VC 60U - Vysavač HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VC 60U HILTI ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VC 60U - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VC 60U značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE VC 60U HILTI
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE VysavačnasuchéamokrésáníVC60‑U Před uvedením do provozu si bez-podmínečněpřečtětenávodkob-sluze.Tento návod k obsluze uchovávejtevždy u zařízení.Jinýmosobámpředávejtezařízenípouze s návodem k obsluze.Obsah Stránka1 Všeobecné pokyny 2402Popis 2413 Příslušenství 2434 Technické údaje 2435 Bezpečnostní pokyny 2446 Uvedení do provozu 2477 Obsluha 2488Čistěníaúdržba 2509 Odstraňování závad 25110 Likvidace 25311 Záruka výrobce zařízení 253 12 Prohlášení o shodě ES (originál) 254 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobra- zení k textu najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu k obsluze mějte tyto stránkyotevřené. V textu tohoto návodu k obsluze označuje „za- řízení“ vždy vysavač na suché a mokré sání VC 60‑U. Konstrukční díly zařízení, ovládací a indi- kační prvky 1 Rukojeť Držák příslušenství Vypínač Uzavírací spona Sběrná nádoba Držadlo pro vyprazdňování nádoby Sací hrdlo Uzávěr sacího hrdla Držák na podlahovou hubici Hák na kabel Hlava vysavače Natáčecí kolečka s brzdou Pojezd Čištění filtru (šoupátko) Kryt filtru Vypouštěcí hadice 1 Všeobecné pokyny 1.1 Signální slova a jejich významNEBEZPEČÍPoužívá se k upozornění na bezprostřední ne-bezpečí, které by mohlo vést k těžkému pora-nění nebo k úmrtí.VÝSTRAHA Používá se k upozornění na potenciálně ne- bezpečnou situaci, která může vést k těžkým poraněním nebo k úmrtí.POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.UPOZORNĚNÍ Pokyny k používání a ostatní užitečné infor- mace.1.2 Vysvětlení piktogramů a dalšíupozorněníZákazové značkyZákazpřevážení najeřábu
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02Výstražné značky Obecné varování Varování před žíravinami Varování před nebez- pečným elektrickým napětím Varování před výbušnými látkami Příkazové značky Používejte ochranné oblečení Používejte ochranu očí Používejte ochranné rukavice Používejte ochrannou přilbu Používejte ochranu sluchu Používejte ochrannou obuv Symboly Před použitím čtěte návod kobsluze Odpady odevzdávejte k recyklaci Umístění identifikačních údajů na zařízení Typové označení a sériové označení je umís- těné na typovém štítku vašeho zařízení. Za- pište si tyto údaje do svého návodu k obsluze a při dotazech adresovaných našemu zastou- pení nebo servisnímu oddělení se vždy odvolá- vejtenatytoúdaje. Typ: Generace: 01 Sériové číslo: 2Popis
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
VC 60‑U je univerzální průmyslový vysavač s efektivním čištěním na suchý prach. Lze ho použít pro suché i mokré vysávání. Zařízení je vhodné pro odsávání minerálního vrtacího kalu při mokrém použití s diamantovými vrtacími korunkami Hilti, resp. diamantovými pilami Hilti a pro odsávání velkéhomnožstvíminerál- ního prachu při suchém použití s diamantovými bruskami, vrtacími kladivy avrtacímikorunkami na suché vrtání Hilti. Dále lze zařízení použít pro vysávání kapalin. Zařízení je vhodné pro vysávání a odsávání suchého, nehořlavého prachu a kapalin. Zařízení se nesmí používat pro vysávání výbušných látek, žhavého nebo hořícího, resp. hořlavého a agresivního prachu (například hořčíkovo-hliníkového prachu atd.) a takových kapalin (např. benzinu, ředidel, kyselin, chladicích a mazacích prostředků atd.). Zařízení se nesmí používat položené na boku. Zařízení může s naložením a včetně vysátého materiálu mít hmotnost maximálně 100 kg. Zařízení nepoužívejte místo žebříku. Nepoužívejte zařízení v trvalém stacionárním provozu, v automatických nebo poloautomatických zařízeních. VÝSTRAHA- Obsluha musí být před zahájením práce informována o zacházení se zařízením, nebezpečích způsobených materiálem a o bezpečné likvidaci vysátého materiálu. Použití pod vodou je zakázáno. VÝSTRAHA- Je zakázáno vysávání zdraví škodlivých látek, na které je například nutný vysavač třídy M nebo H, oleje a kapalných médií s teplotou vyšší než 60 °C. Nepoužívejte toto zařízení na osoby a zvířata. Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje, používejte antistatickou sací hadici.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02Toto zařízení je určeno pro komerční použití, například v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a pronajímaných prostorech. Pracovištěm může být: staveniště, dílna, renovační prostory, přestavby a novostavby. Úpravy nebo změny na zařízení nejsou dovoleny. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění. Zařízení a jeho pomocné prostředky mohou být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený personál, nebo když se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
