SCHEPPACH PGS420SE - Bahçe öğütücü

PGS420SE - Bahçe öğütücü SCHEPPACH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PGS420SE SCHEPPACH PDF formatında.

📄 684 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice SCHEPPACH PGS420SE - page 653
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında PGS420SE SCHEPPACH

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Bahçe öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PGS420SE - SCHEPPACH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PGS420SE markasının SCHEPPACH.

KULLANIM KILAVUZU PGS420SE SCHEPPACH

Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması

Bu kılavuzda kullanılan semboller ile olası riskler konusunda dikkatinizi çekmek amaçlanmaktadır. Güvenlik sembolleri ve bu sembolleri tamamlayan açıklamalar eksiksiz olarak anlaşılmalıdır. Uyarılar, risklerin giderilmesi için yeterli değildir ve kazalardan korunmaya yönelik alınması gereken doğru tedbirlerin yerine geçmez.

SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 1İşletime almadan önce işletim kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını okuyun ve bunları dikkate alın!Koruyucu eldivenler takın!SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 2Tehlike! Dönen bıçaklar.Makine çalışırken ellerinizi ve ayaklarını azıklıklarındışında tutun.
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 3SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 4
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 5Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık takınSağlam ayakkabılar giyin!SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 6Dikkat: Yaralanma tehlikesi! Çalışma sırasında dolum hunisine veya çıkış bacasına elinizi sokmayın ya da içine girmeyin.Koruma ve güvenlik terti-batları çıkarılmamalı veya değiştiril-memelidir.
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 7SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 8
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 9Bu ürünün trafiğe çıkış izni yoktur.Önemli. Egzoz gazı zehir-lidir ve bu nedenle motoru havalandırılmayan ortamda çalıştırmayın.SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 10Diğer kişilerin güvenlik mesafesine uyduklarından emin olun. İlgisi olmayan kişileri üründen uzak tutun.Etrafa savrulan cisimler ve dönen parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 11SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 12
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 13Dikkat sıcak yüzey -Yanma tehlikesi!Ürünün yakınında çıplak alev ya da sigara içmek kesinlikleyasaktır!SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 14Cihazda bakım yapmadan önce buji konektörünü çekin.Dikkat! Etrafta uçuşan nes-neler yaralanmalara neden olabilir.
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 15SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 16
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 17
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 18SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 19Dikkat! Ürüne takılmış güvenlik işaretlerine ve uyarılarına uyulmaması ve güvenlik ve çalıştırma bilgilerinin dikkate alınmaması ciddi yaralanmalara ve hattaölüme neden olabilir.Yakıt dolumu yaparken motoru kapatın.ACİL KAPATMA şalteriSCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 20SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 21Hava filtresini talimat uyarınca temizleyinHız ayarıTavşan = HızlıKaplumbağa = Yavaş
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 22Depo içeriği Maksimum ahşap çapı 120 mSCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 23
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 24Garanti edilen ses gücü seviyesi YağSCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 25 entroledilmesi
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 26Jikle kapalıBenzin musluğunu açınSCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 27Yağ doldurun
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 28MotorSCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 29Ürün Sırbistan'daki geçerli yönet-meliklere uygundur.
SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 30Devreye almadan önce işletim kılavuzunu ve güvenlik uyarlarını okuyun ve bunları dikkate alın!SCHEPPACH PGS420SE - Ürün üzerindeki sembollerin açıklaması - 31Ürün Avrupa'da geçerli yönetme-liklere uygundur.

İşletim kılavuzundaki sinyal kelimelerinin açıklaması

BİLGİKaçınılmadığı takdirde ürüne veya mala/mülke zarar verebilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirten sinyal sözcüğü.
⚠ TEHLİKEKaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak yakın tehlikeli bir durumu gösteren sinyal kelimesi.
⚠ UYARIKaçınılmadığı takdirde ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösteren işaret sözcüğü.
⚠ İKAZKaçınılmadığı takdirde hafif veya orta derecede yaralanmayla sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösteren işaret sözcüğü.
⚠ DİKATIBu işletme talimatında güvenliğiniz ile ilgili noktaları bu işaret ile vurguladık.

İçindekiler: Sayfa:

  1. Giriş....653
  2. Ürün açıklaması (Res. 1-27)......653
  3. Teslimat kapsamı (kısmen önceden monte edilmiş) 654
  4. Amacına uygun kullanım 654
  5. Güvenlik uyarıları 655
  6. Teknik veriler....658
  7. Ambalajdan çıkarma....658
  8. Montaj 659
  9. İşletime almadan önce....660
  10. İşletim....661
  11. Temizlik ve bakım 664
  12. Taşima 665
  13. Bakim 666
  14. Depolama....671
  15. Onarım ve yedek parça siparişi....672
  16. Bertaraf ve geri dönüşüm 673
  17. Arıza giderme 675
  18. Uygunluk beyanı 678

1. Giriş

Üretici:

Scheppach GmbH

Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat İhracat Sanayi ve Ticaret A.Ş.

Macun Mahallesi 250. Cadde No:26

Yenimahalle/Ankara/Türkiye

Bilgi:

Bu ürünün üreticisi, geçerli ürün sorumluluk yasası uyarınca ürün üzerinde veya ürünün kullanımına bağlı olarak aşağıdaki nedenlerden ötürü oluşan hasarlar için sorumluluk kabul etmemektedir:

  • Usulüne aykırı kullanım
  • İşletim kılavuzunun dikkate alınmaması
  • Üçüncü şahıslar ve yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar
  • Montaj ve değişim sırasında orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması
  • Amacına aykırı kullanım

Dikkate almanız gerekenler:

İşletim kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve güvenli, tekniğine uygun ve ekonomik işletim için önemli bilgiler içerir. Ayrıca geçerli ulusal talimatları da dikkate alın. Kullanmadan önce tüm kullanım ve güvenlik bilgilerini eksiksiz okuyun ve ürünü sadece açıklandığı şekilde kullanın. Kılavuzu muhafaza edin ve ürünü devrederken birlikte verin.

2. Ürün açıklaması (Res. 1-27)

  1. Üst bölüm doldurma hunisi
  2. Doldurma hunisi
  3. Hava filtresi kapağı
  4. Kumanda elemanı (modele bağlı)
  5. Motor
    5a. Motor bağlantı kablosu
  6. Batarya (modele bağlı)
    6a. Batarya taşıyıcı
    6b. Pil tutucu
    6c. Batarya tutma saci
    6d. Batarya tutma lastiği
  7. Tekerlekler
  8. Ayak tutucu
  9. Ayak

  10. Bilye yuvası (modele bağlı)

  11. Çeki demiri (modele bağlı)

  12. Çıkış bacası

12a. Lastik conta

  1. Döner tabla

  2. Hızlı gerici döner tabla

  3. Yakit deposu

  4. Depo kapağı

  5. Çıkış yönlendirme sacı

  6. Çıkış yönlendirme sacı hızlı kilidi

  7. Egzoz sistemi

  8. V kayışı kapağı

  9. Tekerlek aksi

  10. ACİL KAPATMA şalteri

22a. Güvenlik bağlantı kablosu

  1. Yağ ölçüm çubuğu

  2. Yakıt filtresi elemanı

  3. Yağ boşaltma vidası

  4. Yağlama nipeli

  5. Egzoz koruma izgarası

  6. Kelebek vida

  7. Hava filtresi

  8. Çekme ipli marş

  9. Benzin musluğu

  10. Jikle kolu

  11. Gaz kolu

  12. V kayış

  13. Buji konektörü

  14. Buji

  15. Açma/kapatma şalteri (modele bağlı)

  16. Tutamak (güvenlik braketi)

38a. Güvenlik braketi

A. Buji anahtarı

B. Altı köşe civata M4 (SW 8)

Ba. Kendinden emniyetli somun M4 (SW 8)

Bb. Pul M4

Bc. Yayli rondela M4

C. Altı köşe civata M6 (SW 10)

Ca. Kendinden emniyetli somun M6 (SW 10)

Cb. Pul M6

Cc. Yayli rondela M6

D. Altı köşe civata M8 (SW 13)

Da. Kendinden emniyetli somun M8 (SW 13)

Db. Pul M8

Dc. Yayli rondela M8

E. Altı köşe civata M10 (SW 16)

Ea. Kendinden emniyetli somun M10 (SW 17)

Eb. Pul M10

Ec. Yayli rondela M10

F. Altı köşe civata M12 (SW 18)

Fa. Kendinden emniyetli somun M12 (SW 18)

Fb. Pul M12

Fc. Yayli rondela M12

G. Altı köşe civata M14 (SW 21)

Ga. Kendinden emniyetli somun M14 (SW 21)

Gb. Pul M14

Gc. Mesafe kovani

H. Bilezikli ayar vidası M8 (içten altıgen 4mm)

I. Montaj anahtari

J. T kollu anahtar

K. Kilitleme bulonu

L. Kontak anahtarı (modele bağlı)

3. Teslimat kapsamı (kısmen önceden monte edilmiş)

Poz.AdetTanim
11xÜst bölüm doldurma hunisi
21xDoldurma hunisi
51xMotor
72xTekerlek
91xAyak
111xÇeki demiri
121xÇıkış bacası
12 a1xLastik conta
212xTekerlek aksi
381xTutamak (güvenlik braketi)
38 a1xGüvenlik braketi
A1xBuji anahtarı
I1xMontaj anahtarı
J1xT kollu anahtar
L2xKontak anahtarı

4. Amacına uygun kullanım

⚠ UYARI

Önemli güvenlik bilgisi - Bu ürünün trafiğe çıkış izni yoktur!

Bu ürün yalnızca özel mülklerde, tarım veya ormancılık alanlarında ile şantiyelerde işletme amaçlı kullanım için tasarlanmıştır.

Benzinli bıçaklı doğrayıcı, Karayolu Trafik Tescil Yönetmeliği (StVZO) kapsamında herhangi bir onaya sahip değildir ve kamuya açık yollar, geçitler veya alanlarda hareket ettirilemez ya da çalıştırılamaz.

Taşıma işlemi yalnızca uygun ve onaylı araçlar ile taşıma ekipmanları kullanılarak yapılmalıdır. Entegre römork sisteminin kullanımı, sadece kamuya açık olmayan alanlarda izinlidir. Üretici, bu hükümlere aykırı davranılması sonucu ortaya çıkan hasarlar, para ce-zaları veya kazalar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

Bilgi: Her işletme almadan önce, yerel olarak geçerli olan güvenlik ve kaza önleme talimatlarına dikkat edilmelidir. Bu ürünü sadece eğitimli personel kullanabilir veya hareket ettirebilir.

Ürün ev ve hobi bahçesinde özel kullanım için uygundur. Özel ev ve hobi bahçeleri için ürünler, genellikle yıllık kullanım süresi 50 saati geçmeyen ve ağırlıklı olarak ev ve bahçeden çıkan organik atıkların öğütülmesi için kullanılan, ancak kamu tesisleri, parklar, spor tesisleri ile tarım ve ormancılıkta kullanılmayan ürünler olarak kabul edilir.

Ürün, sadece öngörüldüğü amaç için kullanılmalıdır. Bunun dışındaki her kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Bunun sonucu ortaya çıkan her tün hasardan ya da yaralanmalarda operatör sorumludur, üretici değil.

Amacına uygun kullanıma, güvenlik uyarılarının, montaj talimatının ve işletim talimatındaki işletim uyarılarının dikkate alınması da dahildir.

Ürünün kullanımında ve bakımında görev alan kişiler, ürün hakkında bilgi sahibi olmalı ve olası tehlikeler ile ilgili eğitim almış olmalıdır.

Üründe yapılan değişiklikler ve bu nedenle ortaya çıkaran hasarlar üreticinin sorumluluğunda değildir.

Ürün, sadece üreticinin orijinal parçaları ve orijinal ak- sesuarları ile kullanılabilir.

Üreticinin güvenlik, çalışma ve bakım talimatlarına ya da teknik verilerde belirtilen ölçülere uyulmalıdır. Amacına uygun kullanım kapsamına, aşağıdaki dakerin öğütülmesi dahildir:

  • Maks. 120 mm çapa sahip her türlü dal (ağaç türüne ve tazelik durumuna bağlıdır),
  • Çit ve ağaç kesimi,
  • Çalılar ve çok yıllık bitkiler,
  • Dallar ile dönüşümlü öğütülen birkaç günlük depolanmış nemli bahçe atıkları ve kuru yapraklar.

Lütfen ürünlerimizin ticari, zanaatkar ya da endüstriyel kullanım için tasarlanmadığını dikkate alın. Ürün ticari, zanaatkar ya da endüstri işletmelerinde ya da eş değer

eylemlerde kullanılırsa garanti hizmeti üstlenmiyoruz. Gründe yapılan değişiklikler ve bu nedenle ortaya çıkaran hasarlar üreticinin sorumluluğunda değildir.

5. Güvenlik uyarıları

SCHEPPACH PGS420SE - Güvenlik uyarıları - 1

UYARI

Bu elektrikli alet üzerinde bulunan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik verileri okuyun.

Takip eden talimatların dikkate alınmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.

Daha sonra başvurmak üzere tüm güvenlik açıklamalarını ve talimatlarını saklayın.

SCHEPPACH PGS420SE - UYARI - 1

UYARI

Ürünün elektrikli ateşleme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluşturur. Kalp pili veya benzeri bir implantınız varsa, sağlık risklerinden kaçınmak için ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın.

Ürünü kullanması yasak olan kişiler:

  • Ürün sadece kullanımını bilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.
  • Çocuklar ve kullanma kılavuzunu okumamış kişiler (yerel yönetmelikler kullanıcıının asgari yaşını belirleyebilir).
  • Alkol, uyuşturucu ve ilaç etkisinde olanlar, yorgun veya hasta kişiler.

DİKKAT

Motoru çalıştırmadan önce her zaman doldurma huni- sinin boş olduğunu ve biçakların sıkışmadığını kontrol edin!

