VC 60U - Staubsauger HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC 60U HILTI als PDF.
| Produkttyp | Nass-/Trockensauger |
| Marke | Hilti |
| Modell | VC 60-U |
| Abmessungen (L x B x H) | 680 mm x 520 mm x 1.000 mm |
| Gewicht | 31 kg (gemäß EPTA-Verfahren 01/2003) |
| Nennspannung | 110-240 V (je nach Version) |
| Leistungsaufnahme | 950 W bis 2.400 W je nach Spannung |
| Netzfrequenz | 50-60 Hz |
| Behältervolumen | 72 L |
| Filterbeutelvolumen | 29 L |
| Wasseraufnahmevolumen | 56 L |
| Max. Volumenstrom | 2 x 56 L/s |
| Max. Unterdruck | 0,235 bar (0,208 bar in der Schweiz) |
| Saugschlauchdurchmesser | 36 mm, Länge 5 m |
| Netzkabel | 10 m, Typ H07RN-F 3x1,5 mm² |
| Schutzklasse | Klasse I (Erdung obligatorisch) |
| Schutzart | IP X4 (geschützt gegen Spritzwasser) |
| Schalldruckpegel | 74 dB(A) |
| Vibrationen (dreiachsig) | 2,5 m/s² |
| Hauptfunktionen | Nass-/Trockensaugen, automatische Filterreinigung, automatische Abschaltung bei Maximalfüllstand |
| Sicherheit | Radbremsen, antistatische Bügel, Spritzwasserschutz, Not-Aus |
| Wartung und Reinigung | Filterreinigung durch Impulsausblasung, Austausch des Flachfaltenfilters, Behälterentleerung |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Flachfaltenfilter, Filterbeutel, Saugschlauch, Zubehörsätze |
Häufig gestellte Fragen - VC 60U HILTI
Benutzerfragen zu VC 60U HILTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC 60U - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC 60U von der Marke HILTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG VC 60U HILTI
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d'emploi fr
Istruzioni d'uso it
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
VC 60-U Nass-Trockensauger
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsan leitung immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bnungsanleitung an andere Persone weiter.
Inhaltsverzeichnis Seite
| 1 | Allgemeine Hinweise 1 |
| 2 | Beschreibung 2 |
| 3 | Zubehör 4 |
| 4 | Technische Daten 4 |
| 5 | Sicherheitshinweise 5 |
| 6 | Inbetriebnahme 8 |
| 7 | Bedienung 9 |
| 8 | Pflege und Instandhaltung 12 |
| 9 | Fehlersuche 13 |
| 10 | Entsorgung 15 |
| 11 | Herstellergewährleistung Geräte 15 |
| 12 | EG-Konformitätserklärung (Original) 16 |
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« immer den Nass-Trockensauger VC 60-U.
Bediatebauteile, Bedienungs- und Anzeige- elemente 1
① Handgriff
② Zubehörhalterung
③ Ein-/Ausschalter
④ Verschlussklammer
⑤ Schmutzbehälter
⑥ Behältergriff zur Behälterentleerung
⑦ Einlassfitting
⑧ Verschluss für Einlassfitting
⑨ Halterung für Bodendüse
⑩ Kabelhaken
⑪ Saugerkopf
⑫ Lenkrollen mit Radbremse
⑬ Fahrwerk
⑭ Filterabreinigung (Schieber)
⑮ Filterabdeckung
⑯ Ablassschlauch
1 Allgemeine Hinweise
1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situ die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situ die zu leichten Körperverletzungen oder Sachschaden führen könnte.
HINWEIS
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen.
1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise
Verbotszeichen
ion,