2.2 K dodávce standardního vybavení patří:
1 Zařízení včetně plochého skládaného filtru a vozíku 1 Kompletní sací hadice s otočnou ob- jímkou, objímkou pro připojení k ná- řadí a kuželovým adaptérem 1 Štěrbinová hubice 1 Filtrační vak 1 Sada příslušenství 1Návodkobsluze
2.3 Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze prodlužovací kabel s dostatečným průřezem schválený pro danou oblast používání. Jinak může dojít ke ztrátě výkonu zařízení a přehřátí kabelu. Pravidelně kontrolujte, zda prodlužovací kabel není poškozen. Poškozené prodlužovací kabely vyměňte. Doporučené minimální průřezy a maximální délky kabelu pro VC 60-U: Průřez vodiče 1,5 mm² 2,5 mm² Síťové napětí 110‑120 V 30 m 50 m Síťové napětí 220‑240 V 30 m 50 m Nepoužívejte prodlužovací kabely s průřezem vodičů 1,25 mm², 2 mm² a 3,5 mm².
2.4 Prodlužovací kabely na volném prostranství
Na volném prostranství používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou protoschváleny a příslušně označeny.
2.5 Používání generátoru nebo transformátoru
Toto zařízení může být poháněno generátorem nebo stavebním transformátorem za následujících podmínek: výkon ve W alespoň dvojnásobný oproti příkonu uváděnému na typovém štítku zařízení,provoznínapětímusíbýtstálevrozmezí+5%/‑15%jmenovitéhonapětí a frekvence musí být 50 až 60 Hz, v žádném případě však nesmí přesáhnout 65 Hz, a musí být k dispozici automatický regulátor napětí s rozběhovým zesílením. V žádném případě nenapájejte generátorem / transformátorem současně žádné další zařízení. Zapínání a vypínání jiných spotřebičů může způsobit podpěťové nebo přepěťové špičky, které mohou poškodit zařízení.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 023 Příslušenství Náhradní díly, nářadí a příslušenství lze obdržet prostřednictvím odbytových partnerů Hilti. Označení Popis Filtrační vak Plochý skládaný filtr Kompletní sací hadice s otočnou objímkou, objímkou pro připojení k nářadí a kuželovým adaptérem ∅36mm,délka5m Sada příslušenství 1 koleno, 2 prodlužovací trubice, 1 podlahová hubice s lamelovými lištami a 1 sada kartáčů Hadicové objímky Kuželový adaptér 4 Technické údaje Technické změny vyhrazeny! Pří- pustné napětí 110 V 110 V 120 V 220 V 230 V 230 V 240 V Přípustný příkon 1 100 W 950 W 1 200 W 1 200 W 2 200 W 2 400 W 1 200 W Informace o zařízení a použití Třída ochrany Třída ochrany I Stupeň ochrany IP X4 chráněn proti stříkající vodě Síťová frekvence 50…60 Hz Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 31 kg Rozměry (D x Š x V) 680 mm x 520 mm x 1 000 mm Síťový kabel (délka) 10 m Síťový kabel (typ) H07RN‑F 3x1,5 mm² Max. objem proudění (vzduch) 2x56 l/s Max. podtlak 0,235 bar (CH: 0,208 bar) Objem sběrné nádoby 72 l Objem filtračního vaku 29 l Užitečné množství vody 56 l Průměr sací hadice (otočná objímka na straně sání; objímka pro připojení na straně zařízení) Délka 5 m: 36 mm Teplota vzduchu -20…+40 °C Informace o hlučnosti a vibracích (měřeno podle EN 60335-2-69): Typická hladina emitovaného akustického tlaku podle měření A 74 dB(A) Nejistota pro uvedené hladiny hlučnosti 2,5 dB(A)
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02Triaxiální hodnota vibrací (výsledný vektor vibrací) <2,5m/s² Nejistota (K) je zohledněná v hodnotě vibrací 5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Základní bezpečnostní předpisy
a) Vedle technických bezpečnostních po- kynů uvedených v jednotlivých kapito- lách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy striktně dodržovat následující usta- novení. b) Přečtěte si všechny pokyny! Nedodržo- vání následujících pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, po- žár a/nebo vážný úraz. c) Při použití zařízení ve spojení s elektric- kým nářadím je nutné si před použitím přečíst návod k obsluze elektrického ná- řadí a dodržovat všechny pokyny.
