HILTI

VC 40-U(M)-Y - Staubsauger HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC 40-U(M)-Y HILTI als PDF.

📄 349 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HILTI VC 40-U(M)-Y - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VC 40-U(M)-Y HILTI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC 40-U(M)-Y - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC 40-U(M)-Y von der Marke HILTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG VC 40-U(M)-Y HILTI

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG

VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40-U-Y/VC 40-UM-Y Nass-Trockensauge

de

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch.

Bewahren Sie diese Bedienungsarbeitung immer beim Gerät auf.

Geben Sie das Gerät nur mit nungsanleitung an andere Person weiter.

Inhaltsverzeichnis Seite

1 Allgemeine Hinweise 2
2 Beschreibung 3
3 Zubehör 5
4 Technische Daten 6
5 Sicherheitshinweise 8
6 Inbetriebnahme 12
7 Bedienung 14
8 Pflege und Instandhaltung 19
9 Fehlersuche 21
10 Entsorgung23
11 Herstellergewährleistung Geräte24
12 EG-Konformitätserklärung (Original)25

1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« immer den Nass-Trockensauger

VC 20-U-Y/ VC 20-UM-Y/ VC 40-U-Y/ VC 40-UM-Y. Alle Texte dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf alle 4 Geräte, es sei denn sie sind explizit für den VC 20-UM-Y / VC 40-UM-Y ausgewiesen.

Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeelemente 1

Bedie-

① Handgriff
② Geräteschalter
③ Verschlussklammer
④ Schmutzbehälter
⑤ Griffmulden
⑥ Schlauch Einlassfitting
⑦ Deckel für Einlassfitting (nur VC 20-UM-Y/ VC 40-UM-Y)
⑧ Gerätesteckdose
⑨ Schlauchhalterung
⑩ Kabelaufwicklung
⑪ Saugerkopf
⑫ Verschlussklammer für Akku Deckel
⑬ Schlauchdurchmesser Auswahlschalter (nur VC 20-UM-Y/ VC 40-UM-Y)
⑭ Befestigungsbohrungen für Schiebebügel (Schiebebügel ist Zubehör)
⑮ Ladezustandsanzeige
⑯ Taster Filterabreinigung AUS/EIN
Statusanzeige Ladestation
⑱ Akku-Schacht (li/re)
⑲ Verschlussschrauben Filterdeckel
⑳ Statusanzeige automatische Filterabreinigung

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Signalworte und Ihre Bedeutung

GEFAHR

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, diezuschweren Körperverletzung Tod führen kann.

VORSICHT

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte.

HINWEIS

Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen.

1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise

Verbotszeichen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Verbotszeichen - 1
Am Kran
transportie-
ren
verboten

Warnzeichen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Warnzeichen - 1
Warnung vor allgemeiner Gefahr

HILTI VC 40-U(M)-Y - Warnzeichen - 2
Warnung vor ätzenden Stoffen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Warnzeichen - 3
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung

HILTI VC 40-U(M)-Y - Warnzeichen - 4
Warnung vor explosions- gefährlichen Stoffen

Gebotszeichen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Gebotszeichen - 1
Schutzkleidung benutzen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Gebotszeichen - 2
Schutzhand- schuhe benutzen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Gebotszeichen - 3
Gehörschutz benutzen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Gebotszeichen - 4
Schutz- schuhe benutzen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Gebotszeichen - 5
erzum
Atemschutz benutzen

Symbole

HILTI VC 40-U(M)-Y - Symbole - 1
Vor Benutzung Bedienungs- anleitung lesen

HILTI VC 40-U(M)-Y - Symbole - 2
Abfälle der Wiederver- wertung zuführen

Am Gerät

HILTI VC 40-U(M)-Y - Am Gerät - 1

text_image M ! i M

WARNUNG: Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährliche Stäube. Entleerung und Wartung, einschliesslich der Entfernung des Staubbeutels, dürfen nur von sachkundigen Personen vorgenommen werden, die geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. Nicht einschalten, bevor das komplette Filtersystem installiert

ist und die Funktion der Volumenstromkontrolllich bei Anfragen an unsere Vertretung oder überprüft wurde. Servicestelle immer auf diese Angaben.

Ort der Identifizierungsdetails auf dem Die Typenbezeichnung und die Serienkenn- zeichnung sind auf dem Typenschild Ihres räts angebracht. Übertragen Sie diese Anga in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen S

Gerät Typ.

2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung

Das Gerät ist ein universaler Industriesauger mit einer effektiven Abreinigung für Trockenstaub. Er ist sowohl für Trocken- als auch für Nassanwendungen einsetzbar.

Das Gerät kann sowohl am Netz als auch netzunabhängig mit Hilti 36V Li-Ion Akkus betrieber werden. Im Netzbetrieb kann das Gerät gleichzeitig als universelle Ladestation für alle Hilti Li-Ion Akkus (14V/22V/36V) verwendet werden. Bei Verwendung von Adapterplatte und Schiebebügel (Zubehör) kann der Sauger als Transportwagen für bis zu drei Hilti Gerätekoffer verwendet werden.

Das Gerät ist zum Absaugen von mineralischem Bohrschlamm im Nasseinsatz mit Hilti Diamantbohrgeräten bzw. Hilti Diamantsägen und zum Absaugen von grossen Mengen von Mineralstäuben im Trockeneinsatz mit Hilti Diamantschleifern, Trennschleifern, Bohrhämmern und Trockenbohrkronen geeignet.

Die Geräte VC 20-UM-Y und VC 40-UM-Y sind geeignet für das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, Flüssigkeiten, Holzspänen, quarzhaltigen Mineralstäuben und gefährlichen Stäuben mit Expositionsgrenzwerten (bspw. MAK- oder AGW-Werte) ≥0,1 mg/m³ (Staubklasse M nach IEC/EN 60335-2-69).

Das Aufsaugen von allen anderen gesundheitsgefährdenden Stoffen ist verboten.

Das Aufsaugen von Öl und flüssigen Medien mit einer Temperatur grösser 60°C ist verboten. Beim Saugen von Stäuben mit Expositionsgrenzwerten muss eine ausreichende Luftwechselrate im Raum vorhanden sein, wenn die Abluft des Gerätes in den Raum zurückgeführt wird (Beac Sie hierzu die für Sie gültigen nationalen Bestimmungen).

Das Gerät darf nicht zum Aufsaugen von explosionsgefährlichen Stoffen, glühenden oder brennenden bzw. brennbaren (Ausnahme: Holzspäne) und aggressiven Stäuben (zum Beispiel Magnesium-Aluminiumstaub usw.) und Flüssigkeiten (zum Beispiel Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Kühl- und Schmiermitteln usw.) eingesetzt werden.

Das Gerät darf nicht liegend betrieben werden.

Das Gerät darf mit Zuladung und inklusive Sauggut maximal 80 kg wiegen.

Benutzen Sie das Gerät nicht als Leiterersatz.

Setzen Sie das Gerät nicht im stationären Dauerbetrieb, in automatischen oder halbautomatisch Anlagen ein.

Das Bedienpersonal des Gerätes ist vor der Arbeit über die Handhabung des Gerätes, die vor Material ausgehenden Gefahren und die sichere Entsorgung des aufgesaugten Materials zu informieren.

Unterwasseranwendung ist verboten.

Menschen und Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.

Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch.

Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.

Gesundheitsgefährdende Werkstoffe (z.B. Asbest) dürfen nicht bearbeitet werden.

Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau.

Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.

Befolgen Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise des verwendeten Zubehörs. Verwenden Sie, um Gefahren zu vermeiden nur zugelassene Akku-Packs und Ladegeräte. Benutzen Sie die Akku-Packs nicht als Energiequelle für andere nicht spezifizierte Verbraucher.