Am Kran
tion transportie-
zu
ren
verboten
Warnzeichen

Warnung vor
allgemeiner
Gefahr

Warnung vor
ätzenden
Stoffen

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung

Warnung vor explosions-
gefährlichen
Stoffen
Gebotszeichen

Schutzkleidung benutzen

Augenschutz
benutzen

Schutzhand-
schuhe
benutzen

Schutzhelm benutzen

Gehörschutz
benutzen

Schutz-
schuhe
benutzen
Symbole

Vor
Benutzung
Bedienungs-
anleitung
lesen

Abfälle der
Wiederver-
wertung
zuführen
Ort derIdentifizierungsdetails auf dem Gerät
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Gräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben.
Typ:
Generation: 01
Serien Nr.:
2 Beschreibung
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
Der VC 60-U ist ein universaler Industriesauger mit einer effektiven Abreinigung für Trockenstaub. Er ist sowohl für Trocken- als auch für Nassanwendungen einsetzbar.
Das Gerät ist zum Absaugen von mineralischem Bohrschlamm im Nasseinsatz mit Hil bohrkronen bzw. Hilti Diamantsägen und zum Absaugen von grossen Mengen von Mineralstäuben im Trockeneinsatz mit Hilti Diamantschleifern, Trennschleifern, Bohrhämmern und Trocken kronen geeignet.
Des weiteren kann das Gerät für das Aufsaugen von flüssigem Sauggut eingesetzt werden.
Das Gerät ist geeignet für das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäu Flüssigkeiten.
Das Gerät darf nicht zum Aufsaugen von explosionsgefährlichen Stoffen, glühenden od nenden bzw. brennbaren und aggressiven Stäuben (zum Beispiel Magnesium-Aluminiumst usw.) und Flüssigkeiten (zum Beispiel Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Kühl- und Schmie usw.) eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht liegend betrieben werden.
Das Gerät darf mit Zuladung und inklusive Sauggut maximal 100 kg wiegen. Benutzen Sie das Gerät nicht als Leiterersatz.
Setzen Sie das Gerät nicht im stationären Dauerbetrieb, in automatischen oder halbautomatischen Anlagen ein.
WARNUNG- Das Bedienpersonal des Gerätes ist vor der Arbeit über die Handhabung Gerätes, die vom Material ausgehenden Gefahren und die sichere Entsorgung des aufgesaugten Materials zu informieren.
Unterwasseranwendung ist verboten.
WARNUNG- Das Aufsaugen von gesundheitsgefährdenden Stoffen, für die zum Beispiel ein M- oder H-Sauger notwendig ist, Öl und flüssigen Medien mit einer Temperatur grösser verboten.
Menschen und Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauc
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, zum Beispiel in Hotels, Schulen,
Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau.
Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsan
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und W
Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausge
Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden.
2.2 Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören:
1 Gerät inklusive Flachfaltenfilter und Trolley
1 Saugschlauch komplett mit Drehmuffe, Werkzeugmuffe und Konusadapter
1 F u g e n d ü s e
1 Filtersack
1 Zubehörset
1 Bedienungsanleitung
2.3 Einsatz von Verlängerungskabel
Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabelten. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
Empfohlene Mindestquerschnitte und max. Kabellängen für VC 60-U:
| Leiterquerschnitt | 1,5 mm2 | 2,5 mm2 | ||
| Netzspannung | 110-120 | V | 30 m | 50 m |
| Netzspannung | 220-240 | V | 30 m | 50 m |
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit 1,25 mm², 2 mm² und 3,5 mm² Leiterq
2.4 Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
2.5 Einsatz eines Generators oder Transformers
Dieses Gerät kann an einem Generator oder bauseitigen Transformator betrieben werden die folgenden Bedingungen eingehalten sind: Abgabeleistung in Watt mindestens doppelte Leistung wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben, die Betriebsspannung muss innerhalb +5 % und -15 % zur Nennspannung sein und die Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen, niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer Spannungsregler mit Anlaufverstä vorhanden sein.
Betreiben Sie am Generator/Transformer keinesfalls gleichzeitig andere Geräte. Das Ein Ausschalten anderer Geräte kann Unterspannungs- und/oder Überspannungsspitzen verursachen, die das Gerät beschädigen können.
de
3Zubehör
Ersatzteile, Werkzeug und Zubehör sind über die Hilti Vertriebskanäle erhältlich.
| Bezeichnung | Beschreibung |
| Filtersack | |
| Flachfaltenfilter | |
| Saugschlauch komplett mit Drehmuffe, 36 m m mit 5 m LängeWerkzeugmuffe und Konusadapter | |
| Zubehörset 1 Krümmer, 2 Verlängerungsrohre, 1 Boden-düse mit Lamellenlippen und 1 Satz Bürsten | |
| Schlauchmuffen | |
| Konusadapter | |
4 Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!
| Bemes-sungs-span-nung | 110 V 1 | 10 V 120 | V 220 | V 230 V | 230 V 240 V | |||||||||||
| Bemes-sungs-auf-nahme | 1100 W | 950 W 1 | 200 W 1 | 200 W 2 | 200 W 24 | |||||||||||
Geräte- und Anwendungsinformationen
| Schutzklasse | Schutzklasse | I |
| Schutzart | IP | X4 Spritzwasser geschützt |
| Netz-Frequenz 50...60 Hz | |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 31 kg01/2003 | |
| Abmessungen (LxBxH) | 680mmX520mmX1000mm |
| Netzanschlusskabel (Länge) | 10 m |
| Netzanschlusskabel (Typ) | H07RN-F 3 × 1,5 mm^2 |
| Max. Volumenstrom (Luft) | 2x56 l/s |
| Max. Unterdruck | 0,235 bar (CH: 0,208 bar) |
| Behältervolumen | 72 l |
| Filtersackvolumen | 29 l |
| Wassernutznutzvolumen | 56 l |
| Saugschlauchdurchmesser (Drehmuffe saug-Länge 5 m: 36 mm seitig; Gerätemuffe geräteseitig) | |
| Lufttemperatur -20...+40 °C | |
| Geräusch- und Vibrationsinformation (gemessen nach EN 60335-2-69): | |
| Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel | 74 dB (A) |
| Unsicherheit für die genannten Schallpegel | 2,5 dB (A) |
| Triaxialer Vibrationswert (Vibrations-Vectorsumme) | < 2 , 5 m / s ^2 |
| Unsicherheit (K) ist im Vibrationswert berücksichtigt | |
de
5 Sicherheitshinweise
5.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke
a) Neben den sicherheitstechnischen Hi weisen in den einzelnen Kapiteln di Bedienungsanleitung sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beach
b) Lesen Sie alle Hinweise! Das Nicht befolgen der folgenden Hinweise kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/o schwerwiegenden Verletzungen führen.
c) Bei Verwendung des Geräts in Verbindung mit einem Elektrowerkzeug ist Gebrauch die Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeugs zu lesen und alle weise sind zu beachten.
5.2 Anforderungen an den Benutzer
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie nunft an die Arbeit mit dem Gerätzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu ernsthaften Verlegen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz e Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich
dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
(d) Das Gerät ist für den professionellen l
nuten. nutzer bestimmt.
e) Das Gerät darf nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein.
5.3 Sachgemässe Einrichtung der Arbeitsplätze

