HILTI VC 20LX - Staubsauger

VC 20LX - Staubsauger HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC 20LX HILTI als PDF.

📄 416 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HILTI VC 20LX - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Universeller Industrie-Sauger für Trocken- und Nassabfall
Marke Hilti
Modell VC 20LX
Abmessungen (L x B x H) 530 mm x 290 mm x 415 mm
Gewicht 11 kg
Behältervolumen 15 Liter
Nutzbares Staubvolumen 15 kg
Nutzbares Wasservolumen 9 Liter
Staubklasse L (Expositionsgrenzwerte > 1 mg/m³)
Schutzklasse I
Schutzart IP X4
Stromversorgung 220 - 240 V, 50/60 Hz
Nennleistungsaufnahme 1.200 W
Anschlussleistung der Gerätesteckdose 2.400 W (max)
Max. Volumenstrom (Turbine) 74 l/s
Max. Unterdruck 24,25 kPa
Schalldruckpegel 69 dB(A)
Filterreinigung Automatisch (sensorisch gesteuert) und manuell
Zulässige Lufttemperatur -10 °C bis 40 °C
Netzkabellänge 5 m (Typ H07 BQF 3G 1,5 mm²)
Mitgeliefertes Zubehör Filterpatrone, vollständiger Saugschlauch, PE-Filterbeutel, Bedienungsanleitung
Verwendung Nicht brennbare Trockenstäube, Holzspäne, Flüssigkeiten, gesundheitsschädliche Stäube L

Häufig gestellte Fragen - VC 20LX HILTI

Was ist der Unterschied zwischen den Staubklassen L und M bei diesem Sauger?
Das Modell VC 20LX ist der Klasse L, geeignet für Stäube mit Expositionsgrenzwerten > 1 mg/m³. Die Modelle der Klasse M (VC 20M-X) sind für Stäube ≥ 0,1 mg/m³ geeignet und mit einem akustischen Warnsignal ausgestattet.
Kann ich mit diesem Sauger Flüssigkeiten saugen?
Ja, der Sauger VC 20LX ist für Trocken- und Nassabfall ausgelegt. Für die Nasssaugung entfernen Sie den Filterbeutel und verwenden Sie den Behälter ohne Beutel. Die Wasserabschaltung stoppt automatisch das Saugen, wenn der Behälter voll ist.
Wie pflege ich den Filter des Saugers?
Das Gerät ist mit einer automatischen Filterreinigung (sensorisch gesteuert) ausgestattet, die einen pulsierenden Luftstoß abgibt. Sie können auch eine manuelle Reinigung durch Drücken der dafür vorgesehenen Taste durchführen. Ersetzen Sie den Filter mindestens zweimal im Jahr oder häufiger bei intensiver Nutzung.
Welchen Filterbeutel soll ich verwenden?
Für mineralische und nasse Anwendungen verwenden Sie einen PE-Filterbeutel (Ref. 2261451). Für Holz- oder trockene mineralische Anwendungen verwenden Sie einen Premium-Beutel (Ref. 2261258). Stellen Sie sicher, dass der Beutel mit dem Modell VC 20 kompatibel ist.
Kann der Sauger mit Elektrowerkzeugen verwendet werden?
Ja, dank der integrierten Steckdose am Gerät. Schließen Sie das Werkzeug an die Steckdose an und stellen Sie den Schalter auf Auto. Der Sauger startet automatisch mit dem Werkzeug und läuft einige Sekunden nach dem Stoppen weiter, um Staubreste zu saugen.
Wie leere ich den Behälter nach dem Saugen von Trockenstäuben?
Trennen Sie das Gerät vom Netz, öffnen Sie die Verschlussbügel und heben Sie den Saugkopf ab. Bei den Modellen L können Sie den Behälter durch Umkippen leeren oder den Filterbeutel entnehmen. Reinigen Sie den Behälterrand, bevor Sie den Kopf wieder aufsetzen.
Welche Materialien dürfen nicht gesaugt werden?
Es ist verboten, brennbare oder explosive Stäube (Magnesium, Aluminium), entzündliche Flüssigkeiten (Benzin, Lösungsmittel), saure Flüssigkeiten (pH < 5) oder alkalische Flüssigkeiten (pH > 12,5), heiße Materialien > 60°C und gesundheitsschädliche Stäube höherer Klasse zu saugen.
Was tun, wenn das akustische Warnsignal ertönt?
Das Warnsignal (nur bei Modellen M) zeigt eine unzureichende Luftgeschwindigkeit im Schlauch an. Überprüfen Sie die Einstellung des Schlauchdurchmessers (muss dem verwendeten Schlauch entsprechen), reinigen Sie den Schlauch oder den Staubsammler und prüfen Sie, ob der Filterbeutel voll ist.
Wie transportiere ich den Sauger sicher?
Leeren Sie immer den Behälter vor dem Transport, insbesondere wenn Flüssigkeiten gesaugt wurden. Verwenden Sie den Transportgriff und transportieren Sie das Gerät niemals am Kabel oder mit einem Kran. Für Modelle M verschließen Sie den Einlassstutzen mit der mitgelieferten Muffe.
Wo finde ich Ersatzteile und Zubehör?
Ersatzteile und Zubehör (Filter, Beutel, Schläuche) sind im Hilti Store oder auf www.hilti.group erhältlich. Verwenden Sie ausschließlich Original-Hilti-Teile, um Sicherheit und Konformität zu gewährleisten.

Benutzerfragen zu VC 20LX HILTI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC 20LX - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC 20LX von der Marke HILTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG VC 20LX HILTI

de Original-Bedienungsanleitung 1

en Original operating instructions 18

nl Originele handleiding 35

Original-Bedienungsanleitung

1 Angaben zur Dokumentation

1.1 Zu dieser Dokumentation

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeits und störungsfreie Handhabung.
  • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.

1.2 Zeichenerklarung

1.2.1 Warnhinweise

Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:

HILTI VC 20LX - Warnhinweise - 1

GEFAHR

GEFAHR!

Fur eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

HILTI VC 20LX - GEFAHR! - 1

WARNING

WARNING!

  • Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

HILTI VC 20LX - WARNING! - 1

VORSICHT

VORSICHT!

  • Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

1.2.2 Symbole in der Dokumentation

Folgende Symbole werden in unseren Dokumentationen verwendet:

HILTI VC 20LX - Symbole in der Dokumentation - 1

Vor Benutzung Bedienungsanleitungesen

HILTI VC 20LX - Symbole in der Dokumentation - 2

Vorsicht

HILTI VC 20LX - Symbole in der Dokumentation - 3

Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen

HILTI VC 20LX - Symbole in der Dokumentation - 4

Umgang mit niederverwertbaren Materialien

HILTI VC 20LX - Symbole in der Dokumentation - 5

Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen

1.2.3 Symbole in Abbildungen

Folgende Symbole werden in unseren Abbildungen verwendet:

2These Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
3Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits-schritten im Text abweichen
11Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Num- mern der Legende im Abschnitt Produktübersicht
©!Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.

1.3 Produktabhängige Symbole

1.3.1 Symbole am Produkt

Folgende Symbole können am Produkt verwendet werden:

HILTI VC 20LX - Symbole am Produkt - 1

Das Gerät Unterstützung NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.

HILTI VC 20LX - Symbole am Produkt - 2

Wenn auf dem Produkt vorhanden, wurde das Produkt von dieser Zertifizierungstelle für den US-amerikanischen und kanadischen Markt nach den geltenden Normen zertifiziert.

1.3.2 Verbotszeichen

Folgende Verbotszeichen werden am Produkt verwendet:

HILTI VC 20LX - Verbotszeichen - 1

Am Kran transportieren verboten

1.4 Spezielle Aufkleber am Produkt

WARNING: Thiser Sauger enthalt gesundheitsschädliche Stäube. Entleerung und Wartung, einschließlich der Entsorgung des Staubsacks, dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, die geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. Betreiben Sie den Sauger ausschließlich mit vollständigem und einwandfrei Funktionierendem Filtersystem.

Einer der folgenden Warnaufkleber befindet sich auf dem Sauger:

VC 20L-X

VC 40L-X

HILTI VC 20LX - Spezielle Aufkleber am Produkt - 1
Warnaufkleber bei L-Saugern:

Achten Sie darauf, dass der Warnaufkleber gut sightbar ist.

VC 20M-X

VC 40M-X

HILTI VC 20LX - Spezielle Aufkleber am Produkt - 2
Warnaufkleber bei L-Saugern:

Achten Sie darauf, dass der Warnaufkleber gut sightbar ist.

1.5 Produktinformationen

Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesen. hem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln konnen Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildeten Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.

Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben besteht Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.

Produktangaben

Nass-Trockensauger VC 20M-XVC 20L-X VC 40M-X VC 40L-X
Generation 01
Serien-Nr.

1.6 Konformitätserklarung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sicherheit

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Neben den Sicherheitshinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.

  • Lesen Sie alle Hinweise! Das Nichtbefolgen der folgenden Hinweise kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schwerwiegenden Verletzungen führen.
  • Lesen Sie bei Verwendung des Gerätes in Verbindung mit einem Elektrowerkzeug vor Gebrauch die Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeuges und beachten Sie alle Hinweise.
    Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
  • Verwenden Sie das richtige Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist, sondern nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand.
  • Informieren Sie sich von der Arbeit mit dem Gerät über dessen Handhabung, über die Gefahren, die vom Material ausgegeben konnen und über die Entsorgung des aufgesaugten Materials.
  • Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
    Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die mit thisem vertraut sind, bezüglich des sicheren Gebrauches unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
    Bewahren Sie unbenutzte Geräte sichere auf. Nicht in Gebrauch stehende Geräte sollen an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.

2.2 Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Produkt. Verwenden Sie den den Sauger nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Der Benutzer und die sich in der Höhe aufhaltenden Personen müssen während des Einsatzes und der Wartung des Gerätes eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehorschutz, Schutzhand-schuhe, Sicherheitssschuhe und einen leichten Atemschutz verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass der Saugern nicht wegrolten oder abstürzen kann.
- Betätigen Sie die Radbremsen für einen sicheren Stand des Saugers. Bei offen den Radbremsen kann sich der Sauger unkontrolliert in Bewegung setzen.
- Beachten Sie die länderspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

2.3 Sorgfälliger Umgang und Gebrauch des Gerätes

  • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
  • Deaktivieren Sie nicht die Filterabreinigung beim Saugen gefährlicher Stäube, besonderss bei der Verwendung mit stauberzeugenden Elektrowerkzeugen.
    Schützen Sie das Gerät vor Frost.
  • Reinigen Sie die Wasserstandsbegrenzungseinrichtung nach den Anweisungen regelmäß mit einer Bürste und entsprechenden Sie sie auf Anzeichen einer Beschädigung.
  • Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkopfes darauf, dass Sie sich nicht klemmen und das Netzkabel nicht beschädigen. Es besteht Verletzungs- und Beschädigungsgefahr.
    Überprüfen Sie das Gerät und Zubehor auf eventuelle Beschädigungen. Vor weiterem Gebrauch müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion überprüft werden. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfrei Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
  • Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
    Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes (während Arbeitspausen), vor Pflege und Instandhaltung, vor dem Wechsel von Zubehörteilen oder dem Filterwechsel immer den Netzstecker aus der Steckdose. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
    Ziehen Sie den Sauger niemals am Netzkabel in eine andere Arbeitsposition.fahren Sie mit dem Sauger nicht über das Netzkabel.
    Transportieren Sie das Gerät nicht mit einem Kran.

VC 20M-X

VC 40M-X

Zusätzlich bei M-Saugern

  • Verschlieben Sie beim Transport und Nicht-Gebrauch des Gerätes das Einlassfitting mit der Verschlussmuffe.

2.4 Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Stecken Sie den Stecker in eine geeignete, geerdete Steckdose, welche sicher installiert und mit allen lokalen Gegebenheiten abgestimmmt ist. Sollten Sie im Zweifel sein, ob die Steckdose sichere geerdet ist, halten Sie diese durch eine qualifizierten Elektrofachkraft prufen.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie das Gerät von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht in Pfützen liegt.
- Kontrollieren Sie regelmäßige die Anschlussleitung des Gerätes und halten Sie diese bei Beschädigung von einer Hilti Servicestelle erneuern. Kontrollieren Sie Veränderungsleitungen regelmäß und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.
Werden bei der Arbeit die Netzanschlussleitung und/oder das Verlangerungskabel beschädigt, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Die Netzanschlussleitung darf nur durch den in der Bedienungsanleitung festgelegten Typ ersetzt werden.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn Sie mit einem Elektrogerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
Schalten Sie bei Stromunterbrechung das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker hersaus.
- Verwenden Sie die Gerätesteckdose nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke.

  • Betreiben Sie das Gerät nie in verschmutzem oder nassem Zustand. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit konnen unter ungūnstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen. Lassen Sie daher, vor allem wenn hαufig leitfähige Materialien bearerbeitet werden, verschmutzte Geräte in regelmäßigen Abständen vom Hilti Service überprüfen.

2.5 Arbeitsplatz

Sorgen Sie für gute Beleuchting des Arbeitsbereichs.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Schlecht beluftete Arbeitspläte können Gesundheitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Gegenständen, an denen Sie sich verletzen können. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrogeräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

2.6 Sauggut

Gesundheitsschädliche Stäube, deren Staubklasse hoher als die Staubklasse des Saugers ist, darüber nicht gesaugt werden. Brennbare und/oder explosive Stäube (z. B. Magnesium- oder Aluminiumstaub) darüber nicht gesaugt werden. Materialien, die heißt als 60^ ( 140^ ) sind, darüber nicht gesaugt werden (z. B. glimmende Zigaretten, heiße Asche).
Brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten dürfen nicht gesaugt werden (Kuhl- und Schmiermittel, Benzin, Lösungsmittel, Säure (pH < 5) , Laugen (pH > 12.5) usw.).
Schalten Sie den Sauger bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeiten.soort aus.
Tragen Sie beim Aufsaugen von weißem Sauggut bis max. 60^ (140°F) Schutzhandschuhe.
- Tragen Sie beim Arbeitsen mit mineralischem Bohrschlamm Schutzkleidung und vermeiden Sie Hautkontakt (pH > 9, ätzend) .
- Vermeiden Sie den Kontakt mit basischen oder sauren Flüssigkeiten. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Kommt die Flüssigkeit in die Augen, spulen Sie diese mit viel Wasser aus undnehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch.

VC 20L-X

VC 40L-X

Zusätzlich bei L-Saugern

Der Sauger mit Staubklasse L ist geeignet fur das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stauben, Holzspanen und gefährlichen Stauben mit Expositionsgrenzungwerten >1mg / m^3 . Je nach Gefährlichkeit der auf-/ abzusaugenden Staube muss der Sauger mit geeigneten Filter ausgerüstet werden.

VC 20M-X

VC 40M-X

Zusätzlich bei M-Saugern

  • Der Sauger mit Staubklasse M ist geeignet für das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stauben, Holzspanen und gefährlichen Stauben mit Expositionsgrenzungwerten ≥ 0.1mg / m^3 . Je nach Gefährlichkeit der auf-/ abzusaugenden Staube muss der Sauger mit geeigneten Filter ausgerüstet werden.

3 Beschreibung

3.1 Produktübersicht

HILTI VC 20LX - Produktübersicht - 1

① Transportgriff (ausziehbar)
② Verzursschlaufe für Hilti Koffer
③ Tragegriff
④ Gerätesteckdose
⑤ Anzeigen- und Bedienfeld
6 Blinddeckel fur Funkmodul (optional)
⑦ Geräteschalter
⑧ Einlassfitting (Saugschlauch)
Behalterverriegelung (2x)
10 Netzkabel
Fixierhaken (2x) mit Gummizug
② Saugerkopf
③ Schmutzbehalter
⑭ Filterkassette mit Arretierbügel

3.2 Bestimmungsgemäbe Verwendung

Die hier beschriebenen Produkte sind universale Industriesauger für den gewerblichen Gebrauch. Sie sind für Trocken- und Nassanwendungen einsetzbar.

Menschen und Tiere dürfen mit thisem Produkt nicht abgesaugt werden. Unterwasseranwendung ist verboten.

Informieren Sie sich vor der Arbeit mit dem Produkt über die Handhabung, die vom Material ausgehenden Gefahren und die)sicherere Entsorgung des Materials.
- Setzen Sie das Produkt nicht im stationären Dauerbetrieb, in automatischen oder halbautomatischen Anlagen ein.
- Verwenden Sie nur original Zubehör und Werkzeuge von Hilti, um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
- Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch.
Saugen Sie keine Gegenstände ein, die durch den Staubsack zu Verletzungen führen können (z. B spitzes oder scharfkantiges Sauggut).
- Verwenden Sie das Produkt nicht als Leiterersatz.
Beachten Sie die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.

Zulässige Anwendungen:

HILTI VC 20LX - Zulässige Anwendungen: - 1

Bei Entstaubern ist es notwendig, eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum sicherzustellen, wenn die Abluft in den Raum zürückgeht.

Beachten Sie die nationalen Bestimmungen!

  • Absaugen großer Mengen Stäube von Arbeiten mit Hilti Diamantschleifern, Trennschleifern, Bohrhammern und Trockenbohrkronen.
  • Absaugen von mineralischem Bohrschlamm von Arbeiten mit Hilti Diamantbohrkronen bzw. Hilti Diamantsägen und flüssigem Sauggut bis zu einer Temperatur von maximal 60^ (140 °F).
    Absaugen von OI und flüssigen Medien bis zu einer Temperatur von maximal 60^ (140^)
    Nass- und Trockenreinigung von Wand- und Bodenflächen.

VC 20M-X

VC 40M-X

Zusätzlich bei M-Saugern

  • Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stauben, Flüssigkeiten, Holzspanen und gefährlichen Stauben mit Expositionsgrenzungwerten ≥ 0.1mg / m^3 (Staubklasse M).
  • Maschinen, die zur Aufnahme von quarzhaltigem Mineralstaub ausgelegt sind, müssen mindestens Staubklasse M entsprechen.

VC 20L-X

VC 40L-X

Zusätzlich bei L-Saugern

  • Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stauben, Flüssigkeiten, Holzspanen und gefährlichen Stauben mit Expositionsgrenzungwerten >1mg / m^3 (Staubklasse L).

3.3 M开具er Fehlgebrauch

Der Saugerarf nicht zum Aufsaugen von Asbest verwendet werden.
Der Saugerarfichtnligendbetriebenwerden.
Der Sauger darf nicht zum Aufsaugen von explosionsgefallrlichen Stoffen, gluhenden, brennenden oder brennbaren Stoffen und aggressiven Stauben (z. B. Magnesium- oder Aluminiumstaub) eingesetzt werden (Ausnahme: Holzspane).
Der Sauger darf nicht zum Aufsaugen von brennbaren Flüssigkeiten (z. B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Kuhl und Schmiermittel) eingesetzt werden.