2.2 Schlauchdurchmessereinstellungen (nur VC 20-UM-Y/ VC 40-UM-Y)

Zur korrekten Einstellung der Warntonschwelle der M-Funktion wählen Sie den Schlauchdurchmesser entsprechend des mit dem Gerät verwendeten Schlauchs.

2.3 Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören:

1 Gerät inklusive Filterelement
1 Saugschlauch komplett mit Schlauchanschluss, elektrisch leitend, Schlauchmuffe und Konusadapter
1 Staubsack Kunststoff PE VC 20
1 Bedienungsanleitung

2.4 Einsatz von Verlängerungskabel

Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabelseirten. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.

Empfohlene Mindestquerschnitte und max. Kabellängen für das Gerät im Betrieb r Elektrowerkzeug über die Gerätesteckdose:

Leiterquerschnitt1,5mm22,5mm23,5mm2
Netzspannung220-240V 20m40 m50 m

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die einen Schutzleiter haben! Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit einem Leiterquerschnitt kleiner als 1,5 mm².

2.5 Verlängerungskabel im Freien

Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.

2.6 Einsatz eines Generators oder Transformers

Dieses Gerät kann an einem Generator oder bauseitigen Transformator betrieben werden, wenn die folgenden Bedingungen eingehalten sind: Abgabeleistung in Watt mindestens doppelte maximale Leistung wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben, die Betriebsspannung muss jederzeit innerhalb +5 % und -15 % zur Nennspannung sein und die Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen, niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer Spannungsregler mit Anlaufverstärkung vorhanden sein.

Betreiben Sie am Generator/Transformer keinesfalls gleichzeitig andere Geräte. Das Ein- und Ausschalten anderer Geräte kann Unterspannungs- und/oder Überspannungsspitzen verursachen, die das Gerät beschädigen können.

2.7 Anwendungshinweise Zubehör

ZubehörAnwendungsart
Staubsack Kunststoff PE VC 20/40 mineralische Anwendungen, nass und trocken
Staubsack Papier VC 20/40 Holzanwendungen
Filterelement PTFE nass und intensive Trockenanwendung
Filterelement VC 20/40 vorwiegend trocken
Filterelement PES VC 20/40 nass und trocken
Saugschlauch antistatisch 27 mm mit 3,5 m nass und trocken
Saugschlauch antistatisch 36 mm mit 4,65 m nass und trocken

Für den VC 20-UM-Y und den VC 40-UM-Y ist ein Staubsack (Staubsack Kunststoff oder Staubsack Papier) zwingend zu verwenden!

2.8 Ladezustand des Li-Ionen Akku-Packs während des Ladevorgangs

LED Dauerlicht LED blinkend Ladezustand in %
LED 1,2,3,4- = 100%
LED 1,2,3LED 4 75 % bis 100%
LED 1,2LED 3 50 % bis 75 %
LED 1LED 2 25 % bis 50 %
-LED 1 < 25 %

3 Zubehör

Ersatzteile, Werkzeug und Zubehör sind über die Hilti Vertriebskanäle erhältlich.

BezeichnungArtikelnummer, Beschreibung
Staubsack Kunststoff PE VC 20203854, M-Klasse-Sauger: mineralische An-wendungen
Staubsack Kunststoff PE VC 40203852, M-Klasse-Sauger: mineralische An-wendungen
Staubsack Papier kpl. VC 20203858, M-Klasse-Sauger: Holzanwendungen
Staubsack Papier kpl. VC 40203856, M-Klasse-Sauger: Holzanwendungen
Filterelement PTFE436058
Filterelement VC 20/40203862
Filterelement PES VC 20/40203863
Saugschlauch antistatisch 27 mm mit 3,5 m203865
Saugschlauch antistatisch 36 mm mit 4,65 m203867
Konusadapter203878
Schiebebügel VC 202044214
Schiebebügel VC 402047174
Adapterplatte2044211
Bezeichnung Artikelnummer, Beschreibung
Zubehörbox 2044212
Zubehörset 2044213, 1 Krümmer, 3 Verlängerungsrohre,1 Bodendüse mit Lamellenlippen und 1 Satz Bürsten

4 Technische Daten

Technische Änderungen vorbehalten!

Bemessungs-spannung220...240 V220...240V/CH220...240V/GB36 V
Bemessungs-aufnahme1200 W 1200 W1200 W 750 W
Anschlussleistung integrierte Gerätesteck-dose für Elektrowerkzeug (falls vorhanden)2000 W 700 W1400 W
Netzanschluss (Typ)H07 RN-F3G 1,5 mm2H07 RN-F3G 1,5 mm2H07 RN-F3G 1,5 mm2
StromversorgungNetzbetrieb (230V) Akku-Betrieb
Max. Volumenstrom (Luft)VC 20-U-Y, VC 40-U-Y74 l/s 57 l/s
Max. Volumenstrom (Luft)VC 20-UM-Y, VC 40-UM-Y136 m^3/h 106 m^3/h
Max. Unterdruck VC 20-U-Y,VC 40-U-Y23 kPa 16,6 kPa
Max. Unterdruck VC 20-UM-Y, VC 40-UM-Y22 kPa 15,6 kPa

Geräte- und Anwendungsinformationen

Schutzklasse Schutzklasse I
Schutzart IP X4 Spritzwasser geschützt

Geräuschinformation (gemessen nach EN 60335-2-69):

Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel71 dB (A)
Unsicherheit für die genannten Schallpegel2,5 dB (A)
GerätVC 20-U-Y / VC 20-UM-YVC 40-U-Y / VC 40-UM-Y
Netz-Frequenz50 / 60 Hz50 / 60 Hz
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/200315,3 kg / 15,3 kg16,9 kg / 16,9 kg
Gewicht Saugschlauch1,3 kg1,3 kg
Gerät VC 20-U-Y / VC20-UM-Y VC 40-U-Y / VC40-UM-Y
Abmessungen (L x B x H)530 mm X 380 mm X 540 mm530 mm X 380 mm X 670
Netzanschlusskabel5 m 5 m
Behältervolumen 21 l 36 l
Staubnutzmenge 23 kg 40 kg
Wassernutzvolumen 13,5 l 25 l
Saugschlauchdurchmesser(Drehmuffe saugseitig; Gerätemuffe geräteseitig)36 mm 36 mm
Lufttemperatur-10...+40 °C-10...+40 °C
automatische Filterreinigung(abschaltbar) ca. alle15 s15 s

mm

de

Ladestation

Ausgangsleistung365 W
Ausgangsspannung7,2...36 V
SteuerungElektronische Ladekontrolle und Steuerung über Mikrokontroller
KühlungAktive Kühlung
Akku-PackLi-Ion

HINWEIS

Bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen verlängern sich die Ladezeiten der Akku-Packs. Kalte Temperaturen können dazu führen, dass der Akku nicht vollständig aufgeladen wird.

SpannungTypLadezeitZum Beispiel für die Geräte:
14,4 VB 14/1.6 Li-Ion21 minSFC 14-A
14,4 VB 14/3.3 Li-Ion23 minSFC 14-A
21,6 VB 22/1.6 Li-Ion21 minSFC 22-A
21,6 VB 22/2.6 Li-Ion24 minSFH 22-A
21,6 VB 22/3.3 Li-Ion31 minSFC 22-A
36 VB 36/3.0 Li-Ion24 minTE 6-A36
36 VB 36/3.9 Li-Ion44 minTE 7-A
36 VB 36/6.0 Li-Ion42 minTE 30-A
Akku-PackB 36/6.0 Li-Ion
Bemessungsspannung 36 V
Kapazität6 Ah
Energieinhalt216 Wh
Gewicht1,8 kg
ZellenartLi-Ion
TemperaturüberwachungNTC
Tiefentladeschutzja

5 Sicherheitshinweise

5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsh weise und Anweisungen. Versäumnisse der Einhaltung der Sicherheitshinweise und weisungenkönnenelektrischer und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen für die Zukunft auf.