mit Ver-
a) Sorgen Sie für gute Beleuchtung des J
mbeitsbereichs.
b) Sorgen Sie für gute Belüftung des Ein Arbeitsplatzes. Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesundheitsschäden zun durch Staubbelastung hervorrufen.
c) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Gegenständen an denen Sie sich verletzen könnten. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
d) Bewahren Sie unbenutzte Geräte aus- leserhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht k nutzen, die mit diesem nicht vertraut sin oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie ch. von unerfahrenen Personen oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
e) Halten Sie Kinder und andere Pers während der Benutzung des Geräts. Bei Ablenkung können Sie die Kontrö über das Gerät verlieren.
f) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht plosionsgefährdeter Umgebung, in de sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzgen Funken, die den Staub oder die entzünden können.
g) Lassen Sie andere Personen nicht Gerät oder das Verlängerungskabel rühren.
h) Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Standhalten Sie jederzeit das Gleichgewicht
i) Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk.
j) Führen Sie beim Arbeiten das Netz-das Verlängerungskabel und den Absaugschlauch immer nach hinten vom Gerät weg. Dies vermindert die Sturzgefahr während des Arbeitens.
k) Transportieren Sie das Gerät nicht einem Kran.
I) Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass das ausgeschaltet ist.
5.4 Allgemeine Sicherheitsmassnahmen
a) Benutzen Sie das richtige Gerät. Bezen Sie das Gerät nicht für solchecke, für die es nicht vorgesehen ist, sondern nur bestimmungsgemäss und einwandfreiem Zustand.
b) Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
c) Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Benutzen Sie das Gerät nic Brand- oder Explosionsgefahr besteh
d) Das Gerät ist vor Frost zu schützen.
e) VORSICHT - Bewahren Sie unbenut Geräte sicher auf. Nicht in Gebrauchende Geräte sollten an einem trock hochgelegenen oder abgeschlossenen ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
f) VORSICHT - Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Geräts (während Arbeitspausen), vor Pflege und
Instandhaltung und Filterwechsel den Netzstecker immer aus der Steckdose.
g) Schalten Sie für den Transport das Ge- onenus.
In überprüfen Sie das Gerät und Zubehörle auf eventuelle Beschädigungen. Vor weiterem Gebrauch müssen Schutzvor- in eiohtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und be- oderstimmungsgemässe Funktion überprüft eu- werden. Überprüfen Sie, ob bewegliche Däteine einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, oder ob Teile beschädig dassind. Sämtliche Teile müssen richtig be- montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Unbeschädigte Schutzvorrichtungen und
nt. Teile müssen sachgemäss durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
i) Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Filters. Stellen Sie sicher, dass der Filte mitunbeschädigt ist.
j) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalerätErsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts e halten bleibt.
k) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckendose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese in Vorsichtsmassnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
1) Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend t, wo diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetypen. vorgeschrieben ist. Berücksichtigen
zte Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
m) Die Wasserstandsbegrenzungseinrichtung ist nach den Anweisungen regelmässig mit einer Bürste zu reiniger
und auf Anzeichen einer Beschädigung mente sich nicht einwandfrei betätigen zu untersuchen. lassen.
5.5 Mechanisch
a) Befolgen Sie die Hinweise für die und Instandhaltung.
b) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt is Lassen Sie beschädigte Teile vor de Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben Ihre Ursache in schlech gewarteten Elektrowerkzeugen.
5.6 Elektrisch