3.4 Anzeigen am Produkt

HILTI VC 20LX - Anzeigen am Produkt - 1
Anzeige Beschreibung

Serviceanzeige Filter wechseln

Leuchtet LED, ist der Filter verblockt.

  1. Prüfen Sie den Füllstand des Schmutzbehalters
  2. Drücken Sie die Bedientaste Manuelle Filterabreinigung.
  3. Prufen Sie den Filter und wechseln Sieihn bei Bedarf.

HILTI VC 20LX - Anzeigen am Produkt - 2

Füllstandsbüberwachung

Leuchtet die LED, ist die Schutzabschaltung im Nassbetrieb aktiv.

Leeren Sie den Behälter und reinigen Sie die Sonden.

HILTI VC 20LX - Anzeigen am Produkt - 3

Leistungsanzeige

Die Anzeige gibt Aufschluss über den aktuellen Filterzustand. Bei maximaler Saugleistung leuchten alle 3 LEDs.

3.5 Bedientasten am Produkt

HILTI VC 20LX - Bedientasten am Produkt - 1
Bedientaste Beschreibung

Manuelle Filterabreinigung

Drücken Sie diese Taste, um eine manuelle Filterabreinigung durchzuführen.

HILTI VC 20LX - Bedientasten am Produkt - 2

Automatische Filterabreinigung

Leuchtet die LED, ist die automatische Filterabreinigung aktiv.

Deaktivieren Sie die automatische Filterabreinigung, indem Sie die Taste drücken. Die LED erlischt.

Bedientaste Beschreibung

HILTI VC 20LX - Bedientaste Beschreibung - 1

Einstellung Schlauchdurchmesser (nur für M-Klasse)

Drucken Sie die Taste, um den aktuell verwendeten Schlauchdurchmessere einzustellen.

Der einzustellende Wert ist vom angeschlossenen Gerät und dessen Absaug-durchmesser abhängig und muss bei Bedarf angepasst werden.

3.6 Lieferumfang

Nass-Trockensauger inklusive Filterelement, Saugschlauch komplett mit Drehmuffe (saugeitig) und Werkzeugmuffe, Staubsack (Kunststoff) PE, Bedienungsanleitung

HILTI VC 20LX - Lieferumfang - 1

Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihr hem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

3.7 Akustisches Warnsignal

VC 20M-X
VC 40M-X

M-Sauger sind mit einem akustischen Warnsignal ausgestattet. Dieses ertont aus Sicherheitsgründen, wenn die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20~m / s fällt.

Damit das Warnsignal korrekt auslöst, muss an der Schlauchdurchmesser-Einstellung der Durchmesser des verwendeten Saugschlauches eingestellt werden.

3.8 Filterabreinigung

HILTI VC 20LX - Filterabreinigung - 1

Die Filterabreinigung funktioniert nur bei angeschlossen Saugschlauch.

Der Sauger verfügbar über eine manuelle und automatische Filterabreinigung, um das Filterelement weitestgehend von anhaltendem Staub zu befren.

Die automatische Filterabreinigung lassst sich durch Drücken der Taste "Automatische Filterabreinigung" ausschalten und durch wiederholtes Druppen wieder einschalten.

Zustand Bedeutung
LED leuchtet. Filterabreinigung ist aktiviert.
LED leuchtet nicht. Filterabreinigung ist deaktiviert.

Bei jedem Start des Saugers wird die Filterabreinigung automatisch aktiviert.

Das Filterelement wird durch einen Luftstoß (pulsierendes Gerausch) automatisch gereinigt.

HILTI VC 20LX - Filterabreinigung - 2

Um eine dauerhaft hohe Saugleistung zu erhögbaren, muss bei Systemapplikationen (insbesondere beim Schleifen, Schneiden und Schlitzen) oder beim Einsagen von größeren Staubmengen die Filterabreinigung aktiviert sein.

Unabhängig von der automatischen Filterabreinigung kann der Filter jederzeit durch Drücken der Taste "Manuelle Filterabreinigung" gereinigt werden.

HILTI VC 20LX - Filterabreinigung - 3

Powerabreinigung: Die maximale Leistung bei der Filterabreinigung erreichen Sie durch Verschlieben des Schlauches und gleichzeitigem Drücken der Taste „Manuelle Filterabreinigung".

3.9 Anwendungshinweise

VC 20M-X
VC 40M-X

HILTI VC 20LX - Anwendungshinweise - 1

Verwenden Sie den M-Sauger ausschließlich mit Staubsack.

Klasse M zum Aufsagen von Stäuben mit Expositionsgrenzungwerten von ≥ 0,1 mg/m3.

Zubehör und Anwendungsarten

Material-numberZubehör Anwendungsart
2261451 Staubsack Kunststoff PE VC 20,VC 150-6mineralische Anwendungen, nass und trocken
2262095 Staubsack Kunststoff PE VC 40,VC 150-10mineralische Anwendungen, nass und trocken
2261258 Staubsack Premium VC 20,VC 150-6Holzanwendungen und mineralische Anwendungen(Beton), trocken
2262130 Staubsack Premium VC 40,VC 150-10Holzanwendungen und mineralische Anwendungen(Beton), trocken
2261453 Filter PTFE VC 20/40/150 universal nassund trocken
2261257 Filter VC 20/40/150 universal universalnass und trocken
2278640 Filter DRY VC 20/40/150 universal trocken
2261452 Filter HEPA VC 20/40/150 nass und trocken
203867 Saugschlauch 36x4,65M AS nass und trocken

4 Technische Daten

4.1 Produkteigenschaften

HILTI VC 20LX - Produkteigenschaften - 1

Bei Betrieb an einem Generator oder Transformer muss dessen Abgabeleistung mindestens doppelt so hoch sein wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Bemessungsaufnahme. Die Betriebsspannung des Transformers oder Generators muss jederzeit innerhalb +5% und -15% der Bemessungsspannung des Produkts liegen.

VC 20-XVC 40-X
Gewicht11 kg14,4 kg
Abmessungen (L x B x H)530 mm x 290 mm x 415 mm560 mm x 365 mm x 590 mm
Max. Zusammenarbeitung25 kg25 kg
Behaltervolumen15 l30 l
Staubnutzmenge15 kg34 kg
Wassernutzvolumen9 l22,8 l
Lufttemperatur-10 °C ... 40 °C-10 °C ... 40 °C
Automatische Filterabreinigungsensorgesteuertsensorgesteuert
Netzfrequenz50 Hz ... 60 Hz50 Hz ... 60 Hz
SchutzklasseII
SchutzartIP X4IP X4

4.2 Bemessungsspannung

100 V 110 V 110 V(GB 16 A)110 V (GB 32 A)
Bemessungsaufnahme1.200 W 1.100W 1.100 W 1.100W
Anschlussleistung integrierte Gerätesteckdose für Elektro-werkzeug•/• •/• 650 W1.600 W
Netzanschluss (Typ)CNS HVCTF 300 3x2 mm²CNS HVCTF 300 3x2 mm²H07 RNF 3G 1,5 mm²HARSJT 3x12 (2,5) AWG
220 - 240 V 220 - 240 V (CH)220 - 240 V (GB)240 V (NZ)
Bemessungsaufnahme1.200 W 1.200W 1.200 W 1.200W
Anschlussleistung integrierte Gerätesteckdose für Elektro-werkzeug2.400 W 1.100W 1.800 W 1.200W
Netzanschluss (Typ)H07 RNF 3G 1,5 mm²H07 RNF 3G 1,5 mm²H07 RNF 3G 1,5 mm²H07 RNF 3G 1,5 mm²

4.3 Maximaler Volumenstrom und maximaler Unterdruck

100 V 110V 220 - 240V 220 - 240V (CH)240 V (NZ)
Max. Volumenstrom (Turbine)71 l/s 71 ls 74 l/s 74l/s 74 l/s
Max. Volumenstrom am Schlau-chende177,1 m3/h (49,2 l/s)177,1 m3/h (49,2 l/s)183 m3/h (50,6 l/s)183 m3/h (50,6 l/s)183 m3/h (50,6 l/s)
Max. Unterdruck22,3 kPa 22,3 kPa 24,25kPa 24,25 kPa 24,25 kPa24,25 kPa

4.4 Gerausch- und Vibrationsinformation, gemessen nach EN 60335

Die nachfolgenden Angaben gelten für alle Industriesauger VC 20 und VC 40.

Emissionsschalldruckpegel (LPA)69 dB(A)
Unsicherheit Schalldruckpegel (KPA)2,5 dB(A)
Schwingungsemissionswert< 2,5 m/s2

5 Einsatz von Verlängerungskabel

HILTI VC 20LX - Einsatz von Verlängerungskabel - 1

WARNING

Gefahr durch beschädigte Kabel! Wird bei der Arbeit das Netz- oder Verlängerungskabel beschädigt, * dürfen Sie das Kabel nicht berühren. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

  • Kontrollieren Sie regelmäßige Anschlussleitung des Geräts und让他们 sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Leitungs-querschnitt. Ansonsten kann ein Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabels eintreten.
  • Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmäß auf Beschädigungen.
  • Ersetzen Sie beschädigte Veränderungskabel.
  • Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlägerungskabel.

6 Inbetriebnahme

HILTI VC 20LX - Inbetriebnahme - 1

GEFAHR

Gefahr durch elektrischen Strom. Wenn der Sauger nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, kann es zum Tod oder schweren Verletzungen führen.

Schlieben Sie den Sauger nur an eine ordnungsgemäß geerdete Stromquelle an.

HILTI VC 20LX - GEFAHR - 1

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen! Bei offen den Radbremsen kann sich der Sauger unkontrolliert in Bewegung setzen.

  • Betätigen Sie die Radbremsen für einen sicheren Stand des Saugers.

6.1 Erste Inbetriebnahme

HILTI VC 20LX - Erste Inbetriebnahme - 1

Wahlen Sie den passenden Staubsack anhand des Saugguts (mineralisch, Holz) und der Anwendung (trocken/nass) aus. Kapitel "Anwendungshinweise"

  1. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
  3. Entnehmen Sie die Zubehörteile aus dem Schmutzbehälter und der Verpackung.
  4. Legen Sie einen Staubsack nach Anleitung ein.
  5. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schreiben Sie die zwei Verschlusskammern.
  6. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.
  7. Schlieben Sie den Saugschlauch an.

6.2 Staubsack Premium einlagen

HILTI VC 20LX - Staubsack Premium einlagen - 1

Spitze Gegenstände konnten den Staubsack durchstoBen.

Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände den Staubsack durchstoßen haben.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Offnen Sie die 2 Verschlussklammern.
  3. Hebien Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
  4. Setzen Sie den Staubsack Premium in den Schmutzbehälter ein.
  5. Stellen Sie sicher, dass der Adapter richtig einrastet und der Staubsack nicht über den Behälterrand Herausstehen.
  6. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  7. Schlieben Sie die 2 Verschlusskrammern.
  8. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.
  9. SchlieBen Sie den Saugschlauch an.

6.3 Staubsack (Kunststoff) wechseln

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Offnen Sie die 2 Verschlussklammern.
  3. Hebien Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
  4. Entnahmen sie gegebenenfalls den vollen Staubsack Kunststoff.
  5. Setzen Sie einen neuen Staubsack (Kunststoff) in den Schmutzbehälter ein und stülpen Sie den Staubsack um den Rand des Schmutzbehalters.

Die LÖcher des Staubsacks müssen im Inneren des Schmutzbehalters liegen.
Richten Sie den eingelegten Staubsack mit Hilfe der schwarzen Linie am Behälterrand aus.

  1. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.

  2. Schlieben Sie die 2 Verschlusskrammern.

  3. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.
  4. Schlieben Sie den Saugschlauch an.

7 Bedienung

HILTI VC 20LX - Bedienung - 1

WARNING

Verletzungsgefahr. Durch Beschädigung des Filtrationsystem kann gesundheitsschädlicher Staub austreten.

  • Im Notfall (z. B. Filterbruch) schalten Sie den Sauger aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie den Sauger vor einer weiteren Verwendung durch Fachpersonal überprüfen.

HILTI VC 20LX - WARNING - 1

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen! Bei offen den Radbremsen kann sich der Sauger unkontrolliert in Bewegung setzen.

  • Betätigen Sie die Radbremsen für einen sicheren Stand des Saugers.

7.1 Schlauchdurchmesser einstellen

  1. Stimmen Sie zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben mit Expositionsgrenz-werten und von Holzspanen den Saugschlauchdurchmesser mit der Stellung des Schalters für die Schlauchdurchmesser-Einstellung ab.
  2. Ändern Sie die Einstellung für den Schlauchdurchmesser und damit die Schwelle für das akustische Warnsignal, indem Sie wiederholt die Tas: 0 ricken.

7.2 Betrieb ohne Verwendung der Gerätesteckdose

  1. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass der Geräteschalter auf "OFF" stehen.
  2. Stecken Sie den Netzstecker des Saugers in die Steckdose.
  3. Drehen Sie den Geräteschalter auf Stellung "ON".

7.3 Betrieb mit Verwendung der Gerätesteckdose

HILTI VC 20LX - Betrieb mit Verwendung der Gerätesteckdose - 1

Die Gerätesteckdose ist nur zum direkten Anschluss von Elektrowerkzeugen an den Sauger bestimmt. Bei den an der Gerätesteckdose angeschlossenen Elektrowerkzeugen sind deren Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker des Saugers aus der Steckdose.
  2. Überprüfen Sie, ob die maximale Leistungsaufnahme des anzuschließlich Elektrowerkzeuges unterhalb der zulässigen maximalen Gerästeteckdosenleistung liegt, siehe Kapitel "Technische Daten" und Aufdruck auf der Gerästeteckdose.
  3. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzsteckers des Elektrowerkzeuges, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist.
  4. Stecken Sie den Netzstecker des Elektrowerkzeuges in die Gerätesteckdose.
  5. Stecken Sie den Netzstecker des Saugers in die Steckdose.
  6. Drehen Sie den Geräteschalter auf Stellung "Auto".
  7. Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

HILTI VC 20LX - Betrieb mit Verwendung der Gerätesteckdose - 2

Nach den Ausschalten des Elektrowerkzeuges lauft der Sauger noch einen kurzen Moment nach, damit der im Saugschlauch befindliche Staub abgesaugt wird.

7.4 Trockene Stäube saugen

HILTI VC 20LX - Trockene Stäube saugen - 1

Vor dem Absaugen von trockenen Stauben und besonders mineralischen Stauben ist zu beachten, dass immer der richtige Staubsack im Behälter eingelegt ist. Das aufgesaugte Material ist dann einfach und sauber zu entsorgen.

HILTI VC 20LX - Trockene Stäube saugen - 2

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stäube! Ohne Verwendung eines Filterelementes kann gefährliches Sauggut austreten.

  • Verwenden Sie den Sauger nur mit eingesetztem Filterelement.
    Achten Sie darauf, dass das Filterelement trocken ist und der passende Staubsack eingelegt ist.

7.5 Flüssigkeiten saugen

HILTI VC 20LX - Flüssigkeiten saugen - 1

VORSICHT

Verletzungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stäube! Ohne Verwendung eines Filterelementes kann gefährliches Sauggut austreten.

  • Verwenden Sie den Sauger nur mit eingesetztem Filterelement.

  • Prufen Sie die Füllstandsbüberwachung. → Seite 15

  • Verwenden Sie nach Möglichkeit ein separates Filterelement für die Nassanwendung.

HILTI VC 20LX - VORSICHT - 1

Informationen zu geeigneten Filtern entnehmen Sie den Anwendungshinweisen für Zubehör Seite 9.

  1. Nach dem Saugen von Flüssigkeiten öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab und stellen Sieihn auf einem ebenen Untergrund ab, so dass das Filterelement trocknen kann.
  3. Entleeren Sie den Schmutzbehälter und reinigen Sieihn mit einem Wasserschlauch. Reinigen Sie die Elektroden mit einer Bürste und das Filterelement nach vorherigem Trocknen durch Abstreifen mit der Hand.
  4. Lassen Sie den Schmutzbehälter trocknen.

7.6 Nach dem Saugen

  1. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
  2. Drehen Sie den Geräteschalter auf "OFF".
  3. Ziehen Sie den Netzstecker des Saugers aus der Steckdose.
  4. Rollen Sie die Anschlussleitung auf und hangen Sie sie am Kabelhaken auf.
  5. Entleeren Sie den Behälter und reinigen Sie das Gerät durch Abwischen mit einem feuchten Tuch.
  6. Rollen Sie den Schlauch auf.
  7. Stellen Sie den Sauger, geschützt gegen unbefugte Benutzung, in einem trockenen Raum ab.

7.7 Schmutzbehälter bei trockenen Stäuben entleeren

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Offnen Sie die 2 Verschlussklammern.
  3. Hebien Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehalter ab und stellen Sie hin auf einem ebenen Untergrund.
  4. Entleeren Sie den Schmutzbehälter:

VC 20L-X
VC 40L-X

  • Greifen Sie an die Griffluden und kappen Sie den Schmutzbehälter zum Entleeren oder entnahmen Sie den Staubsack.

VC 20M-X
VC 40M-X

Bei Saugern der Klasse M: Nehmen Sie den Staubsack aus dem Schmutzbehälter.

HILTI VC 20LX - Schmutzbehälter bei trockenen Stäuben entleeren - 1

Verwenden Sie den H-Sauger ausschließlich mit Staubsack.

  1. Setzen Sie anschließend den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schreiben Sie die 2 Verschlussklammern.

7.8 Schmutzbehälter ohne Staubsack (bei Flüssigkeiten) entleeren

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab und stellen Sieihn auf einem ebenen Untergrund ab.
  3. Offnen Sie die 2 Verschlussklammern.
  4. Greifen Sie an die Griffmulden und kippen Sie den Schmutzbehälter zum Entleeren.
  5. Reinigen Sie den Rand des Schmutzbehalters mit einem Tuch.
  6. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schreiben Sie die zwei Verschlussklammern.

7.9 Überstromschutzschalter verwenden

HILTI VC 20LX - Überstromschutzschalter verwenden - 1

Nur für die Märkte Australien und Neuseeland

Die Sicherung schützt die Gerätesteckdose vor Stromspitzen. Wenn die Sicherung auslöst, erscheint der Überstromschafter (weiß) unter der transparenten Abdeckung. Damit die Sicherung nicht erneut auslöst, beheben Sie die Ursache, z. B. verbundenes Elektrogerät von der Gerätesteckdose trennen.

  • Um die Stromversorgung zum verbundenen Elektrogerät wieder herzustellen, drücken Sie den Überstromschutzschalter.

8 Pflege und Instandhaltung

8.1 Pflege des Saugers

HILTI VC 20LX - Pflege des Saugers - 1

WARNING

Gefahr durch elektrischen Strom! Unsachgemäß Reparaturen von elektrischen Teilen können zu schweren Verletzungen durch Stromschläge führen.