5.2 Požadavky na uživatele
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláteapřistupujtekprácisezaříze- ním rozumně. Zařízení nepoužívejte, jste- li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití zařízení může vést k vážným úrazům. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle.Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo jističe sluchu, podle druhu nasazení elektrického nářadí snižuje riziko úrazu. c) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo lapače prachu, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu. d) Nářadí je určeno pro profesionálního uži- vatele. e) Nářadí smí obsluhovat, ošetřovat a udr- žovat pouze autorizovaný a zaškolený personál. Tento personál musí být speci- álně informován o případných rizikách.
5.3 Vhodné vybavení pracoviště
a) Zajistěte dobré osvětlení pracoviště. b) Postarejte se o dobré větrání pracoviště. Špatně větraná pracoviště mohou způsobit zdravotní potíže z důvodu zatížení prachem. c) Udržujte své pracoviště v pořádku. Od- straňte z něj předměty, kterými byste se mohli zranit. Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy. d) Nepoužívané zařízení neukládejte v do- sahu dětí. Nenechte pracovat s vysava- čem osoby, které s ním nejsou obezná- meny nebo nečetly tyto pokyny. Zařízení jsou nebezpečná, pokud je používají nezku- šenéosobyneboosobysomezenýmifyzic- kými, smyslovými nebo duševními schop- nostmi. e) Při práci se zařízením zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad zařízením. f) S nářadím nepracujte v prostředíchohro- žených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické ná- řadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit. g) Nedovolte, aby někdo jiný sahal na zaří- zení nebo na prodlužovací kabel. h) Udržujte přirozené držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a rovnováhu po celou dobu práce.
i) Používejte protiskluzovou obuv.
j) Síťový a prodlužovací kabel i sací hadici veďte od zařízení při práci vždy směrem dozadu. Snižujesetakrizikopřevrhnutípři práci. k) Zařízení nepřemisťujte pomocí jeřábu.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02l) Před zapojením síťové zástrčky zkontro- lujte, že je zařízení vypnuté.
5.4 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Používejte správné zařízení. Nepouží- vejte zařízení pro účely, pro které není určeno, nýbrž pouze k určenému účelu a pokud je v bezvadném stavu. b) Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru. c) Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte zaří- zení tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze. d) Chraňte zařízení před mrazem. e) POZOR - Nepoužívané zařízení musí být bezpečně uloženo. Zařízení, které se nepoužívá, by se mělo uchovávat na suchém, výše položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí. f) POZOR - Pokud zařízení nepoužíváte (během přestávek v práci), před prováděním péče a údržby a výměnou filtru, vždy vypojte síťovou zástrčku ze zásuvky. g) Před přepravou zařízení vypněte. h) Zkontrolujte, zda zařízení a příslušenství není poškozené. Před každým dalším po- užitím zařízení se musí provést kontrola správné funkce ochranných prostředků nebo lehce poškozených dílů. Zkontro- lujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a zda neváznou, nebo zda nejsou díly po- škozeny. Veškeré díly musí být správně namontovány a splňovat všechny pod- mínky pro zajištění bezvadného provozu zařízení. Poškozená ochranná zařízení a díly musí být přiměřeně opraveny nebo vyměněny osvědčenou odbornou oprav- nou, pokud není v návodu k obsluze uve- deno něco jiného.
i) Zkontrolujte správnou polohu filtru. Filtr
nesmí být poškozený. j) Nářadí svěřujte do opravy pouze kvali- fikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že nářadí bude i po opravě bezpečné. k) Před seřizováním nářadí, výměnou pří- slušenství nebo než nářadí odložíte, vy- táhněte zástrčku ze zásuvky. Toto pre- ventivní opatření zabrání neúmyslnému za- pnutí nářadí. l) Zařízení, příslušenství, nástavce apod. používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ zařízení předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití zařízení k ji- nému účelu, než ke kterému je určeno, může být nebezpečné. m) Zařízení pro kontrolu hladiny vody je nutné pravidelně čistit podle návodu kartáčkem a kontrolovat, zda nejeví známky poškození.
5.5 Mechanická bezpečnost
a) Dodržujte pokyny pro čistění a údržbu. b) O nářadí pečujte svědomitě. Kontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fun- gují a neváznou, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je narušena jeho funkce. Poškozené díly nechte před po- užitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí.
