Fein MKAS 355 - Testere

MKAS 355 - Testere Fein - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun MKAS 355 Fein PDF formatında.

📄 244 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Fein MKAS 355 - page 97
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında MKAS 355 Fein

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun MKAS 355 - Fein ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. MKAS 355 markasının Fein.

KULLANIM KILAVUZU MKAS 355 Fein

Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi.

Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.

Sembol, işaret Açıklama
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 1Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 2Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun!
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 3Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun!
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 4Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 5Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 6Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 7Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 8Çalışırken koruyucu kulaklık kullanın.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 9Çalışırken koruyucu eldiven kullanın.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 10Uçların keskin kenarlarına karşı uyarı, örneğin kesici bıçağın kenarı.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 11Dokunulabilecek yüzey çok sıcakır ve dolayısı ile tehlikelidir.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 12Tutma yüzeyi
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 13Ek bilgiler.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 14Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 15Elektrikli el aletinin Büyük Britanya (İngiltere, Galler, İskoçya) yönergeleri ile uyumlu olduğunu onaylar.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 16 IYARIBu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 17Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 18Açma
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 19Kapama
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 20Kilitli
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 21Kilitli değil
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 22Temel izolasyonlu ve ek olarak koruyucu iletkene bağlı dokunulabilir iletken parçalı ürün.
[63TS] c.) Alternatif akım
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 23Bakınız: Bölüm “Kullanım açıklamaları.”
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 24Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi kesme alanına yaklaştırmayın. Testere biçağı ile temas durumunda yaralanma tehlikesi vardır.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 25Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 26Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi kesme alanına yaklaştırmayın. Testere biçağı ile temas durumunda yaralanma tehlikesi vardır.Sadece Çin için geçerli:Ürünün normal kullanımında çevre koruma süresi 10 yıldır.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 27Yağlama
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 28Kişisel koruma şalteri (*) PRCD açık, gösterge etkin.
Fein MKAS 355 - Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. - 29Kişisel koruma şalteri (*) PRCD kapalı, gösterge pasif.
(*) Kişisel koruma şalteri (PRCD), satışı yapılan ülkedeki ulusal iş güvenliği veya yasal mevzuat gereği bulunabilir.
(**) rakam veya harf içerebilir
(Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod
Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama
n_0 /min, min^-1 , rpm,r/min/dak Boştaki devir sayısı ölçümü
P_1 W W Giriş gücü
P_2 WWÇ ı k
UVVNominal gerilim
fHzHzFrekans
M...mmmmÖlçü, metrik diş
mmmmYuvarlak bir parçanın çapı
mmmmTestere bıçağı çapı
mmmmTestere bıçağı deliği çapı
mmmmMaksimum diş genişliği B: Karşılıklı, en azından üç testere bıçağı dişinin temas ettiği iki paralel düzlem arasındaki mesafe
mmmmMaksimum sıkma çenesi genişliği
kgkgAğırlığı EPTA-Procedure 01'e uygun
L_pA dB dB Ses basıncı seviyesi
L_wA dB dB Gürültü emisyonu seviyesi
L_pCpeak dB dB En yüksek ses basıncı seviyesi
K...Tolerans
a m/s^2 m/s^2 Titreşim emisyon değeri EN 62841'e göre (üç yönün vektör toplamı)
m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s^2 m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,dak, m/s^2 Temel ve türetilen değerler uluslararası birimler sistemi SI'den alınmıştır.

Güvenliğiniz için.

Fein MKAS 355 - Güvenliğiniz için. - 1

Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını

okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına

uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın.

Fein MKAS 355 - Güvenliğiniz için. - 2

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik talimatı” ’ni (ürün kodu

3 41 30 465 06 0) esaslı biçimde okuyup tam

olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın. Anılan belgeleri ileride kullanmak üzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verin. İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun.