  • Lassen Sie Reparaturen an elektrischen Teilen nur durch eine Elektrofachkraft ausführten.

  • Halten Sie den Sauger, insbesondere die Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.

  • Betreiben Sie den Sauger nie mit verstopften Luftrungsschlitzen! Reinigen Sie die Luftrungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpmn in das Innere des Saugers.
  • Reinigen Sie die Außenseite regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung kein Sprühgerät, Dampfstrahlgerät oder fließendes Wasser, da die elektrische Sicherheit des Saugers dadurch gefährdet werden konnte.

Bei L- und M-Klasse-Saugern:

Zur Wartung und Reinigung muss der Sauger so behandelt werden, dass keine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen entstehen.

Wenden Sie gefilterte Zwangsentlufung an.
Tragen Sie Schutzkleidung.
Reinigen Sie den Wartungsbereich so, dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen.
- Bevor der Sauger aus dem mit gefährlichen Stoffen belasteten Gebiet entfern wird, saugen Sie das Äußere des Saugers ab, wischen es sauber ab oder verpacken Sie den Sauger dicht. Vermeiden Sie darauf die Verteilung der abgelagerten, gefährlichen Staubes.
- Verpacken Sie bei Wartungs- und Reparaturarbeiten alle verunreinigten Teile, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden konnten, in undurchlüssigen Beuteln und entsorgen Sie sie in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen Vorschriften.
- Lassen Sie mindestens jährlich vom Hilti Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchführren, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Saugers und die Funktion der Kontrolleinrichtungen.

8.2 Filterreinigung

HILTI VC 20LX - Filterreinigung - 1

Das Filterelement zum Reinigen nicht gegen harte Gegenstände klopfen oder mit harten beziehungsweise spitzen Gegenstände bearbeiten. Dadurch sinkt die Lebensdauer des Filterelementes. Das Filterelementarficht mit einem Luftdruckreiniger gereinigt werden. Dies kann zu Rissen im Filtermaterial führen.

Das Filterelement ist ein VerschleiBteil.

  • Ersetzen Sie das Filterelement mindestens halbjährlich.
  • Ersetzen Sie das Filterelement bei intensiver Verwendung jeder.

8.3 Filterelement wechseln

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Öffnen Sie den Arretierbügel für die Filterkassette.
  3. Öffnen Sie die Filterkassette.
  4. Entnehmen Sie vorsichtig das Filterelement an den in der Halterung vorhandenen Griffmulden.
  5. Reinigen Sie die Dichtungsfläche mit einem Tuch.
  6. Setzen Sie das neue Filterelement ein.
  7. SchlieBen Sie die Filterkassette, indem Sie die Deckelarretierung nach vorne klappen.
  8. Schlieben Sie die Arretierbügel für die Filterkassette.
  9. Achten Sie darauf, dass Sie den Staub, der aufgrund des Filterwechsels aus dem Sauger und / oder dem Filtrilegement austritt, wieder entfernen.

8.4 Füllstandsbüberwachung prufen

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  2. Öffnen Sie die zwei Verschlusskammern.
  3. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab und stellen Sieihn auf einem ebenen Untergrund ab.
  4. Prüfen Sie die Abschaltkontakte (Drahtsonden) auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese gegebenen-falls mit einer Bürste.
  5. Prüfen Sie die Dichtung am Saugerkopf auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einem Tuch.
  6. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  7. Schlieben Sie die zwei Verschlussklammern.
  8. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.

8.5 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten

  1. Kontrollieren sie nach den Pflege- und Instandhaltungsarbeiten, ob der Sauger richtig zusammengebaut ist und fehlerfrei Funktioniert.
  2. Führn Sie einen Funktionstest durch.

9 Transport und Lagerung

9.1 Transport

Der Sauger darf mit vollem Schmutzbehälter nicht getragen werden.

Der Saugerarf nicht an einen Kran gehangt werden.

Entfernen Sie gegebenenfalls den Power Conditioner oder loses Werkzeug aus der Halterung.
Entleeren Sie den Sauger, bevor der Sauger an einen anderen Standort getragen werden soll.
- Kippen Sie den Sauger nicht und transportieren Sie den Sauger nur aufrecht stehend, wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben.
- Stecken Sie zum Transport mit Hilfe des Konusadapters die beiden Schlauchenden zusammen.

VC 20M-X
VC 40M-X

Bei M-Klasse-Saugern

HILTI VC 20LX - Transport - 1

WARNING

Verletzungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stäube! Durch das Einlassfitting kann gefährliches Sauggut austreten.

  • Verschlieben Sie bei Saugern der Klasse M für den Transport und bei Nichtgebrauch das Einlassfitting mit der Verschlussmuffe.

9.2 Koffer befestigen

  1. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Staubsaugers und arretieren Sie die Feststellbremse. Ziehen Sie den Transportgriff vollständig aus.
  2. Platzieren Sie einen oder mehrere Koffer auf dem Sauger.

Der / die Koffer dürfen den Transportgriff in der Höhe nicht überragen.
- Beachten Sie die maximale Zusammenarbeitung.

  1. Ziehen Sie die Verzurrschlaufe aus der Halterung und über die Koffer. Verlangern sie die Verzurrschlaufe bei Bedarf.
  2. Hängen Sie den Haken der Verzurrschlaufe am Transportgriff ein und spannen Sie die Verzurrschlaufe.

9.3 Lagerung

  • Stellen Sie den Sauger, geschützt gegen unbefugte Benutzung, in einem trockenen Raum ab.

10 Hilfe bei Störungen

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführst sind oder die Sie nicht selbst beheben konnen, wenden Sie sichitte an unseren Hilti Service.

10.1 Störung Sauger

Störung Mögliche UrsacheLösung
Serviceanzeige Filter wech-seln leuchtet.Filterelement ist verstopft oder zu alt.Prüfen Sie die Fülstand des Schmutzbehalters.Drücken Sie die Bedien-taste Manuelle Abreinigung.→Seite 8Wechseln Sie bei Bedarf den Filter.→Seite 14
Kein Filterelement eingelegt.Setzen Sie ein geeignetes Filterelement ein.→Seite 14
Gerät lauft nicht oder schalte nach kurzem Anlauf ab.Wasserabschaltung ist ausgelöst.Reinigen Sie die Sonden und das Umfeld der Sonden mit einer Bürste.
VC 20M-XVC 40M-XAkustisches Warnsignal (ver-minderte Saugleistung)Staubsack voll.→Wechseln Sieden Staubsack.
Filterelement ist stark verschmutzt.Falls die automatische Fil-terabreinigung deaktiviert ist, aktivieren Sie die automatische Filterabreinigung und setzen Sie den Sauger 30 Sekunden laufen.
Saugschlauch oder Staubhaube des Elektrowerkzeuges ist ver-stopft.Reinigen Sie den Saugschlauch und die Staubhaube.
Schlauchdurchmesser-Einstellung in falscher Position.Stellen Sie den Schlauchdurch- messer ein →Seite 12.
Staub wird vom Gerät ausge-basen.Filterelement ist nicht richtig mon-tiert.Montieren Sie das Filterelement erneut.→Seite 14
Filterelement ist beschädigt.Montieren Sie ein neues Filter-element.→Seite 14
Gerät schalte ungewollt ein und aus oder es erfolgt eine statische Entladung über den Benutzer.Elektrostatice Ableitung ist nicht gewährleistet, Gerät ist an nicht geerdtete Steckdose angeschlos-SEN.Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an, verwenden Sie einen Antistatik-schlauch.
Motor lauft nicht mehr.Sicherung der Netzsteckdose hat ausgelöst.Schalten Sie die Sicherung einSuchen Sie nach nochmaligem Auslösen die Ursache für den Überstrom.
Schmutzbehälter voll.Schalten Sie das Gerät aus und entleeren Sie den Schmutzbehälter.
Motor-Thermosicherung hat ange-sprochen.Schalten Sie das Gerät aus un-lassen Sie es etwa 5 Minuten abkühlen.Läuft der Motor nicht an,bringen Sie Ihr Gerät zum Hilti Kundendienst.
Motor-Thermosicherung schaltet den Motor wiederholt ab.Reinigen Sie die Lüftungs-schlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste.
Motor lauft nicht im Automata-tikbetrieb.Angeschlossenes Gerät ist defekt oder nicht richtig eingesteckt.Prüfen Sie das angeschlossene Gerät auf Funktion oder stecken Sie den Netzstecker fest ein.
Automatische Filterelen-treinigung funktioniert nicht.Kein Saugschlauch angeschlossen.Schließen Sie den Saug-schlauch an.

10.2 Störung Systemerat

Falls der Sauger in einem drahtlosen System verwendet wird, können verbundene Systemgeräte die folgenden Meldungen an ihrem Display ausgegeben.

Störung Mögliche UrsacheLösung
Serviceanzeige Unbekannte Fehler leuchtet auf.Das verbundene Systemerät hat einen unbekannten Fehlercode vom Sauger erhalten.Prüfen Sie den Sauger auf Störungen.
Serviceanzeige Filter wechseln leuchtet.Filterelement ist verstopft oder zu alt.Prüfen Sie die Fülstand des Schmutzbehälters. Drücken Sie die Bedien-taste Manuelle Abreinigung. → Seite 8 → Wechseln Sie bei Bedarf den Filter. → Seite 14
Kein Filterelement eingelegt.Setzen Sie ein geeignetes Filtrerelement ein. → Seite 14
Serviceanzeige Wasserab-schaltung leuchtet.Wasserabschaltung ist ausgelöst.Reinigen Sie die Sonden und das Umfeld der Sonden mit einer Bürste.
M VC Serviceanzeige verminderte Saugleistung leuchtet.Staubsack voll. ➕ Wechseln Sieden Staubsack.
Filterelement ist stark verschmutzt.Falls die automatische Fil- terabreinigung deaktiviert ist, aktivieren Sie die automatische Filterabreinigung und halten Sie den Sauger 30 Sekunden laufen.
Saugschlauch oder Staubhaube des Elektrowerkzeuges ist ver-stopft.Reinigen Sie den Saugschlauch und die Staubhaube.
Schlauchdurchmesser-Einstellung in falscher Position.Stellen Sie den Schlauchdurch-messer ein → Seite 12.

11 Entsorgung

Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäß Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung darüber. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder ihren Verkaufsberater.

Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

HILTI VC 20LX - Entsorgung - 1

  • Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Bohrschlamm

Unter Umweltgeschichtspunkten ist das Einleiten von Bohrschlamm in Gewässer oder in die Kanalisation ohne geeignete Vorbehandlung problematisch.

  • Erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden über die bestehenden Vorschriften.

Wir empfehlen folgende Vorbehandlung:

Sammeln Sie den Bohrschlamm (zum Beispiel mittels Nasssauger).
- Lassen Sie den Bohrschlamm absetzen und entsorgen Sie den festen Anteil auf einer Bauschuttdeponie (Flockungsmittel können den Abscheidungsprozess beschleunigen).
- Bevor Sie das verbleibende Wasser (basisch, pH-Wert >7 ) in die Kanalisation einleiten, neutralisieren Sie desses durch Beimengen von saurem Neutralisationsmittel oder durch Verdünnen mit viel Wasser.

Bohrstaub

Entsorgen Sie gesammelten Bohrstaub nach den bestehenden nationalen, gesetzlichen Vorschriften.

12 Herstellergewährleistung

  • Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an ihren lokalen Hilti Partner.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Veiligheid

2.2 Veiligkeit van Personen

2.4 Elektrische verilgheit

Automatische filterreiniging

4 Technische gegevens

4.1 Producteigenschappen

HILTI VC 20LX - Producteigenschappen - 1

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sécurité

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Seguridad

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Segurarca

2.1 Normas gerais de seguranca

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sicurezza

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sikkerhed

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland

2 Sakerhet

2.1 Allmanna sakerhetsanvisningar

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sikkerhet

2.1 Generelle sikkerhetsanvisninger

Vi anbefaler ffolgende behandling:

  • Samle opp boreslammet (for eksempel med vatsuger).
  • La boreslammet skilles ut som bunnfall, og kast den faste delen pa et avfallsdeponi (flokkuleringsmiddel kan paskynde utskillingsprossessen).
    Fer det gjenvarende vannet (basisk, pH-verdi >7 ) ledes inn i avlopssystemet, ma det noytraliseres ved a blande inn surt noytraliseringsmiddel aller ved a fortynne med rikelig med vann.

Borestov

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Turvallisuus

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Ohutus

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Drošība

2.1 Vispärigie drošibas noradijumi

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sauga

2.1 Bendrieji saugos nurodymai

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Biztonsag

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sigurnost

2.1 Opste sigurnosne napomene

Pored sigurnosnih napomena u pojedinačnim poglavljima ovog uputstva za upotrebu, u svakom trenutku treba da vodite računa o sledećim odredbama.

Procitajte sve napomen! Nepridržavanjem sledecih uputstava, moze doci do elektricnog udara, pozara i/ili teških telesnih povreda.
- Kod korišćenja ureža sa elektrčim alatom pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebru elektrčnog alata i vodite računa o svim napomenama.
Manipulacije ili promene na uredaju nisu dozvoljene.
Koristite odgovarajuci uredaj. Nemojte koristiti uredaj u svrhe za koje nije predviden, koristite gao samo u skladu sa odredbama i kada je u ispravnom stanju.
Pre rada sa uredajem informisi se o njegovom rukovanju, o opasnostima do kojih moze doci zbog materijala i o odlaganju usisanog materijala.
Vodite računa o uticaju okoline. Urežaj ne upotreblavajte tamo gde postoji opasnost od požara ili eksplozije.
Uredaj smeju koristiti samo osobe koje su sa njim upoznate, vezano za sigurnu upotrebu uredaja, i koje su razumele opasnosti koje su rezultat toga. Uredajicates prediven za decu. Morate da pazite na to da se deca ne smeju igrati sa uredajem.
Dobro Čuvajte nekorišcene uredaje. Kada nisu u upotrebi, treba ih držati na suvom, visokom ili zakljucanom mestu van domašaja dece.

2.2 Sigurnost ljudi

  • Budite oprezni, vodite računa i razumno koristite proizvod pri radu. Nemojte koristiti usisivač akoste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje prilikom upotrebe uredaja moze da dovede do ozbiljinih povreda.
    Korisnik i osobe koje se nalaze u njegovoj nepsrednoj blizini moraju tokom primene i održavanja uredaja da upotrebljavaju odgovarajuće zašitne načare, zašitnu kacigu, zašitne slusalice, zašitne rukavice, zašitnu obucu i laganu zašitu organa za disanje.
    Uverite se da usisivač ne moze da se otkotrlja ili padne.
    Aktivirajte kočnice točkica za stabilan položaj usisivača. Kod neaktiviranih kočnica točkica usisivač se moze nekontrolisanoPokrenuti.
  • Postujte lokalne bezbednosne propise za sprečavanje nezgoda.

Ako su montirani ureddaji za usisavanje i hvatanje prašine, proverite jesu li isti priključeni i da li se pravilno koriste. Korišcenje usisavanja prašine moze smanjiti opasnosti uzrokovane prašinom.

2.3 Pažljivo rukovanje i upotreba uredaja

Nikada nemojte da ostavite uredaj bez nadzora.
Nemojte deaktivirati ciscenje filtera prilikom usisavanja opasne prašine, narocito kod korišcenja sa elektrčnim alatima kod kojih se stvara prašina.
Zašitite uredaj od mraza.
Redovno cistite uredaj za ograničenje nivoa vode prema uputstvima pomócu Četke i proverite da liPokazuje znake ostecenja.
- Pazite prilikom postavljanja usisne glave na to, da ne zaglavljube i da mrežni kabl nods oštećen. Postoji opasnost od povrede i oštećenja.
Proverite da li uredaj i pribor eventualno imaju ostecenja. Pre daljeg korišćenja sigurnosna oprema ili neznatno osteceni delovi moraju se pažljivo proveriti kako biste bili sigurni da funkcioniju savršeno i onako kako je predvideno. Proverite da liPokretni delovi ispravno funkcioniju bez zapinjanja i da li ima ostecenih delova. Svi delovi se moraju pravilno montirati i moraju ispunjavati sve potrebne uslove za pravilan rad uredaja.
- Popravku uredaja prepustite samo kvalifikovanom strucnom osoblju i samo sa originalnim rezervinim delovima. Na taj način postić ce se odžavanje sigurnosti uredaja.
- Prilikom nekorišćenja uredaja (tokom pauza u radu), uvek pre nege i održavanja, pre zamene delova pribora ili zamene filtera izvucite mrežni utikač iz uticnice. Ovim merama opreza sprećićete nahotićnoPokretanje uredaja.
Nikad ne vucite usisivač za mrežni kabl u drugi radni položaj. Ne prelazite sa usisivačem preko mrežnog kabla.
Nemojte transportovati uredaj sa dizalicom.

VC 20M-X

VC 40M-X

Dodatno kod usisivača klase M

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Sigurnost

2.1 Opé sigurnosne napomene

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Be3neka

2.1 3araIbHI BkazIBKn 3 TexHikn 6e3neKn

Okpim 3araIbHnx BnMOr 3 Texhikn 6e3neKn, 10 HaBeHei B Okpemix po3inax ciE iHCTpyKci 3 ekCnnyataui, Heo6xIDHO TAKOK NOBcKaac cyBopo dOpIMyBaTncb ycix HaBeHeHX HNKe BkA3IBOK.