5.6 Elektrická bezpečnost
a) Síťová zástrčka nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. U nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů, jako např. trubek, topení, spo- ráků a chladniček. Je-litělouzemněno, existuje zvýšené rizikoúrazuelektrickým proudem. c) Nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvy- šuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. d) Pravidelně kontrolujte přívodní kabel za- řízení a v případě poškození ho nechte vyměnit v servisním oddělení Hilti. Pra- videlně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. e) Zkontrolujte, zda je zařízení a příslu- šenství v pořádku. Nepracujte se zaří-
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02zením a příslušenstvím, když je poško- zené, když není systém kompletní, nebo když se ovládací prvky nedají bezchybně ovládat. f) Jestliže se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozená přívodní a prodlužo- vací vedení představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. g) Poškozené spínače se musí vyměnit v servisu Hilti. Nepoužívejte zařízení, u kterého nelze zapínat nebo vypínat spínač. h) Opravy zařízení nechte provádět pouze u odborníka s elektrotechnickou kvali- fikací (servisní oddělení Hilti), používejte pouze originální náhradní díly, jinak může dojít k úrazu uživatele.
i) Síťový kabel používejte jen k tomu
účelu, pro který je určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či zavěšování nářadí, ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran a pohyblivých dílů stroje, zamezte styku solejem.Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. j) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlu- žovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jenž je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. k) Při přerušení dodávky elektrické energie: vypněte zařízení, vytáhněte zástrčku. l) Je nutno se vyvarovat používání prodlu- žovacího kabelu s vícenásobnými zásuv- kami a současnému provozu několika spo- třebičů. m) Horní část vysavače nikdy neostřikujte vodou: Nebezpečí poranění osob a po- škození zařízení. n) Spojky síťových, prodlužovacích nebo při- pojovacích kabelů musí být chráněné proti stříkající vodě. o) Síťové kabely odpojujte pouze přímo u zástrčky (nikoli taháním nebo trháním za kabel). p) Vysavač nikdy nepřesunujte do jiné pra- covní polohy taháním za síťový kabel. q) Nikdy nepoužívejte zařízení v zašpině- ném nebo mokrém stavu. Prach usazený na povrchu zařízení, především z vo- divých materiálů, nebo vlhkost, mohou za nepříznivých podmínek způsobit úraz elektrickým proudem. Především pokud často obrábíte vodivé materiály, nechte znečištěná zařízení v pravidelných inter- valech zkontrolovat v servisu firmy Hilti. r) Zkontrolujte, zda kabel neleží ve vodě (např. v kaluži).
5.7 Vysávaný materiál
a) Je zakázánovysávatzdravíškodlivý, hoř- lavý a/nebo výbušný prach (hořčíkovo- hliníkový prach atd.). b) Zařízení je vhodné pro vysávání a odsá- vání suchého, nehořlavého prachu. c) Je zakázáno vysávání hořlavých, výbuš- ných, agresivních kapalin (chladicí a ma- zací prostředky, benzin, ředidla, kyseliny (pH < 5), louhy (pH > 12,5) atd.) d) V případě, že uniká pěna nebo kapalina, zařízení okamžitě vypněte. e) Zabraňte kontaktu se zásaditými nebo kyselými kapalinami. Při náhodném kon- taktu opláchněte postižené místo vodou. Jestliže se tato kapalina dostane do očí, vyplachujte je velkým množstvím vody a obraťte se na lékaře. f) Při vysávání horkého materiálu noste ochranné rukavice. g) Nevysávejte předměty, které by přes od- padní vak mohly způsobit poranění (na- příklad špičaté nebo ostré kousky)
5.8 Teplotní bezpečnost
Je zakázáno vysávat horké materiály (dout- nající cigareta, horký popel atd.).
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 025.9 Osobní ochranné pomůcky a) Obsluha jakož i osoby, které se zdržují v blízkosti, musí během používání zařízení nosit vhodné ochranné brýle, ochrannou přilbu, ochranu sluchu, ochranné rukavice a bezpečnostní pracovní obuv. b) Při práci s minerálním vrtacím kalem používejte ochranný pracovní oděv a předcházejte potřísnění pokožky (pH > 9leptavé). 6 Uvedení do provozu POZOR Síťové napětí musí souhlasit s údajem na typovém štítku. Zařízení nesmí být připojené k elektrické napájecí síti. NEBEZPEČÍ Zařízení připojujte pouze k řádně uzemně- nému zdroji elektrického proudu. POZOR Pomocí brzd koleček zajistěte, aby byl vy- savač neustále stabilní. POZOR Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to, abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
6.1 Použití prodlužovacího kabelu
a generátoru nebo transformátoru Viz kapitola „Popis/ použití prodlužovacího ka- belu“.
6.2 První uvedení do provozu
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby.
