EasyPrune - Cortasetos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EasyPrune BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyPrune - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyPrune de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO EasyPrune BOSCH
Enlever tout couvert végétal trop mince ou dépéris- sant. C10 Enlever toujours des rameaux mortes, endommagées ou malades. Dépistage de défauts Le tableau suivant contient des informations générales relatives au dépannage. Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de la batterie donne des informations supplémentaires pouvant être utilisées pour l’identification d’une erreur ou d’un pro- blème. Problème Cause possible Remède L’outil de jardin s’arrête lors du découpage Pression trop faible sur les poignées Coincer toujours les poignées lors du décou- page Coincer les poignées de manière plus ferme Les lames se coincent dans une branche épaisse Faible capacité de la batterie Bois trop dur Diamètre trop élevé Fausse position de coupe Ne tenir l’outil de jardin que par la poignée su- périeure et le décoincer en faisant des mouve- ments de va et vient avec les lames Charger la batterie si nécessaire Le découpage électriquement assisté ne peut pas être activé si la LED clignote lors du découpage: Bosch Power Tools F 016 L94 019 | (07.01.2020)24 | Français Problème Cause possible Remède LED clignote en rouge 3 fois Le bois à découper est trop épais/dur Essayer la découpe dans une zone plus fine de la branche Chargement de batterie trop faible Recharger la batterie LED clignote en rouge 2 fois Température trop élevée de la batterie Température ambiante trop élevée (ne pas ex- poser l’outil de jardin à la lumière directe du so- leil) Attendre 10-15 minutes pour permettre à la batterie de refroidir Température trop basse de la batterie Température ambiante trop basse (ne pas utili- ser l’outil de jardin par des températures exté- rieures en-dessous de -20°C) En cas de non-utilisation, stocker l’outil de jar- din à l’intérieur LED clignote en rouge 1 fois Chargement de batterie trop faible Recharger la batterie LED s’allume en vert puis clignote rapidement en rouge Assistance électrique défectueuse Contacter le Service Après-Vente LED clignote rapidement en rouge après une découpe Temps trop court entre deux découpes Laisser un peu plus de temps entre deux dé- coupes successives Entretien et Service Après‑Vente Entretien, nettoyage et stockage u Tenez propre l’outil de jardin afin d’assurer un travail impeccable et en toute sécurité. u Toujours porter des gants de protection si vous travaillez avec l’appareil ou si vous voulez effectuer des travaux d’entretien/de nettoyage. Au cas où l’accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch. Le ressort (4) entre les poignées N’EST PAS échangeable et NE DOIT PAS être retiré. Le non-respect de cet avertis- sement peut entraîner des blessures graves. Remplacer de lame (voir figures D1–D4) Lame de rechange: F016800475 Déverrouiller l’outil de jardin au moyen du verrouillage de sé- curité (6). Utiliser la clé pour vis à six pans creux jointe à la lame de re- change pour retirer la vis (8) avec la douille (11) et desser- rer la lame. Insérer la lame neuve (1) conformément à la figure. Puis re- monter la douille (11) avec la vis (8) et serrer la vis à l’aide de la clé pour vis à six pans creux. Après la coupe/entreposage du sécateur Nettoyer soigneusement les parties extérieures de l’outil de jardin à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon. Ne pas uti- liser d’eau, de solvants ou de détergents abrasifs. Enlever tout dépôt. Pour le stockage, graisser les lames toujours avec du spray d’entretien. Ranger l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants, le verrouillage de sécurité (6) verrouillé. Ne pas laisser l’outil de jardin sans surveillance en cas de non -utilisation. Ne pas poser d’objets sur l’outil de jardin. Service après-vente et conseil utilisateurs www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé- ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com F 016 L94 019 | (07.01.2020) Bosch Power ToolsEspañol | 25 Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel.: (044) 8471512 Fax: (044) 8471552 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela- tive au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (parex.transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. Élimination des déchets Les produits, ainsi que leurs batteries, acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne pas jeter les produits et les batteries/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE: Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les produits dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de re- cyclage appropriée. Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir «Transport», Page25). u Les batteries intégrées ne doivent être retirées de l’appareil que par une personne qualifiée pour les éli- miner. Ouvrir la coque du carter peut détruire le produit. Pour retirer la batterie de l’outil électroportatif, la batterie doit être complètement déchargée. Pour décharger la batte- rie il est également possible de découper des branches d’un diamètre important en mettant l’interrupteur coulissant pour l'assistance électrique sur la position c. Retirer la lame conformément à la description au chapitre «Nettoyage et entretien». Dévisser les vis pour retirer le carter supérieur, puis déconnecter la fiche blanche de l’électronique. Retirer les vis pour retirer la batterie. Pour éviter un court-circuit, déconnecter les câbles d’alimentation de la batterie et isoler les pôles. Même quand la batterie est complètement déchar- gée, elle contient toujours une charge résiduelle qui peut être dégagée dans le cas d’un court-circuit. Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Lea las instrucciones de servicio con detenimiento. Advertencia general de peligro. Mantenga alejadas las manos de las cuchillas. No trabajar con el producto bajo la llu- via, ni exponerlo a ésta. Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio- nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes. u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L94 019 | (07.01.2020)26 | Español Seguridad eléctrica u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- mienta eléctrica. u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongación apropia- dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga eléctrica. u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga eléctrica. Seguridad de personas u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos. u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento. u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase- gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesio- nes graves en una fracción de segundo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es- tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- ca. u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramien- ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- F 016 L94 019 | (07.01.2020) Bosch Power ToolsEspañol | 27 do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso. u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los carga- dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador. u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- ladores específicamente designados. El uso de otro ti- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemadu- ras o un incendio. u La utilización inadecuada del acumulador puede pro- vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca- so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda mé- dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- ducir quemaduras. u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión. u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio. Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. u No repare los acumuladores dañados. El entreteni- miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad para tijeras de podar accionadas por acumulador u Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/ o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervi- sados por una persona encargada de velar por su seguri- dad o de instruirles en el manejo del aparato. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato. u No permita que los niños utilicen el aparato, ni tampoco lo deje desatendido. Cuando no vaya a usarlo, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. u No utilice el aparato ni recargue el acumulador bajo la llu- via. u No guarde el aparato exponiéndolo a la lluvia ni en un en- torno húmedo. u Cuide que las personas circundantes mantengan una dis- tancia segura respecto al área de trabajo. u Cuide que las cuchillas no lleguen a atrapar objetos extraños. Retire estos objetos de las cuchillas. u Preste atención a no cortar cables eléctricos que pudie- ran estar ocultos. u Mantenga la mano que le queda libre a una distancia segura del área de trabajo. No toque las cuchillas. És- tas están muy afiladas y podría cortarse con ellas. u Esté atento cuando trabaje con el aparato y preste espe- cial atención a que los dedos de la mano que tiene libre no alcancen a tocar las cuchillas al sujetar o echar a un lado con ella las ramas que pretende cortar. u No aplique el aparato con brusquedad. Podría resbalar y lesionarse, o cortar accidentalmente algo que no tenía previsto. u Antes de comenzar a trabajar examine detenidamente siempre las cuchillas. u Manipule las cuchillas con especial cuidado para no cor- tarse o lesionarse con ellas. u Ponga el seguro después de cada uso y antes de realizar un control o un trabajo de mantenimiento en el aparato. u Siempre póngase guantes de protección al trabajar con el aparato o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpie- za en el mismo. u Únicamente emplee el aparato para realizar aquellos tra- bajos para los que ha sido previsto (ver "Utilización regla- mentaria", Página28). Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p.ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. Instrucciones de seguridad para cargadores u Jamás permita el uso de este carga- dor a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad físi- Bosch Power Tools F 016 L94 019 | (07.01.2020)28 | Español ca, sensorial o mental, o que dispon- gan de una experiencia y/o conoci- mientos insuficientes y/o que no es- tén familiarizadas con estas instruc- ciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribir- se en su país para el usuario. u Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador. u No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. La penetración de agua en el car- gador aumenta el riesgo de electrocución. u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com- portar un peligro de descarga eléctrica. u Antes de cada uso inspeccione el estado del cargador y del cable USB. No utilice el cargador si detecta un fa- llo. Jamás abra Ud. el cargador. Todas las reparacio- nes deberán ser realizadas por un centro de servicio Bosch. Los aparatos y cables USB deteriorados aumen- tan el riesgo de electrocución. u No utilice el cargador sobre superficies fácilmente in- flamables (p. ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno in- flamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio. u Si el aparato se daña pueden llegar a emanarse vapo- res del mismo. Ventile con aire fresco el recinto y acu- da a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruc- ciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto. Símbolo Significado Siempre utilice unas gafas de protección y calzado fuerte al trabajar con el produc- to. Solamente emplee el cargador en interio- res, en lugares secos. Dirección de movimiento Dirección de reacción Símbolo Significado Utilice guantes de protección Peso Conexión Desconexión Acción permitida Acción prohibida CLICK! Sonido perceptible Accesorios/Piezas de recambio Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en el área do- méstica para cortar ramas y plantas con un diámetro máximo de 25mm (20mm en madera dura). Material suministrado Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y ase- gúrese que se adjunten las siguientes piezas: – EasyPrune – Cargador – Instrucciones de manejo En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas. (1) Cuchilla intercambiable (2) Cuchilla antagonista (3) Cortaalambres (4) Muelle (5) Hembrilla micro USB (6) Seguro (7) Indicador de estado de carga del acumulador (8) Tornillo de sujeción de la cuchilla (9) Conector micro USB del cargador (10) Cargador (11) Casquillo para sujeción de cuchilla *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. F 016 L94 019 | (07.01.2020) Bosch Power ToolsEspañol | 29 Datos técnicos Tijeras de podar accionadas por acumulador EasyPrune Nº de art. 3 600 HB2 0.. Tensión nominal V 3,6 Capacidad de corte, máx. mm 20 (madera dura) mm 25 (madera blanda) Nº de cortes por carga del acumulador 450 Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,49 Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C +10... +45 Temperatura ambiente permitida durante el servicio
y en el almacenamiento °C -10... +50 Acumulador Iones de litio Capacidad Ah 1,5 Energía Wh 5,4 Nº de celdas 1
potencia limitada a temperaturas <0 °C Cable de carga Nº de art. 1 607 000 CGP Cargador Nº de art.