Elektrikli el aletinin tanımı:

Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla, metal malzemede enine ve boyuna kesme yapmak üzere tasarlanan taşınabilir doğrama testeresi:

  • Düz hatlı kesme işleri
  • 45°'ye kadar gönye açılı yatay kesme işleri ve
  • Su kullanılmadan yapılan kesme işleri

Arızaya yol açabilecek ortamlarda, belirli bir süre işletme dışı kalma, belirli bir süre fonksiyon kısıtlaması veya usulüne uygun olmayan çalışma gibi işletme kalitesinin düşmesi mümkündür ve bu gibi durumlarda kullanıcıının müdahale etmesi gerekir.

Bu elektrikli el aleti ISO 8528 normu, G2 tipine uygun yeterli güce sahip alternatif akım jeneratörlerinde kullanılmaya uygun olarak tasarlanmıştır. Distorsiyon oranı % 10'u aşacak olursa bu norma uygunluk sağlanmaz. Kuşkulu durumlarda kullandığınız jeneratörün özellikleri hakkında bilgi alın.

Aletin kullanım kılavuzuna, montaja ilişkin ulusal mevzuata ve alternatif akım jeneratörünün işletme talimatına uyun.

Özel güvenlik talimatı.

Bu taşınabilir metal doğrama testeresi, çubuklar, kollar, vidalar gibi metal malzemenin kesilmesi için tasarlanmış olup, ahşap malzemenin kesilmesinde kullanılamaz. Ahşap malzemenin işlenmesine izin yoktur.

Eğer mümkünse iş parçasını bir işkence ile sabitleyin. İş parçasını elinizle tutuyorsanız. eliniz daima testere bıçağının her tarafından en azından 100 mm uzakta olmalıdır. Bu testereyi, güvenli biçimde sabitlenmek veya elle tutulmak için çok küçük olan parçaları kesmek için kullanmayın. Eliniz testere bıçağının çok yakınında bulunursa, testere bıçağı ile temas sonucu yüksek bir yaralanma riski vardır.

iş parçası hareketsiz olmalı, sıkılmış olmalı veya dayamağa ve masaya doğru bastırılıyor olmalıdır. İş parçasını testere bıçağına itmeyin ve hiçbir zaman "elinizde tutarak" kesme yapmayın. Sabitlenmemiş veya hareketli iş parçaları yüksek bir hızla savrulabilir ve yaralanmalara neden olabilir.

Ellerinizi hiçbir zaman öngörülen kesme hattına, testere bıçağının önüne ve arkasına getirmeyin. İş parçasını “çapraz elle”, yani testere bıçağı sağındaki iş parçasını sol elinizle veya bunun tersinde desteklemeyin, bu çok tehlikelidir.

Dayamak arkasında dönmekte olan testere bıçağını tutmayın. Elinizle dönmekte olan testere bıçağı arasındaki 100 mm'lik güvenlik mesafesinin hiçbir zaman altına düşmeyin (testere bıçağının her iki tarafı için de geçerlidir, örneğin metal atıklarını temizlerken).

Elinizin dönmekte olana testere bıçağına yakınlığını her zaman fark edemeyebilirsiniz ve bu nedenle ciddi biçimde yaralanabilirsiniz.

Kesme işlemini başlamadan önce iş parçasını inceleyin. İş parçası bükülmüş veya çekilmiş ise, kavisli tarafı dayamağa gelecek biçimde sıkın. Kesme hattı boyunca iş parçası, dayamak (stoper) ve masa arasında hiçbir boşluk kalmadığından emin olun. Bükülmüş veya çekilmiş iş parçaları dönebilir veya kayabilir ve dönmekte olan testere bıçağının kesme işlemi esnasında sıkışmasına neden olabilir. İş parçası içinde civiler veya başka yabancı nesneler bulunmamalıdır.

Testereyi ancak masada alet, metal atıkları ve benzerleri yokken kullanın; kesme yaparken masa üzerinde sadece iş parçası bulunmalıdır. Dönmekte olan testere biçagı ile temasa gelebilecek olan metal atıkları, gevşek metal parçaları veya başka nesneler, yüksek bir hızla dışarı savrulabilir.

