Fein MKAS 355 - Fierăstrău

MKAS 355 - Fierăstrău Fein - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MKAS 355 Fein în format PDF.

📄 244 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Fein MKAS 355 - page 130
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre MKAS 355 Fein

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MKAS 355 - Fein și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MKAS 355 mărcii Fein.

MANUAL DE UTILIZARE MKAS 355 Fein

Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale.

Simboluri, prescurtări și termeni utilizati.

Simbol, semn Explicație
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 1Citiți neapărat documentele alăturate precum instrucțiunile de utilizare și indicațiile de ordin general privind siguranța și potecția muncii.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 2Respectați instrucțiunile din textul sau schița alăturată!
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 3Respectați instrucțiunile din textul sau schița alăturată!
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 4Semn de interzicere în general. Această acțiune este interzisă.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 5Înaintea acestei etape de lucru scoateți ștecherul de la rețea afară din priză. În caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 6Nu atingeți componentele sculei electrice care se rotesc.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 7În timpul lucrului folosiți ochelari de protecție.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 8În timpul lucrului folosiți protecție auditivă.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 9În timpul lucrului folosiți mănuși de protecție.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 10Avertisment cu privire la muchiile ascuțite ale sculelor, ca de exemplu tăișurile cuțitelor.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 11O suprafață expusă atingerii este foarte fierbinte și prin aceasta, periculoasă.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 12Suprafață de prindere
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 13Informație suplimentară.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 14Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunității Europene.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 15Certifică conformitatea sculei electrice cu directivele din Marea Britanie (Anglia, Țara Galilor, Scoția).
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 16 VERTISMENTAceastă indicație avertizează asupra posibilității de producere a unei situații periculoase care poate duce la accidentare.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 17Colectați separat sculele electrice și alte produse electronice și electrice scoase din uz și direcționați-le către o stație de reciclare ecologică.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 18Pornire
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 19Oprire
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 20blocat
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 21deblocat
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 22Produs cu izolație de bază și suplimentar cu piese componente conducătoare electric, racordate la conductorul de protecție, cu posibilitate de atingere directă.
(ACTH) c.) Curent alternativ
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 23vezi paragraful „Indicații de utilizare.“
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 24Nu țineți mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcționării sculei electrice. În cazul contactuluicu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Simbol, semn Explicație
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 25Nu țineți mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcționării sculei electrice. În cazul contactuluicu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 26Valabil numai pentru China:Durata protecției mediului în cazul utilizării normale a produsului este de 10 ani.
Fein MKAS 355 - Simboluri, prescurtări și termeni utilizati. - 27Gresare
RESETÎntrerupătorul de protecție (*) PRCD este pornit, lampa de control este aprinsă.
TESTÎntrerupătorul de protecție (*) PRCD este oprit, lampa de control este stinsă.
(*)Este posibil ca întrerupătorul pentru protecția persoanelor (PRCD) să fie deja disponibil în țara de punere în circulație, ca urmare a normelor naționale de protecția muncii sau a unor reglementări legale în vigoare.
(**) poate conține cifre sau litere
(Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne

RESET

TEST

Simbol Unitate demăsură internaționalăUnitate de măsură naționalăExplicație
n_0 /min, min ^-1 , rpm, r/minrot/min Turațe măsurată de mers în gol
P_1 W W Putere nominală
P_2 W W Putere în sarcină
UV V Tensiune de măsurare
fHz Hz Frecvență
M...mmmmDimensiune, filet metric
mmmmDiametrul unei piese rotunde
Fein MKAS 355 - TEST - 1mmmmDiametrul pânzei de ferăstrău
Fein MKAS 355 - TEST - 2mmmmDiametrul orificiului pânzei de ferăstrău
Fein MKAS 355 - TEST - 3mmmmLățime maximă dinți B: distanța dintre două planuri paralele care ating laturile opuse a cel puțin trei vârfuri ale dinților de ferăstrău
Fein MKAS 355 - TEST - 4mmmmLățime maximă fălci de prindere
Fein MKAS 355 - TEST - 5kgkgGreutate conform EPTA-Procedure 01
Fein MKAS 355 - TEST - 6dB dB Nivel presiune sonoră
Fein MKAS 355 - TEST - 7dB dBNivel putere sonoră
Fein MKAS 355 - TEST - 8dB dBNivel maxim putere sonoră
Fein MKAS 355 - TEST - 9Incertitudine
Fein MKAS 355 - TEST - 10m/s ^2 m/s ^2 Valoarea vibrațiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcții)
Fein MKAS 355 - TEST - 11
Fein MKAS 355 - TEST - 12m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unități de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internațional SI.
Fein MKAS 355 - TEST - 13