a) Der Anschlussstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, He zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko ein elektrischen Schlags.
d) Kontrollieren Sie regelmässig die An- schlussleitung des Geräts und lassen S diese bei Beschädigung von einer Hilti Servicestelle erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmässig und ersetzen Sie diese, wenn Sie beschädigt sind.
e) Prüfen Sie das Gerät und Zubehör au ordnungsgemässen Zustand. Betreiben Sie das Gerät und Zubehör nicht, wer Beschädigungen vorliegen, das System nicht komplett ist oder Bedienungsele-
f) Wird bei der Arbeit das Netz- oder Verlängerungskabel beschädigt, dürfen Sie
Pflege das Kabel nicht berühren. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Be-
schädigte Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen stellen eine Gefährdung durch elektrischen Schlag dar.
chen Beschädigte Schalter müssen beim Hilti-Service ersetzt werden. Benutzen Sie st. kein Gerät, bei dem sich der Schalterem nicht ein- und/ oder ausschalten lässt.
h) Lassen Sie Ihr Gerät nur durch eine trofachkraft (Hilti Service) reparieren, in- dem Originalersatzteile verwendet wer- den, andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
i) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eine elektrischen Schlags.
ge- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Aus- ktri- senbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Aussenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko Hei- eines elektrischen Schlags.
Es Bei Stromunterbrechung: Gerät ktri- ausschalten, Stecker herausziehen.
ist Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdo-
der sen und gleichzeitigem Betrieb von mehr-
eren Geräten sind zu vermeiden.
m) Das Saugoberteil niemals mit Wasser ab-spritzen: Gefahr für Personen und Gerät.
n) Kupplungen von Netz-, Verlängerungs-
Sie oder Geräteanschlusskabeln müssen
spritzwassergeschützt sein.
18) Netzanschlussleitungen nur direkt am Stecker ausziehen (nicht durch Ziehen oder Zerren an der Anschlussleitung).
p) Ziehen Sie den Sauger niemals am Net auf kabel in eine andere Arbeitsposition.
g) Betreiben Sie das Gerät nie in
wenn Verschmutztem oder nassem Zustand.
An der Geräteoberfläche haftender
Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen. Lassen Sie daher, vor allem wenn häufig leitfähige Materialien bearbeitet werden verschmutzte Geräte in regelmässiger Abständen vom Hilti Service überprüft r) Vergewissern Sie sich, dass das Kabelzes oder scharfkantiges Sauggut) nicht in Pfützen liegt.
5.7 Sauggut


a) Gesundheitsgefährliche, brennbare und/oder explosive Stäube dürfen nicht gesaugt werden (Magnesium-Aluminiumstaub usw.).
b) Das Gerät ist geeignet für das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennb Stäuben.
c) Brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten dürfen nicht gesaugt werden (Kühl- und Schmiermittel, Benzin, Lösungsmittel, Säure (pH<5), Laugen (pH>12,5)usw.)
d) Gerät sofort ausschalten, bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeiten.
e) Vermeiden Sie den Kontakt mit basischen oder sauren Flüssigkeiten. Bei fälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Kommt die Flüssigkeit in die Augen, spü-
len Sie diese mit viel Wasser aus und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
f) Tragen Sie beim Aufsaugen von heissem Sauggut Schutzhandschuhe.
(1) Saugen Sie keine Gegenstände ein, die durch den Entsorgungssack zu Verlet- fen. zungen führen können (zum Beispiel spit-
abelzes oder scharfkantiges Sauggut)
5.8 Thermisch
Heisse Materialien dürfen nicht gesaugt werden (glimmende Zigarette, heisse Asche usw.).
5.9 Persönliche Schutzausrüstung




ar


a) Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Personen müssen während dem Einsatz des Geräts eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe benutzen.
b) Tragen Sie, beim Arbeiten mit mineralischem Bohrschlamm Schutzkleidung und vermeiden Sie den Hautkontakt (pH>9 ätzend)
6 Inbetriebnahme

VORSICHT
Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Gerät darf nicht an das Netz angeschlossen sein.
GEFAHR
Schliessen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäss geerdete Stromquelle an.
VORSICHT
Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand des Saugers durch Betätigung der Radbremsen.
VORSICHT
Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkopfes darauf, dass Sie sich nicht klemmen und das Netzkabel nicht verletzen.
6.1 Einsatz von Verlängerungskabel um Generator oder Transformator
Siehe Kapitel "Beschreibung/ Einsatz von längerungskabel".
6.2 Erste Inbetriebnahme
- Öffnen Sie die zwei Verschlussklamm
- Heben Sie den Saugerkopf vom Schl behälter ab.
- Entnehmen Sie die Zubehörteile aus Schmutzbehälter und der Verpackung. HINWEIS Zum Aufsaugen von trocke Stäuben legen Sie den Filtersack na leitung in den Behälter ein.
- Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
- Schliessen Sie die zwei Verschlussklamern.
- Vergewissern Sie sich, dass der Sau kopf richtig montiert und verriegelt i
- Schliessen Sie den Saugschlauch an Gerät an.
6.2.1 Filtersack einlegen für Saugen trockenen Stäube 2
- Öffnen Sie die zwei Verschlussklamm
d2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
3 Ver Legen Sie den neuen Filtersack in den Schmutzbehälter.
4. Drücken Sie die Filtersackmuffe kräftig au den Einlassfitting.
5. Setzen Sie den Saugerkopf auf den
ern.
Schmutzbehälter.
6. Schliessen Sie die zwei Verschlussklammern.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.
8. Schliessen Sie den Saugschlauch an das An- Gerät an.
6.3 Transport
GEFAHR
Das Gerät darf nur bei absolutem Stillstar transportiert werden.