5.1.1 Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich saub und gut beleuchtet. Unordnung oder beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Urfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht plosionsgefährdeter Umgebung, in de sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Stäube befinden. Geräte erzeugen Fund die den Staub oder die Dämpfe entzünd können.
c) Halten Sie Kinder und andere Pers während der Benutzung des Geräts Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

5.1.2 Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Geräts m in die Steckdose passen. Der Stec darf in keiner Weise verändert wer Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräte Unveränderte Stecker und passende Stec dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit gedeten Oberflächen wie von Rohren, zungen, Herden und Kühlschränken. besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet is

c) Halten Sie das Gerät von Regen Nässe fern. Das Eindringen von Wasse in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eine elektrischen Schlags.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nie um das Gerät zu tragen, aufzuhäng oder um den Stecker aus der Steu zu ziehen. Halten Sie das Kabel für Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich wegenden Geräteteilen. Beschädigte oder

in- per)
An- S c
und
f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

5.1.3 Sicherheit von Personen oder

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit nunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mügen sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte uss ker den. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschliessen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschliessen, kann dies zu Unfällen führen.

Es Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

d) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen ht, Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, gen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- ckdose schuhe fern von sich bewegenden Tei- ern lockere Kleidung, Schmuck oder lange h be- der Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

e) Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

5.1.4 Verwendung und Behandlung des Gerätes

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver den Sie für Ihre Arbeit das dafür stimmte Gerät. Mit dem passenden Gearbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Gerät, dessen So defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht me ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmassnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

d) Bewahren Sie unbenutzte Geräte au serhalb der Reichweite von Kindern Lassen Sie Personen das Gerät nicht nutzen, die mit diesem nicht vertrau oder diese Anweisungen nicht geles haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt in Lassen Sie beschädigte Teile vor d Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben Ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.

f) Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die

vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5.1.5 Service

Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

w512-Zusätzliche Sicherheitshinweise

be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 1

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 2

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 3

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 4

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 5

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 6

HILTI VC 40-U(M)-Y - be 5.2.1 Persönliche Schutzausrüstung - 7

a) Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Personen müssen während dem Einsatz und der Wartung des Geräts eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe auf und einen Atemschutz (P2) benutzen. be-Tragen Sie, beim Arbeiten mit minera-sifidchem Bohrschlamm Schutzkleidungen und vermeiden Sie den Hautkontakt (pH>9 ätzend)

5.2.2 Anforderungen an den Benutzer

a) Das Gerät darf nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden.
cher Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein.
st) Sein Sie besonders aufmerksam, wenn lem Sie auf Treppen arbeiten.

c) Stecken Sie nichts in Öffnungen am Gerät. Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Öffnungen blockiert sind. Halten Sie diese frei von Staub, Flusen, Haare und allem, was den Luftfluss behindern kann.

5.2.3 Sachgemässe Einrichtung der Arbeitsplätze

HILTI VC 40-U(M)-Y - Sachgemässe Einrichtung der Arbeitsplätze - 1

a) Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesundheitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen.
b) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in nung. Halten Sie das Arbeitsumfeld von Gegenständen an denen Sie sitzen könnten. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
c) Lassen Sie andere Personen nicht Gerät oder das Verlängerungskabel rühren.
d) Führen Sie beim Arbeiten das Netz-, das Verlängerungskabel und den Absaugschlauch immer nach hinten vom Gerät weg. Dies vermindert die Sturzgefahr während des Arbeitens.
e) Räumen Sie nach dem Arbeiten das Netz-, das Verlängerungskabel und den Absaugschlauch immer weg. Dies vermindert die Sturzgefahr.
f) Transportieren Sie das Gerät nicht einem Kran.
g) Kinder sollten unterwiesen sein, dass nicht mit dem Gerät spielen dürfen.
h) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit geschränkten physischen, sensorische oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen nutzt zu werden, es sei denn, sie durch eine für ihre Sicherheit zustä Person beaufsichtigt oder erhielten ihr Anweisungen, wie das Gerät zu nutzen ist.

5.2.4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch des Gerätes

a) Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsicht
b) Das Gerät ist vor Frost zu schützen.
c) Für M-Klasse Sauger ist zu beachten, dass bei Transport und Nicht-Gebrauch des Gerätes das Einlassfitting mit der Verschlussmuffe zu verschliessen ist.

d) Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Filters. Stellen Sie sicher, dass der Filtn unbeschädigt ist.
e) Fahren Sie mit dem Staubsauger nicht über das Netzkabel.
f) Die Wasserstandsbegrenzungseinrichtung ist nach den Anweisungen regelmässig mit einer Bürste zu reiniger und auf Anzeichen einer Beschädigung zu untersuchen.
ord- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
das (n) be- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
i) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeider mit Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
j) Halten Sie Akku-Packs von hohen Temperaturen und Feuer fern. Es besteht Exposionsgefahr.
k) Die Akku-Packs dürfen nicht zerlegt, ändige gequetscht, über 80°C erhitzt oder von verbrannt werden. Es besteht ansonsten be-Feuer- Explosions- und Verätzungsgefahr.
1) Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit. Eingedrungene Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen und Verbrennungen oder Feuer zur Folge hagen.
m) Verwenden Sie keine ausser die für das jeweilige Gerät zugelassenen Akku-Packs. Bei der Verwendung von anderen Akku-Packs oder der Verwendung

der Akku-Packs für andere Zwecke beste die Gefahr von Feuer und Explosion.
n) Beachten Sie die besonderen Richtl für Transport, Lagerung und Betrieb Li-Ionen Akku-Packs.
o) Vermeiden Sie einen Kurzschluss an kupack. Überprüfen Sie vor Einsetzen des Akku-Packs in das Gerät, dass die Kontakte des Akku-Packs und im Gerät frei Fremdkörpern sind. Werden Kontakte eines Akku-Packs kurzgeschlossen, besteht Feuer-, Explosions- und Verätzungsgefahr.
p) Beschädigte Akku-Packs (zum Beispiel Akku-Packs mit Rissen, gebrochenen Teilen, verbogenen, zurückgestossener und/oder herausgezogenen Kontakte dürfen weder geladen noch weiter verwendet werden.

5.2.5 Mechanisch

Befolgen Sie die Hinweise für die Pf Instandhaltung.

5.2.6 Elektrisch

HILTI VC 40-U(M)-Y - Elektrisch - 1

a) Stecken Sie den Stecker in eine g nete, geerdete Steckdose, welche s installiert und mit allen lokalen Ge heiten abgestimmt ist.
b) Sollten Sie im Zweifel sein, ob die dose sicher geerdet ist, lassen Sie durch eine qualifizierten Elektrofachk prüfen.
c) Kontrollieren Sie regelmässig die Anschlussleitung des Geräts und lasse diese bei Beschädigung von einer Servicestelle erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmässig und ersetzen Sie diese, wenn Sie beschädigt sind.
d) Prüfen Sie das Gerät und Zubehör auf ordnungsgemässen Zustand. Betreiben Sie das Gerät und Zubehör nicht, wenn Beschädigungen vorliegen, das System nicht komplett ist oder Bedienungselemente sich nicht einwandfrei betätigen lassen.

(he) Wird bei der Arbeit das Netz- oder Verlängerungskabel beschädigt, dürfen Sie niendas Kabel nicht berühren. Ziehen Sie voden Netzstecker aus der Steckdose. Beschädigte Anschlussleitungen und Verlän- n Agerungsleitungen stellen eine Gefährdung durch elektrischen Schlag dar.

f) Die Netzanschlussleitung darf nur durch von den in der Bedienungsanleitung festgelegten Typ ersetzt werden. g) Bei Stromunterbrechung: Gerät ausschalten, Stecker herausziehen. eh) Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen und gleichzeitigem Betrieb von mehreren Geräten sind zu vermeiden. eni) Verwenden Sie die Gerätesteckdose nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke.

j) Das Saugoberteil niemals mit Wasser ab- spritzen: Gefahr für Personen und Gerät ege Kupplungen von Netz-, Verlängerungs- oder Geräteanschlusskabeln müssen spritzwassergeschützt sein.