Pentru siguranța dumneavoastră.

AVERTISMENT

Citiți toate instrucțiunile și indicatiile privind siguranța

și protectia muncii. Nerespectarea instructiunilor și indicațiilor privind siguranța și protectia muncii poate duce la electrocutare, incendiu și/sau provoca leziuni grave.

Păstrați în vederea unei utilizări viitoare toate instrucțiunile și indicațiile privind siguranța și protecția muncii.

Fein MKAS 355 - AVERTISMENT - 1

Nu folosiți această sculă electrică înainte de a citi temeinic și a înțelege în întregime prezentele instrucțiuni de utilizare cât și „Instrucțiunile de ordin general privind siguranța și protecția muncii" (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate. Păstrați documentația amintită în vederea unei utilizări ulterioare și transmiteți-le mai departe în cazul predării sau înstrăinării sculei electrice.

Respectați deasemenea normele naționale de protecția muncii.

Destinația sculei electrice:

Ferăstrău circular staționar transpotabil pentru utilizare împreună cu accesorii admise de FEIN în mediu protejat la intemperii pentru executarea de tăieri longitudinale și transversale în materiale metalice:

  • cu tăiere în linie dreaptă și
  • unghi de înclinare în plan orizontal de până la 45° și
  • fără a se utiliza apă.

Într-un mediu cu interferențe este posibilă diminuarea calității funcționării, ca întreruperea temporară a funcționării, reducerea temporară a funcționării sau a comportmentului de funcționare conform destinației, pentru eliminarea cărora este necesară intervenția operatorului.

Această sculă electrică este concepută și pentru alimentare de la generatoare de curent alternativ având o putere corespunzătoare, care satisfac cerințele standardului ISO 8528, clasa de execuție G2. Se consideră că cerințele standardului nu sunt respectate în special în cazul în care așa numitul coeficient al distorsiunilor de neliniaritate depășește 10 %. În caz de dubiu informați-vă cu privire la generatorul pe care îl utilizați.

Respectați instrucțiunile de folosire și dispozițiile naționale pentru instalarea și exploatarea generatorului de curent alternativ.

Instrucțiuni speciale privind siguranța și protectția muncii.

Acest ferăstrău circular staționar transportabil este prevăzut pentru tăierea materialelor metalice ca baghete, bare, șuruburi etc. și nu aveți voie să-l folositii la tăierea lemnului. Nu este permisă prelucrarea lemnului.

Fixați piesa de lucru pe cât posibil cu menghine. În cazul în care fixați piesa de lucru cu mâna, trebuie să țineți mâna întotdeauna la cel puțin 100 mm distanță de ambele fețe ale pânzei de ferăstrău. Nu folosiți acest ferăstrău pentru tăierea pieselor de lucru care sunt prea mici pentru a putea fi fixate cu menghine sau tinute cu mâna. Dacă vă țineți mâna prea aproape de pânza de ferăstrău, există risc crescut de rănire prin contactul cu pânza de ferăstrău.

Piesa de lucru trebuie să fie imobilizată fie prin fixare cu menghine, fie prin apăsare pe limitator și pe masă. Nu împingeti piesa de lucru spre pânza de ferăstrău și nu tăiați niciodată cu mâna liberă. Piesele de lucru nefixate sau care se mișcă ar putea fi proiectate afară cu viteză mare și provoca răniri.