  • PpouHTaTe yci Bka3iBkn! HeDoTpMaHnHcX Bka3iBOK MoKe npN3BecTH Do ypaKeHHeJIeKtpnHm CTpyMOM, 3aMaHH Ta/a6o OTPMaHH BaKKnx TpaBM.
  • Iepu HIX NOUHNATB BHKOPHCTaHHI HCTpyMeHTa y KOM6iHaui 3 iHUM eJekTPOIHCTpyMeHTOM, npOHTaTe IHCTpyKciIO 3 ekCnlyatau 3boro eJekTPOIHCTpyMeHTa Ta dOTpMHyTEcH HabeDeHx y HiBkAsIBOK.
    BHOCHTH 6yIb-3miHn DO KOHCTpyKuii iHCTpyMeHTa 3a6OpOHeHo.
    BHKOPHCTOByTe IINWE TOI IHCTpymeHT, AKN IIpN3HaueHH NJI BHKOHAN HBIINOBiDHoro Tnpy po6IT. BHKOPHCTOByTe IHCTpymeHT TiJbKn 3a IIpN3HaueHHAM, He KOpHCTyTEcHecnpabHHM IHCTpymeHTOM.
  • Iepw HIX nouHaTHn po6Oy 3 iHCTpyMeHTOM, O3HaHOMTEcH 3 npaBnJAMN Horo BHKOpHCTAHH, npoceDpyoHO HaleKHOI yTHni3aui MATEpiaiIB, a TAKOX 3 MOXJIHBmH PhakTopamn He6e3neKn, Kky BOHN CTaHOBJIATb.
    06OB'3KOBOPBpaxOByTe yMOBNHABKONHbOro cepeOBnua.He 3actocobyte IHCTpyMeHT y noKeXHOHe6e3neuHx i Bn6yXoHE6e3neuHx yMOBax.
    IHCTpymEnT Do3BOJNAeTBc BHKOpHCTOByBaTH JNWE THM OCO6aM, Aki O3HaNoMHnHc3 Hm, 6yn npoiHCTpyKTOBai CTOCOBHO Noro 6e3neuHoro BHKOpHCTAHH i pO3yMIOTb Nob'3aHi 3 cHm He6e3neKn. IHCTpymEnT He npH3HaueHH dIra BHKOpHCTAHH dITbMn. 3a6e3neUte HaneHHn DOrnA 3a dItbMn Ta noD6aTe np Te, 0o6 BOHN He rpaNN 3 IHCTpyMeHTOM.
    IHCTpyMeHTn, Aki He BHKOpHCTOByOTbc36epiraTe y 6e3neuHomy Micci. Akuo Bn He BHKOpHCTOByTe IHCTpyMeHTn, 36epiraTe ix y cyxomy Micci, Ake po3aUObaHe BnCOKo Hnd niIINOHO a60 3aunHHeTbCA Ha 3AMOK i TOMy e HeNOctTuNHm dIra ditei.

2.2 Be3neKa nepcoHany

BybTe yBaXHMn, 3OcepeBtecHa BnKohyBaHl onepaii, do po60TH 3 iHCTpyMeHToM CTABTEcB iDnOBiIaNbHO. He KopncTyIeTcA IHCTpyMeHToM, Ako Bn BTOMneHi a6o nepe6yBaTe ni dieHO HApKOTuHNx peOuHN, ankorONHO a6o IikapcbkNx 3ac06IB. NiJ cac po60TH 3 iHCTpyMeHToM He BiDBoIIkaIteCn Hi Ha MHTb, ockilbkN ue MoKe npn3BecTu DO OTPMaHHa cepno3HX TpaBM.

PiJ qac po60TH 3 iHcTpymeHTOM Ta niJ qac npOBedeHHa Horo texHiHoro 6ClyroByBaHHa cam KopnctyBauch a TAKOJK OOC6H, 10 3hAxoJrTbcN IO6JN3y, MaOTb BHKOpncTOBvBaTH BiNObiHi 3axNCHI OKyIaHn, 10JOM, HabyuHKn, po6Oi pykabuCi, 3axNCHe B3yTTa IerKn pecnipatop.
- IpepeKoHaIteCn, 10 nHIOOC He MoKe BiIDKOTHTnCn a6o Bnactn.
Lio6 nHIOOC hAIINHO CTOB HA 06paHomy MICU, cKOpHCTaHTeCCHCTEMO 6NOKyBAHH KONIC. HkUo CnCTema 6JOKyBaHH KONi He 3aIHa, nHIOOC MoKe paTTOBO 3CyHyTNcR 3 MlCu.
BpaxoByTe npabnna texhikn 6e3neKn i nonepeJxKeHH HeuacnX BnnaKIB, uHHi y Baui kpaH.
Aepe6aeho MoKnBicb BCTAHOBHe HcTeMn NIOBHaJIeHn Ta NIO36ipHKIB, 06oB'3KOBO nepekoHaTEcB TOMy, 2o BOH npABHbHO npHeDHaHi BHKOpNCTOBYOTbc HaJeKHM CHHom. 3actocyBaHH CNTeMn NIOBHaJIeHn Do3BOJrE 3MeHHTn HeRaTHBn BnHBn NnIhy Ha nepcoHaI.

2.3 BnKOpHCTaHHIhCtpymeHTa Ta 6aJIHHBn IORJn3a Hm

Hikon He 3aHwaTe iHcTpMeHT 6e3 Hargy.
He deakthbyte cnctemy ouhctkn pfjltpa nuc ycmoktybaHH He63neuHnx peoBHn, oco6nHBO nic qac po60TH 3 eJektpoiHcTpymeHTAMB yMObax niDnueHoro NIOyTBOpeHH.
3axnauTe iHCTpyMeHT BiD BnINBy Hn3bKnx TemnepaTy.
Perynpho nctbte o6mexybaq pibra BOnu iTKOIO BiINOBiIDHO DO Bka3IBOK, a TAKOH nepeBiprHne Horo Ha HABHictb noUKoJKeHb.
YctahOBHIOUHn BepxHIO uactHy nHIOcOca, cIkyTe 3a Tm, 06 Bu He 3auemnn naBci Ta He NOWKOHN Ka6eJIb KINBEHHe. ByIbTe obepeHHMn, ockInbKn icHyE pN3NK OTpIMHaHr TpaBM a6o NowKOJKeHH OJnaHaHH.
NepeBipIe IHCTpMEnT Ta npHnaDra DO HbOro Ha HAIBHcTB NOKoJKeHb. PepeKDxHM 3actocyBaHHm IHCTpMEnTa petenbHO nepeBipIe CnpaBHcTB Ta yHKioHyBaHHa 3axnCHnx npctpoiB i detane, uo Ierko NookoJxOHTbc. NepeBipIe pyxomi Detani Ha HAIBHcTB NOKoJKeHb; BOHN IOBHHcNpaIOBaTH Ta He 3akJHHOBaTH. Yci Detani IHCTpMeHTa MaOTb 6yTH HAnEHHM YHOM 3MOHTobAHi Ta NOBHHi BiINOBiDaTH BCIM BHMoram 0do 3abe3neueHHa Noro 6e3nepe6iHoi po60tN.
DopyaHTe pemont IHCTpymeHTa NHwe KBaJIiΦIOBAHOMy nepcoHany 3i cneuaIbHOo niIroTOBkoHO 3a yMOBn BHKOpHCTAHN TINbKN opHRIHaIbHNx 3anachnx qactHH. Lc 3a6e3neuHt b cnpaBHicTb IHCTpymeHTa.
3aBKnBnMaHte WTeNceIbHy Bnky Ka6eIO KHNBeHHe 3 po3eK, AaUo Bn He BNKOpNCBOyETe IHcTpMeHT (niacnepepbypo60ti), HapnKJaeppe npoepeHHamTexHiHoro 6cJyroByBaHH, nepe 3amio npnaed a6o fibtpa. TaHn 3ano6iKnn 3axid dONOMOKe yHKHyTN BnnaKOBORo BMKaHH iHcTpMeHTa.
Akuo notpi6Ho nepemictHTn nHIOOC B IHwe Micue, HIKON He TARHITb Ioro 3a Ka6eNb XHBHeHH. He nepeixknaite KOJecAMn NHIOOCa Ka6eNb XNBLeHH.
-ДяТраHCNOpTyBaHHIhCTpyMeHTa3a6OpOHaETbCBAHKOpHcTOByBaTHKpaH.

VC 20M-X

VC 40M-X

M (doatkoBO)

PiJ uac TpaHcnpTyBaHH Ta nepioiB HEBNKOpHCTaHH iHCTpyMeHa 3akpNaIte fithr yCMoK TyBaIbHorO wJahra nepe6aueHOIO dJyBoRo 3arJyUkoIO.

2.4 EneKtpnHa 6e3neKa

  • WtencelbHa Bnka iHcTpymenta nobHHa iDxOHTn do po3eTK HNBHeHH. 3a6oPOnHcBcBhOCHTN 3mHN Do KOHCtpyKuII WtencelbHOI BnIK. He 03BOHcTBc3 aCTOCOBaTH nepexiHi WtencelbHI BnKN B IHcTpymEtax i3 axHCHM 3a3emHeHH. Y pa3i 3actocyBaHH opurihbHX WtencelbHnx BnOK i BiIDNoBIDHx po3eTOK 3HHkyTbc4 pN3NK ypaXeHH eNEkTpnuHm cTpymom.
    YctabTe wTencenbHy Bnky y BiDnOBiHy 3a3emNeHy Ta HaneKHM YHOM yCTaHOBneHy po3eKy, kA BiNobidae ycim YHHHM MicueBHM HopMaM. RaKuo y Bac BHHKN cymHB n CTOCBOH HanexHoro 3a3emHeHH pO3eTK, II NOBHeH nepeBipHTN KBaJIΦIKOBAHn eJekTpHK.
    Piac po60TH HamaraTecn He TopKaTHc 3a3EmeHnx NOBepxOHB, HAnpKJaT py6,paiaTopiB onaneHH, neey Ta XoJOnHbHNKIB. KaIO BaSe TINO 3hAxOHTbcR B KOHTaKTI 3 CnCTeMOHO 3a3EmHeHH, icHy cPiBnueHm pN3NK ypaKeHH eNEKTPuHNM cTpymom.
    3axuante IHctpymeHT BID douy Ta BONr. y pa3i npOHKHeHHB OBDN B eJektpoiHCTpymeHT nIDBuNyETbCn p3NK ypaKeHHEJEKTPuHm CTpyMOM.
  • NepekoHaHTecn, 0o Ka6eB JxHbneHH He JeKHTb y KaHOJI.

Perynpho nepebiphe 3'edHyBaIbHnn Ka6eIb IHcTpymeHa Ta y pa3i nowkoJKeHHa3amHIOte Horo y cepBichomy ceHTpi KOMnAHII Hilti. Perynpho nepebipne cTah noobKByBaIbHNx Ka6enib i 3amHIOte ix y pa3i nowkoJKeHHa.
Akuo niaac po60n 6yno nouKOJKeHO 3'edHyBaIbHn Ka6eIb, 10 niKJIIOaTeBcdo MepeXi KINBHeHH, Ta/a6o noOBxUbaHn Ka6eIb, dOtpKaTHCA Do HNX 3a6OpOHeo. BInmitbWtencelbHy Bnky Ka6eIIO XNBHeHH 3 po3eTK. Raio nouKOJKeHO 3'edHyBaIbHn Ka6eIb, 10 niKIIIOaTeBcdo MepeXi XNBHeHH, Ta noOBxUbaHn Ka6eIb, ce cTaHOBT He6e3neKy ypaKeHHeJeKTPnuHm CTPymOM.
3'EDhyBaHn Ka6eB, 0i NiKIIOaETbCdo MepeXJ XINBHeHH, MOXHa 3amHrTn TInkHa Ka6eB BIDNOIBHO rny, kN 3a3NaueHn y ciin HCTpyKci 3 ekcnnyataci.
BnKOpHCTOByTe Ka6enb TiIbKn 3a npN3HaueHHM, He nepeHoCte 3a HbOro IHcTpMeHT, He KOpHCTyTEcH Hm dIe NiDiBiWbAHH IHcTpMeHTa Ta He TArHtB 3a HbOrO, BnMaOuH WTeNCeJIbHy BNkY 3 po3eKn. O6epiraTKe Ka6enb BiD BnNHy BnCOkHX TemnepaTy, BiD iI MaCTHn Ta KOHTaKy 3 roCTpHM KpOMKaHn a60 pyxOMm NactHAM IHcTpMeHTa. IOnIKoJKeHn a60 3aNpyTaHn Ka6eNb nIDBnUye p3NK ypaKeHH eJeKTpnHm cTpyMOM.
- PpaiooH 3 eKeTpoiHcTpMeHToM iD BiKpHTm He6OM, BnKOpNCTOByTe NHee NOOBKyBaHbHH KabeHb, npHaTHn dIra 3OBHiUHbOro 3aCTOCyBaHH. BnKOpNCTaHH NOOBKyBaHbHO rKa6eHIO, npn3HaueHoro dIra 3OBHiUHbOro 3aCTOCyBaHH, 3MeHsuE pN3NK ypaKeHHr eNEKtpuHMM cTpymom.
Y pa3i BiKIOHueHH eIeKtpoXHBnEHH BHMKHITb IHCTpymEt I BNIMtB WTeNCelHy BNky Ka6eIO KNBLeHH 3 PO3ETKN.
BnKOpHCTOByIe ITERpoBaHy po3ETKy TiIbKn 3a Bka3aHm y ciin HcTpykci 3 ekCnlyatauqi npn3Ha-ueHHM.
He Kopnctyntec hNCTpyMeHOM, kIIO BIN 3hAXoHTbcra y 3a6pydneHomy aO MOKpOmy CTAH. KaHa noBepxHi nHCTpyMeHTa hakOnuYcTBcR BONora Ta nn, ocObInBO bID cTpyMOnpOBiHNx MaTePianIB, ceMOKe 3a HeCnpnrtnBnx yMOB npn3BeCTn Do ypaKeHHr eJeKTPnHm cTpyMOM. Tomy peKomeHnyETcbpeRyJnPHo 3daBAtn 3a6pydHeHi nCTpyMeHTn Do CnyX6n cepBicHOrO oCsyroByBaHH KOMnHii Hilti dnn nepeBipKn, ocOblno kkuo Bam qacto doBoNTbcR BVKOHyBaTH o6po6Ky cTpyMOnpOBiHNx MaTePiaJIIB.

2.5 Be3neKa Ha po6oOmy miczi

Iop6aTe npo HaneXhe oCbitneHH po60oro Micra.
Iop6aHTe npo HaneKHy BeHTnlaio po6oyoro Micra. HeoocTaHbO npoBtpoBahe po6oye Micce MOKe cTaN pNCHNOI NoripueHHc TaHcy 3DOpOB'uepe3 BnCOke NINIOBE HabaHTaXeHHA.
PiTpmyTe npAOK Ha po6oOmy Micci. Y 30HI npOBeDEHHr po6IT He NOBnHoo 6yTH CTOpOHHX npEpmetIB, Aki MoKyTB cnpuHHHTn TpaBMn. Be3naI Ha po6oOmy Micci MOKe CTaTH npuHHOTo TpaBMyBaHHra.
He npaiohe 3 iHCTpymeHOM y Bn6yxoHe6e3neuHOMy cepeoBnui, oO MCTHTb Ierko3aMMcti piHHn, ra3n a60 nnn. Pid qac po60t enektpoiHcTpyMeHITIB yTBOPIOIbC rickpn, BiD AKNX MOKyTb 3aHHTNCr IERKO3aMMCTi BNapn a6o nll.

2.6 3axnct BiD nny Ta CmTTA

3a6opohreBcBnKOpHCTOByBaTH nHIOOC dIy yCMOKTyBAHH IkiJINHBORO dIy 3dopo8'NIy, KIac koro Bnue 3a KIac nHIOOCa. 3a6opohreBcBnKOpHCTOByBaTH IHCTpymeHT dIy yCMOKTyBAHH 3aMHCTORo Ta/afo Bn6yXoHe6e3neuHOro Nny (HaPnKJa, MarHicBoro aOo aHOMHIEBOrO nNly). 3a6opohreBcBnKOpHCTOByBaTH IHCTpymeT dIy yCMOKTyBAHH peOvBN, TempepaTpa RKnx nepeBnUye 60 ^ C (140 F) (HaPnKJa, raphyor o nonely aOo cHrapet, 00 TNIOTb).
3a6opohetbca BHKOPHCTOByBatn iHCTpymeHT IJRA yCMOKTyBaHHA JERKOaMHCTNX, B6yHOe6e3neuHNx Ta arpeCNBHX piHN (Hanpknad, OxonoJyBaIbHoPiHN Ta MaCTHbHNx MaTepiAnib, 6EH3Hy, po3HHNKIB, KNCLOT (pH < 5) , nyrib (pH > 12,5) too).
HeraHOBBIMUKaTe nHnococ y paazi noRbN niHN a6o piINH.
HaarraTe 3axnchi pykabuNi iuc BnKOpHCTaHHiHcTpymeHTa Iy yCMOKTyBaHHraPauO nnny Ta cmITr TemnepatypoIO do 60^ (140 F).
Piac po60TH 3 MInepaIbHM 6ypOBHM IaAMOM BHKOPHCTOByTe 3axnCHN OJr Ta yHnKaTe KOHTAKTy 7namy 3i 6kpioo (pH > 9 Mae po3'idaouy diIO).
YHnKaIe KOHTaKTy 3 NyXHMn a6o KNCIOTHMn piINHAM. Y pa3i BnnaIKOBOr KOHTaKTy 3i WkipoHO HeraHNO npomHte ypaKeHe Micue DoCTaTHbOIO KJIbKICTIO BODN. Raio pIDHa noTpanHnA B oci, npomHte ix BeNHKOIO KJIbKICTIO BODN Ta TepMIHO BOH Ta TepMIHO 3BepHiTbcra No IikapcbKy donOMORY.

VC 20L-X

VC 40L-X

Hnocn L (oDaTkoBO)

-ПиLOOC npH3aueHnДЯ yCMOKTuBaHHN KIacy L: cyxoro He3aIMCTOrO nHny, Tnpcn, a TAKoK H6e3neuHORO nHny, DnRA YKORO 3a3HaueHa MaKcHMaJIbHO npNpyCTHMA KOHcHTpaJiR >1 Mr/M3. 3aJIeXHo BID CTypeHn He6e3neKn yCMOKTuBaHOrO nHny Ha NIILOOC cIiD yCTaHOBIOBAtn BiINOBiDiHf IInbTpH.

VC 20M-X

VC 40M-X

M (doatkoBO)

Pnnooc npn3haeHnn dny ycmoktybaHHn ny knacy M: cyxoro He3aMnctoro nny, tnpch, a taKoJ He6e3neHoro nny, dny koro 3a3HaHeHa MaKcHMaJIbHO npnycTmHa KOHeHTpaui ≥ 0,1MR / M^3 3aJeKHO BID cTynHe6e3neKn ycmokrybaHoro nny Ha nnococ cnid yctahOBnOBaTH BiinobiHi fInbtpn.

3 Onnc

3.1OrnAn npOdyKty

HILTI VC 20LX - 3.1OrnAn npOdyKty - 1

① RykoRTKa DnI nepeBe3eHHB (BncyBHa)
② KpinnbHa netna DnBaI3n Hilti
③ PyKoTka DnI nepeHeceHHA
④ IHerpoBaHa po3eKa
5 IHnkaTophe none Ta naHeNb KepyBaHH
3aIyka IpaIOMOyna (onua)
⑦ BmMkauchnctpyMeHTa
3a6ipHn pIHr (yCMOKTyBaJbHoro 1Ha)
ΦikcaTop KOHTeHepa (2x)
10 Ka6eJb XnBneHHa
⑪ KpiinnbHnraok(2x)i3rmyMOHOcpiKoHO
12 BepxHuaCTnHa nInococa
⑬ KOHTeHep dJa cMITT
Kaceta pibtpa 3i ckobio-ikcatopom

3.2 BnKOpNCTaHHa 3a npH3HaueHHaM

Oncahi y cbyomy dokymenti IHCTpymeHTn ABJHObco6oO yHIEpcabHi npomncnoI nIOOCn.BoHMOkytb BHKOPNCBOyBaTcRAK DnB BOJORO, TAK i DnB cyXoro npnbpaHH.