von
Das volle Gerät darf nicht getragen werden. Entleeren Sie das Gerät, bevor es an einen anderen Standort getragen werden soll. Nach dem Aufsaugen von Wasser das Gerät nicht kippen oder liegend transportieren.
7 Bedienung
VORSICHT
Sorgen Sie jederzeit für einen sichere Stand des Saugers durch Betätigung Radbremsen.
WARNUNG
Im Notfall (z.B. Filterdurchbruch) Gerät schalten, vom Netz trennen und vor Verwendung durch Fachpersonal überprfen lassen.
7.1 Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in die dose.
- Achten Sie auf sicheren Stand des und betätigen Sie die Radbremsen.
- Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter.
7.2 Filterabreinigung durchführen 3
n Das Gerät verfügt über eine Filterabreinigung, um den Flachfaltenfilter weitestgehend von an haftendem Staub zu befreien.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steck dose.
- Vergewissern Sie sich, dass die Filterabre weiterer
-
nigung aktiviert ist (Stellung Schieber un- ten).
-
Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter.
-
Verschliessen Sie den Schlauch bzw. den Schlaucheinsatz mit der Hand für ca. 5- Steck- Sekunden.
Der Flachfaltenfilter wird durch einen Saugers Luftstoss (pulsierendes Geräusch) automatisch gereinigt.
7.3 Filterabreinigung deaktivieren
Vergewissern Sie sich beim Saugen mit Fugendüse oder wenn überwiegend Wasser aufgesaugt wird, dass die Filterabreinigur aktiviert ist (Stellung Schieber oben).
7.4 Trockene Stäube saugen
HINWEIS
Vor dem Absaugen von trockenen Stäub besondersmineralischen Stäubenistzu beachten, dass immer ein Filtersack/ Entsorgusack im Behälter eingelegt ist (Hilti-Zube Das aufgesaugte Material ist dann einfal sauber zu entsorgen.
VORSICHT
Das Sauggut muss gemäss den geset- chen Bestimmungen entsorgt werden.
HINWEIS
Verwenden Sie zum Saugen von trocken Stäuben immer einen Flachfaltenfilter.
Es ist darauf zu achten, dass der Flater vor dem Trockensaugen nicht auf letzten Nassanwendung feucht ist. Ein feter Flachfaltenfilter setzt sich schnell zu trockene Stoffe aufgesaugt werden. Aussem Grund sollte der Flachfaltenfilter von Trockensaugen ausgewaschen und getrock oder durch einen trockenen Flachfaltenfilt setzt werden.
- Ziehen Sie den Schlauch mit Muffe Werkzeug / von der Saugdüse ab.
- Führen Sie eine Vollreinigung durch.
7.4.1 Filtersack wechseln bei trockenen Stäuben 4
VORSICHT
Das Sauggut muss gemäss den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
- Trennen Sie die Filtersackmuffe vorsie von der Aufnahme.
- Schliessen Sie die Filtersackmuffe m Schieber.
- Reinigen Sie den Schmutzbehälter m nem Lappen oder einem Wasserschla
- Legen Sie einen neuen Filtersack in Schmutzbehälter.
- Drücken Sie die Filtersackmuffe kräfti den Einlassfitting.
7.5 Flüssigkeiten saugen
HENWEIS
Severwenden Sie zum Saugen von Flüssigkeiten ginder einen Flachfaltenfilter (Siehe Pflege und Instandhaltung).
7.5.1 Vor dem Absaugen von Flüssigkeiten 5
beh. Nehmen Sie den Filtersack/ Entsorgungs-
sack aus dem Schmutzbehälter.
2. Prüfen Sie die Elektroden bzw. Schwim-
er der Füllstandsüberwachung auf Ver-
ch undmutzungbzw. Leichtgängigkeit und rei-
nigen Sie diese bei Verunreinigungen mit
einer Bürste.
3. Deaktivieren Sie die automatische Filterab-zli-reinigung.
7.5.2 Während dem Absaugen von Flüssigkeiten
nen Verwenden Sie nach Möglichkeit einen separaten Flachfaltenfilter für die Nassanwendung. Bei Erreichen des maximalen Flüssigkeitsstandes schaltet das Gerät automatisch ab. und der WARNUNG euch- Beenden Sie bei Schaumentwicklung die Arbeit wenn sofort und entleeren Sie den Behälter. die-
7.5.3 Nach dem Absaugen von Flüssigkeiten
-
Entleeren Sie den Behälter und säubern Sie den Behälter mit einem Wasserschlauch, die Elektroden mit einer Bürste, den Schwimmer und den Flachfaltenfilter nach vorherigem Trocknen durch Abstreifen mit der Hand.
-
Stellen Sie das Saugeroberteil getrennt vom Behälter ab, damit der Flachfaltenfilter und der Behälter trocknen können.
7.6 Nach der Arbeit
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dem dose.
- Rollen Sie die Anschlussleitung auf und ei-hängen Sie sie am Kabelhaken auf.
4h. Entleeren Sie den Behälter und reinigen den Sie das Gerät durch Abwischen mit eine feuchten Tuch. -
auf Rollen Sie den Schlauch auf.
-
Stellen Sie das Gerät, geschützt gegen Befestigen Sie den Schlauch im Einlassfit- unbefugte Benutzung, in einem trockenen ting. Raum ab.
7.7 Entleeren des Schmutzbehälters
7.7.1 Schmutzbehälter entleeren bei trockenen Stäuben
GEFAHR
Vergewissern Sie sich, das keine Gegenstände den Sack durchstossen haben, an denen Sie sich verletzen können.
HINWEIS
Vor dem Entleeren des Schmutzbehälters bei trockenen Stäuben ist es ratsam ei Filter-Vollabreinigung durchzuführen. Dies bewirkt eine merkliche Steigerung der Filterlebensdauer.
7.7.1.1 Vor dem Entleeren des Schmutzbehälters sind folgende Arbeitsschritte zu erledigen:
- Betätigen Sie die Radbremsen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der dose.
- Öffnen Sie die zwei Verschlusskamm
- Heben Sie den Saugerkopf vom Sch behälter ab und stellen ihn auf eine nen Untergrund ab.
7.7.1.2 Nach dem Entleeren des Schmutzbehälters sind folgende Arbeitsschritte zu erledigen:
VORSICHT
Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkop fes darauf, dass Sie sich nicht klemmen das Netzkabel nicht verletzen.
- Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schliessen Sie zwei Verschlussklammern.
7.7.2 Schmutzbehälter entleeren bei Flüssigkeiten
VORSICHT
Das Sauggut muss gemäss den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.