Nu puneti niciodată mâinile încrucisate deasupra liniei de tăiere preconizate, nici în fața și nici în spatelele pânzei de ferăstrău. Sprijinirea piesei de lucru cu mâinile încrucisate, adică susținerea cu mâna stângă a piesei de lucu în dreapta, lângă pânza de ferăstrău sau invers este foarte periculoasă.

Nu atingeti partea posterioară a limitatorului în timpul rotirii pânzei de ferstrău. Mentineți o distanță de siguranță de cel puțin 100 mm între mână și pânza de ferăstrău care se rotește (valabil pentru ambele laturi ale pânzei de ferăstrău, de ex. la îndepărtarea deșeurilor metalice). Este posibil să nu puteți aprecia corect apropierea mâinii de pânza de ferăstrău care se rotește și să vă răniți grav.

Controlați piesa de lucru înainte de tăiere. Dacă aceasta este îndoită sau deformată, fixați-o pe limitator cu latura îndoită spre exterior. Asigurați-vă întotdeauna că nu există spațiu gol de-a lungul liniei de tăiere între piesa de lucru, limitator și masă. Piesele de lucru îndoite sau deformate se pot răsuci sau deplasa și cauza blocarea pânzei de ferăstrău în timpul tăierii. Piesa de lucru nu trebuie să conțină cuie sau corpuri străine.

Folosiți ferăstrăul numai după ce ați curățat masa de unelte, deșeuri metalice etc.; numai piesa de lucru trebuie să se afle pe masă. Deșeurile mici, bucățile de metal libere sau alte obiecte care vin în contact cu pânza de ferăstrău care se rotește pot fi azvârlite cu viteză mare.

Tăiați numai o singură piesă de lucru o dată. Mai multe piese de lucru suprapuse nu pot fi prinse sau fixate corespunzător și pot provoca blocarea pânzei de ferăstrău sau pot aluneca în timpul tăierii.

Înainte de utilizare asigurați-vă că ferăstrăul circular staționar este așezat pe o suprafață de lucru plană, tare. O suprafață de lucru plană și tare reduce pericolul ca ferăstrăul circular staționar să devină instabil.

Planificati-vă munca. Aveți grijă să ajustați corect limitatorul reglabil în cazul fiecărui unghi de încinare și să sprijiniti piesa de lucru fără ca aceasta să intre în contact cu pânza de ferăstrău sau apărătoarea de protectie. Simulați o mișcare completă de tăiere cu pânza de ferăstrău, fără a porni motorul și fără a așeza piesa de lucru pe masă, pentru a vă asigura că nu vor exista obstacole sau pericolul de a se tăia limitatorul.

În cazul pieselor de lucru mai late sau mai lungi decât blatul mesei, asigurați un sprijin corespinzător. de ex. prin prelungiri ale mesei sau capre de ferăstrău. Piesele de lucru mai late sau mai lungi decât masa ferăstrăului circular staționar se pot răsturna dacă nu sunt bine sprijinite. Dacă o bucată tăiată de metal sau piesa de lucru se răstoarnă, apărătoarea inferioară se poate ridica

sau poate fi azvârlită necontrolat de pe pânza de ferăstrău.

Nu recurgeți la alte persoane ca înlocuitori pentru prelungirea mesei sau pentru sprijin suplimentar. ○ sprijinire instabilă a piesei de lucru poate duce la blocarea pânzei de ferăstrău. De asemenea piesa de lucru se poate deplasa în timpul tăierii și vă poate trage pe dumneavoastră și pe ajutorul dumneavoastră spre pânza de ferăstrău care se rotește.

Bucata tăiată nu trebuie apăsată în pânza de ferăstrău care se rotește. Dacă este puțin loc, de ex. în cazul folosirii limitatoarelor longitudinale, bucata tăiată se poate împăna cu pânza de ferăstrău și poate fi azvârlită cu forță

Folosiți întotdeauna o menghină sau un dispozitiv adecvat pentru sprijinirea corectă a materialelor rotunde precum barele sau țevile. Barele tind să se rostogolească în timpul tăierii determinând pânza de ferăstrău să muște puternic atrăgând dedesubt piesa de lucu împreună cu mâna dumneavoastră.