3. Ze sběrné nádoby vyjměte příslušenství
a vybalte je. UPOZORNĚNÍ Pro vysávání suchého pra- chu vložte do sběrné nádoby filtrační vak podle návodu.
4. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
5. Zavřete obě uzavírací spony.
6. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně
nasazená a zajištěná.
7. K zařízení připojte sací hadici.
6.2.1 Vložení filtračního vaku pro vysávání
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby.
3. Do sběrné nádoby vložte nový filtrační vak.
4. Hrdlo filtračního vaku silně zatlačte do sa-
5. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
6. Zavřete obě uzavírací spony.
7. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně
nasazená a zajištěná.
8. K zařízení připojte sací hadici.
NEBEZPEČÍ Zařízení se smí přepravovat pouze ve zcela vypnutém stavu. Plné zařízení se nesmí přenášet. Než budete zařízení přenášet na jiné místo, vyprázdněte ho. Po vysávání vody zařízení nenaklápějte ani ne- přepravujte položené na boku.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 027Obsluha POZOR Pomocí brzd koleček zajistěte, aby byl vy- savač neustále stabilní. VÝSTRAHA V případě nouze (např. prasknutí filtru) za- řízení vypněte, odpojte od elektrické sítě a před dalším použitím nechte zkontrolovat odborníkem.
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Dbejte na to, aby zařízení bylo ve stabilní
poloze a zajistěte brzdy koleček.
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
7.2 Vyčištění filtru 3
Zařízení je vybaveno čištěním filtru, pomocí kterého se plochý skládaný filtr v maximální míře zbaví zachyceného prachu.
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je čištění filtru aktivní
(šoupátko v poloze dole).
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
4. Na cca 5-10 sekund rukou zacpěte hadici,
resp. hadicový nástavec. Plochý skládaný filtr se automaticky vyčistí nárazem vzduchu (tepající zvuky).
7.3 Deaktivace čištění filtru
Pokud vysáváte štěrbinovou hubicí nebo po- kud vysáváte převážně vodu, ujistěte se, že je čištění filtru deaktivováno (šoupátko v poloze nahoře).
7.4 Vysávání suchého prachu
UPOZORNĚNÍ Před vysáváním suchého prachu a zejména minerálního prachu je vždy nutné zkontrolo- vat,zdajevesběrnénádobězaloženýfil- trační vak/odpadní vak (příslušenství Hilti). Vy- sátý materiál lze pak snadno a řádně zlikvido- vat. POZOR Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou- ladu se zákonnými předpisy. UPOZORNĚNÍ Pro vysávání suchého prachu vždy používejte plochý skládaný filtr. Je třeba dbát na to, aby plochý skládaný filtr nebyl před suchým vysáváním vlhký v důsledku posledního mokrého vysávání. Vlhký filtr se rychle zanáší, pokud vysáváte suchý materiál. Z tohoto důvodu by se měl plochý skládaný filtr před suchým vysáváním vymýt a vysušit nebo by se měl vyměnit za suchý plochý skládaný filtr.
1. Hadici s objímkou odpojte z nářadí / ze sací
2. Proveďte kompletní vyčištění.
7.4.1 Výměna filtračního vaku při vysávání
suchého prachu 4 POZOR Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou- ladu se zákonnými předpisy.
1. Hrdlo filtračního vaku opatrně vyjměte
2. Hrdlo filtračního vaku zavřete uzávěrem.
3. Sběrnou nádobu vyčistěte hadrem nebo
4. Do sběrné nádoby vložte nový filtrační vak.
5. Hrdlo filtračního vaku silně zatlačte do sa-
7.5 Vysávání kapalin
UPOZORNĚNÍ Pro vysávání kapalin vždy použijte plochý sklá- daný filtr (viz Péče a údržba).
7.5.1 Před vysáváním kapalin 5
1. Ze sběrné nádoby vyjměte filtrační
rolující naplnění sběrné nádoby, zda nejsou znečištěné, resp. zda fungují zlehka. V pří- padě znečištění je vyčistěte kartáčkem.
3. Deaktivujte automatické čištění filtru.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 027.5.2 Během vysávání kapalin Pro mokré vysávání používejte pokud možno samostatný plochý skládaný filtr. Při dosažení maximální hladiny kapaliny se za- řízení automaticky vypne. VÝSTRAHA Pokud se začne tvořit pěna, ihned přerušte práci a nádobu vyprázdněte.
7.5.3 Po vysávání kapalin
1. Vyprázdněte sběrnou nádobu a vyčistěte
ji vodní hadicí. Elektrody vyčistěte kartáč- kem. Plovák a plochý skládaný filtr nechte nejprve uschnout a poté je otřete rukou.