1) Netzanschlussleitungen nur direkt am Stecker ausziehen (nicht durch Ziehen oder Zerren an der Anschlussleitung). m) Ziehen Sie den Sauger niemals am Ne kabel in eine andere Arbeitsposition.

eig Betreiben Sie das Gerät nie in icherverschmutztem oder nassem Zustand.
geben An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können dieser ungünstigen Bedingungen zu raft elektrischem Schlag führen. Lassen Sie daher, vor allem wenn häufig leitfähige Materialien bearbeitet werden, in Sierschmutzte Geräte in regelmässigen Hilti Abständen vom Hilti Service überprüfen.
e0) Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht in Pfützen liegt.
p) Benutzen Sie die Steckdose oder Zubehör nicht mit nassen Händen.

5.2.7 Sauggut

HILTI VC 40-U(M)-Y - Sauggut - 1

HILTI VC 40-U(M)-Y - Sauggut - 2

a) Gesundheitsgefährliche, brennbare und/oder explosive Stäube dürfen nicht gesaugt werden (Magnesium-Aluminiumstaub, Asbest usw.).
b) Das Gerät in Staubklasse M ist geeignet für das Auf-/ Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, Holzspänen, quarzhaltigen Mineralstäuben und gefährlichen Stäuben mit Expositionsgrenzwerten ≥0,1mg/m³. Je nach Gefährlichkeit de auf-/ abzusaugenden Stäube muss Gerät mit geeigneten Filtern ausgewert werden.
c) Brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten dürfen nicht gesaugt werden (Kühl- und Schmiermittel,

Benzin, Lösungsmittel, Säure (pH<5), Laugen (pH>12,5) usw.)

d) Gerät sofort ausschalten, bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeiten.
e) Vermeiden Sie den Kontakt mit basischen oder sauren Flüssigkeiten. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Kommt die Flüssigkeit in die Augen, spülen Sie diese mit viel Wasser aus und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
f) Tragen Sie beim Aufsaugen von heissem Sauggut bis max. 60°C Schutzhand schuhe.
.9) Saugen Sie keine Gegenstände ein, die durch den Staubsack zu Verletzungen führen können (zum Beispiel spitzes oder scharfkantiges Sauggut).

5.2.8 Thermisch

Heisse Materialien >60^ C dürfen nicht gesaugt werden (glimmende Zigarette, heisse Asche usw.).

6 Inbetriebnahme

HILTI VC 40-U(M)-Y - Inbetriebnahme - 1

6.1 Saugen

VORSICHT

Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Gerät darf nicht an das Netz angeschlossen sein.

GEFAHR

Schliessen Sie das Gerät nur an eine nungsgemäss geerdete Stromquelle an.

VORSICHT

Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand des Saugers durch Betätigung der Radbremsen.

VORSICHT

Achten Sie beim Aufsetzen des Saug fes darauf, dass Sie sich nicht klemmen und das Netzkabel nicht verletzen.

6.1.1 Erste Inbetriebnahme

  1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und schliessen sie den mitgelieferten Saugschlauch an das Schlauch Einlassfitting an.
    HINWEIS Zum Aufsaugen von Stäuben mit Expositionsgrenzwerten von ≥0,1mg/m³ verwenden Sie die M-Klasse Ausführung.
    Staubsack (Kunststoff) für mineralische Stäube oder Staubsack Papier für Holzspäne nach Anleitung in den Behälter einlegen.
    ordHINWEIS Zum Aufsaugen von ungefährlichen Stäuben: Staubsack Kunststoff nach Anleitung (Anleitung aufgedruckt) in den Behälter einlegen.

6.1.1.1 Staubsack Papier einlegen für Saugen von Holzspänen 2

  1. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz- behälter ab.

  3. Schieben Sie den Kartonflansch des Staubsack Papier in den Kunststoff Adapter ein.

  4. Rasten Sie den Kunststoff Adapter mit d Staubsack Papier in die vorgesehene Aufnahme im Behälter ein.
  5. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  6. Schliessen Sie die zwei Verschlussklammern.
  7. Vergewissern Sie sich, dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist.
  8. Schliessen Sie den Saugschlauch an das Gerät an.

6.1.1.2 Staubsack Kunststoff einlegen

  1. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz behälter ab.
  3. Befestigen Sie einen neuen Staubsack Kunststoff (Anleitung aufgedruckt) im Schmutzbehälter.
  4. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  5. Schliessen Sie die zwei Verschlussklammern.

6.2 Laden von Akku-Packs

6.2.1 Sorgfältiger Umgang mit Akku-Pa

VORSICHT

Das Gerät ist auf die angegebenen Hilti Akku-Packs abgestimmt. Andere Akku-Packs dürfen nicht geladen werden. Es kann sonst zu Personenschäden, Feuer, Brand und Zerstörung des Akku-Packs und Geräts führen. Aus defekten Akku-Packs kann ätzende Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie die Berührung mit dieser Flüssigkeit.

HINWEIS

Prüfen Sie vor dem Einsetzen der Akku-Pad in die Ladestation, dass die Kontakte saube und fettfrei sind.

Lagern Sie das Akku-Pack möglichst kühl u trocken. Lagern Sie das Akku-Pack nie in o Sonne, auf Heizungen oder hinter Glasscheiben. Am Ende ihrer Lebensdauer müssen die Akku-Packs umweltgerecht und sicher entsorgt werden.

6.2.2 Akku-Pack laden

HILTI VC 40-U(M)-Y - Akku-Pack laden - 1

HILTI VC 40-U(M)-Y - Akku-Pack laden - 2

HILTI VC 40-U(M)-Y - Akku-Pack laden - 3

GEFAHR

Verwenden Sie nur die vorgesehenen Akku-Packs.

de

GEFAHR

Laden Sie die Akku-Packs nur im Gerät in Hilti Ladegeräten.

6.2.2.1 Erstladung eines neuen Akku-Packs

Laden Sie die Akku-Packs vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.

6.2.2.2 Ladung eines gebrauchten Akku-Packs

GEFAHR

Laden Sie die Akku-Packs nur im Gerät in Hilti Ladegeräten.

Stellen Sie sicher, dass die Aussenflächen des Akku-Packs sauber und trocken sind, bevor Sie das Akku-Pack in die Ladestation einführen.

6.2.2.3 Wiederholungsladung Li-Ionen ks Akku-Pack

VORSICHT

Stellen Sie sicher, dass die Aussenflächen des Akku-Packs sauber und trocken sind bevor Sie es in die Ladestation einsetzen.

Li-Ionen Akku-Packs sind zu jeder Zeit, auch im teilgeladenen Zustand einsatzbereit. Der Ladefortschritt wird Ihnen durch die LEDs angezeigt.

6.2.3 Akku-Pack einsetzen

GEFAHR

Verwenden Sie nur die vorgesehenen Hilti Akku-Packs.

  1. Öffnen Sie den Akkudeckel.
  2. Schieben Sie das Akku-Pack von hinten in das Gerät bis es hörbar mit Klick am Anschlag einrastet.

  3. VORSICHT Ein herunterfallendes Akku Pack kann Sie und/oder andere ge den.

Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den sicheren Sitz des Akku-Packs im Gerät.

6.2.4 Akku-Pack entfernen 3

  1. Öffnen Sie den Akkudeckel.
  2. Drücken Sie den einen oder beide Entrie gelungsknöpfe.
  3. Ziehen Sie das Akku-Pack nach hinten a dem Gerät.