Daima sadece bir iş parçasını kesin. Üst üste konulmuş iş parçaları iyi bir biçimde sıkilamaz veya bloke edilemez ve kesme işlemi esnasında testere bıçağının sıkışmasına veya kaymasına neden olabilir.

Kullanmaya başlamadan önce metal doğrama testeresinin düz ve sağlam bir zeminde bulunduğundan emin olun. Düz ve sağlam bir çalışma yüzeyi metal doğrama testeresinin istikrarsız durma riskini azaltır.

İşinizi planlayarak yapın. Her gönye açısından, ayarlanabilir dayamağın (stoperin) testere biçagı veya koruyucu kapakla temasa gelmeden doğru ayarlandığından ve iş parçasını desteklediğinden emin olun. Herhangi bir engelleme ile karşılaşmamak veya dayamakta kesme yapılmadığından emin olmak için, makine çalıştırılmadan ve iş parçası masa üzerine yerleştirilmeden testere biçagının tam kesme hareketi simüle edilmelidir.

Masanın üst tarafından geniş veya uzun olan iş parçalarını işlerken, örneğin masa uzatmaları veya testere sehpaları gibi uygun bir destekleme tertibatı kullanın. Metal doğrama testeresi masasından uzun veya geniş iş parçaları yeteri ölçüde sıkılmadıkları takdirde devrilebilirler. Kesilmiş bir metal parçası veya iş parçası devrildiğinde, alt koruyucu kapak kaldırılabilir veya kontrol dışında dönmekte olan testere biçağı tarafından dışarı doğru savrulabilir.

Başkalarını masa uzatması veya ek destek aracı olarak kullanmayın. İstikrarsız iş parçası desteği, testere bıçağının sıkışmasına neden olabilir. İş parçasının kendisi de kesme işlemi esnasında kayabilir ve yardımcı kişiyi dönmekte olan testere bıçağına ćekebilir.

Kesilen parça dönmekte olan testere bıçağına doğru bastırılmamalıdır. Eğer yeteri alan yoksa, örneğin uzunlamasına dayamaklar (stoperler) kullanılıyorsa, kesilen parça testere bıçağı ile temasa gelebilir ve güçlü bir biçimde dışarı doğru savrulabilir.

Yuvarlak malzemeyi veya boruları usulüne uygun olarak desteklemek için daima bir işkence veya uygun bir tertibat kullanın. Silindirik parçalar kesme işlemi esnasında yuvarlanabilir ve bunun sonucunda testere bıçağı “kavranabilir” ve iş parçası elinizle birlikte testere bıçağına doğru çekilebilir.

İş parçasına temas ettirmeden önce testere bıçağının tam devir sayısında dönmesini bekleyin. Bu yolla iş parçasının savrulma riski azaltılır.

iş parçası sıkışacak veya testere bıçağı bloke olacak olursa, metal doğrama testeresini kapatın. Bütün hareketli parçaların tam olarak durmasını bekleyin, fişi prizden çekin ve/veya aküyü çıkarın. Daha sonra yapılan malzemeyi temizleyin. Böyle bir blokaj durumunda kesme işlemine devam ederseniz, aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz veya metal doğrama testeresinde hasara neden olabilirsiniz.

Kesme işi sonlandıktan sonra şalteri bırakın, testere başını aşağıda tutun ve kesilen parçayı almak için testere biçağının tam olarak durmasını bekleyin.

Serbest dönüşteki testere bıçağına elinizi uzatmanız çok tehlikelidir.

Bitmemiş bir kesme işlemini tamamlarken veya testere başı alt konumuna ulaşmadan şalteri bıraktığınızda, tutamağı sıkıca tutun. Testerenin fren etkisi ile testere başı ani olarak aşağı çekilebilir ve bu da yaralanma tehlikesi oluşturabilir.