2. Horní část vysavače a sběrnou nádobu
nechte stát zvlášť, aby plochý skládaný filtr a sběrná nádoba vyschly.
7.6 Po skončení práce
1. Vypněte zařízení.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Přívodníkabelstočteazavěstenahákna
4. Vyprázdněte sběrnou nádobu a zařízení vy-
čistěte vlhkým hadrem.
6. Zařízení odstavte v suché místnosti tak,
aby bylo chráněno před neoprávněným po- užitím.
7.7 Vyprázdnění sběrné nádoby
7.7.1 Vyprázdnění sběrné nádoby při
vysávání suchého prachu NEBEZPEČÍ Zkontrolujte, zda vak neprotrhly žádné před- měty, o které byste se mohli poranit. UPOZORNĚNÍ Před vyprázdněním sběrné nádoby při vysávání suchého prachu je vhodné provést kompletní vyčištění filtru. Zajistí se tak výrazné prodlou- žení životnosti filtru.
7.7.1.1 Před vyprázdněním sběrné nádoby
je třeba provést následující kroky:
1. Zajistěte brzdy koleček.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Otevřete obě uzavírací spony.
4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby
apostavtejinarovnýpodklad.
7.7.1.2 Po vyprázdnění sběrné nádoby je
třeba provést následující kroky: POZOR Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to, abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
1. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
dobu a zavřete obě uzavírací spony.
2. Hadici upevněte do sacího hrdla.
7.7.2 Vyprázdnění sběrné nádoby při
vysávání kapalin POZOR Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou- ladu se zákonnými předpisy.
7.7.2.1 Vyprázdnění kapaliny ze sběrné
nádoby 6 POZOR Nestoupejte na spodní část tažného rámu. Sběrná nádoba by se mohla nečekaně pře- vrhnout a způsobit poranění. POZOR Tažný rám nedržte za držák příslušenství, aby nedošlo k uskřípnutí.
1. Dbejte na to, aby zařízení bylo ve stabilní
poloze a zajistěte brzdy koleček.
2. Ze sacího hrdla odstraňte sací hadici.
3. Z držáku příslušenství vyjměte nástroje.
4. POZOR Nechytejte tažný rám v místech,
kde na něj může narazit sběrná nádoba. Uchopte držadlo pro vyprazdňování ná- doby a sběrnou nádobu vylijte.
5. Hadrem vyčistěte okraj sběrné nádoby,
sací hrdlo a hadicovou objímku.
7.7.2.2 Vypouštění kapalin
Špinavou vodu vypusťte na vhodném místě pomocí vypouštěcí hadice.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 028 Čistění a údržba
8.1 Čištění plochého skládaného filtru
(kompletní čištění) UPOZORNĚNÍ Plochý skládaný filtr nečistěte klepáním o tvrdé předměty ani pomocí tvrdých či ostrých před- mětů. Zkracuje se tím životnost plochého sklá- daného filtru. UPOZORNĚNÍ Plochý skládaný filtr se nesmí čistit tlakovým čističem. Ve filtračním materiálu by mohly vzniknout trhliny. UPOZORNĚNÍ Plochý skládaný filtr podléhá opotřebení. Měl by se měnit minimálně jednou za půl roku, při intenzivním používání zařízení ovšem častěji. Zařízení je vybaveno čištěním filtru, pomocí kterého se plochý skládaný filtr v maximální míře zbaví zachyceného prachu.
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je čištění filtru aktivní
(šoupátko v poloze dole).
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
5. Plochý skládaný filtr se automaticky vyčistí
nárazem vzduchu (tepající zvuky). UPOZORNĚNÍ Plochý skládaný filtr lze na- víc vyčistit vodou (nikoli vysokotlakým čis- tičem) a hadrem. Při nedostatečném čištění se může stát, že se minerální prach v plochém skládaném filtru usadí a sníží se sací výkon. Zkracuje se tímživotnost plochého skládaného filtru.
8.2 Výměna plochého skládaného filtru,
resp. odvětrávacího filtru POZOR Nikdy nevysávejte bez plochého skládaného filtru.
8.2.1 Demontáž plochého skládaného
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete kryt filtru.
3. Plochý skládaný filtr opatrně vyjměte z dr-
8.2.2 Montáž plochého skládaného filtru
1. Těsnění filtru vyčistěte hadrem.
2. Nasaďte nový plochý skládaný filtr.
3. Zavřete kryt filtru.
8.3 Otevření zařízení za účelem kontroly
1. Zajistěte brzdy koleček.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Otevřete obě uzavírací spony.
4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby
Zkontrolujte antistatickou sponu, zda není po- škozená, a v případě potřeby ji nechte vyměnit v servisu firmy Hilti.
