados que deban ser desechados solo los deberá desmontar personal especializado. Al abrir la semicarcasa puede que se dañe o inutilice el producto.

Antes de retirar el acumulador es necesario que éste esté completamente descargado. Una posibilidad para descargar el acumulador es la de cortar ramas gruesas teniendo colocado el interruptor deslizante para el corte asistido en la posición c. Desmonte la cuchilla según se describe en el párrafo "Mantenimiento y limpieza". Saque la semicarcasa superior aflojando para ello los tornillos y desconecte entonces el conector blanco del circuito electrónico. Desenrosque los tornillos de la semicarcasa inferior para retirar el acumulador. Para evitar un cortocircuito, corte los cables de conexión del acumulador y aisle los polos. Incluso estando completamente descargado, en el acumulador queda una carga residual que puede generar una corriente en caso de cortocircuito.

BOSCH EasyPrune - lones de Litio: - 1

BOSCH EasyPrune - lones de Litio: - 2

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

permanentemente verde está ligada, significa que o acumulador está totalmente carregado.

- o carregador está danificado

ي Puzzle ذكر رقم الصين Fresno-Dazines Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retros Retrs

النقل

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : EasyPrune

Categoría : Cortasetos