Geri tepmenin nedenleri ve geri tepmeden kaçınmanın yolları

Geri tepme, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan testere bıçağı nedeniyle ortaya çıkan bir reaksiyondur. Geri tepme durumunda testere kontrolden çıkarak yukarı kalkar, iş parçasından çıkar ve kullanıcıya doğru hareket eder.

Testere bıçağı kesme hattında takılır veya sıkışırsa bloke olur ve motorun reaksiyon momenti elektrikli el aletini hızla geriye, kullanıcıya doğru iter.

Testere bıçağı kesim hattında döner veya yanlış doğrultulursa, testere bıçağı arka kenarının dişleri iş parçasının üst yüzeyinde takılabilir ve bunun sonucunda testere bıçağı kesme yarığından dışarı çıkar ve testere kullanıcıya doğru geri itilir.

Geri tepme, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu oluşan bir durum olup, aşağıda sıralanan önlemlerle önlenebilir.

Tutamağı sıkıca tutun ve ellerinizi geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma getirin. Bedeniniz testere bıçağı ile yanı hatta değil, testere bıçağının sağına veya soluna konumlandırın. Geri tepme durumunda testere geriye doğru itilir, ancak gerekli önlemleri aldığı takdirde kullanıcı geri tepme kuvvetlerini karşılayabilir.

Testere bıçağı sıkışacak veya kesme işlemi başka bir nedenle kesintiye uğrayacak olursa, şalteri bırakın ve testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar testereyi sakince malzeme içinde tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece hiçbir zaman testereyi veya testere bıçağını iş parçasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepmeye neden olabilirsiniz. Sıkışmanın nedenini kontrol edin ve testere bıçağının sıkışma nedenini ortadan kaldırmak için gerekli önlemleri alın.

İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak istediğinizde, testere bıçağını kesme yarığı içinde merkezleyin ve testere bıçağı dişlerinin iş parçasına takılı olup olmadıklarını kontrol edin. Testere bıçağı sıkıştığında, testere tekrar çalıştırılacak olursa, testere iş parçasından geri çıkabilir.

Sıkışacak testere bıçağı nedeniyle ortaya çıkacak geri tepme riskini azaltmak için uzun iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle büyülebilirler. İş parçası hem kesim yerinin yakınından hem de kenardan olmak üzere her iki tarafından desteklenmelidir.

Kör veya hasarlı testere bıçakları kullanmayın. Kör veya usulüne aykırı monte edilmiş testere bıçakları çok dar kesme yarığı nedeniyle yüksek sürtünme kuvvetine, testere bıçağının sıkışmasına ve geri tepmeye neden olur.

Kesme işlemi yapılmadan önce testere bıçağı derinlik ayar kolu ve dikey gönye açısı iyice sıkılmalıdır. Kesme işlemi esnasında testere bıçağı ayarının değiştirilmesi testere bıçağının sıkışmasına ve geri tepmeye neden olabilir.

Üretici tarafından özel olarak bu alet için öngörülmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın güvenli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafı savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.

Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi yaratır.

Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullanmayın. Kivılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.

İş parçasını emniyete alın. Bir germe donanımı ile emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli işlenir.

Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin.

Elektrikli el aletini her zaman bir kişisel koruma şalteri (*) PRCD ile kullanın. Çalışmaya başlamadan önce kişisel koruma şalterinin (*) PRCD usulüne uygun işlev görüp görmediğini kontrol edin (Bakınız: Sayfa 102).

Diğer güvenlik uyarıları

Fein MKAS 355 - Diğer güvenlik uyarıları - 1

Çalışırken koruyucu kulaklık kullanın.

Sabit bir emme donanımı kullanın, havalandırma aralıklarını sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanın. Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonu bundan olumsuz yönde etkilenebilir.

Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.

Magnezyum içeren malzemeleri işlemeyin. Yangın çıkma tehlikesi vardır.