7.7.2.1 Auskippen von Flüssigkeiten 6
VORSICHT
Steigen Sie nicht mit dem Fuss auf den teren Teil des Gestells. Ein plötzliches Zurückkippen des Schmutzbehälters kann zu Verletzungen führen.
VORSICHT
Halten Sie das Gestell nicht an der Zube aufnahme, um ein Klemmen zu vermeiden.
- Achten Sie auf sicheren Stand des Saugers und betätigen Sie die Radbremsen.
2: Entfernen Sie den Saugschlauch vom Ein- mutz _Jassfitting . -
Entfernen Sie die Werkzeuge aus der Zubehörhalterung.
-
VORSICHT Greifen Sie das Gestell nicht in Bereichen an, gegen die der Schmutzbehälter schlagen kann.
Greifen Sie an den Behältergriff zur Behälterentleerung und kippen Sie den Schmutzbehälter aus.
- Reinigen Sie den Rand des Schmutzbehälters, das Einlassfitting und die Schlauchmuffe mit einem Lappen.
e7.7.2.2 Ablassen von Flüssigkeiten
Schmutzwasser an geeigneter Stelle über Ablassschlauch ablassen.
8 Pflege und Instandhaltung
8.1 Flachfaltenfilter reinigen (Vollreinigung) 2.1 Flachfaltenfilter demontieren 7
HINWEIS
Den Flachfaltenfilter zum Reinigen nicht harte Gegenstände klopfen oder mit harziehungsweise spitzen Gegenstände bearbten. Dadurch sinkt die Lebensdauer des faltenfilters.
HINWEIS
Der Flachfaltenfilter darf nicht mit einem druckreiniger gereinigt werden. Dies kann Rissen im Filtermaterial führen.
HINWEIS
Der Flachfaltenfilter ist ein Verschleissteil, sollte mindestens halbjährlich, bei intensiv Nutzung des Gerätes jedoch öfter ersetzen.
Das Gerät verfügt über eine Filterabreini um den Flachfaltenfilter weitestgehend vo haftendem Staub zu befreien.
- Stecken Sie den Netzstecker in die dose.
- Vergewissern Sie sich, dass die Filtenigung aktiviert ist (Stellung Schieberten).
- Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter.
- Verschliessen Sie den Schlauch bzw. Schlaucheinsatz mit der Hand für ca Sekunden.
- Der Flachfaltenfilter wird durch einen stoss (pulsierendes Geräusch)automatiso gereinigt.
HINWEIS Der Flachfaltenfilter kann zu lich mit Wasser (kein Hochdruckreinig und Lappen gereinigt werden.
Bei nachlässiger Reinigung ist es m dass sich der Mineralstaub im Flach tenfilter festsetzt und dadurch die S leistung beeinträchtigt. Dadurch sinkt Lebensdauer des Flachfaltenfilters.
8.2 Flachfaltenfilter bzw. Abluftfilter wechseln
VORSICHT
Saugen Sie nie ohne Flachfaltenfilter.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckgegendose. ten öffnen Sie die Filterabdeckung ei3. Entnehmen Sie vorsichtig den Flachfalten- Fladfilter aus der Halterung.
8.2.2 Flachfaltenfilter montieren
- Reinigen Sie die Filterdichtung mit einem Luftfuch.
- Setzen Sie den neuen Flachfaltenfilter ein.
- Schliessen Sie die Filterabdeckung.
8.3 Gerät öffnen für Prüftätigkeiten
- Betätigen Sie die Radbremsen.
zt2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste dose. - Öffnen Sie die zwei Verschlusskammern.
gäng,Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz- n arbehälter ab und stellen ihn auf einen ei nen Untergrund ab.
Steck-
8.4 Antistatik-Klammer prüfen 8
Süven Sie die Antistatik-Klammer auf Beschädigung und lassen Sie diese wenn notwendig vom Hilti Service ersetzen.
Füllstandsüberwachung prüfen
VORSICHT
Prüfen Sie die Abschaltkontakte auf verschmutzungen und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Bürste.
isätzufen Sie die Schwimmerschaltung auf Be- enweglichkeit.
Geb, Gerät schliessen
tal VORSICHT
Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkop- les darauf, dass Sie sich nicht klemmen das Netzkabel nicht verletzen.
-
Prüfen Sie die Dichtung am Saugerkopf auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einem Tuch.
-
Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter
- Schliessen Sie die beiden Verschluss mern.
- Stecken Sie den Netzstecker in die dose.
8.7 Pflege des Geräts
VORSICHT
Ziehen Sie den Netzstecker aus der dose.
Betreiben Sie das Gerät nie mit versto Lüftungsschlitzen! Reinigen Sie die Lüftung schlitze vorsichtig mit einer trockenen B