3a6bOpOHCTbcHnPaBnTn yCMOKTyBaIbHn IHaHr Ha IIOe Ta TBapH. 3a6bOpOHCTbcR BHKOPNCTOByBaTH iHCTpymENT nD BOHO.

Pepn Hix NoHHaHn po60ty 3 iHCTpyMeHToM, O3HaOMTeC3 npaBnAmn Ioro BHKOpNCTAHn, npo- ceIyPOHO HaneXHOYTHJI3auii MaTepiAniB, a TAKoK 3 MoXJINBIMn PAKTOpAMn He6e3neKn, Aky BOHN CTAHOBJIaTb.
He BnKOpNCToBnyTe IHCTpyMeHT cTauioHapHO y peXnMI be3nepepBHOI pO60Tu, a TaKoX B aBTOMaTHHX abo HaniBaNTOMaTHNX yCTaHOBkax.
Uo6 yHnKHytn p3NkTy TpaBMyBaHH, BnKOpncToByte Iuue opnirHaJIbHe npnlaIaT a IHCTpyMeHTBPO6HnTBA KOMnaHII Hilti.
- Lio6 yHNKHyTN eNEKTPOCTaTHHnx efeKTI, BKNOPNCOTByte aHTNCTaTHHn ycMOKTyBaIbHm IuaHaR.
3a6opohrbcy ycmoktybathnpdmtn, kki MOkytb cnpnHHHT npaBMn habIt niJ qac 3haxoJxehHry MiKy dny nny (Haepknad, npdeMetn 3 roctpmm Kihqamn a60 kpaamn).
He BnKOpncToBnyTe iHcTpymeHT K npa6Hy.
BpaxoByTe npaBnIa texhikn 6e3neKn i nonepeJxHHe Heuacnx BnIaKIB, HHiY Baui KpaHi.

Donyctmi cnoco6n 3actocybaHHa:

HILTI VC 20LX - Donyctmi cnoco6n 3actocybaHHa: - 1

Iiudac BnKOpNCTaHH NINO36ipHnKa Heo6xIDHO NO6bTH npo HaneJHy KpaTHicTb nobITpOo6miHy Ly npMiuEHHi, kUo BiINpaBObaHe NobITpr HAnpABnREbC3 IHcTpymeHTa Ha3ad y npMiuEHH. DToPmYteCnHaioHaJIbHnx HopMa Bka3IBOK!

YcMOKtYBaHHB eBNKx O6craIB nny niD qac 3actocyBaHH iHCTpyMeHTa y KOM6iHaui 3 aIma3HMn UIfCyBaJIbHIMM CInTeMaMn, BiDiPI3HIMM MaUINHaMn, nepΦopatopamTa KOpOHKaMn dJa cyXOrO bypiHn BInpo6HnTBA KOMnaHII Hilti.
YCMOKTyBaHHaHepaBHorO bpoBoro 7nAmy nIac 3actocyBaHH iHCTpyMeHTa y KOMiHaJI 3 yCTaHOBkAMn aMa3Horo 6ypinH Bnpo6HuTBA KOMnAHII Hilti a60 3 anMa3HMn nHnAmn BnPo6HnTBA KOMnAHII Hilti, a TAKoK YCMOKTyBaHH pIKoro 6pydy Tempeatypo 1o 60 °C (140 °F).
YCMOKTyBaHHMaCTnJa Ta piDKnx peOBoHN TempepaTpoHO do 60 ^ C (140 F).
Cyxe ta BOLORE npn6npaHHNoBepxohb cIn Ta niDnorn.

VC 20M-X

VC 40M-X

Пиocс M (Додаткobo)

YCMOKTyBaHH cyxoro He3aHmNcToro Nnny, piINH, TnpCn, a TaKoK He6e3neuHOro nny, dna RKO3a3HaueHa MaKcImaIbHo npynyctMa KOHeHTpaui ≥ 0,1M /M^3 (nnl knacy M).
- Pinnococn, kki BnKOpNCTOBYTOBcA dIa 36npaHHa MiHepaIbHoro nHy, IIO MICTNb KBapu, noBNHHi BiIDNOBIdaTn npHaimMHi KnaCy M.

VC 20L-X

VC 40L-X

ПиLOOCN L (ДОДАТКОВО)

YCMOKTyBaHH CyXOro He3aMnCTOrO Nnny, pINH, TnpCn, a TaKoK He6e3neHOrO nNny, dIra RKOrO 3a3HaueHa MaKcImaJIbHO npInyctMa KOHeHTpaJi >1 mR/M³ (nII kIacy L).

3.3 MoKnBi BapiaHTn HeHaJIeXHOro BkOpHCTaHH

3a60pOHeTbCBAKOpHCTOByBaTH NIOOC DJI BCMOKTyBaHHa36cty.
-ПиLOOC 3a6OPOHAETbCBAKOpHCTOByBaTn y roPn3oHTaJIbHOMy noJIOXeHHI.
-Пиносoc 3a60poHЯETbCBAKOpHCTOByBaTHДЯ yCMOKTyBaHHBn6yOHe6e3neuHx peoBnTa nIpy, TIO TNIe a6o rOpytB; ue TaKoK CTOCyETbC3aMnHcTOrO nIpy (3a BnHrTKOM TnpCn) Ta arpeCNBHorO nIpy (HapnKnad, MarHieBOr o a6o anOMiHieBOr O nIny).
3a60pOHHeBcBnKOpNCTOByBaTH NINOCoc DnB CMOKTyBaHHHa 3aMHCTNX piHn (HaNPKNaI, 6eH3Hy, po3HHNKIB, KNCLOT, OXONOxyBaJIbHOi piHN Ta MaCTNbHX MaTepiAIB).

3.4 3ac06n iHdkaquii Ha iHctpyMeHTi

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Kayinci3ik

2.1 Kayinci3ik 6oibHwa Hcannb Hyckaynap

Ocb naIaHa 60bHua HcKayblkTbH 6eK TapaynapbHa 6epinre H Kayinci3ik HcKaynapbHa Koca, TEmHe de 6epinre HcKaynapbKaTaH caTay KepeK.

Bapbik Hcykaynapbi MindeTITypde okbin wibfbih3! Eyn Hcckaynapbl eEmey 3neKtp TorbHbHcofbyHa,optke JxHe/Hemecae aybip kapaKaTapra 4kenyi MymkiH.
AcnantbI KondaHFaH Ke3e 3neKtpnIK KypaImen 6ipre 6epinren naDanaHy 6oBihwa HyckaynbIKbOkbIn 6apblk HcKaynapOpbIHdHaB13.
Acnan KOHcTpyKcunHcbHa e3reptyIep eHIriye XeHe OHbl MoHnKaunJaayFa TbHbIM CaJIbHaDbI.

CaikeacnantbnaaanaHbI3. Ohtk 3MaKcaTb6oHbIHua XHe TK dypbc KyinHe naHaHaHbI3.
Acannen Hymbc icTeMeC 6pybH OFaH Kb3Met Kepcety, MaTePnaIapHaan naJa 6oJatbH 3nHdAp MeH copfblHaHaTbH MaTePnaIapDbk KeDere JapaTy 6oBihwa MJIIMETTepMeH TaHbICbHb3.
KopwaraH optaHbIH acepi H eckepiH3. Acnantb H ept Hemece Kapblbc Kayni 6ap Jepde KondaH6aHbI3.
AcnantbI TK OcbI aKnapatneH TaHbc, Kayinci3 KOnJaHy 6oBihua Hyckay aHaH KeHe bIKTHman KayinTepdi TyciHerIH aamdap rHa naJaIaHbyi THic. Acn an 6anaIapra apHaMaHa. BanaIapdbH acnannen OHaMabyIH KaIaFaan OTbpy KaKeT.
KoIaHbIMaHTbIH acnTapdb ceHIMdi Kepde caKaTHbI3. KOnDaHbIMaHTbIH acnTAP KypFaK, Kofapbl opHaanackah HeMece Ka6bIK, 6ananap KeTneTIN Kepde caKaTanybi Kepek.

2.2 Aaamapdbin Kayinci3diri

CaK 6onbHb3, He icTeN KaTKaHbHb3dbI KaadafanaHb3 KHe acnannen Hymbc ictereHde akblnbI naDanaHbHb3. AcnantbI wapwan Typran Kynde Hemece eciptkinep, ankoronb Hemece depinep acepiH actbHa 6oLcHb3 naDanaHb3. Acnannen Hymbc ictereHderi bip cet 3eiHci3ik aybp KaapaKaTAPra eKeenyi Mymkin.
- Acnannen H Kymbic icterehne Kymbic icTeHin aam He OHbH JaHbHdaFb Tyflanap Tnicti Kopraybiu KezindipikTi, Kopraybiu WmEmi, Kopraybiu KyaakkanTbI, Kopraybiu KonfanTapdbI He KehIn pecnnapTopbl KNHOKepeK.
Copfbtbn Domanan Ketneyin Hemece KynamaybH KaadanaHaB13.
CopfbtBn 6epik typbHa kon 6epy ywin deHrenek texeriutepih icke KocbHb3. DeHrenek texeriutepi aubk 6oIca, copfbw Ko3faIbcbl BaKbIaH6aybl MymkiH.
Keprinikti Kayinci3ik TexHnKacbHbH epxeleepin caKaTaHbI3.
Erep wahdbi XnHay Xe He Ketipyre apHaHaH acnAnTapdbI Kocy KapactbipInFaH 6oNca, onap KocbIfaHbHa XeHe MaKcTaBt BoHbHwa KOJaHbIn KaKaHbHa Ke3 KeTki3iH3. JauNbI Ketipy MoDyIn naiDaIaNHy WAnHbIH 3INHDbI ecepH a3aNTabI.

2.3 ¥kblntbI Kapay KHe naJdaNaHy

Ewkaaah acnantbI kapaycbI3 KaIdbipMaHbI3.
Kayinti wahdb copfbunay, cicepe wah wbfapatbH 3neKtpnK Kypaandpmn 6ipre kondahy Keinhe cy3ri taalay yHKnncbH aKbipatnaHB.
- AcnanTbI aH3daH KOpFay KepeK.
TypaKbI Type HcckaynapFa caN KblwakneH cy deHreHH weKteriH KblwakneH Ta3anay XHe OHda 3aKbIMdap KOK eKehIH Tekcepy KepeK.
CopfbtbiH KOFapfbl 6enirih opHaTkaHda a6aB 6oNbHb3: KOIaPdbH KbicbIybuH XeHe XeJIiK Ka6enbdiH 3akbIMdanybH 6oNbDipMaHb3. Kapakat any XeHe 3aKbIMday Kayni 6ap.
Acnanta 3akbIMap kok ekeHH TeKcepiH3. AcnantbAp naDanaHy anDbHda Kopfaybiu acnantapdbH jHe OHa 3akbIMdAnatbH 6eIweKtePdiH dypbcTbIFbH JHe Kbl3MeT etyH MykHT TeKcepiH3. Ko3FaMnBb 6eIweKtePde 3akbIMap KO, ekeHH TeKcepiH3. Onap cbHaHaNapcbH3, epKH Ko3FanybI Kepek. BapNbK, 6eIweKtep dypbc opHaTbinyi JHe acnantbH dypbc Kymbicn KaMTamacbI3 etetih 6apbnk, wapTtapra cai bonyi KepeK.
AcnantbKeHneydi TeK TynHyckKa Kocankb6eWekTeepDi KOnDaHaTbH 6iikTi Kb3MeTkePepre ceHin TancbipbHb3. Ocblaua acnantbH Kayincidirih caKTay KaMTamacb3 etinei.
AcnantbI KOndaH6aFAn Ke3e (Kymbc y3inicTepiHde), KyTim XHe TexHkAnbIK Kb3Met Kepcety anDbIHda, Kocankbl KypanapdbI anMaCTbpy anDbIHda Hemece cy3riHi anMaCTbpy anDbIHda Keniik WTekepdi epaanbIM po3eTKaHaH aXbipatbHbI3. Byn caKtbIK wapacbl acnantbH Ke3eNcoK KocblybiH 60ndlbPmaHdbI.
Ew6ip KaFdaIa acnantb I KeJinik Ka6eIb apTbHdaFb 6acka Kymbc opHbHa KbIIKbITNaHb3. Copfbluhen 3neKtpmeH KaMTy Ka6eniHIn yCTHeH eTneHi3.
- AcnanTbI KpaH Kemerimeh TacbImaJaMaHaBb3.

VC 20M-X

VC 40M-X

M copfbltapbIHdafbKocbIMwa

AcnantbI tacimlandafAHKeHe KOndaH6aFAn Ke3e Kipic HHTNHRicIH Xankblu TbfBHHMeH Ka6blb3.

2.4 Θηκτρ κayinci3di

AcnantbH 6ipikTipuyi awacbl 3neKtp po3eTkacbHa caB 60nyI Kepe. AuaHbIH KOHCTpyKuncBih e3reptneH3. KopaybiW Jepre KocblIMbI 6ap acnantap ywiH wTekepiK aanTepnpdi naDanaH6aHb3. Tyhcyka awanapDbI JeHe oJapFa caN po3eTKanapDbI KOJaHy 3neKtp TOrbHbIH COFy kayinH a3aHTaBl.
Asha bI 6apbIK xeprinikTi KaFaJaInapFa caI 6epi opHaTbINFaH, KolaNaIb I Xepre KocBlnFaH po3eTKaFA KocBnB3. Erep po3eTKaHbIH cEHIMdi 6ekitirreHHe KydkTeHceHi3, OHbl 6iniKTI 3neKtpwi MAMAH TeKcepyi Kepek.
Xepre KocbIHaH 6ETepe, MbcIaIbI, Ky6bIpaIapF, KblbIty KypaIapBHa, newTepre (nnntanapFa) XHe ToHa3bITKbiWtapFA Tikeen TIOJi 6oNdbipMaHbI3. Xepre KocbIraH 3aTTapF aTureHde 3neKtp TOBihCOfYbIHbH YIKeH Kayni TybIHdaIbI.
AcnantbI XaH6bipdAn Hemece bIrfan acepiHekopfaH3. 3neKtp KypanFa cy kipyih HtNKeCiHde 3neKtp TorbHbIH COfy Kayni apTaBbl.
Keniiik ka6ebdiw waiubiktapmeh etneTIiHe Ke3 Ketki3iH3.
TypaKbI Type acnantbH 3JeKtp KaMty Ka6eni H TeKcepiH3.3aKbIMdaHaH Ka6enbdi aybictby Hilti KomnaHHcbHbH cepBNC optaibfbiHda etK3y KepeK. TypaKbTI Type y3apTKbH Ka6enbepdi TeKcepiH3 JHe 3aKbIMdap 6ap 6oJFaHda onapdbI aybictpbHbI3.
Erep Kymblc KeiHne KeiNik KHe/Hemece y3apTkblu Kaebb 3aKbIMdAnca, OfAH TnFOre TbIbIM caIbHaBbl.KeiNik KaebbDi po3etKaadaH sbIFapbHb3.Akaybl JKeiNik Kaebbep XeHe y3apTkblu Kaebb 3JIeKtp TorblHbIH COFy KayniH TydbipaBl.
TeK naDanaHy 6oBbHwa HcyckaybIka Kepcetinre H jeJIiK Ka6eIb TyPnepiH KOndaHyFa pyKcat etinei.
Ka6enbdi 6acka maKcatta KOndaH6aHb3, Mbicanbl, acnantbI tacbImaIay, OHi in n KOHO Hemece po3etkaH aawahbl wbfapy ywiH. Ka6enbl i Kofapbl temnepatypanapdbH, MaNbIH, yWkip JnEKeTpH Hemece acnantbH aiHaHataBtH tyHHepiH ecepHEN KoPFAHb3. Ka6elb 3aKbIMaIybiHbH Hemece WataCybiHbH HETNkeCihde 3JeKTP TorbHbH COFy Kayni apTaBl.
Erep 3neKtp KypalmeH Kymbictap aubik ayada opbHdaJca, TeK 6enMepeHn TbIC KOJaHyFa pyKcat etinreH y3apTkbu Ka6eBdepdi naDanaHbH3. BeImeepDeH TbIC KOJaHyFa JapaMdbi y3apTkblu Ka6eBdi naDanaHy 3neKtp TOrbHbH COy Kaynin aaiaTaBl.
Tok y3inreH kafda anaanrbl ewiipih3 xhe xenilik wTekepi aXbipaTbHb3.
Ehnpinre npo3eTKaHbI TK naHdanaHy 6oHbHsa HcKaybIKTa KepceTinre MaKcaTTapda KOJaHyf pyKcat etinei.
Kip Hemece bllfandb acnantbnaaHaf Taibim cahHa. KonaC3 xardaJapda acnan 6eIHne JHHaTbH bflan MeH uah (ecipece TeK etki3riu MaepnAapdah) 3NeKTp TorblHc COFyBH TyDpyb MyMKIN. Tok etki3riu MaepnAapdBi eHdey KaKet 6onfaH Ke3ne, KIPHeHreacnantbI Kyeni Typhe Hilti cepBnc optaBfiba HteKeptiH3.

2.5 Xymbic ophbl

Xymbic opHbIH XaKcbI XapbIK TycymEH KaMTamacbi3 etihi3.
Hymbc aHaMaBfbHbH KAccbi KeNdetinyih KaMTamacb3 etHi3. Haap KeNdetinetIH KMyblic aMaFbI WaHHbH KOFaPfB KoHcHTpaunCbHa 6aJIaHbICTb KeHIN-KyDiH HaapJaybHbH Ce6eBi 6Olyb MyMKIH.
KymbocopHbHaTapinti caKaTaHb3. KymbcOpTacBn HapaKaTTaybl MyMKIN HbicaHapdaH 6oc Kynde caKaTaHb3. KymbcOpHbHaFbI petci3ik JapaKaTTaHy Kaynin apTbipadbl.
AcnantbTyTaHbfI cyBbIKbIKTap,ra3ap Hemece wan 6ap Jkapblbc Kayni 6ap aMaKaTak KondaH6aHb3. Kymbic Ke3iHne 3neKtp KypaIaNah YwkbIHap WbIFaDbj XHe YwkbIHap WaHdbI HeMece 6ynapdbI TyTaHbIPybi MymKiH.

2.6 KokbiCTap

  • LsH Klacbi copfbiuTbIH WaH KlaacbiHaH Xofapbi 6oJFaH deHCaybIKKa 3nHdbI WaH TypJIepIH copyfa TbHbIM caNbHaDbI. TyaHfbI WHe/Hemece XapblFbIw WaHdbI (MbICaJIb, MarHH Hemece anHomHH WHaB) copyfa TbHbIM caNbHaDbI. 60^ (140°F) TempePaTypaCbIHb BICTbIK MaTePhaIapDbI copyfa TbHbIM caNbHaDbI (MbICaJIb, 6bIKcHTbIH WbIbIM, BICTbIK KYN).