DİKKAT

Benzinli biçaklı doğrayıcının başlatılması ve işletimi sırasında tehlike alanında bulunmak yasaktır.

  • Asla yakınınızda çocuklar veya hayvanlar olduğunda doğrama yapmayın.
  • Yanmalı motoru tehlikeli karbonmonoksidin birikebileceği kapalı alanlarda çalıştırmayın.
  • Tüm çalışma süresi boyunca koruyucu kulaklık ve koruyucu gözlük kullanın.

  • Bol ve geniş kıyafetler, sarkan aksesuarlar veya ke- merler kullanmayın.

  • Makineyi sadece açık alanda (bir duvarın veya başka sabit bir cismin yanında olmayacak şekilde) ve düz, sabit bir zemin üzerinde kullanın.
  • Makineyi, dışarı atılan malzemenin yaralanmalara neden olabileceği, çakıl ile doldurulmuş yüzeyler üzerinde kullanmayın.
  • Tüm somun, pim ve civataların sıkılmış ve ürünün güvenli bir çalışma durumunda olduğundan emin olun.
  • İşletime alma öncesinde tüm kapaklar ve güvenlik tertibatları tekniğine uygun bir şekilde monte edilmiş olmalıdır. Hasarlı veya okunaksız etiketler değiştiril-melidir. Uyarı!

5.1 Yakıt kullanımı

SCHEPPACH PGS420SE - Yakıt kullanımı - 1

TEHLİKE

Yangın ve patlama tehlikesi!

Yakıt doldurma sırasında tutuşabilir ve patlayabilir. Bu durum ciddi yanıklara veya ölüme yol açabilir.

  • Yakıtı sadece bu amaç için tasarlanmış kaplarda (bidonlarda) saklayın.
  • Yakıt deposu kapaklarını daima tekniğine uygun şekilde vidalayın ve sıkın.
  • Yakıt motor çalıştırılmadan önce doldurulmalıdır. Motor çalışırken veya ürünü kapattıktan hemen sonra depo kapağını açmayın veya yakıt doldurmayın.
  • Yakıt doldurmadan önce yanmalı motoru kapatın ve soğumasını bekleyin.
  • Sadece açık havada dolum yapın ve dolum işlemi sırasında sigara içmeyin.
  • Ürünü depoda yakıt varken asla bir binanın içinde depolamayın. Yakıt buharları açık alevler veya kıvılcımlarla temas edip tutuşabilir.
  • Ürünü ve yakıt deposunu ıstıcıların, kızilötesi ıstıcıların, kaynak ürünlerinin veya diğer ısı kaynaklarının yakınına koymayın.
  • Yakıt taşmışsa, yakıtlą kirlenen alan temizlenene kadar yanmalı motoru çalıştırmayın. Yakıt buharları buharlaşana kadar (kurulayın) herhangi bir çalıştırma denemesi önlenmelidir.
  • Güvenlik nedeniyle yakıt hattını, yakıt deposunu, yakıt kapağını ve bağlantılarını hasar, eskime (kırlganlık), sıkı oturma ve sızıntı açısından düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse değiştirin.

5.2 Uygulama

  • Tüm somun, pim ve civataların sıkılmış ve ürünün güvenli bir çalışma durumunda olduğundan emin olun.
  • Ürünü asla deposunda benzinle, benzin buharlarının açık ateş veya kıvılcımla temas edebileceği bir bina içinde bulundurmayın.
  • Ürünü kapalı bir alana bırakmadan önce daima önce motorun soğumasını bekleyin.
  • Yangın tehlikesini önlemek için motoru, egzozu ve benzin deposu çevresini çim, yaprak veya sızan gresten (yağ) temiz tutun.
  • Ürünü aşınma ve fonksiyon kaybı bakımından kontrol edin.
  • Güvenlik nedeniyle aşınmış veya hasarlı parçaları değiştirin.
  • Benzin deposu boşaltılacaksa bu işlem açık havada gerçekleştirilmelidir.
  • Yanmalı motoru tehlikeli karbonmonoksidin birikebileceği kapalı alanlarda çalıştırmayın.
  • Sadece gün ışığında veya iyi bir yapay aydınlatma ile doğrama yapın.
  • Gök gürültülü fırtınada çim ürünün kullanılması yasaktır - yıldırım çarpa tehlikesi!
  • Yokuşlarda daima güvenli bir duruşa dikkat edin.
  • Makinedeki tüm çalışmalarda, tüm koruma tertibatları ve kapaklar monte edilmiş olmalıdır.
  • Ürünü asla koruyucu tertibatı veya koruyucu ızgara- sı veya örn. çarpma plakaları ve/veya çim toplama tertibatları gibi takılı koruyucu tertibatları hasarlı du- rumdayken kullanmayın.
  • Motorun ayarlarını değiştirmeyin ve aşırı yüklenmeyin.
  • Motoru üretici talimatlarına göre, dikkatli şekilde çalıştırin.
  • Motor çalıştırılırken ürün kesinlikle eğilmemelidir.
  • Çıkış bacasının önünde durduğunuzda motoru çalıştırmayın.
  • Asla el veya ayaklarını zı dönen parçalara veya altlarına yaklaştırmayın. Daima dışarı çıkış bacasından uzak durun.
  • Asla doldurma veya çıkış açıklığına el sokmayın. Ürünün iç kısmında hareketli parçalar bulunmaktadır; bu nedenle makinenin içine doğru çekilme riski vardır.
  • Motor çalışır durumdayken ürünü asla kaldırmayın veya taşımayın.
  • Bakım çalışmalarını ve arızaların giderilmesini sa- dece motor kapalıyken gerçekleştirin.
  • Motoru kapatın ve tüm hareketli parçaların durduğundan ve varsa kontak anahtarının çıkarıldığından emin olun:
  • Blokajları çözmeden veya dışarı atma kanalında tıkanıkları gidermeden önce.

  • Ürünü kontrol etmeden, temizlemeden veya makinede işlemler yapmadan önce.

  • Ürün alışılmadık derecede güçlü bir şekilde titreme-ye başlarsa, derhal kontrol edilmelidir.
  • Ürün den uzaklaştığınızda.
  • Depoyu doldurmadan önce.

- Doğrama işleminden sonra benzin musluğunu ka- patın.

- Ürünü aşırı hızla çalıştırmak kaza tehlikesini arttırabilir.

- Üründe yapılan ayarlama işlerinde dikkatli olun ve parmaklarını zı hareketli bıçakları ve sabit ürün parçalarının arasına sıkışmamasına dikkat edin.

- Tekerleklerin yere değmeyeceği veya doğrama işleminin güvenli olmadığı yerlerden kaçının.

- Bir cadde yakınında trafiğe dikkat edin.

- Kullanıcı, kullanım, ayarlama ve çalıştırma (yasaklanmış işlemler dahil) konusunda yeterli eğitime sahip olmalıdır.

- Ürünü düzenli olarak kontrol edin ve her kullanımdan önce tüm çalıştırma kilitlerinin ve basma düğmelerinin düzgün çalıştığından emin olun.

- Uygun olmayan bakımın, uygun olmayan yedek parçaların kullanılmasının veya güvenlik cihazlarının çıkarılmasının veya değiştirilmesinin ürüne zarar verebileceğini ve kullanan kişinin ciddi şekilde yaralanmasına neden olabileceğini unutmayın.

- Acil durdurma şalteri veya güvenlik braketi basılıysa, ürün derhal durmalı ve kesinlikle çalışmamalıdır. Bu durum açıklandığı şekilde gerçekleşmezse, ürünü kesinlikle çalıştırmayın ve servis hizmetimizle ileti- şime geçin.

- Ürünün güvenlik sistemlerinin veya ekipmanlarının manipüle edilmemesi veya devre dışı bırakılmaması gerektiğini unutmayın. Asla güvenliği sağlayan parçaları çıkarmayın.

- Kullanıcının herhangi bir mühürlü motor devir sayısı kontrol ayarını değiştirmemesi veya kurcalamaması gerektiğini unutmayın.

- Sadece üretici tarafından önerilen bıçakları ve aksesuarları kullanın. Diğer kullanım aletlerinin ve diğer aksesuarlarının kullanımı kullanıcı için bir yaralanma tehlikesi anlamına gelebilir.

- Ürünü her zaman iyi çalışır durumda tutun.

- Gürültü ve titreşim yükünü azaltmak için yeterli molalar vermek gerekir.

- Kullanılan koruyucu giysi ve tüm aksesuarlar "Kişisel koruyucu donanım" yönetmeliğine uygun olmalıdır.

- Yalnızca kapalı ve uygun giysiler ile kısa, kapalı ve sıkı şekilde kapanan manşetlere sahip koruyucu eldivenler kullanın.

DİKKAT: Yakıt olarak sadece süper E5 benzin kul- lanın.

⚠️ Benzin kullanımı

△ Hayati tehlike! Benzin zehirlidir ve yüksek derecede yanıcıdır.

  • Benzini sadece bu amaç için tasarlanmış ve test edilmiş kaplarda (bidonlarda) saklayın. Yakıt deposu kaplarının kapakları her zaman düzgün bir şekilde vidalanmalı ve sıkılmalıdır. Arızalı kapaklar güvenlik nedenlerinden dolayı değiştirilmelidir.
  • Benzini kıvılcımlardan, açık alevlerden, sürekli alevlerden, ısı kaynaklarından ve diğer tutuşturucu kaynaklardan uzak tutun. Sigara içmeyin!
  • Sadece açık havada dolum yapın ve dolum işlemi sırasında sigara içmeyin.
  • Yakıt doldurmadan önce yanmalı motoru kapatın ve soğumasını bekleyin.
  • Benzin yanmalı motor çalıştırılmadan önce doldurulmalıdır. Yanmalı motor veya ürün sıcakken benzin deposu kapağı açılmamalı veya benzin doldurulmamalıdır.
  • Depo kapağını dikkatlice ve yavaşça açın. Basıncin eşitlenmesini bekleyin ve ancak ondan sonra depo kapağını tamamen çıkarın.
  • Yakıtın yanmalı motora, gövdeye veya çime sızması- ni önlemek için yakıt dolumu için uygun bir huni veya doldurma borusu kullanın.

Benzin deposunu aşırı doldurmayın!

- Yakıtın genleşmesine izin vermek için, benzin depo- sunu asla doldurma ağzının alt kenarının üzerinde doldurmayın. İçten yanmalı motorun kullanım kılavu- zundaki ek bilgileri dikkate alın.

- Benzin taşmışsa, yanmalı motoru sadece benzinle kirlenmiş alan temizlendikten sonra çalıştırın. Benzin buharları uçuşana kadar herhangi bir çalıştırma denemesi önlenmelidir (silerek kurulayın).

• Dökülen yakıtı her zaman silin.

- Kıyafetinize benzin bulaşırsa, değiştirin.

- Depo kapağı her yakıt doldurma işleminden sonra düzgün bir şekilde vidalanmalı ve sıkılmalıdır. Ürün, orijinal depo kapağı takılı olmadan çalıştırılmamalıdır.

- Güvenlik nedenlerinden dolayı yakıt hattını, yakıt deposunu, depo kapağını ve bağlantıları hasar, eskime (kırlıganlık), yerine sıkıca oturma ve sızıntı bakımından düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse değiştirin.

- Benzin deposunu sadece açık havada boşaltın.

- Yakıt gibi işletim malzemelerini tasfiye etmek veya depolamak için asla içecek şişeleri vb. kullanmayın. İnsanlar, özellikle de çocuklar bunlardan içmek isteyebilir.

  • Ürünü sadece açık havada kullanın, asla kapalı veya havalandırması kötü alanlarda değil.
  • Benzin deposunda benzin bulunan ürünü asla bir binanın içinde saklamayın. Benzin buharları açık alevler veya kıvılcımlarla temas edebilir ve tutuşabilir.
  • Ürünü ve yakıt deposunu ıstıcıların, radyant ıstıcıların, kaynak cihazlarının veya diğer ısı kaynaklarının yakınına koymayın.

Patlama tehlikesi!

Çalışma sırasında yakıt deposunda, depo kapağında veya yakıt taşıyan parçalarda (yakıt hatları) bir arıza tespit edilirse, yanmalı motor derhal kapatılmalıdır. Bu durumda uzman bir bayiye danışılmalıdır.

Batarya güvenliği

- Kısa devre nedeniyle kıvılcım oluşmasını önlemek için her zaman önce eksi kabloyu (-) bataryadan ayırın ve en son tekrar bağlayın.

- Batarya üzerindeki hiçbir çalışmada asla sigara içmeyin. Kıvılcımları, çıplak alevleri ve diğer ısı kaynaklarını daima bataryadan uzak tutun.

- Yardımcı başlatma kablosu kullanırken özel dikkat gösterilmelidir. Ürünün hasar görmesini önlemek için ilgili talimatlara uyun (özellikle marş motorunu 10 saniyeden fazla çalıştırmayın).

- Bataryayı asla açmayın ve düşürmeyin.

- Bataryayı her zaman iyi havalandırılan, kuru ve hava koşullarından korunan kapalı bir odada şarj edin.

- Batarya bağlantılarına kısa devre yaptırmayın.

- Deforme olmuş veya arızalı (sızdıran) bataryalar kullanılmamalı ve çevre dostu bir şekilde değiştirilmeli ve tasfiye edilmelidir. Ülkeye özgü düzenlemeleri dikkate alın.

- Arızalı bataryalardan sıvı sizabilir. Temastan kaçının! Kazara temas durumunda, suyla yıkayın. Sıvı gözünüze kaçarsa, ilave olarak tıbbi yardım alın. Sızan batarya sıvısı cilt tahrişine, yanıklara ve kimyasal yanıklara neden olabilir.

- Batarya üzerindeki bağlantı kablolarını düzenli olarak hasara karşı gözle kontrol edin. Hasarlı kablonun bir uzman tarafından değiştirilmesini sağlayın.