Lăsați pânza de ferăstrău să atingă turația maximă înainte de a tăia piesa de lucru. Astfel scade riscul ca piesa de lucru să fie azvârlită.

Dacă piesa de lucru se întepenește sau pânza se blochează, deconectați ferăstrăul circular staționar. Așteptați până toate piesele mobile se opresc din mișcare, scoateți ștecherul din priză și/sau extragetii acumulatorul. Îndepărtați apoi materialul blocat. În cazul în care veți continua să tăiați cu un astfel de blocaj, se poate ajunge la pierderea controlului sau defectarea ferăstrăului circular staționar.

După finalizarea tăierii eliberați întrerupătorul, țineți capul de tăiere în poziția de jos și așteptați ca pânza de ferăstrău să se oprească înainte de a îndepărta bucata tăiată. Este periculos să țineți mâna în apropierea pânzei de ferăstrău care se mai rotește încă din inerție.

Tineți bine mânerul când executați o tăiere incompletă sau când eliberați întrerupătorul, înainte ca, capul de tăiere să fi ajuns în poziția de jos. Prin frânarea ferăstrăului, capul de tăiere poate fi tras brusc în jos, ceea ce duce la risc de rănire.

Cauzele și evitarea unui recul

Reculul este o reactie bruscă în urma agățării, blocării sau orientării greșite a pânzei de ferăstrău, care face ca ferăstrăul necontrolat să se ridice și să se deplaseze afară din piesa de lucru, în direcția operatorului.

Dacă pânza de ferăstrău se agață sau se înțepenește în tăietură, ea se blochează, iar momentul de reacție al motorului face ca scula electrică să fie împinsă rapid înapoi, în direcția operatorului.

Dacă pânza de ferăstrău este răsucită sau înclinată greșit în tăietură, dinții marginii posterioare a pânzei de ferăstrău se pot agăța în în suprafața piesei de lucru, determinând pânza de ferăstrău să iasă afară din fanta de tăiere și ferăstrăul să sarà înapoi, în direcția operatorului.

Reculul este consecința utilizării greșite sau defectuoase a ferăstrăului și poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în continuare.

Prindeți ferm mânerul și aduceți-vă brațele într-o poziție în care să poată contracara un recul.

Pozitionați-vă corpul la stânga sau la dreapta față de pânza de ferăstrău și nu coliniar cu aceasta. În caz de recul ferăstrăul poate sări înapoi, totuși, operatorul poate stăpâni forțele de recul dacă se iau măsuri preventive adecvate.

Dacă pânza de ferăstrău se blochează sau tăierea este întreruptă dintr-un alt motiv, eliberați întrerupătorul și țineți nemișcat ferăstrăul în material până când pânza de ferăstrău se oprește complet. Nu încercați niciodată să scoateți ferăstrăul sau pânza de ferăstrău din material cât timp pânza de ferăstrău se mai mișcă, în caz contrar putându-se produce un recul. Verificați cauza blocării și adoptați măsuri de remediere pentru a înlătura cauza blocării pânzei de ferăstrău.

Dacă doriți să reporniți un ferăstrău aflat an piesa de lucru, centrați pânza de ferăstrău în fanta de tăiere și verificați dacă dinții de ferăstrău nu sunt agătați în piesa de lucru. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, la repornirea ferăstrăului acesta poate sări în sus sau ricoșa afară din piesa de lucru.

Sprijiniti piesele de lucru lungi pentru a reduce riscul de recul cauzat de blocarea pânzei de ferăstrău. Piesele de lucu mari se pot îndoi sub propria greutate. Piesele de lucru trebuie sprijinite pe ambele părți, atât în apropierea fantei de tăiere cât și pe margine.