6.2.5 Transport und Lagerung von Akku-Packs

Wenn Sie ein Akku-Pack zum Transport oder der Lagerung vom Gerät trennen, stellen Sie sicher dass die Kontakte der Akku-Packs nicht kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie lose Metallteile wie z.B. Schrauben, Nägel, Klammern, lose Schraubbits, Drähte oder Metallspäne aus dem Koffer, der Werkzeugkiste oder dem Transportbehälter bzw. verhindern Sie d'Kontakt dieser Teile mit den Akku-Packs. Beachten Sie beim Versand von Akku-Packs (Strassen-, Schienen-, See- oder Lufttransport die national und international geltenden Transportvorschriften.

u-6.3 Saugen im Akku-Betrieb (nach dem erfähr-Laden)

Setzen Sie einen oder zwei für den Betrieb zulässigen Akku-Packs wie vorher beschrieben ein.

HINWEIS

Stellen Sie sicher dass die Akku-Packs geladen sind.

6.4 Transport

GEFAHR

Für M-Klasse Sauger ist zu beachten, das bei Transport und Nicht-Gebrauch des Gerätes das Einlassfitting mit der Verschlussmuffe zu verschliessen ist.

HILTI VC 40-U(M)-Y - GEFAHR - 1

Das volle Gerät darf nicht getragen werden. der Entleeren Sie das Gerät, bevor es an einen dern anderen Standort getragen werden soll. Nach dem Aufsaugen von Wasser das Gerät nicht kippen oder liegend transportieren. t) Zum Transport können Sie mit Hilfe des Konusadapters die beiden Schlauchenden zusammenstecken.

7 Bedienung

WARNUNG

Für M-Klasse Sauger ist zu beachten: Bevo das Gerät aus einem mit gefährlichen fen belasteten Gebiet entfernt wird, sie Sie das Äussere des Geräts ab, wiso sauber ab oder verpacken Sie das Gedicht. Alle Maschinenteile müssen als unreinigt angesehen werden, wenn sie dem gefährlichen Bereich genommen v den, und geeignete Massnahmen müssen ergriffen werden, um eine Staubverteilzu vermeiden.

VORSICHT

Für M-Klasse Sauger ist zu beachten:

ACHTUNG: Verwenden Sie immer einen geeigneten Staubsmammelbeutel. Dieses Gerät enthält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge,

einschließlich der Beseitigung der Staub- r sammelbeutel, dürfen nur von Fachleuten Strohgeführt werden, die entsprechende auschutzausrüstung (Atemschutzmaske P2 chedereshöherwertig und Einwegkleidung) zertigen. Nicht ohne das vollständige Vertrationssystem betreiben. aus VORSICHT Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand des Saugers durch Betätigung der Radbremsen.

7.1 Netzbetrieb

  1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-dose.
  2. Drehen Sie den Geräteschalter auf Stellung "ON".

7.2 Akku-Betrieb

HINWEIS

Das Gerät arbeitet sowohl mit einem als au mit zwei eingesetzten 36V-Akkus. Mit einem Akku-Pack steht nur die halbe Laufzeit zur fügung.

HINWEIS

Im Akku Betrieb kann die Gerätesteckdose nicht benutzt werden.

  1. Setzen Sie mindestens einen Hilti 36V 6.0Ah Li-Ion Akku in einen Akku-Schach
  2. Drehen Sie den Geräteschalter auf Stellung "ON".
  3. Während des Betriebs wird der Ladezustand durch die Anzeige am Gerät angezeigt.

7.3 Schlauchdurchmessereinstellung (VC 20-UM-Y/ VC 40-UM-Y)

Zur korrekten Einstellung der Warntonschwefer der M-Funktion wählen Sie den Schlauchdurchmesser entsprechend des mit dem Geverwendeten Schlauchs.

7.4 Betrieb mit Benutzung der Gerätesteckdose (nur im Netzbetrieb)

GEFAHR

Die Steckdose ist nur zum direkten Anschlu von Elektrowerkzeugen an den Sauger bestimmt.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken d Netzsteckers in die Steckdose, dass das Ele trowerkzeug ausgeschaltet ist.

HINWEIS

Bei an der Gerätesteckdose angeschlossenen Elektrowerkzeugen sind deren Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.

HINWEIS

Überprüfen Sie, ob die maximale Leistungs- aufnahme des anzuschliessenden Elektrowerk zeugs unterhalb der zulässigen maximalen Grätesteckdosenleistung liegt (Tabelle "Techni- sche Daten" und Aufdruck auf der Geräteste dose).

  1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose.
    ch. Drehen Sie den Geräteschalter auf Stellung "AUTO".
    Ver- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. Der Sauger startet automatisch.

HINWEIS Nach dem Ausschalten des Elektrowerkzeugs läuft das Gerät noch einen kurzen Moment nach, damit der im Saugschlauch befindliche Staub abgesaugt wird.

de

7.5 Trockene Stäube saugen

9HINWEIS

Vor dem Absaugen von trockenen Stäuben und besonders mineralischen Stäuben ist zu beachten, dass immer der richtige Staubsack im Behälter eingelegt ist (Hilti Zubehör). Das aufgesaugte Material ist dann einfach und sauber zu entsorgen.

eVORSICHT

Das Sauggut muss gemäss den gesetzli- rächen Bestimmungen entsorgt werden.

VORSICHT

Saugen Sie nie ohne Filterelement.

VORSICHT

Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkop- stes darauf, dass Sie sich nicht klemmen das Netzkabel nicht verletzen.

7.5.1 Automatische Filterelementreinigung

HINWEIS

Das Filterelement zum Reinigen nicht gegen harte Gegenstände klopfen oder mit harten beziehungsweise spitzen Gegenstände bearbeiten. Dadurch sinkt die Lebensdauer des Filterelementes.

HINWEIS

Das Filterelement darf nicht mit einem Luftdruckreiniger gereinigt werden. Dies kann zu Rissen im Filtermaterial führen.

HINWEIS

Das Filterelement ist ein Verschleissteil. Es sollte mindestens halbjährlich, bei intensiver Nutzung des Gerätes jedoch öfter ersetzt werden.

HINWEIS

Die Filterelementreinigung funktioniert nur be angeschlossenem Saugschlauch.

Das Gerät verfügt über eine automatische Filterabreinigung, um das Filterelement von anhaftendem Staub zu befreien. Die Filterabreinigung lässt sich durch Drücken des Tasters AUS und durch wiederholtes Drücken wiede EIN Schalten. Der Status wird durch die "Situsanzeige automatische Filterabreinigung" angezeigt: Lampe leuchtet = Filterabreinigung tiv. Lampe leuchtet nicht = Filterabreinigung deaktiviert. Bei jedem Start des Geräts wird Filterabreinigung automatisch auf EIN gesetz. Das Filterelement wird durch einen Luftstoss (pulsierendes Geräusch) automatisch gereinig

7.5.2 Staubsack Papier wechseln 2

GEFAHR

Vergewissern Sie sich, das keine Geg stände den Sack durchstossen haben, denen Sie sich verletzen können.

VORSICHT

Das Sauggut muss gemäss den gese chen Bestimmungen entsorgt werden.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose.
  2. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  3. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz behälter ab.
  4. Trennen Sie beim Staubsack Papier die Filtersackmuffe vorsichtig vom Adapter.
  5. Schliessen Sie die Filtersackmuffe mit de Schieber.
  6. Reinigen Sie den Schmutzbehälter mit einem Tuch.
  7. Befestigen Sie einen neuen Staubsack im Schmutzbehälter.
  8. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  9. Schliessen Sie die zwei Verschlussklammern.

7.5.3 Staub sack Kunststoff wechseln

GEFAHR

Vergewissern Sie sich, das keine Gegenstände den Sack durchstossen haben, an denen Sie sich verletzen können.