- Sigortalar asla baypas edilmemelidir. Asla belirtilenin dışında bir yük kapasitesine (amper) sahip bir sigorta kullanmayın.

5.3 Artik riskler

Ürün, en son teknolojiye göre ve geçerli güvenlik kuralları dikkate alınarak üretilmiştir. Ancak yine de çalışma sırasında artık riskler oluşabilir.

- Artık riskler, güvenlik açıklamaları ve Amacına uy-

gun kullanım bölümleri ve işletim kılavuzunun tamamı dikkate alındığında en aza indirgenebilir.

  • Bu işletim kılavuzunda önerilen ürünü kullanın. Bu şekilde ürününüzün en iyi performansı elde edersiniz.
  • Ürünün istem dışı devreye alınmasından kaçının.
  • Ürün çalıştığıında ellerinizi çalışma alanından uzak tutun.
  • İşletim kılavuzunda belirtilen bakım ve güvenlik uyarılarına uyun.
  • Ayrıca alınan tüm tedbirlere rağmen öngörülemeyen artık riskler mevcut olabilir.

6. Teknik veriler

Ölçüler U x G x Y 2200 x 700 x 1110 mm

Giriş yüksekliği 1050 mm
Giriş deliği maks. 460 x 380mm
Tekerlek ∅360 mm
Ağırlık tam monte edilmiş ve yakıtsız142 kg
Maks. dal kalınlığı ∅120 mm
Bıçak sayısı3
Bıçaklar 150 x 55 x 5 mm
Motor tipi4 zamanlı, 1 silindir, hava soğutmalı
Silindir hacmi420 cm^3
Çalışma devir sayısı3600 min ^-1
Güç9 kW / 12,2 PS
YakıtKurşunsuz, min. 95 ROZ (RON), maks. %10 biyoetanol (E10)
Depo içeriği6,5 l
Motor yağıSAE 10W-30
Depo içeriği/yağ1,1 l
CO _2 emisyonu777,93 g/kWh
BujiF7RTC
Lastik basıncı0,7 bar
Batarya tipi (modele bağlı)Kurşun-asit batarya
Batarya nominal gerili-mi (modele bağlı)12 V
Batarya kapasitesi (modele bağlı)18 Ah

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Gürültü ve titreşim

⚠️ UYARI

Gürültü, sağlığınızı son derece olumsuz etkileyebilir. Makine gürültüsü 85 dB'yi aşarsa, siz ve çevredeki insanlar uygun koruyucu kulaklık takmalı- sınız.

İlgili standartlara göre ölçülen ses emisyonuna ilişkin bilgi

Karakteristik ses değerleri

Ölçülen ses gücü seviyesi L_wA 109,3 dB
Belirsizlik K_WA 2,66 dB
Ses basıncı seviyesi L_pA 99,2 dB
Güvensizlik K_pA 3 dB

Bir koruyucu kulaklık kullanın.

Gürültü etkisi işitme kaybına neden olabilir.

7. Ambalajdan çıkarma

⚠️ UYARI

Ürün ve ambalaj malzemeleri, çocuklar için uygun değildir! Çocuklar; plastik torbalar, folyolar ve küçük parçalar ile oynamamalıdır! Yutma ve boğulma tehlikesi söz konusudur!

  • Ambalajı açın ve ürünü dikkatlice dışarı çıkarın.
  • Ambalaj malzemesinin yanı sıra ambalaj ve taşıma emniyetlerini çıkarın.
  • Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu kontrol edin.
  • Ürün ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı bulunmadığını kontrol edin. Şikayet olması durumunda derhal tedarikçi bilgilendirilmelidir. Daha sonra yapılan şikayetler kabul edilmemektedir.
  • Ambalajı, mümkünse garanti süresinin sonuna kadar saklayın.
  • Kullanımdan önce işletim kılavuzunu okuyarak ürün hakkında bilgi edinin.
  • Aksesuar, aşınma ve yedek parçalarında sadece orijinal parçalar kullanın. Yedek parçalarını bayinizden temin edebilirsiniz.
  • Siparişlerinizde her zaman ürün numarasını ile ürünün tip ve yapım yılınız belirtin.

8. Montaj

DİKKAT

İşletime almadan önce ürünü mutlaka komple monte edin!

DİKKAT

Ürünün ağır olması nedeniyle en az üç kişinin ürünü monte etmesini tavsiye ederiz.

Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.

Güvenlik şalteri ve kabloların sıkılarak, çekilerek veya benzer şekilde yaralanmadığından veya hasar görmediğinden emin olun.

Gerekli takım

  • 1x altlık*
  • 1x ahşap takoz *
  • 1x 4'lük alyan *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 8 *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 10 *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 13 *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 16 *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 18 *
  • 1x açık uçlu / lokma anahtar SW 21 *

* = teslimat kapsamına dahil olmayabilir!

8.1 Tekerleklerin (7) ve tekerlek aksının (21) montajı (Res. 4)

  1. Ürünün hasar görmesini önlemek için montaj sırasında zemine bir altlık yerleştirin.
  2. Ürünü, siz ve iki kişi daha, dikkatlice paletin üzerinden alın.
  3. Doğrayıcıyı hafifçe öne doğru eğin.
  4. Önce tekerlek aksını (21) Res. 4'de gösterildiği gibi takın. Bu sırada tekerlek aksının (21) doğru şekilde oturduğundan emin olun.
  5. Şimdi tekerlekleri (7) monte edin, bunun için tekerlek aksi (21) üzerinden sırasıyla kendinden emniyetli somunu (Ga), pulları (Gb) ve mesafe kovanını (Gc) sökün. Şimdi tekerlekleri (7) tekerlek aksına (21) takın. Ardından mesafe kovanını (Gc) ve pulu (Gb) tekerlek aksına (21) yerleştirin ve bunları kendinden emniyetli somun (Ga) ile sabitleyin. Bunlar, teslimat sırasında zaten tekerlek aksına (21) takılı durumdadır. Kendinden emniyetli somunları (Ga) montajı için açık uçlu / lokma anahtar SW 21 * kullanın.

BİLGİ! Montaj sırasında yukarıda belirtilen sıraya dikkat edin. Bu sıranın dikkate alınmaması durumunda, tekerlekteki rulman hasar görebilir.

8.2 Çeki demirinin (11) ve ayağın (9) montajı (Res. 5) (modele bağlı)

  1. Başlangıçta, çeki demiri (11) üzerinde önceden monte edilmiş altıgen civataları (E), beraberindeki pulları (Eb), yaylı rondelaları (Ec) ve kendinden emniyetli somunları (Ea) sökün. Sökme işlemi için açık uçlu / lokma anahtar SW 16 kullanın.
  2. Çeki demirini (11), ayak braketine (8) bağlayın, bunun için çeki demirini (11), ayak braketinin (8) yuvasına, montaj delikleri hizalanana kadar itin.
  3. Çeki demirini (11), ayak braketine (8) iki adet altigen civata (E), pul (Eb), yaylı rondela (Ec) ve kendinden emniyetli somun (Ea) kullanarak sabitleyin. Montaj için açık uçlu / lokma anahtar SW 16 kullanın.
  4. Ayağı (9) açın ve kilitleme pimi (K) ile sabitleyin. Ardından ürünü ayak (9) üzerine yerleştirin.

8.3 Çeki demirinin (11), ayak ile birlikte motor (5) üzerine montajı (Res.6) (modele bağlı)

  1. Çeki demirini (11) istenen çalışma yüksekliğine getirmek için, çıkış bacası (12) bölgesinin altına bir ahşap takoz yerleştirerek motoru (5) destekleyin.
  2. Motor (5) üzerinde önceden monte edilmiş altıgen civataları (E), beraberindeki pulları (Eb), yaylı rondelaları (Ec) ve kendinden emniyetli somunları (Ea) sökün. Sökme işlemi için açık uçlu / lokma anahtar SW 16 kullanın.
  3. Şimdi, açılmış ve emniyete alınmış ayak (9) ile birlikte çeki demirini (11) öngörülen konuma (çıkış bacasının (12) altına) yerleştirin.
  4. Çeki demirini (11), motora (5) iki adet altıgen civata (E), pul (Eb), yaylı rondela (Ec) ve kendinden emniyetli somun (Ea) kullanarak sabitleyin. Montaj için açık uçlu / lokma anahtar SW 16 kullanın.

8.4 Doldurma hunisi (2) ve üst bölüm doldurma hunisi (1) montajı (Res. 7-9)

  1. Başlangıçta, motorun (5) giriş kısmında ve üst besleme hunisinde (1) önceden monte edilmiş tüm altıgen civataları (D), beraberindeki pulları (Db), yaylı rondelaları (Dc) ve kendinden emniyetli somunları (Da) sökün. Sökme işlemi için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 kullanın.
  2. Doldurma hunisini (2), motorun (5) besleme ağzındaki menteşe üzerine yerleştirin ve parçaları birbirine bağlayın.

  3. Doldurma hunisini (2), iki pul (Db), iki yaylı rondela (Dc) ve iki kendinden emniyetli somun (Da) kullanarak doğrama ünitesine sabitleyin. Kendinden emniyetli somunları (Da) montajı için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 kullanın.

  4. Ardından üst bölüm doldurma hunisini (1), doldurma hunisinin (2) üzerine yerleştirin ve başlangıçta sökülen altıgen cívatalar (D), yaylı rondelalar (Dc), pullar (Db) ve kendinden emniyetli somunlar (Da) ile sabitleyin.
  5. ACİL KAPATMA şalterini (22) etkinleştirmek için, ACİL KAPATMA şalterine (22) ait güvenlik bağlantı kablosunu (22a), doldurma hunisinin alt kısmındaki (2) ve üst doldurma hunisindeki (1) motor bağlantı kablosuna (5a) bağlayın (Res.9).

8.5 Çıkış bacasının (12) montajı (Res. 10)

  1. Başlangıçta, motorun (5) çıkış kısmında önceden monte edilmiş tüm altıgen cívataları (D), beraberindeki pulları (Db) ve yaylı rondelaları (Dc) sökün. Sökme işlemi için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 kullanın.
  2. Çıkış bacasını (12), kauçuk conta (12a) ile birlikte doğramacının üzerine yerleştirin ve montaj deliklerinin hizalı olmasına dikkat edin.
  3. Çıkış bacasını (12), altı köse civata (D), yaylı rondela (Dc) ve pul (Db) kullanarak doğrayıcıya vida-layarak sabitleyin. Altı köse civataların (D) montajı için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 kullanın.

8.6 Güvenlik braketinin montajı (38/38a) (Res. 13)

  1. Başlangıçta, güvenlik braketi (38a) üzerinde önceden monte edilmiş tüm altı köşe cívataları (B), beraberindeki pulları (Bb), yaylı rondelaları (Bc) ve kendinden emniyetli somunları (Ba) sökün. Sökme işlemi için açık uçlu / lokma anahtar SW 8 kullanın
  2. Tutamağın (38) uçlarını güvenlik braketinin (38a) burçlarına yerleştirin.
  3. Şimdi, başlangıçta sökülen tüm altı köşe civataları (B), beraberindeki pullar (Bb), yaylı rondelalar (Bc) ve kendinden emniyetli somunlar (Ba) ile güvenlik braketi (38a) üzerine tekrar monte edin. Montaj için açık uçlu / lokma anahtar SW 8 kullanın

8.7 Güvenlik braketinin (38a) tetikleme mekanizmasıyla birlikte montajı (Res. 14, 15)

  1. Güvenlik braketinin (38a) mafsalındaki deliği, te-tikleme mekanizmasının mafsalıyla hizalayın.
  2. Bağlantıyı, bilezikli M8 ayar vidası (H), pul (Db), yaylı rondela (Dc) ve kendinden emniyetli somun (Da) ile monte edin. 4mm içten altı köşe civata ile

açık uçlu anahtar SW 13 ağız anahtar kullanın.

8.8 Güvenlik braketinin (38a) doldurma hunisine (2) montajı (Res. 16)

  1. Güvenlik braketinin (38a) bir ucunu, doldurma hunisinin (2) montaj köprüsüne hizalayın.
  2. Bağlantıyı, bilezikli M8 ayar vidası (H), pul (Db), yaylı rondela (Dc) ve kendinden emniyetli somun (Da) ile monte edin. 4mm içten altı köşe cívata ile açık uçlu anahtar SW 13 ağız anahtar kullanın.
  3. İşlemi diğer tarafta da tekrarlayın.

DİKKAT

Kısa devre tehlikesi!

  • Kısa devreyi önlemek için bataryadan her zaman önce eksi kutbu (-) sökün ve en sonunda tekrar takın.
  • Bataryayı (6) bağlarken/ayırırken kutupların (+/-) birbirine ve/veya şasiye temas etmediğinden emin olun.

9. İşletime almadan önce

DİKKAT

İşletime almadan önce ürünü mutlaka komple monte edin!

⚠ UYARI

Her devreye alma öncesinde, tüm güvenlik tertibatlarının düzgün şekilde çalıştığından emin olun.

⚠️ UYARI

Sağlık tehlikesi!

Yakıt/yağlama yağı buharlarının ve egzoz dumanlarının solunması sağlığa ciddi zararlar verebilir, bilinç kaybına ve aşırı durumlarda ölüme neden olabilir.

  • Yakıtı/yağlama yağı buharlarını ve egzoz duman- larını solumayın.
  • Ürünü sadece açık alanda çalıştırın.

DİKKAT

Ürün hasarı!

Ürün, motor ve şanzıman yağı olmadan veya çok az yağ ile çalıştırılırsa motor hasarına yol açabilir.

- Çalıştırmadan önce yakıt ve yağ doldurun. Ürün, motor ve şanzıman yağı olmadan teslim edilir.

DİKKAT

Çevre hasarları!

Sızan yağ çevreyi kalıcı olarak kirletebilir. Sıvı çok zehirlidir ve hızla su kirliliğine neden olabilir.

- Yağı sadece düz, sağlam yüzeylerde doldurun/ boşaltın.

- Bir doldurma ağızı veya huni kullanın.

