KULLANIM KILAVUZU RoboCut XL600 SCHEPPACH
Urün üzerindeki sembollerinalıklamasi
Bu kilavuzda kullananan semboller ile olasi riskler konusunda dikkatinizi cekmek amaclarmaktadir. Gvenlik semboller ve bu sembolleri tamamlayan aciklamalar eksiksiz olarak anlaismalidir. Uyarilar, risklerin giderilmesi icin yetleri degildir ve kazalardan korunmaya yonelik alinmasi gereken dogru tedbirlerin yerine geçmez.
| Präsident
Dr. Halil M. Üççın
1970
İşletime almadanforces
once isletim kılıvuzunu ve Güvenlik uyaraları okuyun ve bunlari
dikkate halten! |
| Uyarı Ürün kaldirmayan ya da üzerinde calismağmadan once kapatın. |
| İşletimde erafa firlatlan parçalar tehlile teşkil etmektedir. Ürün calismaşırken Güvenli bir
mesafe dedurun. |
| El ve ayakların)doron,isçaklardan uzak tutun. Ürününüzerine oturmayın ya da üzerinde
durmayın. |
| Aküz废弃istan ve ateteşten koruyun. |
| Aküz su ve nemden koruyun. |
| T2A | Ürün Güvenlıgi |
| Korum sinifli lI |
| LHon Llon | Bataryalar ve aküler ev çöpüne atilmamaldir. |
| "POWER ON/OFF"duğmesi (açma/kapatma duğmesi) |
| START | Başlatma duğmesi/seçimduğmesi(yukari.Doğru) |
| HOME | Home duğmesi (şarj istasyonuna gerig)-seçimduğmesi(aşkı.Doğru) |
| OK | OKduğmesi |
| PIN kodu ayari |
| Tarih/saat ayari |
| WiFi(W-Lan) |
| * | Bluetooth |
| CE | Ürün Avrupa'da ceşeri:yönemeliğlere uygundur. |
| ΔΔ | Ürün Sırban'daki ceşeri:yönemeliğlere uygundur. |
Içindekiler: Sayfa:
- Giris 420
- Ürün açıklaması 420
- Teslimat kapsam 420
- Amacina uygun kullanim 420
- Güvenlik uyarilari 421
- Teknik veriler 423
- Ambalajdan cikarma 424
- Kurulum / isletime almadan once 424
- Isletime alma / Ayarlar 426
- Temizlik 429
- Taşima 429
- Depolama/Kis uykusu 430
- Bakim / Guncelleme 430
- Bertaraf ve geridonusum 431
- Ariza giderme / Hata kodlari 432
- Uygunluk beyani 438
1. Girls
Uretici:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
ithalat:
Ankara Civata Hirdavat Baglanti Elemanlari Ithalat Ihracat Sanayi ve Ticaret A.S.
Macun Mahallesi 250. Cadde No:26
Yenimahalle/Ankara/Turkiye
Sayin Musterimiz
Bu yeni urunu iyi gumlderde kullanmanizi dileriz.
Bilgi:
Bu urunun ureticisi, gecerli urun sorumluluk yasasi uyarinca urun uzerinde veya urunun kullanimna bagl olarak asagidaki nedenlerden oturu olusan hasarlar icin sorumluluk kabul etmemektedir:
- Usulüne aykır kullanim
Kullanim kilavuzunun dikkate alinmamasi
- Üçuncu Şahıslar ve yetkisiz kılışiler tarafindan yapidan onarimal
Montaj ve degisim sirasinda original olmayan yedek parcalarin kullanilmasi
- Amacina aykiri kullanim
- Elektrik ile ilgili direktiflerin, VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 standartlarindaki kosullarin dikkate alinmaması nedeniyle elektrikli donanımlarin arizalanması
Dikkate almaniz gerekenler:
Montaj ve isletime alma oncesinde isletim kilavuzunu tamamen okuyun.