VORSICHT

Das Sauggut muss gemäss den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.

il-1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.
hi2. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
(86) Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab.
ta4. Verschliessen Sie den Staubsack Kunststoff mit einem Kabelbinder unterhalb der eingestanzten Löcher.
5. Entnehmen Sie den Staubsack Kunststoff. Die Reinigen Sie den Schmutzbehälter mit einem Tuch.
7. Befestigen Sie einen neuen Staubsack t. Kunststoff (Anleitung aufgedruckt) im Schmutzbehälter.
8. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
eß: Schliessen Sie die zwei Verschlussklaman mern.

7.6 Akustisches Signal (VC 20-UM-Y/VC 40-UM-Y)

Fällt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20m/s, ertönt aus Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal. Ursachen siehe Kapitel Fehlersuche.

7.7 Flüssigkeiten saugen

GEFAHR

Saugen Sie keine gesundheitsgefährlichen Stäube auf.

GEFAHR

Bei Wartungsarbeiten müssen der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und die Akku-Packs aus dem Gerät entfernt sein.

VORSICHT

Saugen Sie nie ohne Filterelement.

7.7.1 Vor dem Absaugen von Flüssigkeiten

  1. Nehmen Sie den Staubsack aus dem Schmutzbehälter.

  2. Prüfen Sie die Elektroden der Füllstandsüberwachung (zwei Metallscheiben an der Unterseite des Saugerkopfes) auf Verschmutzung und reinigen Sie diese b Verunreinigungen mit einer Bürste.

7.7.2 Während dem Absaugen von Flüssigkeiten

Verwenden Sie nach Möglichkeit ein separates Filterelement für die Nassanwendung.

HINWEIS

Verwenden Sie nach Möglichkeit das Hilti PTFE Filterelement.

Beenden Sie bei Schaumentwicklung die Arbeit sofort und entleeren Sie den Behälter. 2. Bei Erreichen des maximalen Flüssigkeitsstandes schaltet das Gerät automatisch ab.

7.7.3 Nach dem Absaugen von Flüssigkeiten

  1. Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz behälter ab.
  3. Entleeren Sie den Behälter und säubern den Behälter mit einem Wasserschlauch und die Elektroden mit einer Bürste.

7.8 Nach der Arbeit

  1. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
  2. Drehen Sie den Geräteschalter auf "OFF"
  3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose.
  4. Wickeln Sie das Netzkabel auf die Kabel aufwicklung auf.
  5. Wickeln Sie den Saugschlauch um das Gerät und fixieren Sie das Ende in der Schlauchhalterung.
  6. Stellen Sie das Gerät, geschützt gegen unbefugte Benutzung, in einem trockener Raum ab.

7.9 Entleeren des Schmutzbehälters VORSICHT

Enfernen Sie vor der Entleerung des Saugigutes alle auf dem Saugerkopf befestigten Teile (z.B. Hilti Gerätekoffer) von der Adarterplatte.

7.9.1 Schmutzbehälter entleeren bei trockenen Stäuben

7.9.1.1 Vor dem Entleeren des FE Schmutzbehälters sind folgende Arbeitsschritte zu erledigen:

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- eit dose.
  2. Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutz- behälter ab und stellen ihn auf einen ebe- nen Untergrund ab.

7.9.1.2 Nach dem Entleeren des Schmutzbehälters sind folgende Arbeitsschritte zu erledigen:

- VORSICHT

Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkop- sies darauf, dass Sie sich nicht klemmen das Netzkabel nicht verletzen.

Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schliessen Sie die zwei Verschlussklammern.

7.9.2 Schmutzbehälter ohne Staubsack entleeren (bei Flüssigkeiten)

HINWEIS

Das Sauggut muss gemäss den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.

  1. Entleeren Sie den Schmutzbehälter unter Benutzung der vorgesehenen Griffmulden durch auskippen.
  2. Reinigen Sie den Rand des Schmutzbehälters mit einem feuchten Tuch.

7.10 Betrieb als Ladestation

Statusanzeige Ladestation im Überblick

Dauerlicht Das Gerät ist an das Netz ange-schlossen und funktionsbereit.
Blinklicht Der Akku-Pack ist zu kalt oder zu heiss, es erfolgt keine Ladung. Sobald der Akku-Pack die erforderliche Temperatur erreicht hat, schaltet das Gerät automatisch auf den Ladevorgang um.
Licht aus Störung am Lader. Stecken Sie das Gerät aus und wieder ein, sollte das Licht immer noch aus sein, bringen Sie das Gerät bitte in den Hilti Reparaturservice.

7.10.1 Anzeige des Ladevorgangs

Leuchtet die grüne LED der Statusanzeige Ladestation als Dauerlicht, zeigt das Blinken einer LED der beiden Ladezustandsanzeigen den Ladevorgang an.

7.10.2 Anzeige der Über- / Untertemperatur

Ist das Akku-Pack zu heiss oder zu kalt wird dies durch Blinken der grünen LED der Lade standsanzeige angezeigt. Die LEDs am Akku-Pack zeigen dabei den Ladezustand des Li-Ionen Akku-Packs an.

7.10.3 Anzeige eines defekten Akku-Packs

Leuchtet die grüne LED der Statusanzeige Ladestation als Dauerlicht und sind alle LDEs einer Ladezustandsanzeige aus, ziehen Sie das entsprechende Akku-Pack aus der Ladestation. Bleibe auch die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku-Pack selbst nach deren Aktivierung aus, das Akku-Pack defekt. Lassen Sie das Akku-Pack im Hilti Center überprüfen.

7.11 Verwendung als Transportwagen

  1. Montieren Sie den Schiebebügel gemäss beiliegender Montageanleitung.
  2. Befestigen Sie die Adapterplatte gemäss beiliegender Montageanleitung.
  3. Klappen Sie den Kofferhaltebügel in die senkrechte Position.
  4. Schieben Sie die den gewünschten Hilti Gerätekoffer mit dem Handgriff über den Kofferhaltebügel. Stellen Sie sicher, dass die Beschriftung des Hilti Koffers lesbar (nicht auf dem Kopf steht).
  5. Die Hilti Gerätekoffer sind durch die Rippen und den Kofferhaltebügel gegen Ver- rutschen gesichert.

HINWEIS Die maximale Zuladung beträgt 25 kg. Stapeln Sie nur soviel Koffer übereinander, so dass der Kofferhaltebügel immer über die Handgrifföffnung des obersten Koffers ragt.

7.12 Fixieren des DPC 20 (Anwendungen mit Schleifgerät DG 150)

  1. Montieren Sie den Schiebebügel gemäss beiliegender Montageanleitung.
  2. Befestigen Sie die Adapterplatte gemäss beiliegender Montageanleitung.
  3. Stellen Sie sicher, dass der Kofferhaltebügel in der waagerechten Position eingerastet ist.
  4. Stellen Sie das DPC 20 in die Vertiefungen. ist Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nach vorne zeigt.
  5. Befestigen Sie das DPC 20 mit den Spanngummis.

8 Pflege und Instandhaltung

HINWEIS

Entfernen Sie vor dem Öffnen des Akkudeck alle auf dem Saugerkopf befestigten Teile (z. Hilti Gerätekoffer) von der Adapterplatte.

HINWEIS

Beim Saugen quarzhaltiger Mineralstäube soll die automatische Filterabreinigung nicht abgeschaltet werden.

VORSICHT

Für M-Klasse Sauger ist zu beachten:

ACHTUNG: Verwenden Sie immer einen geeigneten Staubsammelbeutel. Dieses Gerät enthält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge einschließlich der Beseitigung der Staub sammelbeutel, dürfen nur von Fachleute durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung (Atemschutzmaske P2 oder höherwertig und Einwegkleidung) tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben.

8.1 Filterelement wechseln

VORSICHT

Saugen Sie nie ohne Filterelement.