8.5 Kontrola stavu naplnění
POZOR Zkontrolujte, zda nejsou vypínací kontakty zne- čištěné, a případně je vyčistěte kartáčkem. Zkontrolujte pohyblivost plováku
8.6 Zavření zařízení
POZOR Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to, abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
1. Zkontrolujte těsnění hlavy vysavače, zda
není znečištěné, a případně ho vyčistěte hadrem.
2. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
3. Zavřete obě uzavírací spony.
4. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
8.7 Čištění zařízení
POZOR Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy nepoužívejte zařízení s ucpanými venti- lačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny čistěte opatrně suchýmkartáčem. Povrch zařízení pra- videlně čistěte hadrem. K čištění nepoužívejte rozprašovače, vysokotlaké čističe, parní čis- tiče ani tekoucí vodu! Může tím být ohrožena elektrická bezpečnost zařízení. Oblast rukojeti
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02zařízení udržujte vždy očištěnou od oleje atuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsa- hem silikonu. Při údržbě a čištění je nutné se zařízením za- cházet tak, aby nehrozilo žádné nebezpečí per- sonálu provádějícímu údržbu ani ostatním oso- bám. Používejte filtrované nucené odvětrávání. Používejte ochranné pracovní oblečení. Oblast provádění údržby čistěte tak, aby do okolního prostředí neunikaly žádné nebezpečné látky. Než zařízení z oblasti zatížené nebezpečnými látkami odstraníte, vysajte povrch zařízení, dů- kladně ho otřete nebo zařízení neprodyšně za- balte. Zabraňte přitom šíření usazeného nebez- pečného prachu. Při provádění údržby a oprav je nutné všechny znečištěné díly, které nebylo možno dosta- tečně vyčistit, zabalit do neprodyšných pytlů a zlikvidovat v souladu s předpisy platnými pro likvidaci. Minimálně jednou ročně musí servis firmy Hilti nebo vyškolená osoba provést technickou kon- trolu prašnosti, například poškození filtru, vzdu- chotěsnosti zařízení a funkce kontrolních zaří- zení.
VÝSTRAHA Opravy na elektrických částech smí pro- vádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací. Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů zařízení a správnou funkci všech ovládacích prvků. Zařízení nepoužívejte, když jsou poško- zeny jeho díly, nebo když ovládací prvky nefun- gují správně. Dejte zařízení opravit do servisu firmy Hilti.
8.9 Kontrola po čisticích a údržbářských
pracích Po provedení čištění a údržby je třeba zkontro- lovat, zda je vysavač správně sestavený a bez- vadně funguje. Proveďte test funkčnosti. 9 Odstraňování závad Porucha Možná příčina Náprava Žádný/snížený sací výkon. Plný filtrační vak/odpadní vak. Vyměňte filtrační vak/odpadní vak. Viz kapitola: 7.4.1 Výměna fil- tračního vaku při vysávání su- chého prachu 4 Není vložený plochý skládaný filtr. Vložte plochý skládaný filtr. Plochý skládaný filtr je silně znečištěný. Nutné kompletní vyčištění nebo případně výměna plochého skládaného filtru. Viz kapitola: 8.1 Čištění plo- chého skládaného filtru (kom- pletní čištění) Viz kapitola: 8.2 Výměna plo- chého skládaného filtru, resp. odvětrávacího filtru Ucpaná hadice vysavače nebo protiprachový kryt elektrického nářadí. Hadici a protiprachový kryt vy- čistěte.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 02Porucha Možná příčina Náprava Žádný/snížený sací výkon. Znečištěné/vadné těsnění nebo znečištěný/vadný okraj mezi horní částí vysavače a sběrnou nádobou. Těsnění vyčistěte hadrem/vyměňte. Díra v hadici. Nutná nová hadice. Vadné těsnění krytu filtru. Dejte zařízení opravit do ser- visu firmy Hilti. Vypouštěcí hadice není řádně zavřená. Řádně zavřete vypouštěcí ha- dici. Zařízení vypouští prach. Plochý skládaný filtr není správně namontovaný. Namontujte plochý skládaný filtr znovu. Poškozený plochý skládaný filtr. Namontujte nový plochý sklá- daný filtr. Poškozené těsnění filtru. Namontujte nový plochý sklá- daný filtr. Hlava vysavače není správně nasazená. Nasaďte hlavu vysavače správně. Viz kapitola: 6.2 První uvedení do provozu Zařízení se nechtěně za- pínáavypínánebodo- chází k přenosu elek- trostatických výbojů na uživatele. Není zajištěn odvod elektrosta- tické elektřiny; zařízení není za- pojeno do uzemněné zásuvky. Zařízení zapojte do uzemněné zásuvky; použijte antistatickou hadici. Poškozená antistatická spona. Nechte vyměnit antistatickou sponu v servisu firmy Hilti. Zařízení zapojte do uzemněné zásuvky. Zařízení se po vyprázd- nění nádoby nerozběhne. Nečistoty. Zařízení vypněte, počkejte 5 s apotéhoznovuzapněte. Vyčistěte plováky, elektrody a prostor mezi elektrodami. Zkontrolujte a zajistěte volný chod. Motor neběží. Spálená pojistka síťové zá- suvky. Vyměňte pojistku (zapněte jistič). V případě opětovného spálení pojistky (vypnutí jističe) zjistěte příčinu proudového přetížení. Plná nádoba. Vypněte zařízení. Vyprázdněte nádobu. Viz kapitola: 7.7.1 Vyprázdnění sběrné nádoby při vysávání suchého prachu Kolísání napětí. Příliš vysoká impedance zdroje napětí. Použijte vhodný prodlužovací kabel (viz kapitola Popis).