Reinigen Sie die Geräteaussenseite regel sig mit einem Putzlappen. Verwenden S Sprühgerät, Hochdruckreiniger, Dampfstrahl gerät oder fliessendes Wasser zur Reinig Die elektrische Sicherheit des Geräts ka durch gefährdet werden. Halten Sie die partien am Gerät immer frei von Öl u Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pfleg tel.
Zur Wartung und Reinigung muss das behandelt werden, dass keine Gefahr für Wartungspersonal und andere Personen steht. Wenden Sie gefilterte Zwangsentlüf
an. Tragen Sie Schutzkleid den Wartungsbereich so, dass keine ge- chen Stoffe in die Umgebung gelangen.
Bevor das Gerät aus dem mit gefährliche fen belasteten Gebiet entfernt wird, saug das Äussere des Geräts ab, wischen es sauber ab oder verpacken Sie das Gerät dicht
den Sie dabei die Verteilung des abgelagerte gefährlichen Staubes.
klädi- Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Teile, die nicht zufrieden-Stückend gereinigt werden konnten in undurchlässigen Beuteln verpackt werden und nde Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen Vorschriften entsorgt werden.
Es ist mindestens jährlich vomHilti Serviceode eine ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, zum Beispiel auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit
of des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrich- gängen. ürste.
mäß 8 Instandhaltung
iewARNUNG
Reparaturenanelektrischen gung! nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Griff- Brüfett Sie regelmässig alle aussenliegenden eintle des Geräts auf Beschädigungen und al Bedienungselemente auf einwandfreie Funk- Geraät Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn T r behädigt sind, oder Bedienelemente nicht erdinwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Ge- turäg vom Hilti-Service reparieren.
dung. Reinigen Sie
Fährl9 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten
en Stof-Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist gen Sie prüfen, ob der Sauger wieder richtig zus mengebaut ist und fehlerfrei funktioniert. Vermei-Sie einen Funktionstest durch.
9 Fehlersuche
| Fehler | Mögliche | Ursache | Behebung |
| Keine/ Verminderte leistung. | Saug-Filtersack/voll. | Entsorgungssack | Filtersack/ Entsorgungssack wechseln.Siehe Kapitel: 7.4.1 Filtersack wechseln bei trockenen Stäben 4 |
| Kein | Flachfaltenfilter einge-setzt. | Flachfaltenfilter einsetzen. | |
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung | |
| Keine/ Verminderte Leistung. | Saug-Flachfaltenfilter ist stark ver- schmutzt. | Vollreinigung nötig oder ge-gebenenfalls Flachfaltenfilter wechseln.Siehe Kapitel: 8.1 Flachfaltenfilter reinigen (Vollreinigung)Siehe Kapitel: 8.2 Flachfaltenfilter bzw. Abluftfilter wechseln | |
| Schlauch Sauger oder Staub Haube Elektrowerkzeug verstopft. | Schlauch und Staubhaube säubern. | ||
| Dichtung/ Behälterrand zwischen Saugeroberteil und Schmutzbehälter verschmutzt/defekt. | Dichtung mit einem Lappen reinigen/ erneuern. | ||
| Loch im Schlauch. Neuer Filterdeckeldichtung defekt. | Schlauch nötig. | ||
| Lassen Sie das Gerät vom Service reparieren. | |||
| Ablassschlauch nicht richtig verschlossen. | Ablassschlauch richtig ver-schliessen. | ||
| Staubwirdvom Geräusgeblasen. | Flachfaltefilter nicht richtig montiert. | Flachfaltenfilter neu montieren. | |
| Flachfaltenfilter beschädigt. | Neuen Flachfaltenfilter ein-bauen. | ||
| Filterdichtung beschädigt. | Neuen Flachfaltenfilter ein-bauen. | ||
| Saugerkopf nicht richtig mon tiert. | Saugerkopf richtig montieren.Siehe Kapitel: 6.2 Erste Inbetriebnahme | ||
| Gerät schaltet ungewollt e in und ausoderesemicht-gewährleistet; Gerät an Steckdose anschliessen; gen statische Entladungemicht geerdete Steckdose anAntistatikschlauch verwenden. über den Benutzer. geschlossen. | |||
| Fehler | Mögliche | Ursache | Behebung |
| Motor läuft nicht mehr. | Behälter | voll. Gerät | ausschalten. Behälter entleeren.Siehe Kapitel: 7.7.1 Schmutz-behälter entleeren bei tro-ckenen Stäuben |
| Spannungsschwankungen | Zu hohe Impedanz der Spangungsversorgung. | Geeignete Verlängerungslei-tung verwenden (siehe Kapitel Beschreibung). | |
10 Entsorgung

Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen List Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

Nur für EU Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Entsorgung Bohrschlamm
Unter Umweltgesichtspunkten ist das Einleiten von Bohrschlamm in Gewässer oder in die Kanalisation ohne geeignete Vorbehandlung problematisch. Erkundigen Sie sich bei den Behörden über die bestehenden Vorschriften. Wir empfehlen folgende Vorbehandlung:
- Sammeln Sie den Bohrschlamm (zum Beispiel mittels Nasssauger)
- Lassen Sie den Bohrschlamm absetzen und entsorgen Sie den festen Anteil auf Bauschuttdeponie. (Flockungsmittel können den Abscheidungsprozess beschleunigen)
- Bevor Sie das verbleibende Wasser (basisch, pH-Wert > 7) in die Kanalisation einleiten, neutralisieren Sie dieses durch Beimengen von saurem Neutralisationsmittel oder durch Verdünnen mit viel Wasser.
11 Herstellergewährleistung Geräte
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Ge- | Zubehör und Ersatzteile mit dem Gerät verw rät frei von Material- und Fertigungsfehlerdeist. werden.
Diese Gewährleistung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, und dass die technische Einheit gewahrt wird, des Gerätes. Teile, die dem normalen d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial,
Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter Gewährleistung.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwingende nationale Vorschriften entgegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmittelbare oder mittelbare Mangel- o Mangelfolgeschäden, Verluste oder Kost im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglichkeit der Verwendung des Gerätes für irgendeine Zweck. Stillschweigende Zusicherungen
fürs e Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktor- deanisation zu senden.
Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Gewährleistung.
12 EG-Konformitätserklärung (Original)
| Bezeichnung: | Nass-Trockensauger |
| Typenbezeichnung: | VC 60-U |
| Generation: | 01 |
| Konstruktionsjahr: | 2007 |
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dieses Produkt mit den folgenden Richtlini und Normen übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN ISO 12100.
Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan

text_image
lalu cass lalu cass
Technische Dokumentation bei:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
NOTICE ORIGINALE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ISTRUZIONI ORIGINALI
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
MANUAL ORIGINAL
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
MANUAL ORIGINAL
Aspirador a húmido e a seco VC
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
4 Technische gegevens
8.4 Antistatische klem testen 8
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIGINAL BRUGSANVISNING
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
da
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Gäller endast EU-länder
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIGINAL BRUKSANVISNING
VC 60-U Støvsuger for våt-/tørrsuging
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ALKUPERÄISET OHJEET
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
kset:
2100.
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odkurzacz do pracy na sucho i mc VC 60-U
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Vysávač na vysávanie namokro/nasučr VC 60-U
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
Usisivač za mokro/suho usisivanje VC 60-U
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
IZVIRNA NAVODILA
Mokro-suhi sesalnik VC 60-U
Pred začetkom uporabe obvezno preberite navodila za uporabo.
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
VC 60-U Islak kuru emici
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIĞINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering
et
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 Kaufering 86916 Deutschland
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
kk
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 /234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com