8.1.1 Filterelement demontieren 5

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste dose.
  2. Öffnen Sie die Verschlussklammer für die Filterabdeckung.
  3. Öffnen Sie den Akkudeckel mit Verschlusslasche.
  4. Entfernen Sie eventuell vorhandene Akkus aus dem Akkuschacht.
  5. Drehen Sie die zwei Verschlussschrauben des Filterdeckels mithilfe eines Schraubendrehers nach links.
  6. Heben Sie die Filterabdeckung am mittigen Handgriff an bis sie einrastet.
  7. Entnehmen Sie vorsichtig das Filterelement.

8.1.2 Filterelement montieren

  1. Reinigen Sie die Dichtungsfläche mit einem Tuch.
  2. Setzen Sie das neue Filterelement ein.

  3. Schliessen Sie die Filterabdeckung, indem els Sie die Deckelarretierung nach vorne klap- B. pen.

  4. Drehen Sie die zwei Verschlussschrauber de des Filterdeckels mithilfe eines Schraubendrehers nach rechts.
  5. Setzen Sie evtl. entfernte Akkus wieder ein.
  6. Schliessen Sie den Akkudeckel und verriegeln Sie die Verschlusslasche.

8.2 Füllstandsüberwachung prüfen

Prüfen Sie die Abschaltkontakte auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Bürste.

Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkopfes darauf, dass Sie sich nicht klemmen das Netzkabel nicht verletzen.

  1. Prüfen Sie die Dichtung am Saugerkopf auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einem Tuch.
  2. Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter.
  3. Schliessen Sie die beiden Verschlussklammern.

8.4 Pflege des Geräts

GEFAHR

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose. Entfernen Sie eventuell vorhandene Akku-Packs aus dem Akkuschacht.

Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen! Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Reinigen Sie die Geräteaussenseite regelmässig mit einem Putzlappen. Verwenden Sie kein Sprühgerät, Hochdruckreiniger, Dampfstrahlgerät oder fliessendes Wasser zur Reinigung! Die elektrische Sicherheit des Geräts kann dadurch gefährdet werden. Halten Sie die Griffpartien am Gerät immer frei von Öl und Fett. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.

Für die M-Klasse Sauger ist zu beachten: Z Wartung und Reinigung muss das Gerät so behandelt werden, dass keine Gefahr für da Wartungspersonal und andere Personen entsteht. Wenden Sie gefilterte Zwangsentlüftung an . Tragen Sie Schutzkleid den Wartungsbereich so, dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen.
Bevor das Gerät aus dem mit gefährlichen fen belasteten Gebiet entfernt wird, saugen das Äusseredes Gerätsab, wische ab oder verpacken Sie das Gerät dicht. Ver den Sie dabei die Verteilung der abgelagerte gefährlichen Staubes.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten müsse alle verunreinigten Teile, die nicht zufriedens lend gereinigt werden konnten in undurchläs gen Beuteln verpackt werden und in Überei stimmung mit den für die Beseitigung gültig Vorschriften entsorgt werden.
Für die Sauger der M-Klasse ist mindestens jährlich vom Hilti Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, zum Beispiel auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Geräte und Funktion der Kontrolleinrichtungen.

8.5 Pflege der Akku-Packs Li-Ionen

Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit.

Laden Sie die Akku-Packs vor der ersten In triebnahme vollständig auf.

Um die maximale Lebensdauer der Akku-Packs zu erreichen, beenden Sie die Entladung sobald die Leistung der Gerätes deutlich nachlässt.

HINWEIS

Bei weiterem Betrieb des Gerätes, wird die Entladung automatisch beendet, bevor es zu einer Schädigung der Zellen kommen kann. Das Gerät schaltet sich ab.

Zukaden Sie die Akku-Packs mit den zugelassenen Hilti Ladegeräten für Li-Ionen Akku-Packs sauf.

HINWEIS

- Ein Auffrischen der Akku-Packs, wie bei NiCd d uist gich R eötig. i gen Sie

-- Eine Unterbrechung des Ladevorgangs be- einträchtigt die Lebensdauer des Akku-Packs Stoflicht.

Sie Der Ladevorgang kann jederzeit ohne Be- ne einträchtigung auf die Lebensdauer gestartet meiwerden. Einen Memory Effekt wie bei NiCd en, gibt es nicht.

- Die Akku-Packs werden am besten im voll geladenen Zustand möglichst kühl und tro-tel-cken gelagert. Die Lagerung der Akku-Packs si- bei hohen Umgebungstemperaturen (hinter n- Fensterscheiben) ist ungünstig, beeinträch- en tigt die Lebensdauer der Akku-Packs und erhöht die Selbstentladerate der Zellen.

- Wird das Akku-Pack nicht mehr vollständig geladen, hat es durch Alterung oder Überbeanspruchung an Kapazität verloren. Ein Arbeiten mit diesem Akku-Pack ist noch möglich, Sie sollten bei Zeiten das Akku-Pack gegen ein Neues ersetzen.

8.6 Instandhaltung

WARNUNG

Reparaturenanelektrischen baur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.

Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegenden Teile des Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungselemente auf einwandfreie Funktion. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät vom Hilti-Service reparieren.

8.7 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten

Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist zu prüfen, ob der Sauger wieder richtig zusammengebaut ist und fehlerfrei funktioniert. Führen Sie einen Funktionstest durch.

9 Fehlersuche

GEFAHR

Im Falle einer Störung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie eventuell vorhandene Akku-Packs aus dem Akkuschacht. Vor erneuter Inbetriebnahme muss die Störung beseitigt sein.

9.1 Akku- und Netzbetrieb

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Ansprechen des akus-tischen Warnsignals (verminderte Saugleis-tung; VC 20-UM-Y/VC 40-UM-Y).Staubsack voll. Staubsack wechseln.Siehe Kapitel: 7.5.3 Staubsack Kunststoff wechseln 4Siehe Kapitel: 7.5.2 Staubsack Papier wechseln 2
Filterelement ist stark ver-schmutzt.Automatische Filterabreinigung einschalten, dann "Powerabrei-nigung" durchführen: Schlauch abziehen, Saugöffnung mit Hand verschliessen, drei Abrei-nigungszyklen ablaufen lassen. Gegebenenfalls Filterelement wechseln.Siehe Kapitel: 8.1 Filterelement wechseln
Schlauch Sauger oder Staub-haube Elektrowerkzeug ver-stopft.Schlauch und Staubhaube säubern.
Schlauchdurchmesser stimmt nicht mit Schalterstellung über-ein.Schalterstellung mit Schlauch-durchmesser abstimmen.Siehe Kapitel: 7.3 Schlauch-durchmessereinstellung (VC20-UM-Y/VC40-UM-Y)
Staubwirdvom Gerästaubansammlung in den ausgeblasen.Dichtflächen reinigen.
Filterelement nicht richtig mon-tiert.Filterelement neu montieren.
Filterelement beschädigt. NeuesFilterelement einbauen.
Filterdichtung beschädigt. NeuesFilterelement einbauen.
Gerät läuft nicht oder schaltet nach kurzem An-lauf ab.Füllstandsüberwachung hat ausgelöst.Elektroden der Füllstands-überwachung und Umfeld mit Bürste reinigen.
Akku-Pack wird nicht er-kannt, d.h. keine der LEDseingeschoben.leuchtet oder blinkt.Akku-Pack zu schnell aus-undAkku-Pack herausziehen und nach ca. 2s wieder einschie-ben.