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 0210 Likvidace Zařízení Hilti jsou převážně vyrobena z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již firma Hilti stará zařízení na recyklování přijímá. Informujte se v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého obchodního zástupce. Jen pro státy EU Elektrické nářadí/zařízení/přístroje nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými za- řízeními a podle odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použité elektrické nářadí/zařízení/přístroje musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci. Likvidace kalu z vrtání Z hlediska ochrany životního prostředí je problematické odvádět vrtný kaldopovrchovýchvod nebo do kanalizace bez vhodné předběžné úpravy. Informujte se u místních úředních orgánů o platných předpisech. Doporučujeme následující předběžnou úpravu:
1. Seberte vrtný kal (například pomocí vysavače na mokré sání).
2. Nechte vrtný kal usadit a pevnou složku zlikvidujte na skládce stavební suti. (Odlučovací
proces mohou urychlit vločkovací prostředky.)
3. Před odvedením zbývající vody (zásaditá, hodnota pH > 7) do kanalizace ji neutralizujte
přidáním kyselých neutralizačních prostředků nebo zředěním velkým množstvím vody. 11 Záruka výrobce zařízení Hilti zaručuje, že dodaný výrobek nemá žádné materiálové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokladu, že se výrobek správně pou- žívá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k ob- sluzefirmyHilti,ažejedodrženatechnická jednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá jen originální spotřební materiál, příslušenství a náhradní díly od firmy Hilti. Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných dílů po celou dobu životnosti výrobku. Na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka nevztahuje. Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neod- poruje závazným národním předpisům. Hilti neručí zejména za bezprostřední nebo ne- přímé škody vzniklé závadou nebo zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli nemožnosti použití výrobku pro určitý účel. Implicitní záruky prodejnosti anebo vhod- nosti k použití ke konkrétnímu účelu jsou vyloučeny. Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek nebopříslušné dílyzaslatneprodleněpozjištění závady kompetentní prodejní organizaci Hilti. PředkládanázárukazahrnujezestranyHilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo současná prohlášení, pí- semné nebo ústní dohody ohledně záruk.
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071295 / 000 / 0212 Prohlášení o shodě ES (originál) Označení: Vysavač na suché amokrésání Typové označení: VC 60‑U Generace: 01 Rok výroby: 2007 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335‑1, EN 60335‑2‑69, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond 01/2012 01/2012 Technická dokumentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
6. Presvedčte sa, že hlava vysávača je
správne namontovaná a zaistená.
7. Odsávaciu hadicu pripojte k vysávaču.
3. Do nádoby na nečistoty vložte nové fil-
1. Hadicu s nátrubkom odpojte od
3. Vyčistite nádobu na nečistoty handrou
alebo hadicou s vodou.
4. Do nádoby na nečistoty vložte nové fil-
1. Filtračné vrecko/vrecko na likvidáciu pra-
3. Deaktivujte automatické čistenie filtra.
1. Vyprázdnite nádobu a vyčistite ju hadicou
7.6 Po skončení práce
4. Vyprázdnite nádobu a zariadenie vyčistite
poutieraním vlhkou utierkou.
7.7.1 Vyprázdňovanie nádoby so suchým
prachom NEBEZPEČENSTVO Presvedčte sa, že vrecko neprepichli žiadne predmety, o ktoré by ste sa mohli poraniť. UPOZORNENIE Pred vyprázdnením nádoby so suchým pra- chom odporúčame vyčistiť filter. Výrazne sa tým predĺži životnosť filtra.
Notice-Facile