Nu folositi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.

Pânzele de ferăstrău tocite sau montate necorespunzător provoacă, din cauza fantei de tăiere prea înguste, o frecare sporită, blocarea pânzei de ferăstrău și recul.

Pârghiile de blocare pentru adâncimea de tăiere a pânzei de ferăstrău și unghiul de înclinare în plan vertical trebuie bine strânse și asigurate înainte de efectuarea tăierii. Modificarea reglajului pânzei de ferăstrău în timpul tăierii poate duce la blocarea acesteia și la recul.

Nu folosiți accesorii care nu sunt prevăzute și recomandate în mod special de către producător pentru această sculă electrică. Faptul în sine că accesoriiul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.

Purtați echipament personal de protecție. În funcție de utilizare, purtați o protecție completă a feței, protecție pentru ochi sau ochelari de protecție. Dacă este cazul, purtați mască de protecție împotriva prafului, protecție auditivă, mănuși de protecție sau șorț special care să vă ferească de micile așchii și particule de material.

Ochii trebuie protejați de corporile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicații. Masca de protecție împotriva prafului sau masca de protecție a respirației trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteți expuși timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteți pierde auzul.

Aveți grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanță sigură față de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecție. Fragmente din piesa de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura

necontrolat și provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.

Curățați regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice.

Nu folosiți scula electrică în apropierea materialelor inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.

Nu folositi accesorii care necesită agenți de răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenți de răcire lichizi poate duce la electrocutare.

Asigurați piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu un dispozitiv de prindere este ținută mai sigur decât atunci când o prindeți numai cu mâna.

Înaintea punerii în funcțiune verificați dacă cablul de alimentare și ștecherul nu sunt deteriorate.

Folosiți întotdeauna scula electrică împreună cu un întrerupător PRCD de protecție a persoanelor (*). Înainte de a începe lucrul, verificați întotdeauna dacă întrerupătorul PRCD de protecție a persoanelor (*) funcționează corespunzător (vezi pagina 135).

Alte instructiuni de siguranță

Fein MKAS 355 - Alte instructiuni de siguranță - 1

În timpul lucrului folosiți protectie auditivă.

Folosiți o instalație de aspirare staționară, suflați frecvent fantele de ventilație și legați în serie un întrerupător automat cu protecție diferențială (FI). În condiții de lucru extrem de dificile, la prelucrarea metalelor, în interiorul sculei electrice se poate depune praf bun conducător electric. Izolația de protecție a sculei electrice poate fi afectată.

Este interzisă înșurubarea sau nituirea de plăcuțe și embleme pe scula electrică. O izolație deteriorată nu oferă protecție împotriva electrocutării.

Nu prelucrați materiale care conțin magneziu. Există pericol de incendiu.

Nu prelucrați CFK (material pastic armat cu fibre carbon) și nici materiale care conțin azbest. Acestea sunt considerate a fi cancerigene.

Vibrații mână-braț

Nivelul vibrațiilor specificat în prezentele instrucțiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 62841 și poate fi utilizat la compararea sculelor electrice între ele.

Nivelul specificat al vibrațiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu dispositive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o întreținere corespunzătoare, nivelul vibrațiilor poate fi diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibrații calculată pe tot intervalul de lucru.

Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibrații ar trebui luate în considerare și perioadele de timp în care scula electrică este oprită sau este în funcțiune dar nu este folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibrații calculată cumulativ pe întregul interval de lucru.

Adoptați măsuri suplimentare privind siguranța, pentru a proteja operatorul împotriva efectelor vibrațiilor, ca de exemplu: întreținerea sculei electrice și a dispozitivelor de lucru, menținerea la cald a mâinilor, organizarea rațională a proceselor de lucru.