- Boşaltılan yağı uygun bir kapta toplayın.

- Dökülen yağı derhal silin ve bezi yerel yönetme- liklere uygun olarak bertaraf edin.

- Yağı yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin.

DİKKAT

Hasar tehlikesi!

Yanlış depolanmış veya süzülmemiş yakıt kullanılırsa, karbüratör tıkanabilir veya motorun çalışması bozulabilir.

- Kullanılmayan yakıtı hava geçirmez bir kaba ko-yun ve karanlık, serin bir odada saklayın.

Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin. Gerekli takım:

• Huni*

- Kumas/bez*

* = Teslimat kapsamına dahil olmayabilir!

9.1 Yağ doldurma (Res. 14)

DIKKAT

Ürün motor yağı olmadan teslim edilir. İşletime alma- dan önce mutlaka yağ doldurun. Bunun için SAE 10W- 30 yağ kullanın.

Her çalıştırmadan önce yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin. Yağ seviyesi çok düşükse, motor hasar görebilir.

  1. Yağ ölçüm çubuğunu (23) çıkarın.
  2. Bir huni yardımıyla motor yağı deposunu doldurun. Maks. dolum miktarına dikkat edin (bkz. teknik veriler). Motor yağını, doldurma ağzının alt kenarına kadar dikkatlice doldurun.

  3. Yağ ölçüm çubuğunu (23) temiz, tüy bırakmayan bir kumasla silin.

  4. Yağ ölçüm çubuğunu (23) dayanak noktasına kadar dolum ağzına geri vidalayın.

  5. Yağ ölçüm çubuğunu (23) sökün ve yatay konumda yağ seviyesini okuyun. Yağ seviyesi, yağ ölçüm çubuğunun (23) ortasında olmalıdır.

  6. Yağ seviyesi çok düşükse, işlemi tekrarlayın.

  7. Ardından yağ ölçüm çubuğunu (23) tekrar vidalayın.

9.2 Batarya bağlantısı (modele bağlı)

  1. İşe başlamadan önce her iki bağlantının kapağını çıkarın

  2. Önce kırmızı kabloyu artı kutba (+) takın. Kutbun temiz olmasına ve kelepçenin sıkı oturmasına dikkat edin. Vidalı bağlantıyı sıkın.

  3. Ardından siyah kabloyu eksi kutba (-) takın ve aynı şekilde sıkın.

  4. Lütfen bağlantı sırasına dikkat edin!

9.3 Yakit dolumu (Res.26)

  1. Depo kapağını (16) açın.

  2. Uygun bir huni yardımıyla yakıt deposuna (15) benzin doldurun. Maks. dolum miktarına dikkat edin (bkz. teknik veriler).

  3. Yakıt deposunun (15) aşırı doldurulmadığından ve yakıt dökülmediğinden emin olun. Dökülen yakıtı derhal silin ve yakıt buharları dağılana kadar beklevin (tutuşma riski!).

  4. Depo kapağını (16) tekrar sıkın.

10. İşletim

DİKKAT

Dikkat!

Ürünlerin kullanımında yaralanma ve hasarları önlemek için bazı güvenlik önlemlerine uyulmalıdır. Bu nedenle kullanım kılavuzunu /güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun.

Ürünü başka birine vermeniz durumunda lütfen bu kullanım kılavuzunu/güvenlik uyarılarını birlikte teslim edin. Bu kılavuzun ve güvenlik bilgilerinin dikkate alınmaması nedeniyle ortaya çıkan kazalar ya da hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez.

DİKKAT

İşletime almadan önce ürünü mutlaka komple monte edin!

DİKKAT

Motoru çalıştırmadan önce her zaman doldurma hunisinin boş olduğunu ve bıçakların sıkışmadığını kontrol edin!

DİKKAT

Doğrama işlemine başlamadan önce ACİL KAPATMA kolunun ve ACİL KAPATMA şalterinin düzgün şekilde kapattığını her zaman kontrol edin.

DIKKAT

Benzinli biçaklı doğrayıcının başlatılması ve işletimi sırasında tehlike alanında bulunmak yasaktır.

⚠ UYARI

Her çalıştırmadan önce güvenlik tertibatlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik tertibatları ciddi yaralanmalara neden olabilir!

Çalışma bilgileri

İyi çalışma sonuçları, iyi bilenmiş bıçaklar gerektirir.

Dikkate almanız gerekenler:

Kör bıçaklar, kesme performansını düşürür ve çalışmaları olumsuz etkiler! Körelmiş bıçakların kesin belirtileri düşük ilerleme, düşük performans ve kötü kesim desenidir.

Doğranacak malzemenin beslenmesi

Her zaman önce motoru kapatın!

  • Yalnızca kapalı ve uygun giysiler ile kısa, kapalı ve sıkı şekilde kapanan manşetlere sahip koruyucu eldivenler kullanın.
  • Doğranacak malzemeyi beslerken her zaman doldurma hunisinin yan tarafından durun (Res. 23).
  • Çıkışın yan tarafından en az 3 m genişliğinde ve 12 m uzunluğunda bir alanı güvenlik bölgesi olarak belirleyin. Çalıştırmadan önce yakın çevreyi kontrol edin. Özellikle çocuklara, diğer insanlara ve hayvanlara dikkat edin (Res. 23).
  • Güvenli duruş sağlayın ve her daim dengede durun. Öne doğru uzanmayın.
  • Doğranacak malzemeyi atarken ürünle aynı seviyede durun.
  • Doğranmış malzeme veya fırlayan parçalardan etkilenmemek için çıkış bölgesinden yeterli mesafeyi koruyun.
  • Kesilmiş malzemeyi toplarken taşlara ve toprağa dikkat edin.
  • Toprak, biçak ağızlarının hızla aşınmasına neden olur; bu nedenle doğranacak malzemeden uzaklaştırılmalıdır.
  • Yabancı cisimler (örneğin çiviler, tel, ipler veya tırmanma destekleri) parçalanacak malzemeden çıkma-

rilmalıdır.

  • Taş, cam, metal parçaları ve benzeri sert nesneler ürünün içine atılmamalıdır.
  • Üzerinde toprak bulunan kökleri ürünün içine atmayın.
  • Ağaç budaması gibi odunsu malzemeler iyi bilenmiş bıçaklar gerektirir ve bıçakların mümkün olduğunca uzun ömürlü olması için ayrı ayrı parçalanmalıdır.
  • Bıçak mekanizması, parçalanacak malzemeyi büyük ölçüde kendiliğinden içeri çeker.
  • Dalları kalın ucu önde olacak şekilde besleyin ve mümkünse biçak disklerinin aşağı doğru dönen kısmına dayayın (geri tepme).
  • Çok dallanmış kalın dallarda yan dalları çıkarın.
  • Yeni kesilmiş odun daha az güç gerektirir, bu sayede daha büyük kesitli parçalar parçalanabilir.
  • İşlemin sonunda kuru malzeme işlemek avantajlıdır. Bu sayede ürünün içindeki nem emilir ve gövde temizlenmiş olur.
  • Kesme mekanizması sıkıştığı, motorun aşırı yüklenmesini önlemek için motoru derhal kapatın. Motoru yeniden çalıştırmadan önce arızayı giderin.
  • Doğranmış malzemenin çıkış ağzı bölgesinde aşırı birikmesine izin vermeyin. Aksi takdirde, önceden doğranmış malzeme çıkış kanalını tıkayabilir. Bu durum, malzemenin besleme ağzından geri tepmesine neden olabilir.

Bilgi: Çalışma tamamlandıktan sonra atık kalıntılarını ürünün içinden çıkarın.

DİKKAT

Buji fişini ve kontak anahtarını çıkarın!

Çalışma aralarından sonra yeniden çalıştırmadan önce, doğrama ünitesi doğrama kalıntılarından arındırılmış olmalıdır.

Hizlar

Gaz kolu (33) yardımıyla motor istenen devir sayısına ayarlanabilir.

• MIN konum - "kaplumbağa"

• MAX konum - "tavşan"

Bilgi:

Motor (5), modele bağlı olarak elektrikli marş veya ipli marş (30) ile çalıştırılabilir.

10.1 Ürünün açılması/kapatılması

DİKKAT

  • Marş ipini her zaman düz şekilde dışarı çekin.
  • Çekme telli marş motoru geri çekildiğinde çekme telli marş motorunun kolunu sıkıca tutun.

- Çekme teli marş motorunun geri dönmesine izin vermeyin. Bu, hasarlara neden olabilir.

- Çekme telli marş motorunun marş telini tüm uzun-luğu boyunca dışarı çekmeyin. Bu şekilde marş telinin kopması engellenir.

- Serin havada çalıştırma işlemi birkaç kez yapılması gerekebilir

10.1.1 Motorun (5) çekme telli marş motoru (30) ile çalıştırılması (modele bağlı)

DİKKAT

Çekme ipli marş motorunun (30) geriye doğru fırlamasına asla izin vermeyin. Bu, hasarlara neden olabilir.

  1. Motor üzerindeki jikle kolunu (32) ve benzin musluğunu (31) ayrı ayrı "ON" konumuna getirin.
  2. Gaz kolunu (33) ortalayın.
  3. Kontak anahtarını (L) kontak kilidine takın.
  4. Kontak anahtarını (L) orta "Açıcı" konumuna çevirin.
  5. Şimdi, yakıtın yakıt deposundan (15) motora (5) akabilmesi için çekme ipli marş motorunu (30) birkaç kez yavaşça çekin.
  6. Çekme ipli marş motorunu (30) hızlica çekerek motoru (5) çalıştırın. Motor (5) çalışmazsa, işlemi tekrarlayın.
  7. Motorun (5) birkaç saniye ısınmasına izin verin.
  8. Jikle kolunu (32) yavaşça "OFF" konumuna çevirin.
  9. İstenen hızı gaz kolu (33) üzerinden ayarlayın.
  10. Motor (5) birkaç denemeden sonra da çalışmazsa, "Arıza giderme" bölümünü okuyun.
  11. Sıcak bir motoru yeniden çalıştırırken jikle genellikle gerekli değildir.

10.1.2 Motorun (5) elektrikli marş ile çalıştırılması (modele bağlı)

  1. Motor (5) üzerindeki jikle kolunu (32) ve benzin musluğunu (31) ayrı ayrı "ON" konumuna getirin.
  2. Gaz kolunu (33) ortalayın.
  3. Kontak anahtarını (L) kontak kilidine takın.
  4. Kontak anahtarını (L) sağ "E-Starter" konumuna çevirin ve ürün çalışmana kadar bu konumda tutun.
  5. Motorun (5) birkaç saniye ısınmasına izin verin.
  6. Jikle kolunu (32) yavaşça "OFF" konumuna çevirin.
  7. İstenen hızı gaz kolu (33) üzerinden ayarlayın.
  8. Motor (5) birkaç denemeden sonra da çalışmazsa, ürünü bölüm 10.1.1'de açıklandığı gibi çalıştırın.
  9. Sıcak bir motoru yeniden çalıştırırken jikle genellikle gerekli değildir.

10.1.3 Soğuk motorda çekme telli marş motoru ile çalıştırma (E-Start olmayan modellerde)

Bilgi:

Yüksek dış sıcaklıklarda, motor soğukken bile jikle olmadan çalıştırılması gerekebilir!

  1. Her çalıştırmadan önce yakıt ve motor yağı seviyesini kontrol edin ve buji fişinin (35) bujiye (36) takılı olduğundan emin olun.
  2. Açma/kapatma şalterini (37) "ON" konumuna getirin.
  3. Gaz kolunu (33) "yarım gaz" konumuna getirin (= "hızlı" ve "yavaş" arasındaki orta konum).
  4. Jikle kolunu (32) "kapali" konumuna getirin.
  5. Benzin musluğunu (31) açın.
  6. Çekme ipli marş motorunu (30) ilk dirence kadar yavaşca çekin.
  7. Şimdi motor çalışmana kadar çekme ipli marş motorunu (30) hızlıca çekin. Motor çalışmazsa, işlemi tekrarlayın.
  8. Motorun kısa bir süre ısınmasına izin verin. Daha sonra “normal işletim” moduna geçmek için jikle kolunu (32) yavaşça açın.
  9. Gaz kolu (33) üzerinden size uygun devir sayısını ayarlayın.

10.1.4 Sıcak motorda çekme telli marş motoru ile çalıştırma

(Ürün 15-20 dakikadan daha az bir süredir hareketsizdir.)

  1. Her çalıştırmadan önce yakıt ve motor yağı seviyesini kontrol edin ve buji fişinin (35) bujiye (36) takılı olduğundan emin olun.
  2. Açma/kapatma şalterini (37) "ON" konumuna getirin.
  3. Gaz kolunu (33) "yarım gaz" konumuna getirin (= "hızlı" ve "yavaş" arasındaki orta konum).
  4. Benzin musluğunu (31) açın.
  5. Çekme ipli marş motorunu (30) ilk dirence kadar yavaşça çekin.
  6. Şimdi motor çalışmana kadar çekme ipli marş motorunu (30) hızlıca çekin. Ürün 6 çekme sonrasında hala çalışmazsa, 10.1.3 altında açıklanan işlemi tekrarlayın.
  7. Gaz kolu (33) üzerinden size uygun devir sayısını ayarlayın.

10.1.5 Motorun kapatılması

Motorun soğuması için ürünü kapatmadan önce kısa bir süre (yaklaşık 30 saniye) çalışmasına izin verin.

  1. Hızı gaz kolu (33) üzerinden MIN kaplumbağa konumuna ayarlayın.

  2. Açma/kapama şalterini (37) "OFF" konuma getirin.

  3. Benzin musluğunu (31) kapatın.

10.2 Yağ kapatma otomatiği

Bilgi:

Çok az motor yağı olduğunda yağ kapatma otomatiği devreye girer.

  1. Yağ seviyesi çok düşükse, 9.1 bölümünde açıklandığı şekilde yağ ekleyin.
  2. Motoru (5), 10.1 bölümünde açıklandığı şekilde çalıştırın.