XaHbIi, XapBnFbIi, arpeccnBti cybIKtbkTapDbI copfbinayFa TbibIM caNbHaNbi (caKbIHdaTkbIi XeHe MaNaFbIi 3aTtap, 6eH3HH, epitkiuTep, KbluKbIuNap (pH < 5), cintinep (pH >12.5) XeHe T.6.).
Ko6ik Hemece cybIKtbkTap wbiKaHda, copfbIHTbl Depey ewiipiH3.
Makc. TemnepaTypacb 60°C (140°F) 6oJatbH bictbK MaTePhanDapdb copy Ke3iHne KopFaybiu Konfantb KIn JypiHj3.
MnhepaIbI JbHbCTapbl 6yPbIaydAn KeiH KOpFaybiu KNIMdi KNIi3 He OlanpBIn Tepire THIOH 6oIbIpMaHbI3 (pH > 9, Kyndipriu 3at)
Cintinik Hemece Kblkblnbik cybIKtbkTapFa Tmehi3. Ke3decoK THReHne cyMeH waibHbI3. Ke3re ocbiHaai cybIKtbkTap THReHne cydbIH Ken MEnWeepimeH waihHbI3 XHe Depey depirepDeH KEMek aJIbHbI3.

VC 20L-X
VC 40L-X

L KnaCTbI copfbiWtap yuih KocbImwa

L WAn KnaCbHa KaTaTbH CopFbI W KypFaK TyTaHbI W Emc WaHdbI, aFaW KOHkAcBn XHe WbIFapblbIMbIH WeKTIK MHOi 1 MR/M³ WAmacBHaH YNKeH BOnaTbH 3NHNbI WaHDbI copyFa apHaJIFaH. BeRrIi 6ip WAn Typi TyDbipatbH Kayinke 6aIIaHbICTb CopFbI Tnicti cy3riepMeH Ka6dbIKtanybl Tnic.

VC 20M-X
VC 40M-X

M copfbIHTapbIHdAfbKocbIMua

M shaH knaCbHa JkataTbH copfbl W KypFak, TyTaHfbW eMc wAhbI, aara W KOHKacBH XeHe shiFapblmbHbIH WeKTik MnHi ≥ 0,1 MR/M3 60NaTbH 3raHdbI WaHDb copyFa apHaNFAH. Berrini 6ip shaH tyDiBaPbTH Kayinke 6aIIaNbHbictb Copfbl Tntict cy3rinepeMeH Jka6dbKtanybi Tnic.

3 CnnaTTama

3.1 Θhimre wony

HILTI VC 20LX - Θhimre wony - 1

① TacbImaJday TyTKacbl (Co3blMaJIbl)
Hilti caHdbfBHa apHaJFaH 6eKtKiinMeK
③ TYTKblu
④ EhdpinreH po3eTa
5 INHdkauua JkHe 6ackpy nahei
6 PaNo MoDyIbRe apHaJIFaH XaNKBiU (KocbIMua)
⑦ Acnan axkbypaKbIbIbI
Kipic pHTnHrici (copfblw INaHr)
9 Pe3epByap Kynnbl (2x)
10 Keinik kaebn
1 Pe3eHke tapTkbiwbi 6ap 6ekiTkiw imMeK (2x)
⑫ CopfbluTbH XOFaPfb6eJIiri
⑬ Kip kHafti
4 Byfattay kambitb 6ap cy3riw kacceta

3.2 MaKcaTbHa caH KOJaHy

Myna cinnatnfaH eHIMepKOMMEpunbIK KOndaHbicka apHaIFAH eHepKcintik copfbi 60nbTabla. Onap kypraK jhe bllFaDbI wapTAP yuih XapaMdbI.

ΘHimdi anaMnapfa XeHe XaHyapnapfa 6aftayFa TbIbIM caIbHaDbI. CopfblWTbI cy actbHa KaJdaHyFa TblIM caJIbHaDbI.

7.4 Kypfak wahdbi copfbinay

HILTI VC 20LX - Kypfak wahdbi copfbinay - 1

Kypfak 1aHdb (ocipece MHepaIb) copfbinay anDbHa 1wah XnHaFbiIka cKeec 1wah XnHaFbiOpHaTbInFaHbHa Ke3 KETki3iH3. Byn XnHaNFAH MaTePnaIbI OHa NKeHe Ta3a YTNIN3aunayfamymkhiik 6epei.

HILTI VC 20LX - Kypfak wahdbi copfbinay - 2

ABAHJIAHbI3

Dcaybikka 3nHdbI WaHHa Hkapakat any kayni 6ap! Cy3eIH 3neMeHTTI naJdanaH6ay kayinti copfbl MATEpnaDbIH WbIFyHa anapbn COFyb MyMKiH.

CopfbIbIbTeKcAlbIHFaH cy3riu 3neMeHTnep naJaIaHaBHybI3.
Cyriu 3nemHT Kypfak ekeHH Kehe Tnti Chw HnHaft opHaTbInFaHbH TeKcepiH3.

7.5 CynbiktbikTapdbi copfbianay

HILTI VC 20LX - CynbiktbikTapdbi copfbianay - 1

ABAHJIAHbI3

DeHcayIbIKKa 3nHDbI WaHHa H JapaKaT any Kayni 6ap! Cy3eIH 3neMeHTTI naJdaHa6ay Kayinti copfblu MaTePnaIdbIH WbIFyBaHa anapbln COFyb MyMKiH.

Copfbtbtk calbIHfah cy3riu 3neMeHTnne nauandaHbIb3.

  1. Tony DeHrein 6aKbIaydb TekepiH3. Bet 318
  2. Mymkih 6oJca, ap bIrfaIbI JHHay yuiH JKeke cy3riu JIeMeHTTI KOndaHbIbI3.

HILTI VC 20LX - ABAHJIAHbI3 - 1

Kapamdb cy3rilep typalb aknapaattb Kepek-Jkapakka apHaJFaH naJaIaHy 6oBihwa HycKaynapdaH KapaHb3 Bet 312.

3.CyibIKbIKapdbcOPIBaHaHcoEiJIMeKtiawlbHb3.
4. CopfbltbiH KOFapFbI 6JIiriH KIP KINHaftaH aIbHb3 XHe cy3riH 3neMeHT Ke6eTIHe eTin OHBI Teric 6eTKe KObHb3.
5. Kip JnHaftb6ocatbn, cy Iunahricimeh Ta3anaHb3. 3neKtpoTapdbkbluaKaNeH Ta3anaHb3 KHe cy3riu 3neMeHTi anDbHfb KeTtipreHHe H KeiH KOIme KeTipy apKbIbTa3anaHb3.
6. Kip XnHaftbIeTbI KeNTipiH3.

7.6 Copfbinafah coH

  1. AcnantbI ewiipHiz.
  2. CenidipriiTI 一 O F F KyHie opHaTbIb3.
  3. CopfbltbiH keniik KaebaacbH po3eTKadaH bIfapbHb3.
  4. Keniik ka6ebjdi opan, iIreKe iinj3.
  5. bIbIcIb6OcatbIn, OHblBnFaIbI wSybepeKeH cyptin Ta3aIaNbI3.
  6. LInaHITb opAhbl3.
  7. Copfbltbl 6erde tyfanaHy MymkiHirih 6ondbpmai, KypKa 6emere KOnbHb3.

7.7 Kypfak wahbi 6ap kip xHHaftbIbI 6ocaty

  1. Kaebb aawacbiH jenilik po3eTkaadn bifapblb3.
    2.2inMeKti aWbHb3.
  2. Copfbl 6actnerin Kip HnHaftiTaH KeTePin aIbHb3 XaHe Ohbl Teric 6eTke KoBhlb3.
    4.KipKINHaFbUHTb6OcaTbHb3:

VC 20L-X

VC 40L-X

YCTaFbIHTapDbI YCTan, Kip XnHaFbIHTbI 6ocaty ywiH eHKeTIHi3 Hemece WaH XnHaFbIw KaNTbI WbIFapblHb3.

VC 20M-X

VC 40M-X

M KnaCTbI copfblWap yuiH: LJah KINHaFbl W KanTb Kip KINHaFblWtAH WblFapblHb3.

HILTI VC 20LX - Kypfak wahbi 6ap kip xHHaftbIbI 6ocaty - 1

H copfblbH TEK IaH KINHaFblI KanneH 6ipre naJaIaNbHb3.

  1. Coan Kein Copfbi 6actneri H kip KHaftbTbH yCTHe KoBIn, 2 iMeKti Ka6bHb3.

7.8 LwH HHaftbIbIKoK KIP HHaftbIbITbI (CyhblkTbIKTapdbI Ketipy Ke3iHde) 6ocaty

  1. Kaebb aawacbiH kejinik po3eTKaadah bifapbHb3.
  2. CopfbltbiH KofapFb6nirih kip HHaftaH an aHbH3 XeHe OHb Teric 6TeKoBHyI3.
    3.2inMeKtiaWbHbI3.
  3. YcTaFbIITapDbI yCTan, KIP XnHaFbIITbI 6ocaty yuiH enKeiTiH3.
  4. Kip XnHaftbTbH XnneriH 7y6epeKeNeh Ta3aIahbl3.
  5. CopfbltbH Kofapfb 6eirih wah HnHaftbIbH yCTHe KOyIn, eki imMeKti de Ka6bHb3.

7.9 MaKCHMaJIbI TOK abTomaTbH naJaIaHy 3

HILTI VC 20LX - MaKCHMaJIbI TOK abTomaTbH naJaIaHy 3 - 1

Tek ABCtpaHnMeH KaHa 3eNaHnHa HapbikTapbi yuH

CaKaTaNbIPbIaCnAn po3eTKacBHaMaKcHMaJIbJ KyKeMeDeH KopFaIbI. CaKaTaNbIPbIa icKe KocbInFaHda, MeNdiP KaKNaKTbH aCTbHda MaKcHMaJIbI TOK aBTOMaTbI (aK) KaHaIbI. CaKaTaNbIPbIa KaTa icKe KocblmaybI yUH, aKayIbIK c6e6iH KOyIbHbI3, MbICaJIbI, KocblfAH 3neKtp KypaJIbI acnan po3eTKacBHaHa aKbIpaTbHbI3.

KocBnFaH 3eKtp KypaFka Kyat 6epinyiHa KaNbHa KeNTipy yuH MaKcMmJbI ToK aBTOMaTbH 6abHb3.

8 KyTy XaHe TexHHKaIbIK Kbi3MeT KepCeTy

8.1 CopfbluHa kyTIm Kepcety

HILTI VC 20LX - CopfbluHa kyTIm Kepcety - 1

ECKEPTY

Tok corydah kayin 6ap! 3neKtpnik 6eIwEKeTpdi Kate KOJMeH KeHDey TOK corydah aybip JkapaKaT anyFa eKeNiy MymKiH.

3neKtpnik 6eWKeTepdi KeHey KymbCbIH TeK 3neKtpwi MaMaH opbHdaby Tnic.

CopfbuTb, ecipece TTKbiuTBiH 6eTTepiH Ta3a KHe Kypfak Kynde, MaM MeH KaFapMaIbIH i3depiHc3 caKaTaHbI. KypamblHa CnNkoH 6ap Ta3anay 3aTAPbH KOJaHa6aHbI3.
Copfbtbi 6iteTReH KeIeTe CaHbInaynapbIme KOndAHyra 60MaJdb! KeIeTe caHbInaybH Jaanlan Kypfak tckameh Ta3aJaHaB3. Copfbtbi H iwiHe 6erde 3aTTapDbH KipyHe KO6epMeHi3.
CbpiKbI KafBIn cen cyanHfAH y6epeKeHH Kni Ta3anaHb3. Ta3anay ywiH 6ypiKiW acnantapdb, 6y afb3y acnantapbH Hemece aFtBIn CydbI KOndaH6aHb3, ce6ebi copfbluTBIn 3neKTpJik Kayinci3diR i 6y3iny MyMKH.

L XeHe M KnaCTbI copFbiWtap ywiH:

TexHnKaIbIK Kbi3Met KepeTy XeHe Ta3aay KymblctapbH eTKi3ReHde copfblwneh, ON TexHnKaIbIK KbI3MeT KepceTyuinepre XeHe BaCa Da TynFa napra Kayin TeHdipMeTihDe, Kymblc icTey KepeK.

Cy3riney 6ap mK6ypni KeJenDeTydi KOnlaHaBHybI3.
Kopfaybiu KIMiKiHi3.
KnHaydbOpbHdaFaHda Kymbc aMafbHda 3nHdb3aTtapdbH 6oNMaybH KaadFaHaHbI3.
Copfbltbi iHHe 3nHdbi 3aTap 6ap 6eMepe HbIrapy anDbIHda copfbiu KOpnycbIH Ta3anay, KypfaK etin cypty HeMece repMeTKaBik Typde KaTay Kepek. Eyn Ke3e 3nHbI WaHHbIH 6eJMeDe TapaanybHa Kapcbl WapanapDbI KOJaHy KepeK.
Kty JHe JHeJey KMybictapBnOpBHaFaHda TOnBfBIme Ta3aNaH6aTbH 6apBk acn an 6eKTeipin He tyHHepiH repMeTHKaIbIK nakeTtepre opamay He KyuHderi KOkbictapDbI KeDere Kapaty BoBHwa HopMaIapFa ca KeDere KapaTy KepeK.
Kemihne XbIbHa 6ip pet copfblTa texHnKaIbIK TeKcepyi EtKisin, cy3rinepe 3aKbIMApDbIH KOKTbIFbIH, copfbIbIH repMeTHkAIBK eKeHH XeHe OHbIH bAcKapy KypblFNbIAPbIH HdpbcXMyBic icTeHiH TeKcepy Kepek. Byn XyMbICTapDbI Hilti KbI3Met Kepcety opTaIbFbI HeMece apHaBI OKblINFa TynFa opbIHdaibl.

8.2 Cy3riHi Ta3anay

HILTI VC 20LX - Cy3riHi Ta3anay - 1

Cy3riu 3neMeHTi KaTbI 3aTTapFa pyra 60Jmaca OHb Ta3aayFa apHaFah KaTbI Hemece yWKip 3aTTapMeH eHdeyre TbBIM caBHaDb. MyhH cAndapbHaH OHbIH KbImET Kepcety Mep3iMi a3aAdbI. Cy3riu 3neMeHTi KofapbI KbICbIMDbI NHeBMaTHKaJIbK Ta3anaFBH KEMerimeH Ta3aayFa TbBIM caBHaDb. ByI cy3etIH MaTePnAnDbH 3akBIMapbHa AKeeny IymKiH.

Cy3riu 3nemehT e3 To3aTbH 6eJweK 6oJIbI Ta6blJaBbl.

Cy3riu 3nemehTI KeM dereHde aNTbI aN caBbH aIMacTbipbHbI3.
Cy3riu 3nemHTTI KOJdaHy KInirI KofapbipaK 6oJFaHda, OHb OdaH da Kni anMaTbipbHb3.

8.3 Cy3riu 3neMeHTti aybictbipy

  1. Kaeb aawacbiH jenilik po3etkaadan bifapbHb3.
  2. Cysriu Kaccetafa apHaIFaH 6yFATTay KaMbItbH aWbHb3.
  3. Cy3riw kaccetahbI aWbHb3.
    4.Cy3riu 3nEMHTI yTaftaftbY cTaN HKepeleHc TAn KaNan 1bIfapbHb3.
  4. TbIbI3daIbI 6eTih yIbepeKeNeh Ta3aJIaHbI3.
  5. KaHa cy3riu 3neMeHTti caIbHbI3.
  6. KaKaNaK 6eKITKiHn anFa KblNkbTbIn, cy3riu KaccetahbI Ka6bHbI3.
  7. Cy3riu KacceTaFa apHaIaHfA 6yFaTay KaMbItbH Ka6bHbI3.
  8. Cy3rihi anMaCTbipraH Ke3De copFbIUtAH XHe/Hemce cy3riu 3neMeHTTeH 5bIfaTbIH WaHdbi KeTipy KaKeT eKeHdiir echepiH3.

8.4 Tony deHrein 6aKbInaydb TeKcepy

10.1 Copfbiiw akaynbifbl

Акayлы, bgltman ce6en USHIM
Суаги салмстур Кызmedik Ид Канын Тур.Суагш онлайн бiTelenген Нemece eckipreн.Кір XXHaftыштун толыр ДенийнTekсеріп3. КолmenТаЗалayб TуМecinб 3.→БET 311 КазетБога, сүгіни алмстырьл.→БET 318
Суагш онлайн сггizimereн.Жарамны сүгіш онлайн opнатын.→БET 318
Асан icke Косылмайды Немеся Кыstsуakытан Кейн ewin калды.Суагн онлайн (сydы) XXibepudi eш impу Функцясы icke Косылды.Датчиреди XXe He Olanдын анhalacbyndыfaыmaktы Кышakпен таЗаланы.
VC 20M-X VC 40M-XШанfas arhanfahн кan толыfvimeh ТOLFAH.Шанfas arhanfahн кanты aybictbyiphid.
ДыбICTык, eckepTu сгналы (aazai tblfaH copy KyaTы)Суагш онлайн KaTыл пactaHgan.АВТOMaTTы сүгі таЗалay Функцясы ewipinren 60lonca, Функцяны Косын, copfышы 30 cekynd XXuMbIC icTeiHiz.
Злесгк Кypалдын copfыш шланrici hemece shaн XXHaftышы 6iTelenreH.Сорфыш XXanHriHи XXe He ShaH XXHaftышытla TazalaHiz.
Шанг дametprinih petteriisi kate Куide.Шанг дametprin opнатын3→БET 315.
Акayльк biktимал сбен USшim
Шан acnantан урlenin шыгарыды.Сузriш заlemент дурыс emec орнасылган.Сузriш заlemенти жадан орнасынь. → Бет 318
Сузriш заlemент зakсыдалган.Жана сузriш заlemенти орнасынь. → Бет 318
Асnantын eздiriнен косылы жөнөөүлүхүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүd.Злелстостатниклык разрд Камтамась ETДмейд, acnat Жергг ТуьгТалмаган розтука Косылган.Асnantынgesгггтүлүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдүдү徳 posztarkа гжалган. ANTINCTATNKAлык,шалгін Колданыл.
Козfantьш icke Косылмайы.Желлик розтук са点点头 caltriangleхлбий ecke kocbyлды.Сашилбий розтук с��ынь.
Каду icke kocbyлфанд шамадан тьс ожктete Тогынын пада boлын себeбин anыктай.
Кор янилош толу.Кор янилош дурыс
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды.
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды.
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды.
Козfantьш icke Косылмайп.Асnantынgesгггл. розmaлды.
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды.
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды
Козfantьш icke Косылмайы.Асnantынgesгггл. розmaлды
Козfantьш icke Косылмайы.