ÇFK (Karbon fiber takviyeli plastik) ve asbest içeren malzemeleri işlemeyin. Bu malzemeler kanserojen kabul edilmektedir.

El kol titreşimi

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841'e uygun bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa, titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş süreçlerinin organize edilmesi.

Tehlikeli tozlarda çalışma

Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli çlabilecek tozlar ortaya çıkar.

Orneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına, üreme rahatsızlıklarına neden olabilir. Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakın.

Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir. Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine yönelmesini, elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi esnasında ortaya çıkan malzemenin aşırı ölçüde ısınmasını önleyin, toz haznelerini zamanında boşaltın, malzeme üreticisinin talimatlarına ve ülkenizdeki malzeme işleme yönetmeliklerine uyun.

Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar.

Elektrikli el aletini sadece çalışır durumda iş parçasına yönlendirin. Aksi takdirde iş parçası ve hasar görebilir.

Gönye açısı skalası (cetveli) belirli bir toleransa sahip olduğundan, her zaman bir deneme kesmesi yapın. Bazı durumlarda yeniden ayarlama yapmak gerekebilir.

Daima sadece bir iş parçasını kesin. Üst üste konulmuş iş parçaları iyi bir biçimde sıkilamaz veya bloke edilemez ve kesme işlemi esnasında testere biçagının sıkışmasına veya kaymasına neden olabilir.

⚠ UYARI

Talaşlar nedeniyle yaralanma tehlikesi. Ellerinizi, giysilerinizi ve

benzerlerini daima talaşlardan uzak tutun. Halen dönmekte olan ucu çıkarmayı denemeyin. Ağır yaralanmalara neden olabilirsiniz.

!UYARI

Yanma tehlikesi. Uç uygulama esnasında aşırı ölçüde ısınabilir. Uç

değiştirmeden önce elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin.

Çalışma yüzeyine montaj (Bakınız: Sayfa 4)

Elektrikli el aletini uygun bir vidalama tertibatı ile çalışma yüzeyine monte edin.

Derinlik mesnedinin ayarlanması (Bakınız: Sayfa 6)

Derinlik mesnedi çok düşük ayarlandığında, talaş kasasının veya kesme masasının kesilme tehlikesi vardır. Derinlik mesnedi çok düşük ayarlamayın.

Mengene (Bakınız: Sayfa 9)

Mengene iki farklı pozisyonda sabitlenebilir.

Mengenenin yerini değiştirmek için ilgili vidaları gevşetin, mengeneyi deliklerden çıkarın ve yeniden konumlama yapın. Mengeneyi tekrar iki vida ile sabitleyin.

Elektronik yumuşak start

Elektronik yumuşak start, aletin çalıştırılmasında dönme momentini sınırlar ve motorun kullanım ömrünü uzatır.

Testere bıçağının dönme yönü

Testere bıçağını takarken dişlerin kesme yönünün (testere bıçağı üzerindeki ok yönü) koruyucu kapak üzerindeki ok yönü ile uyumlu olduğundan emin olun.

Testere bıçağının devir sayısı

Testere bıçağının devir sayısı, en azından elektrikli el aletinin nonimal devir sayısına uygun olmalıdır.

Mil kilitleme (Bakınız: Sayfa 12/15)

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ve testere bıçağını değiştirdikten sonra milin kilitli olmadığından emin olun.

Kömür fırçaların değiştirilmesi

Kömür fırçalar sadece müşteri servisi tarafından değiştirilebilir.