Manipularea pulverilor periculoase

În timpul operațiilor de îndepărtare a materialului cu această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase. Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest și materiale care conțin azbest, vopsele pe bază de plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale, particule de silicați provenind din materiale de construcții din piatră, solventi, agenți de protecție a lemnului, vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacții alergice și/sau afecțiuni ale căilor respiratorii, cancer, infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiți o instalație de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum și echipamente personale de protecție și asigurați o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteți prelucrarea materialelor care conțin azbest decât de către personal corespunzător calificat.

În condiții nefavorabile, praful de lemn și de metale ușoare, amestecurile fierbinți de praf de șlefuire și substanțe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii. Împiedicați zborul scânteilor în direcția recipientului colector de praf precum și încălzirea excesivă a sculei electrice și a materialului șlefuit, goliți din timp recipientul colector de praf, respectați instrucțiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cât și prescripțiile în vigoare în țara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.

Instrucțiuni de utilizare.

Conduceți scula electrică spre piesa de lucru numai după ce ați pornit-o. În caz contrar piesa de lucru și accesoriiile se pot deteriora.

Executați întotdeauna o tăiere de probă deoarece scala unghiurilor de înclinare prezintă o toleranță. Eventual ar putea fi necesară o reajustare.

Tăiați numai o singură piesă de lucru o dată. Mai multe piese de lucru suprapuse nu pot fi prinse sau fixate corespunzător și pot provoca blocarea pânzei de ferăstrău sau pot aluneca în timpul tăierii.

AVERTISMENT

Pericol de rănire din cauza aşchiilor. Feriți-vă

Întotdeauna de aşchii mâinile, îmbrăcămintea etc. Nu încercați să îndepărtați accesoriiul cât timp el se mai rotește încă. Aceasta poate cauza răniri grave.

AVERTISMENT

Pericol de arsuri. Accesoriiul se poate înfierbânta în

timpul utilizării. Înainte de a-l schimba, lăsați accesoriiul să se răcească.

Montare pe suprafața de lucru (vezi pagina 4)

Montați scula electrică cu şuruburi adecvate pe suprafața de lucru.

Reglarea limitatorului de adâncime (vezi pagina 6)

Dacă limitatorul de adâncime este reglat la o valoare prea mică, există pericolul de a tăia în cutia colectoare de așchii sau în masa de ferăstrău. Nu reglați limitatorul de adâncime la o valoare prea mică.

Menghină (vezi pagina 9)

Menghina poate fi fixată în două poziții. Pentru a modifica poziția menghinei, slăbiți șuruburile aferernte, ridicati menghina și scoateți-o din găurile respective și repozitionați-o. Fixați-o din nou cu cele două șuruburi.

Pornire lină electronică

Dispozitivul electronic de pornire lină limitează cuplul motor în momentul pornirii Iși crește durata de viață a mororului.

Directia de rotație a pânzei de ferăstrău

La montarea pânzei de ferăstrău aveți grijă ca direcția de tăiere a dinților (directția săgeții de pe pânza de ferăstrău) să coincidă cu directția săgeții de pe apărătoare.

Turația pânzei de ferăstrău

Turația pânzei de ferăstrău trebuie să fie cel puțin egală cu turația nominală a sculei electrice.

Blocarea axului (vezi paginile 12/15)

Inainte de a porni scula electrică și după schimbarea pânzei de ferăstrău asigurați-vă că axul nu este blocat.

Schimbarea periilor de cărbune

Periile de cărbune pot fi schimbate numai la atelierul service.

Domeniu de prindere 165 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0°

Forma piesei de lucru
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 165 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 1Diametru mm ∅100
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 165 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 2Înălțime x lățime mm 120 x120
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 165 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 3Înălțime x lățime mm 120 x165

Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 45°

Forma piesei de lucru
Diametru mm ∅90
Înălțime x lățime mm 90 x90
Înălțime x lățime mm 90 x100

Domeniu de prindere 185 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0°

Forma piesei de lucru
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 185 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 1Diametru mm ∅100
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 185 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 2Înălțime x lățime mm 100 x100
Fein MKAS 355 - Domeniu de prindere 185 mm (vezi pagina 9) Dimensiuni admise pentru piesa de lucru la unghiul de înclinare de 0° - 3Înălțime x lățime mm 100 x185

Întrerupător de protectie a persoanelor (\*) PRCD (vezi pagina 11)

Întrerupătorul de protecție PRCD este conceput special pentru a vă proteja. Nu utilizați întrerupătorul de protecție pentru pornirea și oprirea produsului.