10.2 Kyyenik acnan akaynbfbf

Erep copbIc bIMcb3 Kyeije naDanaHbInca, KocblfAH dncnneHizde Kyeiik acnantapdAn TeMeHderi xaabnap naDa 60nyb MyMKIN.

Акayльк biktимал сбен Lшим
ВелRICI3 aKaylbK, КызMetTik ИндКаторы жанын Тур.Косьлган жуеник acnan сорфыштан белRICI3 aKaylbK Кodын Каблдаы.
СуztiriHi anMactbpy КызMetTik ИndNKatotры Жанын Тур.СуztriHi сlementent biteLreH hemecce eckipren.
СуztriHi сlementent eHriZimereH.
Акayльк, bктимал сбен USewim
VC Су烟草ыктугы (сydbl) жеруді оширу Функциясы icke Косыдbl.Су烟草ыктугы (сydbl) жеруді оширу Функциясы icke Косыдbl.Датчирді жени оларын аиhalасындаfterы омakны Кылшakпен Тазаланыз.
Kызmetтik Идikanatopы Жанын Тур.
M VC Copy Куши заайынлар Кызmetтik Идikanatopы Жанын Тур.Шанfas arhanfaн кan толыfbingem Толfax.Шанfas arhanfaн кanты Чыltырнbl.
Суэрш онлайнent Катыл дastahfax.АВТOMaTTы сугri тазалay Функциясы оширлген бOLTа, Функцияны Косын, copfышты 30 cekyнд жуmbic icTeTihiz.
Злес耗费 Кралдын сорьш шалг Rici hemecе shaн_Jхинаftышы 6iteLren.Сорьш онлайнгini жени sha Жинаftышыты Тазаланыз.
Шанг даметриин рettingeriшka Куide.Шанг даметрии opнатыз → Бет 315.

11 YtHn3aun

Hilti eHimdepi Kaia Ta eHcyu Hjai H japaMdbi KeTereh MatepnaIapdbi H cAhHaH TypaDb. Kede Re JapaTy anDbIH MaTePnAIIapDb MyKHT cybINTay KepeK. KeTereH enepde Hilti KomnHaRcB ecki acnantapdbi Kedere JapaTy yui H ka6bnai dbi. Hilti Kb3Met Kepcty optaibfbHah HeMece dInepdH cypaHb3.

Ecki 3neKtpIik KHe 3neKtpOHBk acnantapbl KOIO TypaIb EC eyponaIbIK INpeKTHBaCbHa HKeHepriNtI 3aHapFa cHKeC, KOlaHbICTa 6oFah 3neKtpIik KypaIdap KopwaFah opta yuih Kayinci3 edicnen Keke Kedere JkapatbIybl Tnic.

HILTI VC 20LX - YtHn3aun - 1

  • Θηκτρ acπanTapdbI TyPmbicTBk KOKbicka NaKtbipMaHb3!

Bypfbinay wJnAmbl

Kopwaah opTaHb KOpFay MaKaTAPbIHda, 6yPbIay KOkBtApbHbH anDbH ana eHdeyci3 e3eHepre, KeIdepre Hemece backa TaBn cy aibHdapbHa TcyiHe kon 6epMey KepeK.

Tnicti aknapaattb JkHe Hcykayapdb JkepriniKi 6nnik opraHapbHaH anyFa 6oJa.

Ei3 Keleci andbin ana eHneuyi ycHbHaB3:

EypfbjaydbKeinHwnamdbJHHaHb3(MbicaIb,binFaIdbJHHayfaphaHaFahwaHcOpFbIW KEMERIMeH).
KanbikTapdbH Otbipyiha MyMkiHik 6epiH3 XeHe eHepKcintIK KaNbikTap yIHicHde KaTbI WeriHinepdi KOnbHb3 (fNOKyJnHHTapdbkocy Otbpy ypiCih XblndamataDb).
KanfaH cydbi (cintinik, pH 7) KaHaHn3aunraTery anDbIHda OHb KbiuKbIbIK peareHTepdi Kocbin Hemece cydbH Ke n MeIwepimeH apaJactbipIn 6eItapaanTaHdbpy KepeK.

BypfbinyaHbI

XnHaHan6yPbIay 7aHbIN KOJaHaHbCTaFbYTTbIK,3aHdbK epExepecre cKeKC KeDe Re KaPaTbHbI3.

12 Θндушi keniildiri

Keninik wapTapbI TypaBc cypaKtapbHb3 6onca, Jepriikti Hilti cepikteche xaaplacHB13.

OpHnHaJIHo PbKOBOdCTBO 3a ekCnIooatauia

1 DaHHn 3a DOKyMeHtAunrTa

1.1 KbM Hactoata DOKyMeHTaun

  • PpeiBbBeKdAe B EKCnIooataa npooyete HactOaata DOkymenta. ToBa e npednoctabka 3a 6e3oNaChpa6ota n 6e3aBapnHa ynotpe6a.
    Cb6IIOaBAaTe yka3aHnra 3a 6e3oNaCHocT npeDynpexKdEHHe B HactOaTa DOkymeHTaun I Bbpxy npOdykta.
    CbxaHbBaTe PkoBOCTBOTO 3a ekcnnoataun BnHaTH 3aeHNO c npOyKTA n npdaBaTe npOyKTA Ha dpYrN Iuca caMo 3aeHNO c HactoAToTO pkoBOCTBO.

1.2 06RcHHeHa 06o3HaueHHrTa

1.2.1 PpeynpeinteHH yka3aHn

IpeynpeinteHnTe yka3aHH npeynpexdaBat 3a onachocB 3oHaTa OKOIO npodykta. Nsnon3Bat ce cneHNTE CnHaHn Dymn:

HILTI VC 20LX - PpeynpeinteHH yka3aHn - 1

ONACHOCT

ONACHOCT!

Othacr ce 3a HnocpeCTBeHa onachocT ot 3anlaXa, KOrTO BOIN Do TeKKN TeLeCHn HapaHbAHn nn mBpT.

HILTI VC 20LX - ONACHOCT! - 1

IPEDYIPEXDEHNE

PENPENPEKDEHNE!

OthacCe 3a Bb3MOXHa OnaCHOCT OT 3anlaXa, KOHTOMOKe Da IOBeJe DO TeKKN TeneCHn HapaHBAHn nn CMbPT.

HILTI VC 20LX - PENPENPEKDEHNE! - 1

PNEIINBOCT

BHIMAHNE!

Othacr 3a Bb3MOxHa onacha cHTyaun, KOrTO MOKe Da DoBeDe Do TeleChn HapaHBAHn nn MaTePnaJIH nIeTn.

1.2.2 ChmboH B DOKyMeHTaunrTa

B Haata DOKyMeHTaTcN Ce H3NON3BaT CJIeHNTe CmBOJN:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Be3onacHOCT

2.1 06uynya3aHnna 3a 6e3onacHOCT

HapeC yka3aHnHTa 3a 6e3oNaCHOCT B OTdENHtpe pa3deHn Ha HAcTOIto PbKOBOCTBO 3a EKCnIOatauH e 3aDbJIHNTEHNO BCHO BPEMe CTPNKTHO da Ce cna3BaT CneHDHTe pa3npopeBn.

PpOeTe BcHcKn yka3aHnI! Ako He cna3BaTe daJeHInTe NO-dOny yka3aHnI, MoKe Da Bb3HnKHe onaCHOCT OT eJekTpnuYeCKn ydap, noXkap n/nn TeKKn HapaHaBaHnI.
- PnH 3nON3BaHe Ha ypeHa 3aEAnO C eNeKtpOHnCtpymeNT pEHN yNtpe6a npOyTeTe PbKOBoDCTBOTO 3a EKnNoaTaunHa eNeKtpOHnCtpymeHTa N cb6JHOdaBaTe BCNU Kya3AHNA.
He ca pa3peuhen MaHnIynaun nn npomEn no ypeja.
H3non3BaIte npabHHnH ypei. He H3non3BaIte ypea 3a cenH, 3a KOHTO TOH He e npedHa3NaueH, a camo no npednncAHne n B H3npabHO CbCTOHRHe.
- PpeH pa6ota c ypea ce HhphiOpMnpaIte 3a HerOBata ekcnloatauH, 3a OnaCHOCTHe, KOnTO MORat da 6bDat nopOeHN OT MaTePHaNA, n 3a 6e3onachOTO PpeDaBaHe Ha N3CMyKBAHH MaTePHaN KaTO OTnAdbK.
06bpehe BnmaHne Ha BnHHeTo Ha OKohata cpea. He n3noJ3BaIte ypea Ha Mecta, KbdeTo HMa onachOCT OT noXkap HIn ekCnIO3Hr.
YpeBt MoKeJa 6bHe H3NON3BaH cAmO OT NlUca, KOHTo Ca HArCHO C HerOBHTe FyHKuHN, NOnyHnIc a Yka3AHN BbB Bp3Ka C 6e3ONachOTo My H3NON3BaHe H pa3bHpA T Bb3HKnBaunTe BCneDCTBHe Ha TOBa ONaCHOCTH. YpeBt He e npEHa3HaueH 3a NOIN3BaHe OT Deua. DeuaT Tpr6Ba Da 6bDat Ha6NIODaBAHH, 3a Da ce rapaHTnpa, Ye HMa Da CN HrpaT C ypea.
CbxpaHbAte Ha cnrypno MRCTo HeH3NON3BaHnTe B MOMeHTa ypeH. Ako ypeHnte He ce H3NON3BAt, Te CneBb Da 6bDat CbxpaHbAHn Ha cyxo MRCTO, Koeto da 6bDe 3aTBOpeHO Hn pa3NOJKeHO Ha BnCOKo, daJeu OT DOCTbNa Ha deca.

2.2 Be3onaceH naHH Ha pa6oTa

Бьдete KOHcHTpnpaHn, cIeTe BHNMaTeJHO DeIcTBnTa Cn H NOcTbNBaTe pa3ymho npn pa6ota c npodykTa. He n3noJ3BaIte npaxocMyKaChATA, aKo CTe yMOpeHn Hn Ce HAmpate NOD BnHHeTo Ha HApKOTnU, ankoXoJ nHm MeHKAmEHTn. CaMo eDInH MOMeHT Ha HeBHMaHne pRn H3noJ3BaHeTO HaypeDa MoKe Da npuHH cepNo3Hn HapaHBAHn.
Iotppe6ntenr HAMnpaunTe ce B 6n3ocT nua Tp86Ba da H3non3Bat npn ekcnnoataunn noDpKKaHa ypeDa nOxOAnu 3auHTN OUYNa, 3auNTHa KAc, aHTNoHn, 3auHTN pKabn, o6e3onaceHH 0yBKn H Jeka Macka 3a DnxAteJHa 3auNTa.
Ybepete ce, ye npaxocmykaqkata He MoKe da ce TbpKaJIH JaadHe.
3aJeCTBaHTe KOJIeCHNTe CnHPaUKN 3a CTA6HINHO NOJIOKeHHe Ha npaxOCMyKaUKaTa. Ipn OTBOpEHK OJIeCHN CnHPaUKN IpaxOCMyKaUKaTAt MoKe Da ce 3aDnKn HEKOHTpOInPyEmo.
Cb6IIOaBaIte cneuHnHTe 3a cTpaHaTa pa3nope6n 3a npedOTbpaTBAhe Ha 3IonoIyKn.
Ako e Bb3MOxHO da ce MOHTnpaT cbOpBxHHe 3a cb6Hpae H3CMyKBaHe Ha npax, yBepeTe ce, ye Te ca CbP3AHn H Ce H3NoJ3BaT npabHNO. H3noJ3BaHTo Ha npaxoyIOBtEn MoKe da haMaJI npoDeHnte OT npaxOBe onaCHOCTn.

2.3 PnKJIHBO OTHoWeHne KbM ypeJa n npaBnHTo My H3NON3BaHe

Hnkora He octabnTe ypea 6e3 Haizop.
PnH3cMyKBaHeTo Ha onachn npaxObe He neakTbnpaite yHKnraTa 3a nouchTbaHe Ha nIbpa, Oco6eNo npn H3non3BaHeTo Ha eNeKtpoHnCTpyMeHTn, o6pa3yBaun npax.
- Na3eTe ypeDa ot 3ampb3BaHe.
-Почнстовпеськвогдгогдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдg -Почнстовпеськвогдгогдгдгдгдg -Почнстовпеськвогдгог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстовпеськвог -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага -Почнстоврьага
PnnoctabHHe h CmykateJIHaTa INaBa BHHMaBaIte Da He Ce npuunneTe Ha He NOBpeHtmeKOBn Ka6e. CbueCTByBa onaCHOc OT HapaHBAhe n IOBpei.
PpOBepeTe ypeHa n npHnAdnEJXHOCTHe My 3a HAnuHne Ha NobpeH. PpeHn NO-HaTaBbHa ynotpe6a TpA6Ba Da ce npOBepaT 3aunTHIne CbOpBXeHn Hn Jeko NobpeDeHnTe qactn 3a 6e3ynpeHTo FyHKUOnHnpaHne No npEdHa3HaueHne. PpOBepeTe daHn DnHexeHTe ce qactn pa60rT n3npaBHo n He 6JokHpT, KaKTo n daHn HMa NobpeHn qactn. BcNKn qactn Tpr6Ba Da 6bDat MOHTnpaHn npabHnHO n Da n3IbJIHBat NocOeHnTe ycNoBn 3a o6e3neYabaHe Ha npeu3HaTpa6ota Ha ypeHa.
PemontbT Ha ypeDa Bn moKe da ce n3BbpBa cAmo OT KbaHnHnpuHaH CneuaHnCTn H cAmo C opHHaHnPe3epBn qactn. No To3n HaHH ce rapaHTnpa cbXpaHraBe Ha 6e3onacHocTt Ha ypeDa.
Ako ypeBt He ce H3non3Ba (npn nouHBKn B pa6oTHo BpeMe), npeHn NOdpbKka n peMOHT, npeHn POdMaHa Ha npHaJNeXHoCTn Hn Fhntpn, BHarHn 3BaKaDaTe MpeXOBHa Zencen OT KOHTa. Ta3n npednaHa Mprka npedotbpaTBA onachocTa ot 3aDeNCTBaHe Ha ypeDa No HeBHImaHne.
Hnkora He npemecBaIte npaxocMykaKata B dpyro pa6oTHO noJIOKeHne, KaTO nbpNaTe MpeXOBn Ka6en. He npuBnKBaIte npaxocMykaKata Bbpxy MpeXOBn Ka6en.
He TpaHcnpTnpaTe ypeDa c KpaH.

VC 20M-X
VC 40M-X

DonbHnTeJHo npn npaxocMykaKKn KnaC M

Ako TpaHcnpHpate ypeHa Hn aKO He ro H3noBATE, 3aTBopTe BXOJaun Ha c XepMeTHuHaT Mya.

2.4 Be3onacHoc npn pa6ota c eNeKtpoHHcTpymeHTN

CbeHHTeHnT uencel Ha ypeTa Tpa 6bJe noXoJa3a KOHTa. B HnKaKb CnyaH He ce Donycka n3MeHeHne Ha KOHCTpyKcHra Ta Ha zencena. Korato pa6OTte cbc 3aHyneH ypeH, He n3NoJ3BaIe aAnTepn 3a zencena. N3NoJ3BaHeTo Ha opnHaJIHn Zencelen I NOxOJaN KOHTA. HAmalBa pCKa OT eNeKTPueckn ydap.
BknHcTe 1eCena B noDxOra,3a3eMeH KOHTK, KOToE HnHCTaHpaH HaJeKdHO OOTROBaPHa BCnUKN MeCTHN yCIOBna. Ako ce CbMHBate daH N KOHTaKTbT e 3a3eMeH HaJeKdHO, NOChrypeTe npOBepkata My OT KbaHnHnIcapan enekTpocneuaHnCT.
H36raBte DOnnp Ha TAnOTo Do 3a3eMeHN NOBbPxHOCTn KaTo Tpb6n, OTOpJIHTeJHn ypeN, neKIn XlaDnHnCn. Puckbt OTe Bb3HnKBaHe Ha eNeKtpnueckn ynap ce yBeJIuHaBa, Korato TAnoto Bne 3a3eMeHo.
- PpeNa3BaIe ypeJa ot IbKn HnBnara. IpoHnKBaHTo Ha BODa B eNEKTPOypeJa NOBnBaBa ONaCHOCTTa OT Bb3HnKBaHe Ha eNEKTpHuCeCKn yap.
YBepete ce, ye MpeKOBnT Ka6e He e nonaHAn B JOKBn.
PpOBeBaIe peoBHO 3axpaHbAunHa Ka6eHa npn Nobpea ce o6bpHeTe KbM cepBnEh OTeJHa Hilti 3a noDMHa. PpOBeBaIe peoBHO yIbJIHHTenHIne Ka6eHn I nnoMeHnTe, ako ca nobpeJeH.
Ako no BpeMe Ha pa6oTa ce NOBpeH MpeXOBnT CbeHNHTeH NPOBOHn H/INy yIbJIHXTeHNr Ra6en, He Tp6Ba Da ce DonnpaTe Do TxA. 3BaTe MpeXOBnU cencTo KOtAKTa. NobpeHmpeXOBn CbeHNHTeH NPOBOHn UyIbJIHXTeHNn Ka6eN Cb3DaBAt OnaCHOCT OT Bb3HnKBaHe Ha eNEKTpuCeKn yap.
MpeKOBnAT CbeDHHTeH INPOBOHNK MOKe Da 6bDe IIOMeHcMoC NOCOeHnB PkoBoCTBOTO 3a EKcPiOaTaun BnD.
He n3non3BaIte Ka6eNa 3a HnPnBnUHn cEHN, KATO C Hero HOcHTe ypeDa, OKaYBaTe rHnn H3dbpNBAte 7eenceJa OT KOHTa. IpeNa3BaIte Ka6eNa OT HarpaBaHe, Macna, OCTPN p6oBe Hn DnHexeUc Ce qactn Ha ypeDa. NOBpeDeHn nn ycKaHn Ka6eHn YBeJIuHaBt PnCKa OT Bb3HnKBaHe Ha eNEKTpuueckn ydap.