Germe (sıkma) alanı 165 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri

iş parçası biçimi
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 165 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 1Çap mm ∅ 100
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 165 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 2Yükseklik x genişlik mm 120x 120
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 165 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 3Yükseklik x genişlik mm 120x 165

45° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri

iş parçası biçimi
[KST8]Çap mm ∅ 90
Fein MKAS 355 - 45° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 1Yükseklik x genişlik mm 90 × 90
Fein MKAS 355 - 45° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 2Yükseklik x genişlik mm 90 × 100

Germe (sıkma) alanı 185 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri

iş parçası biçimi
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 185 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 1Çap mm ∅ 100
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 185 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 2Yükseklik x genişlik mm 100x 100
Fein MKAS 355 - Germe (sıkma) alanı 185 mm (Bakınız: Sayfa 9) 0° gönye açısından izin verilen iş parçası ölçüleri - 3Yükseklik x genişlik mm 100x 185

Kişisel koruma şalteri (\*) PRCD (Bakınız: Sayfa 11)

Kişisel koruma şalteri korunmanız için özel olarak geliştirilmiştir. Kişisel koruyucu şalteri ürünü açmak ve kapamak için kullanmayın.

Kişisel koruyucu şalter örneğin su ile temasa gelmesi nedeniyle hasar görecek olursa, şalteri artık kullanmayın.

Kişisel koruyucu şalterin kullanımından vazgeçilemez, bu şalter elektrikli el aletinin kullanıcısı elektrik çarpmasına karşı korur. Kusursuz işletme durumunda kişisel koruyucu şalterdeki gösterge etkindir.

Çalışmaya başlamadan önce koruyucu şalterin işlevini kontrol edin:

  1. Koruyucu şalterin fişini prize takın.
  2. RESET tuşuna basın. Kişisel koruyucu şalterdeki gösterge etkindir.
  3. Fişi prizden çekin. Kişisel koruyucu şalterdeki gösterge pasif hale gelir.
    1. ve 2. işlem adımlarını tekrarlayın.
  4. RESET tuşuna basın. Kişisel koruyucu şalterdeki gösterge pasif hale gelir. Gösterge pasif olarak kalırsa ürünü çalıştırmayın. Bu gibi durumlarda www.fein.com. sayfasındaki FEIN servisi ile iletişime geçin.

  5. RESET tuşuna basın. Ürün, gösterge etkin durumda iken açılmalıdır.

Elektrikli el aletinin yağlanması

Elektrikli el aletinin kullanım ömrünü uzatmak için aşağıdaki yerleri her ay yağlayın (Bakınız: Sayfa 16):

  • Milin dönen parçası
  • Mengenenin dönen parçası
  • Mengenenin kayma yolu

Taşıma (Bakınız: Sayfa 4)

Taşıma için zinciri takın ve elektrikli el aletini taşıma tutamağından tutarak taşıyın.

Bakım ve müşteri servisi.

Fein MKAS 355 - Bakım ve müşteri servisi. - 1

Fein MKAS 355 - Bakım ve müşteri servisi. - 2

Olağan dışı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken toz birikebilir. Bunun sonucunda elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunun işlevi olumsuz yönde etkilenir. Elektrikli el aletinin içini sık sık kuru ve yağsız basınçlı hava ile temizleyin.

Asbeste temas eden ürünler onarım işlemine gönderilemez. Asbestle kirlenen ürünleri ülkenizdeki asbest içerikli atıklara ilişkin yasal mevzuata uygun olarak atın.

Elektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar görecek olursa, üretici veya üreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidir.

Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini Internete www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.

Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.

Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsiniz:

Uçlar

Teminat ve garanti.

Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir.

Uyumluluk beyanı.

CE beyanı Sadece Avrupa Birliği ve EFTA üyeleri (European Free Trade Association) ve sadece AB ve EFTA pazarları için tasarlanan ürünler için geçerlidir. Ürün AB pazarına sunulduğunda UKCA işareti geçerliliğini yitirir.

UKCA beyanı Sadece Britanya pazarı (İngiltere, Galler ve İskoçya) ve Britanya pazarı için tasarlanmış ürünler için geçerlidir. Ürün Britanya pazarına sunulduğunda CE işareti geçerliliğini yitirir.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany

Çevre koruma, tasfiye.

Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım merkezine gönderilmelidir.

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Fein

Model : MKAS 355

Kategori : Testere