2 609 120 716 1 600 A00 JL5 Tensión nominal V 5,0 5,0 Corriente de carga A 1,0 0,5 Tiempo de carga (acumulador des- cargado) h 3,5 3,5 Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,06 0,06 Clase de protección / II / II Información sobre ruidos y vibraciones Valores del ruido determinados según EN62841-1. El nivel de presión sonora típico de la herramienta eléctrica, medido con un filtro tipo A, es menor de 70dB(A). Nivel total de vibraciones a
(suma vectorial de tres direccio- nes) e incertidumbre K determinados según EN62841-1:
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- cas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools F 016 L94 019 | (07.01.2020)30 | Español Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Puesta en marcha u Únicamente use los cargadores indicados en los Datos técnicos. Estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio emplea- dos en su producto. Carga del acumulador (ver figura A) Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumu- lador, antes de su primer uso, cárguelo completamente. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrup- ción del proceso de carga no afecta al acumulador. El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- cargas. Si el acumulador está descargado, el corte asistido se desactiva y el aparato se puede seguir utilizando en modo manual en todos los diámetros de corte. El acumulador se deberá recargar si durante el corte el indi- cador del estado de carga del acumulador (7) parpadea bre- vemente de color rojo. El proceso de carga comienza de inmediato una vez inserta- do el enchufe de red del cargador en la toma de corriente y el conector micro USB del cargador (9) en la hembrilla micro USB (5) ubicada en la parte superior de la empuñadura. La hembrilla micro USB (5) solo es accesible una vez bloque- ado el seguro (6). El indicador del estado de carga del acumulador (7) muestra el progreso en la carga. Durante el proceso de carga el indi- cador parpadea de color verde. El acumulador está comple- tamente cargado, si el indicador del estado de carga del acu- mulador se enciende permanentemente de color verde. La empuñadura de la máquina se calienta durante el proceso de carga. Este comportamiento es normal. Desconecte el cargador de la red al finalizar el proceso de carga. u ¡Proteja el cargador de la humedad! Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Indicador del estado de carga del acumulador El indicador del estado de carga del acumulador (7) muestra el nivel de carga del acumulador. LED Capacidad Luz permanente verde ≥35% LED Capacidad Luz intermitente verde 5 − 35% Una sola ráfaga roja 0 − 5% Instrucciones para la carga Cargue el aparato antes de usarlo. El indicador del estado de carga del acumulador parpadea de color rojo, si: – el cargador estuviese dañado – se ha conectado un cargador incorrecto El aparato viene equipado con una protección contra sobre- carga. En caso de activarse la protección contra sobrecarga, el aparato es bloqueado para evitar que se dañe. Para rear- mar la protección contra sobrecarga deberá conectar el car- gador. Antes de volver a utilizar el aparato, recárguelo com- pletamente hasta que el indicador del estado de carga del acumulador luzca continuamente de color verde. Funcionamiento Desbloqueo (ver figura B1) Desbloquee el seguro (6) desplazándolo hacia atrás. La he- rramienta se abre y queda lista para su uso. Enclavamiento Después del uso cierre las empuñaduras y bloquee el seguro (6) desplazándolo hacia delante. Siempre cierre las tijeras de podar cuando no vaya a usarlas. Posición de agarre (ver figuras B2–B4) Sujete el aparato para jardín por la parte delantera de las empuñaduras en la manera mostrada. No sujete el aparato para jardín por la parte posterior de las empuñaduras ni co- locando el/los dedo(s) entre las mismas. Corte asistido (ver figura B) El aparato para jardín asiste al usuario al realizar el corte. Se utiliza como unas tijeras de podar convencionales y trabaja en el modo manual sin corte asistido siempre que el diáme- tro de la rama a cortar no exceda cierto valor. Si la rama tie- ne un diámetro mayor, el motor que integra se conecta para ayudarle en el corte. El ruido que se percibe durante el corte asistido es normal. El motor solo trabaja si se mantienen apretadas las empuña- duras. El aparato para jardín se detiene si no se aplica fuerza contra las empuñaduras. Instrucciones para la operación Consejos prácticos para la poda (ver figuras C1– C10) No maneje el aparato si su postura de trabajo fuese ines- table. Ello podría acarrear graves lesiones. F 016 L94 019 | (07.01.2020) Bosch Power ToolsEspañol | 31 Mantenga la mano que le queda libre a una distancia se- gura del área de trabajo. No toque las cuchillas. Éstas es- tán muy afiladas y podría cortarse con ellas.