9.2 Netzbetrieb

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Motor läuft nicht mehr. Sicherung der Netzsteckdose hat ausgelöst.Sicherung einschalten. Nach nochmaligem Auslösen Ursa-che für Überstrom suchen.
Behälter voll. Gerät ausschalten. Behälter entleeren.Siehe Kapitel: 7.9.2 Schmutz-behälter ohne Staubsack ent-leeren (bei Flüssigkeiten)
Gerät schaltet ungewollte i n u n d a u s o d e r e sen gen statische Entladungen über den Benutzer.Elektrostatische Ableitung ist nicht-gewährleistet; Gerät an nicht geerdete Steckdose an-geschlossen.Gerät an geerdete Steckdose anschliessen;Antistatikschlauch verwenden.
LED der Statusanzeige Lader blinkt.Akku-Pack zu heiss oder zu kalt.Akku-Pack auf Raumtempera-tur bringen.
Kein Umschalten auf lee-res Akku-Pack.Kein Kontakt. Akku-Pack nochmals einset-zen.
Akku-Pack nicht erkannt. Akku-Pack aus Gerät nehmen und Hilti Service aufsuchen.
Motor läuft nicht im Auto-matikbetrieb.Angeschlossenes Gerät ist de-fekt oder nicht richtig einge-steckt.Angeschlossenes Gerät auf Funktion prüfen bzw. Stecker fest einstecken.
Automatische Filterele-mentreinigung funktioniert nicht.Kein Saugschlauch angeschlossen.Saugschlauch anschliessen.
APFC-Schalter aus (LED aus).APFC-Schalter drücken.

9.3 Akkubetrieb

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Gerät funktioniert nicht.Falsches Akku-Pack verwendet.Richtiges Akku-Pack einsetzen.
Akku-Pack nicht komplett eingesteckt oder Akku-Pack ist leer.Akku-Pack muss mit hörba-rem Klick einrasten bzw. Akku-Pack muss geladen werden.
Elektrischer Fehler. Akku-Packaus Gerät nehmen und Hilti-Service aufsuchen.
Akku-Pack zu heiss oder zu kalt.Akku-Pack auf Raumtemperatur bringen.
Gerät funktioniert nicht und 1 LED blinkt.Akku-Pack ist entladen. Akku-PackPack wechseln und leeres Akku-Pack laden.
Akku-Pack zu heiss oder zu kalt.Akku-Pack auf Raumtemperatur bringen.
Gerät funktioniert nicht und Lader-LED blinkt.Überhitzungsschutz.Gerät abkühlen lassen.
Akku-Pack wird schneller leer als üblich.Akku-Pack Zustand nicht optimal.Diagnose bei Hilti oder Akku-Pack erneuern.
FehlerMöglicheUrsacheBehebung
Akku-Pack rastet nicht mit hörbarem „Klick“ ein.Rastnasenschmutzt.am Akku-Pack ver-Rastnasen reinigen und Akku-Pack einrasten. Hilti Service aufsuchen falls Problem weiter besteht.
Starke Hitzeentwicklung im Gerät oder Akku-Pack.Elektrischer Defekt. Gerät sofort ausschalten,
Akku-Pack aus Gerät nehmen und Hilti Service aufsuchen.
Keine Umschaltung auf volles Akku-Pack.Kein Kontakt. Akku-Pack nochmals einset-
zen.
Akku-Pack nicht erkannt. Akku-Pack aus Gerät nehmen und Hilti Service aufsuchen.
Gerät schaltet ab bei Entnahme eines Akku-Packs, obwohl ein zweites Akku-Pack eingesteckt ist.Entnommenes Akku-Pack war "aktiv", d.h. es war gerade im Entladebetrieb.Gerät ausschalten und wieder einschalten.

de

10 Entsorgung

VORSICHT

Bei unsachgemäsem Entsorgen der Ausrüstung können folgende Ereignisse eintreten: Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken könner Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzungen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden. Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie unberechtigten Personen, die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen.

VORSICHT

Entsorgen Sie defekte Akku-Packs unverzüglich. Halten Sie diese von Kindern fern. Zerlegen Sie Akku-Packs nicht und verbrennen Sie diese nicht.

VORSICHT

Entsorgen Sie die Akku-Packs nach den nationalen Vorschriften oder geben Sie ausgediente Akku-Packs zurück an Hilti.

HILTI VC 40-U(M)-Y - VORSICHT - 1

Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

HILTI VC 40-U(M)-Y - VORSICHT - 2

Nur für EU Länder

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Gemäss Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte und Akku-Packs getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Entsorgung Bohrschlamm

Unter Umweltgesichtspunkten ist das Einleiten von Bohrschlamm in Gewässer oder in die Kanalisation ohne geeignete Vorbehandlung problematisch. Erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden über die bestehenden Vorschriften. Wir empfehlen folgende Vorbehandlung:

  1. Sammeln Sie den Bohrschlamm (zum Beispiel mittels Nasssauger).
  2. Lassen Sie den Bohrschlamm absetzen und entsorgen Sie den festen Anteil auf einer Bauschuttdeponie. (Flockungsmittel können den Abscheidungsprozess beschleunigen)
  3. Bevor Sie das verbleibende Wasser (basisch, pH-Wert > 7) in die Kanalisation einleiten, neutralisieren Sie dieses durch Beimengen von saurem Neutralisationsmittel oder durch Verdünnen mit viel Wasser.

Entsorgung Bohrstaub

Der gesammelte Bohrstaub ist nach den bestehenden nationalen, gesetzlichen Vorschriftenzu entsorgen.

11 Herstellergewährleistung Geräte

Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von Material- und Fertigungsfehler is Diese Gewährleistung gilt unter der Voraussezung, dass das Gerät in Übereinstimmung der Hilti Bedienungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird und dass die technische Einheit gewahrt wird. dass nur Original Hilti Verbrauchsmateri Zubehör und Ersatzteile mit dem Gerät verwendet werden.

Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz der o-fekten Teile während der gesamten Lebensdauer des Gerätes. Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter die Gewährleistung.

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwingende nationale Vorschriften entgegenstehen.

Insbesondere haftet Hilti nicht für t. unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder et Mangelfolgeschäden, Verluste oder Kosten him Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglichkeit der , Verwendung des Gerätes für irgendeinen d Zweck. Stillschweigende Zusicherungen alfür Verwendung oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen.

Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder be- etroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktor- ganisation zu senden. se

Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Gewährleistung.

12 EG-Konformitätserklärung (Original)

Bezeichnung: Nass-Trockensauger

Typenbezeichnung: VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40-U-Y/VC 40-UM-Y

Generation: 01

Konstruktionsjahr: 2012

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 60335-2-2 EN ISO 12100.

Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan

HILTI VC 40-U(M)-Y - EG-Konformitätserklärung (Original) - 1

text_image falsl lcai

Paolo Luccini

^9 ,Technische Dokumentation bei:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS

VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40-

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

NOTICE ORIGINALE

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

ISTRUZIONI ORIGINALI

Aspiratore a umido/a secco VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40- U-Y/VC 40-UM-Y

it

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

HILTI VC 40-U(M)-Y - Aspiratore a umido/a secco VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40- U-Y/VC 40-UM-Y - 1

Johannes Wilfried Huber

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

MANUAL ORIGINAL

Aspirador a húmido e a seco VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40- U-Y/VC 40-UM-Y

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

4 Technische gegevens

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

ORIGINAL BRUGSANVISNING

VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40- U-Y/VC 40-UM-Y Våd- og tørstøvsuge

da

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Gäller endast EU-länder

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

ORIGINAL BRUKSANVISNING

VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40-U-Y/VC 40-UM-Y Støvsuger for våt-/tørrsuging

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

ALKUPERÄISET OHJEET

Märkä-/kuivaimuri VC 20-U-Y/VC 20-UM-Y/VC 40-U-Y/VC 40-UM-Y

Meluarvot (mittausnormina EN 60335--2--69):

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

Hilti Corporation

LI-9494 Schaan

Tel.: +423/234 21 11

Fax: +423/234 29 65

www.hilti.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HILTI

Modell : VC 40-U(M)-Y

Kategorie : Staubsauger