Çalışma bilgileri

DİKKAT

Uzun dallar içeri çekilirken dışarı fırlayabileceğinden, yongalama sırasında ürünle aranızda yeterli mesafe bırakın. Yaralanma tehlikesi söz konusudur.

  • Toplama sepetinin doğru şekilde takılı olduğundan emin olun.
  • Dalları ürüne beslerken otomatik olarak içeri çekilene kadar sıkıca tutun.
  • Yongalamadan önce kökleri, toprak kalıntılarını ve taşları temizleyin.
  • Mutfak atıkları gibi yumuşak, nemli malzemeleri parçalamayın, doğrudan kompost yapın.
  • Birkaç günlük depolanmış nemli bahçe atıkları, tıkanmayı önlemek için dallar ile dönüşümlü şekilde öğütün.
  • Dal öğütme makinesine yeni malzeme doldurmadan önce, doldurulan malzemenin tamamen öğütülmesini sağlayın.
  • Öğütülecek malzemeyi içeri itmek için elinizi değil, özel iticileri veya başka öğütülecek malzemeyi kullanın.
  • Çalışmalar tamamlandıktan sonra dal öğütme makinesini kapatın ve fişini çekin.
  • Temizliğe yardımcı olması için birkaç kuru dalı sonuna kadar saklayın.
  • Ürünü yalnızca tüm doğranmış malzeme benzinli bıçaklı doğrayıcıdan geçtikten sonra kapatın. Aksi takdirde, yeniden başlatma sırasında bıçaklar tıkanabilir.

11. Temizlik ve bakım

⚠️ UYARI

Bu kullanma kılavuzunda açıklanmayan onarım ve bakım işlerinin uzman bir atölye tarafından yapılmasını sağlayın. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.

⚠️ UYARI

Yanlış bakım veya temizlik çalışmaları yaralanmalara neden olabilir!

⚠ UYARI

Temizlik, onarım ve bakım çalışmaları sırasında ürün beklenmedik şekilde çalışabilir ve yaralanmalara ve yanıklara neden olabilir.

  • Ürünü kapatın.
  • Buji konektörünü bujiden çekin.
  • Ürünün soğumasını bekleyin.

⚠ UYARI

Düzenli olarak/her gün ve kullanıma başlamadan önce görsel ve işlev kontrolü/bakım yapın, böylece ürünün iyi çalışır durumda olduğundan emin olun.

  • Uygun olmayan bakım, uygun olmayan yedek parçaların kullanılması veya güvenlik tertibatlarının çıkarılması veya değiştirilmesi, ciddi maddi hasara veya kişisel yaralanmalara neden olabilir.
  • Bu çalışmalar kullanıcı tarafından gerçekleştirile-miyorsa uzman bir bayiye danışılmalıdır.

11.1 Temizlik

Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.

⚠️ UYARI

Ürününüzü temizlemek için asla yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın.

Yüksek basınçlı temizleyicilerin kullanılması hizmet ömrünün kısalmasına neden olur ve bakım kolaylığını azaltır.

⚠️ UYARI

Düzenli olarak/her gün ve kullanıma başlamadan önce görsel ve işlev kontrolü/bakım yapın, böylece ürünün iyi çalışır durumda olduğundan emin olun.

  • Uygun olmayan bakım, uygun olmayan yedek parçaların kullanılması veya güvenlik tertibatlarının çıkarılması veya değiştirilmesi, ciddi maddi hasara veya kişisel yaralanmalara neden olabilir.
  • Bu çalışmalar kullanıcı tarafından gerçekleştirile-miyorsa uzman bir bayiye danışılmalıdır.

- Koruma tertibatlarını, hava deliklerini ve motor gövdesini tozdan ve kirden mümkün olduğu kadar temiz tutun. Ürünü temiz bir bezle silin ya da düşük

basınç durumunda basınçlı hava ile üfleyin. Ürünü her kullanım sonrasında doğrudan temizlenmesini öneriyoruz.

  • Her kullanımdan sonra toplama sepetini bosaltın.
  • Ürünü düzenli olarak nemli bir bez* ve biraz yumuşak sabunla temizleyin. Temizlik ya da çözelti maddesi kullanmayın; bunlar ürünün plastik parçalarına zarar verebilir. Ürünün içine su girmediğinden emin olun.

11.1.1 V kayışının (34) temizlenmesi (Res.20)

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) (33) kontak kilidinden (34) çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. SW 8 mm açık uçlu / lokma anahtar kullanarak dört adet altı köşe cıvatayı (B) sökün ve V kayışı kapağını (20) çıkarın.
  5. Dişli elemanlarını ve V kayışını (34) yılda bir veya iki kez bir fırca veya basınçlı hava ile temizleyin.
  6. V kayışı kapağını (20) tekrar yerine takın ve dört adet altı köşe civata (B) ile sabitleyin.

11.1.2 Tıkanıklıkların ve doğrama kalıntılarının giderilmesi

Arızaları gidermek veya sıkışmış ahşap parçalarını çıkarmak için makineyi kapatın.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı)..
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Emniyet şalteri bağlantı kablosunun bağlantısını kesin.
  5. Doldurma hunisini (2) ve çıkış bacasını (12) sökün ve çıkış bacası lastik contasını (12a) çıkarın. Altı köşe civataların (D) ve kendinden emniyetli somunların (Da) sökülmesi için SW 13 açık uçlu / lokma anahtar kullanın.
  6. İnatçı tıkanıklıklarda, 11.1.1 maddesinde açıklandığı gibi V kayışı kapağını (20) çıkarın ve ardından bunun için öngörülen lokma anahtar yardımıyla bıçak milini yavaşca çevirerek tıkanıklığı giderin.
  7. Doğrama kalıntılarını gidermek için ürünün içini ve biçak diskini basınçlı hava ile temizleyin.
  8. Doldurma hunisini (2), çıkış bacasını (12), çıkış bacası lastik contasını (12a) ve V kayışı kapağını (20) tekrar monte edin.

12. Taşıma

⚠️ UYARI

Önemli güvenlik bilgisi - Bu ürünün trafiğe çıkış izni yoktur!

Bu ürün yalnızca özel mülklerde, tarım veya ormancılık alanlarında ile şantiyelerde işletme amaçlı kullanım için tasarlanmıştır. Benzinli bileaklı doğrayıcı, Karayolu Trafik Tescil Yönetmeliği (StVZO) kapsamında herhangi bir onaya sahip değildir ve kamuya açık yollar, geçitler veya alanlarda hareket ettirilemez ya da çalıştırılamaz. Taşıma işlemi yalnızca uygun ve onaylı araçlar ile taşıma ekipmanları kullanılarak yapılmalıdır. Entegre römork sisteminin kullanımı, sadece kamuya açık olmayan alanlarda izinlidir.

Üretici, bu hükümlere aykırı davranılması sonucu orta- ya çıkan hasarlar, para cezaları veya kazalar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

12.1 Taşıma hazırlığı

  1. Yakıt deposunu (15) benzin emiş pompası ile boşaltın.

Uyarı bilgisi: Benzini kapalı alanda, ateş yakınında veya sigara içerken boşaltmayın. Gaz buharları patlamalara veya ateşe neden olabilir.

  1. Kontak anahtarı (L) daima kontak kilidinden çıkarılmalı ve çocukların ve diğer kişilerin yetkisiz veya uygunsuz kullanımını önlemek için güvenli bir yerde saklanmalıdır (modele bağlı).
  2. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  3. Ürünü temizlevin.

12.2 Araçsız taşıma (modele bağlı)

⚠ Dikkat: Ürün taşınırken motor kapatılmalı ve buji fişi çıkarılmış olmalıdır.

  1. Ürünü hareket ettirmek için bilye yuvasından (10) tutun ve ürünü geriye doğru yatırım.
  2. Ürünü şimdi taşıyabilirsiniz.

12.3 Araç ile taşıma (modele bağlı)

⚠ DİKKAT

Ürünün kara yolu trafiğine uygunluğu yoktur ve bu nedenle kamuya açık trafik alanlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Ürün, yalnızca çevrili ve giriş-çıkışı kontrol altına alınmış kapalı alanlarda bir araca bağlanarak hareket ettirilebilir.

Ürünü bir araçla hareket ettirmek için destek ayağını (9) katlamanız gerekir.

  1. Kilit pimindeki (K) emniyet kopilyasını çıkarın ve pimi çekerek alın.
  2. Ayağı (9) yukarı doğru katlayın.
  3. Ayağı (9) sabitlemek için kilit pimini (K) kilitleme yuvasına tekrar takın.n. Bu şekilde aşağı düşmesi önlenir. Kilit pimini (K) emniyete alın.
  4. Bilye yuvasını (10) uygun bir aracın römork bağlantısına takın.

Bilgi: Bilye yuvasının (10) kilidinin yerine oturduğundan emin olun.

13. Bakım

⚠️ UYARI

Operatörün bakım ve onarım çalışmaları yapması gerekiyorsa, gerekli teknik bilgiye sahip olması gerekir.

Ürün bakım, kontrol veya depolama amacıyla devre dışı bırakıldığında; motoru kapatın, buji fişini bujiden çıkarın, kontak anahtarını kontak kilidinden çıkarın ve tüm döner parçaların tamamen durduğundan emin olun.

⚠ DİKKAT

Yangın ve patlama tehlikesi!

Ürünü olası ateşleme kaynaklarının yakınında depola- mak yangına veya patlamaya neden olabilir. Bu durum ciddi yanıklara veya ölüme yol açabilir

- Olası ateşleme kaynaklarını giderin, örn. fırınlar, gazlı sıcak su kazanları, gazlı kurutucular, vb.

⚠ DİKKAT

Tüm koruma ve güvenlik tertibatları, tamamlanan onarım ya da bakım çalışmaları sonrasında hemen tekrar monte edilmelidir.

Bakım ve/veya servis çalışmaları yapmadan önce ürünü istem dışı açılmaya karşı emniyete alın.

- Tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce motoru kapatın.

- Motorun soğumasını bekleyin.

- Buji konnektörünü bujiden çekin. Ayrıca kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).

- Güvenlik seviyesini ve ürünün performansını koru-

mak için düzenli ve itinalı bakım bakılması gereklidir.

  • Tüm somun, pim ve civataların sıkılmış ve ürünün güvenli bir çalışma durumunda olduğundan emin olun.
  • Düzenli olarak ürünü aşınma ve fonksiyon kaybı bakımından kontrol edin.
  • Güvenlik nedeniyle aşınmış veya hasarlı parçaları değiştirin.
  • Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.
  • Tekerleklerin güvenli bağlantısını kontrol edin.
  • Bu işletim kılavuzunda tarif edilmeyen işlemler sa- dece yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır.

Gerekli takım

  • Açık uçlu anahtar SW 13*
  • Açık uçlu / lokma anahtar SW 16 *
  • Açık uçlu / lokma anahtar SW 17 *
  • Ayar mastari *
  • Bakır tel fırça *
  • Gres presi *

* = teslimat kapsamına dahil olmayabilir!

13.1 Bıçak değişimi

⚠ DİKKAT

Bıçakla çalışmalarda koruyucu eldiven takın!

Her biçak değişiminde yeni biçak civataları ve somunlar kullanın.

Bıçaklar köreldiğinde veya en geç 30 saatlik kullanım- dan sonra değiştirilmelidir.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Emniyet şalteri bağlantı kablosu (22a) ile motor bağlantı kablosunun (5a) bağlantısını kesin.
  5. Doldurma hunisi (2) ile çıkış bacasına (12) ait altı köşe cívataları (D) sökün. Lastik contayı (12a) çıkarın. Altı köşe cívataların (D) ve kendinden emniyetli somunların (Da) sökülmesi için SW 13 açık uçlu / lokma anahtar kullanın.
  6. Şimdi V kayışı kapağını (20) sökün ve ardından biçak civatalarına kolayca erişilebilmesi için biçak milini uygun konuma döndürün.
  7. Uzatmalı lokma anahtar SW 13 kullanarak bıçağın civatalarını gevşetin ve bıçağı dikkatlice çıkarın.
  8. Yeni bıçağı yerleştirin ve biçak cıvatalarıyla sabitleyin. Bilgi: Bıçakları ve biçak yatağındaki biçak oturma yüzeyini sertleşmiş kir kalıntılarından temizleyin. Bıçaklar montaj sırasında yüzeye tam ve düzgün şekilde oturmalıdır.

  9. İkinci bıçağı değiştirmek için bıçak diskini çevirin. Bunun için yukarıda, 7. maddede açıklandığı şekilde işlem yapın.

  10. Her iki biçağı da değiştirdikten sonra, biçak ile karşı biçak arasındaki mesafeyi kontrol edin ve gerekirse ayarlayın. Bu mesafe normalde 1 - 1,2 mm olmalıdır. Bunun için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 gereklidir. Karşı biçağı hareket ettirmek amacıyla motorun alt tarafından orta altı köşe civatayı içeri doğru sıkın (mesafe azalır), civatayı gevşetin / dışarı alın (mesafe artar).

  11. Doldurma hunisini (2), 8.3 bölümünde açıklandığı şekilde ve ayrıca V kayışı kapağını tekrar monte edin.

Bilgi:

Bıçak değişiminden sonra aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse, karşı bıçağın hasarını kontrol edip gerekirse değiştirmesi için yetkili bir bayiye başvurun:

• Tatmin edici bir kesim sonucu yok.
- Ürün aşırı titreşiyor.
- Ürün normal olmayan sesler çıkarıyor.
- Karşı biçak hasarlı.

13.2 Karşı bıçağın ayarlanması

⚠ DİKKAT

Bıçakla çalışmalarda koruyucu eldiven takın!