Siempre utilice unos guantes de protección al traba- jar.
No realice el corte a ras del tronco para permitir que se cure bien la herida producida.
Siempre realice el corte 8mm más arriba del brote.
El corte deberá ser inclinado, en dirección opuesta al brote, para evitar acumulaciones de agua en él.
Si desea cortar un tallo, córtelo directamente en el punto en que se deriva del otro.
No introduzca las cuchillas de la podadora en la tierra para cortar raíces.
Corte las ramas de una en una, según figura.
Efectúe una poda de aclarado si el ramaje fuese exce- sivo y corte las ramas que se crucen.
Corte los tallos delgados o débiles. C10 Por principio, corte todas aquellas ramas que estén secas, dañadas o enfermas. Localización de fallos En la siguiente tabla se recogen informaciones generales para subsanar fallos. El indicador del estado de carga del acumulador suministra informaciones adicionales que permiten identificar un fallo o problema. Síntomas Posible causa Solución El aparato para jardín se de- tiene durante el corte La fuerza ejercida sobre las empuñaduras es demasiado baja Apriete ambas empuñaduras al realizar el corte Apriete con más fuerza las empuñaduras Las cuchillas se atascan en una rama gruesa Capacidad insuficiente del acumulador Madera demasiado dura Diámetro demasiado grande Posición de corte incorrecta Sujete el aparato para jardín solo por la empu- ñadura superior y aflójelo ejerciendo un movi- miento de vaivén de la cuchilla Recargue el acumulador si fuese preciso El corte asistido no puede activarse si el LED parpadea durante el corte: El LED parpadea 3 veces en rojo La madera a cortar es demasiado gruesa/dura Intente realizar el corte en un tramo más delga- do de la rama Carga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador El LED parpadea 2 veces en rojo Temperatura del acumulador demasiado alta Temperatura ambiente excesiva (no exponer el aparato para jardín directamente al sol) Espere unos 10–15 minutos para permitir que se enfríe el acumulador Temperatura del acumulador demasiado baja Temperatura ambiente demasiado baja (no usar el aparato para jardín con temperaturas exteriores inferiores a -20°C) Si no pretende usarlo, guarde el aparato para jardín en el interior El LED parpadea 1 veces en rojo Carga insuficiente del acumulador Recargue el acumulador El LED se enciende de color verde y a continuación par- padea rápidamente en rojo Corte asistido defectuoso Acudir al servicio técnico El LED parpadea rápida- mente en rojo después del corte Intervalo demasiado corto entre cortes Espere un poco más entre cortes sucesivos Bosch Power Tools F 016 L94 019 | (07.01.2020)32 | Español Mantenimiento y servicio Mantenimiento, limpieza y almacenaje u Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad. u Siempre póngase guantes de protección al trabajar con el aparato o al efectuar trabajos de mantenimiento o limpie- za en el mismo. Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, co- muníquese con un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. El muelle (4) ubicado entre las empuñaduras NO es susti- tuible y NO se debe RETIRAR. En caso de no tener en cuen- ta esta advertencia ello puede acarrear graves lesiones. Cambio de la cuchilla (ver figuras D1–D4) Cuchilla de repuesto: F016800475 Desbloquee el seguro del aparato para jardín (6). Use la llave macho hexagonal que se ajunta con la cuchilla de repuesto para desmontar el tornillo (8) y el casquillo (11) y aflojar así la cuchilla. Monte la cuchilla (1) nueva según ilustración. Monte enton- ces el casquillo (11) y el tornillo (8) y apriete firmemente el mismo con la llave macho hexagonal. Después de la poda/almacenaje Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jardín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disol- ventes ni productos para pulir. Elimine completamente el material adherido. Aplique spray de mantenimiento a las cuchillas antes de guardar el aparato. Guarde el aparato para jardín con el seguro (6) puesto en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No deje desatendido el aparato para jardín cuando no lo use. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín. Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia
n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nom- brados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directi- vas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Tijeras de podar accionadas por acumulador Nº de artículo
ManualFacil