Dacă întrerupătorul de protecție este deteriorat, de ex. în urma contactului cu apa, nu continuați să îl utilizați. Întrerupătorul de protecție este indispensabil, el servește protejării operatorului de electrocutări. Când nu există defecțiuni, este aprinsă lampa de control de pe întrerupătorul de protecție.

Înainte de a începe lucrul, verificați buna funcționare a întrerupătorului de protectie:

  1. Introduceți ștecherul întrerupătorului de protecție în priza de curent.
  2. Apăsați butonul RESET. Lampa de control de pe întrerupătorul de protecție este aprinsă.
  3. Scoateți fișa din priză. Lampa de control de pe întrerupătorul de protecție se stinge.
  4. Repetați paşii 1 și 2.
  5. Apăsați butonul TEST. Lampa de control de pe întrerupătorul de protecție se stinge. Dacă lampa de control rămâne aprinsă, nu puneți produsul în funcțiune. În acest caz, contactați serviciul de asistență al FEIN, la adresa www.fein.com.
  6. Apăsați butonul RESET. Dacă lampa de control este aprinsă, este permisă pornirea produsului.

Lubrifierea sculei electrice

Pentru a prelungi durata de viață a sculei electrice, ungeți cu ulei următoarele locuri (vezi și pagina 16):

  • Piesă care se rotește a arborelui
  • Piesă care se rotește a menghinei
  • Cale de alunecare a menghinei

Transport (vezi pagina 4)

Pentru transport agățați lanțul și transportați scula electrică ținând-o de mânerul de transport.

Întreținere și asistență service post-vânzări.

Fein MKAS 355 - Întreținere și asistență service post-vânzări. - 1

Fein MKAS 355 - Întreținere și asistență service post-vânzări. - 2

În condiții de lucru extrem de grele, în timpul prelucrării metalelor, în interiorul sculei electrice se poate depune praf bun

conducător electric. Izolația de protecție a sculei electrice poate fi afectată. Suflați frecvent prin fantele de ventilație aer comprimat uscat, fără ulei, în interiorul sculei electrice.

Produsele care au intrat în contact cu azbestul, nu trebuie date la reparat. Eliminați produsele contaminate cu azbest conform reglementărileor în vigoare în țara dumneavoastră privind eliminarea deșeurilor care conțin azbest.

În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat, el trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul acestuia.

Găsiți lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet, la www.fein.com.

Folosiți numai piese de schimb originale.

Puteți schimba și singuri, dacă este necesar, următoarele piese:

Accesorii de lucru

Garantia legală de conformitate și garanția comercială.

Garantia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din țara punerii în circulație a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanție comercială conform certificatului de garanție al producătorului FEIN.

Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesorilor descrise sau illustrate în prezentele instrucțiuni de folosire.

Declaratie de conformitate.

Declaratia CE este valabilă pentru țările Uniunii Europene și EFTA (European Free Trade Association) și numai pentru produsele destinate pieței UE sau EFTA. După punerea în circulație a produsului pe piața UE, marcajul UKCA își pierde valabilitatea.

Declaratia UKCA este valabilă numai pentru piața britanică (Anglia, Tara Galilior și Scoția) și numai pentru produsele destinate pieței britanice. După punerea în circulație a produsului pe piața britanică, marcajul CE își pierde valabilitatea.

Documentație tehnică la:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-Straße 81

73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany

Protectția mediului înconjurător, eliminare.

Ambalajele, sculele electrice și accesoriiile scoase din uz trebuie direcționate către o stație de reciclare ecologică.

Prevod originalnega navodila za obratovanje.

Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Fein

Model : MKAS 355

Categorie : Fierăstrău