  1. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  2. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  3. Emniyet şalteri bağlantı kablosu (22a) ile motor bağlantı kablosunun (5a) bağlantısını kesin.
  4. Doldurma hunisini (2) ve çıkış bacasını (12) sökün ve çıkış bacası (12) lastik contasını (12a) çıkarın. Altı köşe civataların (D) ve kendinden emniyetli somunların (Da) sökülmesi için açık uçlu / lokma anahtar SW 13 kullanın.
  5. Karşı bıçağın civatalarını gevşetin (motorun alt tarafından bulunan üç adet altı köşe civata SW 16).
  6. Tolerans mesafesini ayarlayın.

Bilgi: 1 - 1,2 mm tolerans mesafesi, biçak ve karşı biçak üzerinde üst kısımdan bir ayar mastarı ile ayarlanmalıdır.

  1. Alt taraftaki karşı bıçağın civatalarını sıkın. Tolerans mesafesini bıçak ve karşı bıçak üzerinde ayar mastarı ile tekrar kontrol edin.

  2. Doldurma hunisini (2), 8.3 bölümünde açıklandığı şekilde monte edin.

13.3 Hasarlı bıçaklar

  • Biçak tüm önlemlere rağmen bir nesneye değişmi durumunda derhal motor (5) kapatılmalı ve buji konektörü (35) bujiden (36) çekilmelidir.
  • Bıçakları hasar açısından kontrol etmek için emniyet şalteri kapatma kablosu (22a) ile motor bağlantı kablosunun (5a) bağlantısını kesin ve doldurma hunisini (2) sökün.
  • Hasarlı veya deforme olmuş biçaklar değiştirilmeli- dir.
  • Asla deforme olmuş biçağı eğerek düzeltmeyin.
  • Asla deforme olmuş veya aşırı aşınmış biçakla çalışmayın, bu titreşime neden olur ve üründe başka hasarların meydana gelmesine neden olabilir.

⚠ DİKKAT

Hasarlı biçak ile yapılan çalışmada yaralanma tehlikesi mevcuttur.

13.4 Bıçakların yeniden bilenmesi

Dengesizliğin oluşmasını engellemek için bileme işlemi sadece yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır.

Bilgi: Karşı biçak bilenemez; aksi takdirde biçak ile karşı biçak arasındaki ölçü artık korunamaz.

13.5 Yağ seviyesi kontrolü (Res. 17)

⚠️ DİKKAT

Sağlık tehlikesi!

Benzin/yağlama yağı buharlarının solunması sağlığa ciddi zarar verebilir, bilinç kaybına ve aşırı durumlarda ölüme neden olabilir.

  • Benzin/yağlama yağı buharlarını solumayın.
  • Ürünü sadece açık alanda çalıştırın.

BİLGİ!

Ürün hasarı

Ürün, motor ve şanzıman yağı olmadan veya çok az yağ ile çalıştırılırsa motor hasarına yol açabilir.

  • Çalıştırmadan önce benzin ve yağ doldurun. Ürün, motor ve şanzıman yağı olmadan teslim edilir.
  • Yalnızca minimum ROZ / RON 95 oktan değerine sahip kurşunsuz benzin ve en fazla %10 biyoetanol içeren yakıt kullanın. (E10)
  • Sadece motor yağı SAE 10W-30 kullanın.

BİLGİ!

Çevre hasarları!

Sızan yağ çevreyi kalıcı olarak kirletebilir. Sıvı çok zehirlidir ve hızla su kirliliğine neden olabilir.

-Yağı sadece düz, sağlam yüzeylerde doldurun/ boşaltın.
- Bir doldurma ağzı veya huni kullanın.
- Boşaltılan yağı uygun bir kapta toplayın.
- Dökülen yağı derhal silin ve bezi yerel yönetme- liklere uygun olarak bertaraf edin.
- Yağı yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Yağ doldurma kapağını yağ ölçüm çubuğu (23) ile birlikte sökün.
  5. Yağ ölçüm çubuklu (23) yağ dolum kapağını temiz, tüy bırakmayan bir kumaşla silin.
  6. Yağ ölçüm çubuğu (23) ile birlikte yağ dolum kapa- ğını gidebildiği kadar dolum ağzına geri vidalayın.
  7. Yağ ölçüm çubuklu yağ dolum kapağını (23) sökün ve yatay konumda yağ seviyesini okuyun. Yağ seviyesi, yağ ölçüm çubuklu yağ dolum kapağı (23) üzerinde L (düşük) ile H (yüksek) arasında olmalıdır.
  8. Yağ seviyesi çok düşükse, 9.1 bölümünde açıklandığı şekilde yağ ekleyin.
  9. Ardından yağ ölçüm çubuklu yağ dolum kapağını (23) tekrar vidalayın.

13.6 Yağ değişimi (Res. 19)

⚠ DİKKAT

Sağlık tehlikesi!

Yakıt/yağlama yağı buharlarının ve egzoz dumanlarının solunması sağlığa ciddi zararlar verebilir, bilinç kaybına ve aşırı durumlarda ölüme neden olabilir.

  • Yakıtl/yağlama yağı buharlarını ve egzoz duman- larını solumayın.
  • Ürünü sadece açık alanda çalıştırın.

⚠ DİKKAT

Ürün hasarı!

Ürün, motor yağı olmadan veya çok az yağ ile çalıştırılırsa motor hasarına yol açabilir.

- Çalıştırmadan önce yakıt ve yağ doldurun. Ürün motor yağı olmadan teslim edilir.

⚠ DİKKAT

Çevre hasarları!

Sızan yağ çevreyi kalıcı olarak kirletebilir. Sıvı çok zehirlidir ve hızla su kirliliğine neden olabilir.

  • Yağı sadece düz, sağlam yüzeylerde doldurun/boşaltın.
  • Bir doldurma ağzı veya huni kullanın.
  • Boşaltılan yağı uygun bir kapta toplayın.
  • Dökülen yağı derhal silin ve bezi yerel yönetme- liklere uygun olarak bertaraf edin.
  • Yağı yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin.

Motor yağını ilk 50 çalışma saatinden sonra değiştirin. Motor yağı, motor (5) çalışma sıcaklığindayken değiştirilmelidir.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Yağ ölçüm çubuğunu (23) çıkarın.
  5. Uygun bir toplama deposu hazırda bulundurun.
  6. Yağ boşaltma vidası (25) açın. Açık uçlu bir anah-tar SW 12 kullanın.

  7. Yağı toplama deposuna boşaltın.

  8. Yağ tamamen boşaldıktan sonra yağ boşaltma vidasını (23) tekrar kapatın. Açık uçlu bir anahtar SW 12 kullanın.

  9. Yeni motor yağı SAE 10W-30 doldurun (yakl. 6,5 l).

  10. Yağ ölçüm çubuğunu (23) temiz, tüy bırakmayan bir kumaşla silin.

  11. Yağ ölçüm çubuğunu (23) dayanak noktasına kadar dolum ağzına geri vidalayın.

  12. Yağ ölçüm çubuğunu (23) sökün ve yatay konumda yağ seviyesini okuyun. Yağ seviyesi L (düşük) ve H (yüksek) arasında olmalıdır.

  13. Yağ seviyesi çok düşükse, 9.1 bölümünde açıklandığı şekilde yağ ekleyin.

  14. Kullanılmış yağı uygun şekilde tasfiye edin.

Eski yap geçerli yönetmelikler uyarınca imha edilmelidir.

13.7 Benzinin bir benzin emiş pompası ile boşaltılması

Uzun süreli bir depolamada benzin boşaltılmalıdır.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı)
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Benzin emiş pompasının hortumunun altına bir toplama deposu koyun.

  5. Depo kapağını (16) sökün ve çıkarın.

  6. Yakıt filtresi elemanını (24) çıkarın.
  7. Benzin emiş pompasının hortumunu yakıt depo- suna (15) itin ve benzin emiş pompasını kullana- rak benzini tamamen boşaltın.
  8. Yakıt filtresi elemanını (24) tekrar yerleştirin.
  9. Depo kapağını (16) tekrar sıkın.

13.8 Yakıt filtresi elemanının (24) temizlenmesi (Res. 18)

Bilgi: Yakıt filtresi elemanı (24), doğrudan yakıt doldurma kapağının (16) altında bulunan ve doldurulan tüm yakıtı filtreleyen bir filtre kabıdır.

  1. Depo kapağını (16) açın.
  2. Yakıt filtresi elemanını (24) çıkarın. Yanıcı olmayan bir çözümü veya parlama noktası yüksek bir çözümü ile temizleyin.
  3. Yakıt filtresi elemanını (24) tekrar yerleştirin.
  4. Depo kapağını (26) tekrar sıkın.

13.9 V kayışının (34) gerilmesi (Res. 20)

Bilgi: Beş çalışma saatinden sonra V kayışı (34) yeni- den gerdirilmelidir.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı). Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  3. SW 10 açık uçlu anahtar kullanarak dört adet altı köşe cıvatayı (B) sökün ve V kayışı kapağını (20) çıkarın.
  4. V kayışlarını (34) başparmakla bastırarak kontrol edin. 10-15 mm'den fazla esniyorsa, V kayışlarının (34) yeniden gerdirilmesi gerekir.
  5. V kayışlarını (34) germek için, motorun (5) her iki tarafından bulunan kayış gergi civatalarını ve kontra somunlarını açık uçlu / lokma anahtar SW 13 mm ile gevşetin.
  6. Ardından motor/doğrama ünitesi (5) arasındaki dört adet bağlantı civatasını, açık uçlu / lokma anahtar SW 13 mm ile gevşetin.
  7. İki adet kayış gergi civatası yardımıyla V kayışlarını (34) yeniden gerdirin.
  8. V kayışlarını (34) başparmakla bastırarak kontrol edin. V kayışları (34) 10-15 mm'den fazla esniyorsa, V kayışları (34) yeniden gerdirilmelidir.
  9. Her iki kayış gergi civatasını birer kontra somun ile kilitleyin.
  10. V kayışı kapağını (20) tekrar yerine takın ve dört adet altı köşe civata ile sabitleyin.

13.10 V kayışının (34) değiştirilmesi (Res.20)

Bilgi: V kayışları (34) yırtılmış, aşınmış veya kayganlaşmışsa değiştirilmelidir.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. SW 10 açık uçlu anahtar kullanarak dört adet altı köşe cıvatayı (B) sökün ve V kayışı kapağını (20) çıkarın.
  5. V kayışlarını (34) değiştirmek için, motorun (5) her iki tarafından bulunan kayış gergi cívatalarını ve kontra somunlarını açık uçlu / lokma anahtar SW 13 mm ile gevşetin.
  6. Ardından motor/doğrama ünitesi (5) arasındaki dört adet bağlantı civatasını, açık uçlu / lokma anahtar SW 13 mm ile gevşetin.
  7. Eski V kayışlarını (34) çıkarın.
  8. V kayışlarını (34) doğru şekilde takın. (Hareket yönüne dikkat edin!)
  9. V kayışını (34), 13.9 bölümünde açıklandığı şekilde gerin.

13.11 Hava filtresinin bakımı (29) (Res.23)

⚠ Tehlike

Yangın ve patlama tehlikesi!

Yakıt yanlış temizlik işleminde tutuşabilir ve patlayabilir. Bu durum ciddi yanıklara veya ölüme yol açabilir.

  • Hava filtresini sadece vurarak temizleyin.
  • Hava filtresini asla benzin ya da yanıcı çözelti maddeleri ile temizlemeyin.

DİKKAT

Hasar tehlikesi!

Motorun filtre elemanı olmadan ya da hasarlı bir filtre elemanı ile çalıştırılması motor hasarlarına neden olabilir.

- Motoru asla hava filtresi elemanı olmadan veya hasarlıyken çalıştırmayın. Bu, motora kir girmesi-ne ve ciddi motor hasarına neden olabilir.

DİKKAT

Kirli hava filtreleri karbüratöre giden yetersiz hava beslemesi nedeniyle motor gücünü düşürür. Bu nedenle düzenli kontrol edilmesi zorunludur.

Kirli hava filtreleri (29) karbüratöre giden yetersiz hava beslemesi nedeniyle motor gücünü düşürür. Bu nedenle düzenli kontrol edilmesi zorunludur.

Hava filtresi (29) her 25 işletim saatinde bir kontrol edilmeli ve gerekirse temizlenmelidir. Hava çok tozlu olduğunda hava filtresi (29) daha sık kontrol edilmelidir.

  1. Kelebek vidayı (28) sökerek hava filtresi kapağını (3) çıkarın.
  2. Hava filtresini (29) çıkarın.
  3. Hava filtresini (29) sadece vurarak temizleyin.
  4. Hasarlı bir hava filtresini (29) yenisiyle değiştirin.
  5. Hava filtresini (29) yerleştirin ve hava filtresi kapa- ğini (3) kelebek vida (28) ile takın.

13.12 Bujinin bakımı (36) (Res.25)

Bujiyi (36) ilk kez 20 işletim saatinden sonra kirlenmeye dair kontrol edin ve gerekirse bir tel fırça ile temizleyin. Ardından bujiye (36) 50 işletim saatinde bir bakım yapın.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. Buji anahtarını (A) kullanarak bujiyi (36) sökün.
  5. Bujinin (36) kaidesindeki kirleri temizleyin.
  6. Bujiyi (36) görsel olarak kontrol edin. Bir bakır tel fırça ile birikintileri temizleyin.
  7. Buji boşluğunu kontrol edin. Bir ince ayar mastarı kullanarak elektrot aralığını 0,6 ila 0,7 mm olarak ayarlayın.
  8. Bujiyi (36) tekrar takın ve çok sikmamaya dikkat edin.
  9. Ardından buji konnektörünü (35) buji (36) üzerine yerleştirin.

13.13 Yatağın yağlanması (Res.22)

Bilgi: Doğrama ünitesinin her iki tarafındani yataklar, bir gres tabancası ile düzenli olarak yağlanmalıdır.