Korato pa60tHe c eNeKtpoypeH Ha OTKpHTo, H3NoJ3BaHte caMo yIbJIKNTeHN Ka6eHn, KOHTo ca noXOJn 3a pa60Ta Ha OTKpHTo. H3NoJ3BaHeto Ha yIbJIKNTeEN Ka6eN, ppeHa3NaueH 3a pa60Ta Ha OTKpHTo, HamaJIbBa pUcKa ot Bb3HkBAHe Ha eNeKTPuYeCKn Ydap.
Pn npkebcbaHe Ha eNeKtpo3axpaHbaHeTo HKnIOueTe ypeDa H3BaTe MpeXOBnI cencen.
H3nON3BaHTe KOHTaHa ypeTa cAmO 3a NOCOHeHTe B PbKOBOdCTBOTO 3a ekCnIooatauHr.
Hnkora He n3noJ3BaIte ypeDa B heYnCTO HnM MOKpo CbCTOHNHe. Bnarata nn npaxbT no noBbpxHOCTT ha ypeDa, Han-BeYe OT npoBOHMn MaTePnaHn, pNn He6NaorponTHn ycNoBnMORat da npedn3BnKAT eNEkTpueeCKn ydap. 3aTOBa, Oco6eHo npn YcETo o6pa60TaHe Ha eNEkTpOnpOBDMnMaTePnaHn, npedaBaiTe Ha paBHn HHTepBaan 3ambpceHnte ypeDn B cepBn3 Ha Hilti 3a npOBepKa.

2.5 Pa6oTHO MRCTO

Ochypete do6po ocBetJIeHne B pa60Thata 3oHa.
OchpyeTe 06po npoBepHHe Ha pa6oTHOT MRCTo. loo npoBepHte pa6oTHn MeCTa Morat da yBpeT 3dpaBeTo nopadn ppekomepHo 3anpaWabaHe.
IopnbpaKepeHa pa6oTHo cH MaCTO. IpbKTe daneue ot pa6oTHaTa cpea npedMeTH, C KOHTO 6HXTe MOrn Da ce HapaHnte. Be3npraBbKbT B pa6oTHaTa 3OHa MOKe da DOBeDe Do Bb3HNKBaHe Ha 3JIOJONYKn.
He pa6oTe c ypeDa BBB B3pHBOOnacHa CpeDa Hn Ha MeCTa, KbJeTo HMa TOpHMN TeUHOCTH, ra3OBe Hn npaxOBe. B eNeKTpoypeDnte ce otDeJrT NCKPn, KOHTo MOrat Da Bb3PnAmEHrT npaxoo6pa3Hm MaTePnaJIu Hn H3npaHEr.

2.6 H3cMyKBaH MaTepHaN

BpeHnTe 3a 3dpabeTo npaxOBe, HnTo npaxOB Klae e No-BnCOK OT To3n Ha npaxOCMyKaKata, He Tp6Ba Da ce H3CMyKBaT. He Tp6Ba Da 6bDat H3CMyKBaHN 3anaJHMn H/Hnn EKcnIIO3HBn npaxOBe (Hanp. MarHe3neB HnAn aJyMnHHB npax). MATEpHaHn, KOHTo ca no-ropeuHn ot 60 °C (140 °F), He Morat Da 6bDat H3CMyKBaHN (Hanp. Tneeun cHrApH, ropeua nenen).
He Tp6Ba Da 6bDat H3cMykBAHn 3anaHmH, eKcnNo3HBHn, arpecbHN TeuHocTH (oxnaJaun m MaKeus CpeCTBa, 6eH3HH, pa3TBopHTen, KncelHH (pH < 5), ochOBn (pH > 12,5) n T.H.).
- PnH 3nyckaHe Ha nHa HnI TeuHOCTn H3KJIIOUe He3a6abHO npaxOcMykaKaTa.
HocTe 3aunTHn pbkabu npn c6hpae Ha ropeu n3cmykbaan MaTepnaJIO MAc. 60^ (140^)
Pn pa6ota c MNHepaJeH coHaJKeH IJam HocTe 3aunTHo 06JeKNo H36raBae KOHTc Koxata (pH > 9 , pa3xJa).
H36BbAte KOHTaKT c aIkaJIHH HnKNCeJIHH TeuHOCTn. PnCnyaeh KOHTaKT npOMHITe MACTOTO C BOJa. Ako TeuHOCTTa nonaHe B OoHTe, H3NJaKHete rO 6HJHo C BOJa n NOtbpCte DOJIbJIHNTeJIHO JekapcKa NOMOU.

VC 20L-X

VC 40L-X

DonbJIHHTeJHo npn npaxocmykauchkn KnaL

PpaxocMykaKaTa C npaxOB KlaC L e noXoJaHa 3a cb6npaH/ n3cMyKBaHe Ha cyxH, He3anaIIMn npaxOBe, DpbBecn YacTnU H onaChn npaxOBe c rpaHnCToHocTH Ha EKCNo3uH > 1 MR/M³. Cnopei onachocTtHa npaxOBeTe 3a cb6npaH/ n3cMyKBaHe npaxocMykaKaHa Tpr6Ba da 6bJe obOpyDbaHa C noXoJaHn FnHTn.

VC 20M-X

VC 40M-X

DonbJIHHTeIHO npn npaxocMykauKn KnaC M

PpaxocmykaKaTc npaxOB Klae M e noxOaHa 3a cb6paHe/ n3CMyKBaHe Ha cyxH, He3anaHIM npaxoBe, DpbBecn Yactn u onacn npaxoBe c rpaHnCToHOCTH Ha ekCno3uHg ≥ 0,1 MR/M. CnopeonachocTa Ha npaxoBeTe 3a cb6paHe/ n3CMyKBaHe npaxocmykaKaKaTc Tp86Ba da 6bJe o6OpyDbHa c noXoAun PhHTpn.

3 OnncanHe

3.1 PperneHa npodykta

HILTI VC 20LX - PperneHa npodykta - 1

① TpaHcnpTHa dpbKka (pa3teraema)
② 3aKpenBaun KOHyp 3a Hilti Kyap
③ Hocesea npbxxka
④ KOHTaKT Ha ypeDa
⑤ HndkaTop naHen n nyT 3a ynpabHeHne
6 Cnno nokpntne 3a paHNOmOyn (onuHaHNo)
⑦ PpeBkIIOuBaTeN
BxOaHnHc(MyKaTeJeH Mapkyu)
⑨ 3aKIOUbaHe Ha KOHTeHepa (2x)
MpeKoB Ka6e
⑪ Φикшираца Куka (2x) c rymen obTeeray
12 CmykatenHa rnaBa
⑬ KOHTeHep 3a OTnabbun
ΦHnTbPHa Kaceta CbC 3aKnIOyBaUa CKO6a

3.2 YnoTpe6a no npedHa3HaueHne

OnncanHe Tk npOdykTH npedctablaBat yHnBepcaHn HndyctpnaHn npaxocMykaKn 3a npOMuJleHa ynoTpe6a. Te ca npInIOxHMn 3a cyxo n MOKpo nouchTahe.

To3n npOdyKT He TpA6Ba Da ce H3noJ3Ba 3a noUcTbaHe Ha Xopa n JKBOTHn. H3noJ3BaHETo noD BODa e 3a6paHeHo.

  • Ppdenpa6ota c npodykta ce nHΦopMnpaite 3a HcRbata eKcnnoataun, 3a onachOCTne, nopOeHN OT MATEPnana, n 3a 6e3onacHOT npedabaHe Ha MATEPnana KaTO OTnaDbK.
    He n3no3BaIte npOyKta cTauHO B npOdbNKeHpeH pa6oTeH zKbI, KaKTo I BAOTOMaTHH nn NOJyABTOMATHn CNTEM.
    H3noJI3BaIe caMo opINHaIIH npINHaIeKHOCTn INHcTpymENTn Ha Hlti, 3a da n36erHete onaCHOCTN OHT HapaHbAHNA.
    3a da n36eHHeTe eNeKtpocTaTuHn eFeKTH, n3noJ3BaTte aHTnCTaTneH cMyKaTeIeH MapkyU.
    He n3cMyKBAte npedMeTH, KOHTo mOraT da npO6nT TOPbata 3a npax n da npuHnHr HapaHbAHn (HaNP. octbp nn p6eCT n3cMyKBAh MaTePnAn).
    He n3non3BaTe npOdykTa KaTo 3aMeCTnTeHa npoBOdHKn.
    Cna3BaIte cneuaHHTe MeCTHn Hape6n 3a npedOTbpaTBAhe Ha 3IOJONYK.

DonyctHMn npHIOKeHHa:

HILTI VC 20LX - DonyctHMn npHIOKeHHa: - 1

Pn npaxoynoBteHne e Heo6xOAnMo da ce OCHpyn DoCTaTbUHa KpaTHoc T ha Bb3dyXoo6MeHa L b
nomeueHneTo, aKO OTPa6oTeHNr TB3dYx Haxnye 6paTHo B nomeueHneTo.
Cna3BaIte HaunOHalHnte pa3npoe6n!

3acmykbahe Ha rolemn KOJIueCTBa npax npa p6oTa c Hilti dmaMaHTeHN WlaNΦ MaunHn, WlnFOBbUHOOTpe3Hm MaunHn, ydaHNo-npo6NBn MaunHn 6bpKOpOH 3a cyxo npo6NaBe.
3acMyKBaHe Ha MNHepaIeH COHaJKeH IIma Ipn pa6Ota c Hilti dMaMaHTeH 6OpKOpHn, pecn. Hilti dMaMaHTeH TpNoHn I TeueH N3cMyKBaH MaTePnaI Do MaKcMajHa TempePaTypa 60 °C (140 °F).
3acmykbahe Ha Macna n TeuHcpei Do MaKcMaHaHa TemnepaTpa 60 ^ C (140F).
Mokpo n cyxo nouchtahe Ha noBbpxHOCTn Ha cTeHN n noDoBe.

VC 20M-X

VC 40M-X

DonbJIHHTeJHo npn npaxocMykaUKN KnaC M

3acMyKbaHe Ha cyxH, He3anaJIIMn npaxOBe, TeuHOCTn, TbPBeCHn YAcTHn IOnaCHn npaxOBe C rpaHnH cToHOCHT Ha ekCNo3nUg ≥ 0,1 Mr/M³ (npaxOB KlaC M).
MaunHHe, KOHTo Ca npoeKtpaHn Da nOrIbUaT KBapOuB MInHepaJIeH npax, TpR6Ba Da OTROBaprnoHe Ha npaxOB KlaC M.

VC 20L-X

VC 40L-X

DonbJIHHTeJHO npn npaxocmykauchkn KnaL

3acMyKbaHe Ha cyxH, He3anaJIIMn npaxOBe, TeuHOCTn, TbpBecHN qacTnCi n onaCHn npaxOBe c rpaHnH cToHocTH Ha ekCNo3nHr > 1 Mr/M³ (npaxOB kIac L).

3.3 Bb3MOxHH rpeuKN npn ynoTpe6a

PpaxocMykaKaTa He TpaBa Da ce ynotpe6Ra 3a H3cMyKBaHe Ha a36ecT.
PpaxocmykaKaTa He Tpr6Ba da ce n3nOJI3Ba B IerHano NOLOKeHne.
- PpaxocMykaKaTa He Tpr6Ba Da ce ynoTpe6Ba 3a H3cMyKBaHe Ha B3pHBOOnacn, TJIeU, RopAuN nn 3aapanm BeueCTBa n arpeCnBn npaxObe (HaNP. MarHe3neB nn anyMnHnE npax) (n3KnUoyene: DtpBeCHn CTbproTHn).
- PpaxocmykaKaTata He Tpa6Ba Da ce ynotpe6Ba 3a H3cMykBaHe Ha 3aapanm TeuhoCTn (Hap. 6eH3n, pa3TBopnten, Kncelenn, OxnaKdaun MaKeun CpeDCTba).

3.4 HndnKaTOpHa npOdyKta

HILTI VC 20LX - HndnKaTOpHa npOdyKta - 1
HndkaTop Onncahne

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2.1 Instruetiuni de ordin general privind securitatea si protectia muncii

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Aopαλεια

2.1 FeviKec unOeEic a0paAeiaC

EKTc, aTIO TIC unOBeEeic yia Tnv aopaaiaa nou utapxouv oTc EIIIepouc Kepaaiaa autw vTwv oyniow Xpnc, ppei va npelte naVtoe auotnpa Tc odnyie c nou akolouoov.

AiaBae ole c tio ofoeic H mtnn n Tov aokouw uioo eewu npoei va odnynoe 0e nektonaia, npkaia kai/ noapouc trauatioouc.
- 2e npintwn xphong tnc ouokue nce ouvouaoo me kantoio nEeptipko epyaaio, diaaote npiv ano tvxphon tic onnyie c xphong tou nEeptipkou epyaaiou kai npooee olec tic unodoeic.
ev EITpEIOVToI OAPaOInoEic nOI eTATPOTEc OTN OuaKEuH.
Xpnaiopoinote tn owtn ouakeun. Mny xpnaiopoinite tn ouakeun yia okonouc, yia touc onoiouc dev npoopiZeTai, aAxa mvo ouuwoa e Touc kavovioouc kai otav bpioketai e apoyn kataoan.
EvnpwEeT npiv ano TnV epyaia Tn ouakeun yia Tov xepiao Tnc, Touc kivouou nou vexetai va anoppoeuv ano Ta uikka kai yia Tnv aqaaa biOean twv avappopouevwv ulkow.
AaBavTe unovn oac TIC nepiBaaovtkec einnpOeic. Myn xpnoiOnoieTn ouokun onou unapxekivouoc npkayiac n ekpiEew.
H ouokun enitpntetai va xnpaumoiietai mvo ano atoua, ta onoia eivai eoikiewevaue autn, exouv evnepwthetai yia tvn axapaln xponkai katavoou v touc kivououc nou anoppoeuv. H ouokun dev npoopiZeta iia naidia. Ppei va eniBentetra naiidix, wote vxa EaoopaaizEtai, otI dve a naizouv me tn ouokun.
ΦuaéTe Tc ouakeuec nou dev xpoaiopoitei e aopaaTpno. OI ouakeuec nou dev xpniopoiouovtai npenei va quaoovtai oe ateyvo, unepuupwveo n kkeiodomega xwpo, ektoC Tnε μβéλεic πaδiw.

2.2 Aopaaia npoowv

Na eioTe nVTo pooekTkoi, va TpooeXeTe Ti KavEe Kai V apoxoTe ME To npoiov Me Tepiokeyn. Myn xpnoiponoite Te nIeKpikn oouna otav eioe koupaoevoi n otav Bpiokote uno Tnv Einnpeia vapkwtkw ouaiw, oivntveuatoc n apmuakw. Mia atiyun anpooseixac katxtn xonn Tns ouakeun mtopei va oynoe i 0oabopouc tpauaiaouc.
O xphotnc kai ta npoown naou pbiokovrta kovr ta n xpnoi kai tn ouvtnpnon Tc ouokeunv xa npoiunoiouv kataxa npootateutik yuaia, npootateutiko kpavoc, wtoaoiidec, npootateutik yavia, npootateutik unodma kai anan maoka npootaaic Tnc avantvorc.
Bepaiowtei otnnokouna 6vmuopeiv kuae i v npoei.
Evpyoioiote ta ppeva otic po8c yiKaan euotaeia Tn ts nekptiknc okouac. Oav ta ppeva eivai lupeva, mtoeite va etakivnei avelekyknta n nektpikn okouia.
Pooexe Touc 1oxovtec oKo3e Xwpa Kavoviaouc npolnync atuxnpatwv.
Eav unapxie n duvatoTnTa ouvdoang ouoTmuTaw avappopngk kai oulloyic okovnc, 8eBaiW-01e otivauovdepeva kai otipnoiouovtaowot. H xpan ouoTmuTOC avappopngncokovnc mtopei va eiwai TouK ivduuvouc nou ppoepoxovtai aTn oKovn.

2.3 EmieAic Xeiipiaoc Kai xpion Tnc ouokeunc

Noté μην αφρνετε τη συακεύη χωρις επιβλεύη.
MnV aeepyoioe Tov kaopiao piatou kata nTv avapppon etikivuvnc okovnc, iioc e npintwn xpnoC me nekptiak epyaleia nou ooiuypouv okovn.
Pooataeue Tn ouokean noayeto.
Kαθαριετε τακτια έπ διαταξη περιομου σταθμης ερου συμφωνα με τις σδηγες με μια βουρταα και εξετασε για ενδειξεις ζημιας.
Kata Tnv tonoetnon Tou enawu tmuaoc tnc oouac npoeexe wote va mnynayidoutovx xepia oac kai va mnu unootei nui to kaawio tropodooic. Ynpexi kivuvoc tpauatioouk Kivuvoc nuiac.
ELeyEYiXuXov Znue Tn OuaKeun KAI TA aEsouap. PIV ANo TNV EPaIePw XpHON PPENI VA ELevyETe oxoaoTikx Nv anpoakottn KAI KAtALnn LEIToupyia Tuv ouatmuaw npOATGAC nTwv EApntmaow nou exouv unooTei Mkpn Znua. ELeyETe eav aeitoupyouv oWOTa KAI DEV KOAAouv Ta KIVouMeVA epn n ev unapxouv EApntmaTa nou exouv unooTei Znua. OAn ta EApntmaTa npei va eivai oWotA tonoetneva kai va nnpoouv oLc Tc anaitnoeic wote v AiaopalphaIeTaN pnpokonTn aeitoupyia Tns oukeunC.
Avaote Tny eiokeun Tnc ouakeunoc aoc mvo eekaiobmu ev Eeikieuve npoownko xpnoiopoioivacmo yvnoia avtalakntk. Etai diaoopaaizctai ot1 0a diatnpn8i n aoopaia tns ouakeun.
AnouvdeTe nVTo aTn oTn npia otav ev xpoioeite T oukeun (n.x. 0e diaemuata ano Tnv Epyaoia), npiv ano tn povtida kai tn ouvtnpon, npiv ano Tnv avtkataoan eocouxp n Tnv avikataoan Tou pfipou. Auto To npoAaTTIOK OETPO aopaaelac aTnOtpETIE Tnv Akouaia Ekkivnon Tns ouokueu.
Noté μην μετακειτη Μκούπα σε αλλο σημείο τραβώντας ηι πό το καλώδιο τροφοδοσίας. Mny περνάτε Πη σκούπα πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας.
MnV eTaoepTe Tn ouokeun e yepavo.

VC 20M-X

VC 40M-X

Enippo0eTa 0e 0kounc M

Otav mepet e n 6ev xpnnooie t n oukeun, kaiote to Eaptnua iaywync me TnV taia.

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hittistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2 Güvenlik

2.1 Genel guvenlik uyarilari

3.4 Ürundeki östergeler

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Germany

wn 2

niiin nixin 2.1

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnp n 1/1 nnnn7 nny nxnnn nn

nyn nynnnn nn nx ennnn nn nnnn nnnn nnnn

nnnnn nn nnnn nn

.010X 100001111111

Xnunnn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

n

y 1

.1xnnn nn 70

nixnnn n x nx noo noo noo nnunn 1x .nnon nyon7 d

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HILTI

Modell : VC 20LX

Kategorie : Staubsauger