  1. Ürünü düz ve pürüzsüz bir yüzeye yerleştirin.
  2. Kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın (modele bağlı).
  3. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  4. SW 10 açık uçlu / lokma anahtar kullanarak dört adet altı köşe cıvatayı sökün ve V kayışı kapağını (20) çıkarın.
  5. Her iki taraftaki yağlama nipellerinin koruyucu kapaklarını çıkarın.
  6. Her iki taraftaki yağlama nipellerini tüy bırakmayan bir bezle temizleyin.
  7. Her iki taraftaki yatakları, yağlama nipelleri üzerinden 1-2 pompa darbesi gres basarak yağlayın.
  8. Her iki taraftaki yağlama nipellerini, fazla gres ya- ğını almak için tüy bırakmayan bir bezle temizleyin

  9. Her iki taraftaki yağlama nipellerinin koruyucu kapaklarını tekrar takın.

V kayışı kapağını (20) tekrar yerine takın ve dört adet altı köşe cívata ile sabitleyin.

Bakım planı

İşlem:Her kul-lanımdan önce5 çalışma saatinden sonraher 25 çalışma saatinde birher 50 çalışma saatinde birher yıl ya da her 100 çalışma saatinde bir
Yakıt doldurun ve yağ seviyesini kontrol edinx
Yağı değiştirin x x x
Benzini değiştirin x
Benzin doldurma hunisini temizleyin / değiştirinx
Hava filtresini (29) temizleyin x x
Hava filtresini (29) değiştirin x
Bujiyi (36) ve buji konektörünü (35) kontrol edinxx
Bujiyi (36) değiştirinx
Bujinin (36) temizlenmesix
Ürünü hasar ve işlev yönünden kontrol edinx
V kayışını (34) kontrol edinx
V kayışını (34) gerinx
Bıçağı/karşı bıçağı (5) kontrol edinx
Yatağı yağlayın x
Lastik basıncını kontrol edinx
Egzoz sistemini (27) kontrol edinx x
Tüm cívataları sıkınx
ACİL KAPATMA işlevini kontrol edinx
Bıçak tamburunu yağlayınx

14. Depolama

SCHEPPACH PGS420SE - Depolama - 1

UYARI

Yangın ve patlama tehlikesi!

Ürünü olası ateşleme kaynaklarının yakınında depola-mak yangına veya patlamaya neden olabilir. Bu durum ciddi yanıklara veya ölüme yol açabilir

- Olası ateşleme kaynaklarını giderin, örn. fırınlar, gazlı sıcak su kazanları, gazlı kurutucular, vb.

BILGI!

Hasar tehlikesi!

Ürün tekniğine uygun olarak depolanmazsa motor ha-

sari meydana gelebilir.

- Ürünü kir, toz ve neme karşı korunacak şekilde depolayın.

Gerekli takım

  • Benzin emiş pompası*
  • Yağ doldurma şişesi *
  • Açık uçlu / lokma anahtar SW 13 *
  • Açık uçlu / lokma anahtar SW 16 *
  • Araç aküsü şarj cihazı *

* = Teslimat kapsamına dahil olmayabilir!

14.1 Depolama için hazırlık

Ürün 30 günden fazla bir süre kullanılmayacaksa, depolamaya hazırlamak için aşağıdaki önlemler alınmalıdır.

⚠️ UYARI

Benzini kapalı alanda, ateş yakınında veya sigara içerken boşaltmayın. Gaz buharları patlamalara veya ateşe neden olabilir.

  1. Yakıt deposunu (15) benzin emiş pompası ile boşaltın.
  2. Motoru (5) çalıştırın ve bunu kalan benzin tükenene kadar çalışmaya bırakın.
  3. Her sezon sonrasında bir yağ değişimi yapın. Bunun için eksi motor yağını sıcak motordan çıkarın ve yeni motor yağı doldurun.
  4. Buji konnektörünü (35) bujiden (36) çıkarın.
  5. Silindire bir yağ doldurma şişesiyle yakl. 20 ml yağ doldurun.
  6. Yağ silindirin içini koruyacak şekilde çekme ipli marş motorunu (30) yavaşça çekin.
  7. Boyayı korumak için tüm ürünü temizleyin.
  8. Ürünü iyi havalanan bir yerde depolayın.
  9. Ürünü ve aksesuarlarını karanlık, kuru ve buzlanmayan ve çocukların erişemeyeceği bir yerde mu-hafaza edin. İdeal depolama sıcaklığı 5 ve 30°C arasındadır.
  10. Takımı orijinal ambalajında saklayın. Toz ve ıslaklığa karşı korumak için takımın üzerini kapatın. Kullanım kılavuzunu takım ile birlikte saklayınız.

14.2 Bataryanın sökülmesi (6) (modele bağlı)

  1. Bataryayı (6) sökün.
  2. Bunun için siyah kabloyu eksi kutuptan (-), kırmızı kabloyu ise artı kutuptan (+) ayırın.
  3. Batarya tutma sacını (6c) çıkarmak için, açık uçlu anahtar SW 13 ile iki adet altı köşe cıvatayı (D) sökün.
  4. Bataryayı (6), batarya yuvasından (6b) çıkarın.
  5. Batarya tutma sacını (6c) iki adet altı köşe civata ile tekrar sabitleyin.

Bataryanın (6) yetkisiz kullanıma (örn. çocuklar tarafından) karşı korunduğundan emin olun.

Tam şarj kapasitesini korumasını sağlamak için bataryayı (6) kış boyunca 1-2 kez şarj edin. Yanlış depolama, bataryaya (6) zarar verebilir ve garanti kapsamı dışındadır.

14.3 Bataryayı (6), otomobil aküleri için uygun bir şarj cihazı ile şarj edin (modele bağlı olarak)

⚠ Tehlike

Bataryanın yanlış şarj edilmesinden dolayı tehlike!

Şarj gerilimi çok yüksekse, bataryanın patlama tehlikesi mevcuttur (6).

Bataryadaki (6) çalışmalarda kontak anahtarını (L) kontak kilidinden çıkarın.

- Şarj cihazının şarj akımı 5 A'yi aşmamalı ve şarj gerilimi 14,4 V'u geçmemelidir.

  1. Bataryayı (6) bölüm 14.2'de açıklandığı gibi çıkarın.
  2. Bataryayı (6) araç bataryaları için öngörülen şarj cihazına takın. İlk önce kırmızı kabloyu şarj cihazının artı kutbuna (+) ve siyah kabloyu eksi kutbuna (-) bağlayın.
  3. Bataryayı (6) en az 5 saat şarj edin.

DİKKAT

Kısa devre tehlikesi!

  • Kısa devreyi önlemek için bataryadan her zaman önce eksi kutbu (-) (6) sökün ve en sonunda tekrar takın.
  • Bataryayı (6) bağlarken/ayırırken kutupların (+/-) birbirine ve/veya şasiye temas etmediğinden emin olun.
  • Lütfen doğru bağlantı sırasına dikkat edin!

15. Onarım ve yedek parça siparişi

Onarım veya bakım sonrasında tüm güvenlik ile ilgili parçaların takılı ve kusursuz durumda olmasını kontrol edin. Yaralanmaya neden olabilecek parçalar başka kişiler veya çocukların erişemeyeceği yerde saklanmalıdır.

Dikkat: Ürün Sorumluluğu Kanununa uyarınca uygun olmayan onarım veya orijinal olmayan parça kullanı-mından kaynaklanan hasarlardan sorumlu değiliz.

Müşteri servisine veya yetkili uzmana başvurun. Bu ak- sesuar parçaları için de geçerlidir.

Bağlantılar ve onarımlar

Elektrik donanımındaki bağlantı ve onarım çalışmaları sadece bir uzman elektrik personeli tarafından yapılabilir.

Sorularınızın olması durumunda sunmanız gereken bilgiler:

  • Motorun akım türü
  • Makine tip etiketinin verileri
    • Motor tip etiketinin verileri

Onarım durumunda önemli bilgi:

Ürünü onarım için iade ederken, güvenlik nedeniyle servis istasyonuna yağsız ve yakıtsız olarak gönderilmesi gerektiğini lütfen unutmayın.

Yedek parçalar ve aksesuarları servis merkezimizden temin edebilirsiniz. Bunun için kapak sayfasındaki QR kodunu tarayın.

15.1 Yedek parça siparişi

Yedek parça siparişinde şu bilgiler verilmelidir:

  • Model tanımı
  • Ürün numarası
  • Tip etiketinin verileri

15.2 Servis bilgileri

Ürünün aşağıdaki parçalarının kullanıma veya doğal sürece bağlı olarak aşınmaya tabi olduğu veya aşağıdaki parçaların sarf malzemeleri olarak gerekli olduğu dikkate alınmalıdır.

Aşınma parçaları*: V kayışı, motor yağı, buji, hava filtresi, tekerlekler, destek tekerleği, lastik dudak, bıçak, batarya

* Teslimat kapsamına dahil olmayabilir!

16. Bertaraf ve geri dönüşüm

Ambalaj ile ilgili bilgiler

SCHEPPACH PGS420SE - Ambalaj ile ilgili bilgiler - 1

SCHEPPACH PGS420SE - Ambalaj ile ilgili bilgiler - 2

SCHEPPACH PGS420SE - Ambalaj ile ilgili bilgiler - 3

Ambalaj malzemeleri geri dönüş- türülebilir özelliktedir. Lütfen ambalajları çevreye uygun bir şekilde tasfiye edin.

Elektrikli ve elektronik cihaz yasasına (ElektroG) ilişkin bilgiler

SCHEPPACH PGS420SE - Elektrikli ve elektronik cihaz yasasına (ElektroG) ilişkin bilgiler - 1

Elektrikli ve elektronik eski cihazlar evsel atıklara ait değildir, ayrı olarak toplanmalı veya tasfiye edilmelidir!

  • Eski cihazda takılı olmayan eski batarya veya aküler, verilmeden önce tahrip edilmeden çıkarılmalıdır! Bunlar batarya yasasına göre tasfiye edilir.
  • Elektrikli ve elektronik cihaz sahipleri veya kullani-

cıları, bunları kullandıktan sonra yasal olarak iade etmekle yükümlüdür.

- Eski cihazdaki kişisel verilerinin tasfiye için silinmesinden son kullanıcı sorumludur!

- Üzerinde çarpı olan çöp kutusu sembolü, elektrikli ve elektronik cihazların ev çöpüne atılmayacağını işaret eder.

- Elektrikli ve elektronik eski cihazlar aşağıdaki yerle-re ücretsiz olarak teslim edilebilir:

  • Kamusal tasfiye veya toplama yerleri (örn. belediye şantiyeleri).
  • Saticıların bunları gönüllü olarak geri almak veya sunmakla yükümlü olması koşuluyla, elektronik cihazlara yönelik satış noktaları (sabit ve çevrim içi).
  • Ürün başına, kenar uzunluğu maksimum 25 san-timetre olan yaklaşık üç eski elektronik cihazı, öncesinde yeni bir cihaz satın almadan veya bölgenizdeki başka bir yetkili toplama yerine gö-türmeden üreticiye ücretsiz olarak teslim edebi-lirsiniz.
  • Üreticinin ve satıcının diğer ek iade alma koşullarını ilgili müşteri hizmetlerinden öğrenebilirsiniz.

  • Üretici tarafından özel bir eve yeni bir elektronik cihazın teslim edilmesi durumunda, son kullanıcıının talebi üzerine eski elektronik cihazın ücretsiz olarak teslim alınmasını sağlayabilir. Bu konu ile ilgili üreticinin müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.

  • Bu beyanlar sadece Avrupa Birliği ülkelerinde kurulu olan ve satılan ve 2012/19/AB Avrupa Yönetmeliğine tabi olan cihazlar için geçerlidir. Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde, elektronik ve elektrikli eski cihazların tasfiye işlemi için farklı düzenlemeler geçerli olabilir.

Batarya yasası ile ilgili bilgiler (BattG)

SCHEPPACH PGS420SE - Batarya yasası ile ilgili bilgiler (BattG) - 1

Kullanılmış piller ve şarj edilebilir piller evsel atıklara dahil edilmemeli, ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir!

  • Bataryaların veya akülerin elektrikli cihazlardan güvenli bir şekilde çıkarılması ve bunların tipi veya kimyasal sistemi ile ilgili bilgiler için kullanım ve montaj kılavuzundaki diğer bilgileri dikkate alın.
  • Batarya ve akü sahipleri veya kullanıcıları, bunları kullandıktan sonra yasal olarak iade etmekle yükümlüdür. İade, normal ev miktarlarının teslimatı ile sınırlıdır.
  • Eski bataryalar çevreye ve sağlığa zarar verebilecek zararlı maddeler ve ağır metaller içerebilir. Eski bataryaların değerlendirilmesi ve içeriğindeki kaynakların kullanımı bu iki önemli varlığın korunmasına yardımcı olur.

- Üzerinde çarpı olan çöp kutusu sembolü, batarya-ların ve akülerin ev çöpüne atılmayacağını işaret eder.

- Çöp kutusu sembolünün altında ek olarak Hg, Cd veya Pb işaretleri yer alıyorsa, bu aşağıdakikeri ifade eder:

- Hg: Batarya %0,0005'ten fazla civa içerir

- Cd: Batarya %0,002'den fazla kadmiyum içerir

- Pb: Batarya %0,004'ten fazla kurşun içerir

- Aküler ve bataryalar aşağıdaki yerlere ücretsiz olarak teslim edilebilir:

- Kamusal tasfiye veya toplama yerleri (örn. belediye şantiyeleri)

- Batarya ve akü satış noktaları

- Elektronik eski bataryalar için iade noktaları ve ortak iade sistemi

- Üreticinin iade noktası (ortak iade sistemine üye değilse)

- Bu beyanlar sadece Avrupa Birliği ülkelerinde kurulu olan ve satılan ve 2023/1542/AT Avrupa Yönetmeliğine tabi olan aküler ve bataryalar için geçerlidir. Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde, akü ve bataryaların tasfiye işlemi için farklı düzenlemeler geçerli olabilir.

Eski ürününüzü nasıl imha edeceğinizi yerel yönetiminizden öğrenebilirsiniz.

Yakıtlar ve yağlar

  • Ürünü tasfiye etmeden önce yakıt deposunu ve motor yağı haznesini boşaltın!
  • Yakıt ve motor yağı evsel atıklara ya da akarsulara ait değildir, ayrı olarak toplanmalı veya tasfiye edilmelidir!
  • Boş yağ ve yakıt hazneleri çevreye uygun olarak tasfiye edilmelidir.

17. Arıza giderme

Aşağıdaki tabloda hata belirtileri yer almaktadır ve ürününüz doğru çalışmadığı takdirde nasıl çözüm üreteceğiniz anlatılmaktadır. Bu tablo ile sorunu tespit edip gideremediğiniz takdirde yetkili servise başvurun.

Arıza Olası sebep Yardım
Motor (5) çalış-miyor.Buji konektörü (35) çıkarıldı. Buji konektörünü(35) bujiye (36) doğru bir şekilde takın.
Yakıt bitmiş veya eskimiş. Yeni yakıt ile doldurun.
Gaz kolu (33) doğru çalıştırma konumunda değil.Gaz kolunu (33) çalıştırma konumuna getirin.
Jikle kolu (32) “ON” konumunda değil. Soğuk çalıştırma için jikle kolu (32) “ON” konumunda olmalıdır.
Yakıt hattı tikalı. Yakıt hattını temizleyin.
Buji (36) kurum bağlamış. Temizleyin, boşluğu ayarlayın veya değiş-tirin.
Yanma odasında fazla yakıt bulunuyor. Yeniden çalıştırmadan önce birkaç dakika bekleyin. Marş yakıtı püskürtmeyin.
Motor (5) tekliyor.Buji konektörü (35) gevşek. Buji konektörünü(35) bujiye (36) doğru bir şekilde takın.
Jikle kolu (32) “ON” konumunda. Jikle kolunu(32) “OFF” konumuna getirin.
Yakıt hattı tikalı veya yakıt eskimiş.Yakıt hattını temizleyin. Yakıt deposunu (15) yeni yakıt ile doldurun.
Hava filtresi (29) tikalı. Hava filtresini (29) temizleyin veya değiş-tirin.
Yakıt sisteminde su veya kir var. Yakıt deposunu (15) boşaltın. Yeni yakıt ile doldurun.
Hava filtresi (29) kirli.Hava filtresini (29) temizleyin veya değiş-tirin.
Karbüratör doğru ayarlanmamış.Bkz. motor el kitapçığı.
Motor (5) aşırı ısındı.Motordaki (5) yağ seviyesi düşük.Motora (5) doğru yağ doldurun.
Hava filtresi (29) kirli.Hava filtresini (29) temizleyin veya değiş-tirin.
Karbüratör doğru ayarlanmamış.Bkz. motor el kitapçığı.
Performans aza-lıyor, kesim gücü azalıyor.Biçak körelmiş veya yıpranmış.Biçağı bileyin veya tamamen değiştirin.
Yoğun titreşim / gürültü.Biçak civataları / karşı biçak civataları gevşek.Biçak civatalarını / karşı biçak civatalarını sıkın.
Biçaklar/karşı biçaklar hasarlı.Biçakları/karşı biçakları değiştirin.
Ürünün iç kısmı hasarlı.Müşteri servisine başvurun.

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen

DEEU-KonformitätserklärungOriginalkonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.*Technische Unterlagen verfügbar bei:**
Artikelnummer***Artikelbezeichnung: Benzin-Messerhäcksler PGS420, PGS420E, PGS420SEMarke****
GBEU Declaration of ConformityTranslation of the original Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.The object of the declaration described here fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.*Technical documentation available at:**
Item number***Item designation: Petrol garden shredder PGS420, PGS420E, PGS420SEBrand****
FRDéclaration UE de conformitéTraduction de la déclaration de conformité originaleNous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.*Dossier technique auprès de:**
Référence ***Désignation de l'article: Broyeur à végétaux thermique PGS420, PGS420E, PGS420SEMarque ****
ITDichiarazione di conformità UETraduzione della dichiarazione di conformità originaleDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descrito è conforme alle direttive e alle norme vigenti.L'oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.*Documentazione tecnica disponibile presso:**
Gaminio numeris ***Nome articolo: Trinclatrice a lame a benzina PGS420, PGS420E, PGS420SEMarchio ****
NLEU-conformiteitsverklaringVertaling van de originele conformiteitsverklaringWij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlijnen en normen.Het hier beschreven onderwerp van deze verklaring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.*Technische documentatie verkrijgbaar bij:**
Artikelnummer ***Artikelnaam: Benzine-meshakselaar PGS420, PGS420E, PGS420SEMerk ****
ESDeclaración de conformidad UETraducción de la Declaración de conformidad originalDeclaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables.El objeto de la declaración aquí descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.*Documentación técnica disponible en:**
Núm. de artículo***Denominación del artículo: Trituradora de cuchillas de gasolina PGS420, PGS420E, PGS420SEMarca****
PTDeclaração de conformidade UETradução da declaração de conformidade originalDeclaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aquí descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeo e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.*Documentos técnicos disponíveis junto de:**
Número de artigo***Designação do artigo: Picador a gasolina PGS420, PGS420E, PGS420SEMarca****
CZEU prohlásení o shoděPřeklad originálního prohlásení o shoděProhlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným směrnicím a normám.Zde popsaný předmět prohlásení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop-ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.*Technické podklady k dispozici u:**
Číslo výrobku***Název výrobku: Benzínová nožová řezačka PGS420, PGS420E, PGS420SEZnačka****
SKEÚ vyhlásenie o zhodePreklad originálneho vyhlásenia o zhodeNa vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v sůlade s platnými smernicami a normami.Tu opísaný predmet vyhlásenia je v sůlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.*Technické podklady sú k dispozícii na:**
Číslo výrobku***Označenie výrobku: Benzínový nožový drvič PGS420, PGS420E, PGS420SEZnačka****
HUEU megfelelőségi nyilatkozatAz eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordításaSaját kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy az itt ismertetett termék megfelel az érvényes irányelveknek és szabványoknak.A nyilatkozat itt megnevezett tárgya teljeslti az Európal Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének előírásait.*A műszaki dokumentáció elérhető:**
Cikkszám ***Termék megnevezése: Benzines késes szecskázó PGS420, PGS420E, PGS420SEMárka ****
PLDeklaracja zgodności UETłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodnościOświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.*Dokumentacja techniczna dostępna na stronie:**
Numer artykułu ***Nazwa artykułu: Benzynowa rozdrabniarka nożowa PGS420, PGS420E, PGS420SEMarka ****
HREU izjava o sukladnostiPrijevod originalne izjave o sukladnostiNa svoju odgovornost izjavljujemo da je ovdje opisan proizvod usklađen s važećim direktivama i normama.Ovdje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.*Tehnička dokumentacija dostupna je na:**
Broj artikla***Naziv artikla: Benzinska sjeckalica PGS420, PGS420E, PGS420SEMarka****
SIEU izjava o skladnostiPrevod originalne izjave o skladnostiS polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z ve-ljavnimi smernicami in standardi.Tukaj opisani predmet izjave izpolinjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah.*Tehnični dokumenti so na voljo pri:**
Številka izdelka ***Opis izdelka: Bencinski vrtni rezalnik PGS420, PGS420E, PGS420SEZnamka ****
EEEL vastavusdeklaratsioonVastavusdeklaratsiooni originaali tõlgeMe deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.Deklaratsiooni objektiks olev siin kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ainete kasutamispirangu kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes.*Tehnilised dokumentus on saadaval:**
Artiklinumber ***Art nimetus: Bensilni-nugahekseldi PGS420, PGS420E, PGS420SEKaubamärk ****
LTEB atitikties deklaracijaAtitikties deklaracijos originalo vertimasPrisimidami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojancias direktyvas ir standartus.Čia aprašytas deklaracijos objektas atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudo-jimo elektros ir elektroninėje jrangoje apribojimo reikalavimus.*Techninius dokumentus galima gauti iš:**
Gaminio numeris ***Gaminio pavadinimas: Benzininis peilinis smulkintuvas PGS420, PGS420E, PGS420SEPrekės ženklas ****
LVES atbilstības deklarācijaOriginālās atbilstības deklarācijas tulkojumsMės, uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka šeit apraksītīais ražojums atbilst spēkā esošajām direktiivām un standartiem.Šeit apraksītīais deklarācijas priekšmets atbilst Eiropas Parlamenta un Eiropas Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvas 2011/65/ES notelkumiem par noteiktu bīs-tamo vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierićės.*Tehniskā lieta ir pieejama pie:**
Preces numurs ***Preces apzīmējums: Benzīna nažu smalcinātājs PGS420, PGS420E, PGS420SEPrečzīme ****
SEEU-försäkran om överensstämmelseÖversättning från försäkran om överensstämmelse i originalVi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämm-mer med gāliande riktlinjer och standarder.Föremålet för försäkran som beskrivs här överensstämmer med bestämmelserna i Europaparlamentets och rädets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni 2011 om be-gränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.*Teknisk dokumentation tillgänglig hos:**
Artikelnummer ***Artikelbeteckning: Bensindriven kompostkvarn PGS420, PGS420E, PGS420SEMärke ****
FIEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAlkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännösVakuutamme omalla vastuullamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimas-sa olevien direktiivien ja standardien määräykset.Tässä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektronikkalaitteissa 8. kesäkuuta 2011 annetun Euroo-pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU määräykset.*Tekniset asiakirjat saatavana:**
Tuotenro ***Tuotenimike: Bensiinikäyttöinen oksasilppuri PGS420, PGS420E, PGS420SEMerkki ****
DKEU-overensstemmelseserklæringOversættelse af den originale overensstemmelseserklæringVi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne produkt overholder de gældende direktiver og standarder.Genstanden for den her beskrevne erklæring overholder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 vedr. begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.*Tekniske dokumenter findes på:**
Artikelnummer ***Art.-betegnelse: Benzindrevet kompostkværn PGS420, PGS420E, PGS420SEMærke ****
NOEU-samsvarserklæringOversettelse av den opprinnelige samsvarserklæringenVi erklærer med enansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvarmed gjeldende direktiver og standarder.Gjenstand for erklæringen beskrevet her oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet av 8. juni 2011 om begrensning av bruken av bestemle farlige stoffer i elektronikk og elektronisk utstyr.*Tekniske dokumenter tilgjengelig hos:**
Artikkelnummer ***Art.betegnelse: Bensindreven knivhakkemaskin PGS420, PGS420E, PGS420SEMerke ****
BGЕС Декларация за съответствиеПревод на оригиналната декларация насъответствиеНие декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.Описаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Дирек-тива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г.относно ограничението на употребата на определени опасни вещества велектрическото и електронното оборудване. *Техническата документация се предоставя от: **
Каталожен номер ***Обозначение на артикула: Бензинова дробилка PGS420, PGS420E, PGS420SEМарка ****
GRДήλωση συμμόρφωσης EEMετάφραση από το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσηςДηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστο παρόν βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Οδηγίες και Прό-тута.To αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, то отпоio περιγράφεται εδώ, εκπληρώνειτις διατάξεις της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένωνεπτικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. *О техνικός φάκελος είναι διαθέσιμος στη θέση: **
Аріθμός είδους ***Овојасіа проϊόντος: Веνζινοκίνητος τεμαχιστής PGS420, PGS420E, PGS420SEМáрка ****
RODeclaratie de conformitate UETraducere a declarației de conformitate originaleDeclarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu direc-tivele și normele în vigoare.Obiectul declarației descris aici îndeplinește prescripțiile directivei 2011/65/UE aParlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizăriianumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice. *Documentație tehnică disponibilă la: **
Număr articol ***Denumirea articolului: Tocător pentru resturi vegetale pe benzină PGS420, PGS420E, PGS420SEMarcă ****
RSEU izjava o usaglašenostiPrevod originalne izjave o usklađenostitIzjavljujemo na našu isključivu odgovornost da je ovde opisani proizvod usk-lađen sa primenljivim smernicama i standardima.Ovde opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evrops-kog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine o ograničenju upotrebe određenihopasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi.*Tehnička dokumentacija dostupna kod: **
Broj artikla ***Oznaka proizvoda: Seckalica sa benzinskim motorom PGS420, PGS420E, PGS420SEBrend ****
TRAB uygunluk beyaniOrijinal uygunluk beyanının çevirisiBurada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun oldu-ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz.İşbu uygunluk beyanının düzenlendiği burada adı geçen ürün, Avrupa Parlamen-tosu’nun ve 8 Haziran 2011 tarihli Konsey’in elektrik ve elektronik cihazlarda belirlitehlikeli maddelerin sınırlandırılmasına ilişkin 2011/65/AT sayılı direktifini yerinegetirmektedir. *Teknik belgeler şurada mevcuttur: **
Ürün numarası ***Ürün Tanım: Benzinli biçaklı doğrayıcı PGS420, PGS420E, PGS420SEMarka ****
***5904417903 / 5904418903 / 5804401952****SCHEPPACH
** :Roland, WermundGünzburger Str. 69D-89335 Ichenhauseni.V. Andreas Pecher /Head of Project Managementi.V. Simon Schunk /Division Manager Product CenterIchenhausen, 11.03.20262011/65/EU*2014/30/EU2014/29/EU2014/35/EU2004/22/EG2014/68/EU89/686/EWG_96/58/EG90/396/EWG2023/826/EU2006/42/EGAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.:2000/14/EG_2005/88/EGNoise:measured L_WA = 109,3 dBguaranteed L_WA = 112 dBAnnex VAnnex VINotified Body:Notified Body No.:
2016/1628/EUEmission No.: e13*2016/1628*2017/656SRB1/P*0075*00
EN 13525:2020;EN ISO 12100:2010

PGS420

PGS420E

PGS420SE

SCHEPPACH PGS420SE - Arıza giderme - 1

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : SCHEPPACH

Model : PGS420SE

Kategori : Bahçe öğütücü