Bu isletim kilavuzu, urunu yakindan tanimanizi ve amacina uygun sekilde kolayca kullanmanizi违法违规<|im_start|>
Isletim kilavuzu, urun ile guvenli,ogrups ekonomik calismalar yapmanin yani sira tehlikelerin onlenmesi, onarim masraflarindan tasarruf edilmesi, ariza surelerinin kisaltilmasi ve urun un uzun omurlu kullanilmasa yonelik onemli bilgiler icermektedir.
Bu kullanim kilavuzunun guvenlik uyarilarina ek olarak, ulkenizde urunun kullanimi ile ilgili yonetmelikleri de mutlaka dikkate alin.
Isletim kilavuzunu kirden ve nemden korumak amaciyla bir plastik torba icindeogrudan urunun yaninda muhafaza edin. Bu kilavuz, calisma faaliyetine baslamadan once her kullanici kisi tarafindan dikkatle okunmali ve calisma faaliyetleri sirasinda dikkate alinalmadir.
Urun ile urunun kullanimi konusunda egitim almiş ve kullanim ile böglantil olasi tehlikeler konusunda bilgilendirilmisi,isiler calisabilir.Belirlenen asgari yas sinirina uyulmaldir.
Bu isletim kilavuzu ile birlikte verilen guvenlik talimatlari, ükenizde geleeri yonetmelikler ve yapisal olarak es deleger makinerin isletimi icin geleeri genel teknik kurallar dikkate alinalidir.
Bu kilavuzun ve guvenlik bilgilerinin dikkate alinmaması nedeniyle ortaya;cikan kazalar ya da hasarlar icin hisbir sorumluluk kabul edilmez.
2. Ürün açıklaması
- Cim bicme robotu
- Kesim yuksekligi ayari doner dugmesi
- Kumanda panelli ekran
- Durdurma dügmesi
- Onaks
- Bicak tablasi
- Bicaklar
- Bicak tespitlemecivatasi
- Arka tekerlek
- Sarj istasyonu
- Sinir teli
- Tel pimi
- Sarj istasyonyu sabitleme civisi
- Kablolu ve soketliGPC adaptoru
3. Teslimat kapsami
- 1xçim biçme robotu
- 1x sarj istasyonyu
- 9x biçak (3x takilli; 6x yedek)
- Bicak icin 6x civata
- 1x sinir teli (130 metre)
180xtelpimi
- 6x sabitlemecivisi
- 1x guç adaptorü
- 1x kullanma kilayuzu
4. Amacina uygun kullanim
Makine Çüm alanlarin otomatik olarak böçilmesi icin tasarlanmışı.
Makine sadece ongoruldugu amaç icin kullanilmaldir. Bunun disindaki her kullanim amacina uygunsuzkullanim olarak geleerlidir. Bunun sonucu ortaya cikan her tun hasardan ya da yaralanmalarda kullanici/ operatör sorumludur, uretici degil.
Amacina uygun kullanima, güvenlik uyarilarinin, montaj talimatinin ve iletim talimatindaki iletim uyarilarinin dikkate alinmasi da dahildir.
Makinenin kullaniminda ve bakiminda gorev alan ki-siler, makine hakkinda bilgi sahibi olmali ve olasi tehl likeler ile ilgili egitim almis olmalidir.
Makinede yapilan degisiklikler ve bu nedenle ortayaçikan hasarlar üreticinin sorumluluğunda degildir.
Makine, sadece ureticinin original parcalari ve original aksesuarlarile kullanilabilir.
Ureticinin guvenlik, calisma ve bakim talimatlarina ya da teknik verilerde belirtilen olculere uyulmalidir.
Lüften ürünlerimizin ticari, zanaatkar ya da endustri- yel kullanim icin tasarlanmadigi dindkate aln. Ürún ticari, zanaatkar ya da endustri isletmelerinde ya da esdehyer eylemlerde kullanilrsa garanti hizmeti ustlenmiyoruz.
5. Güvenlik uyarilari
Genel güvenlik akizlamaları
- Operatör diger kisilerde veya mallarinda olusabilecek tum kazalardan ve tehl likelerden sorumludur.
- Cocuklarin, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kisi tla veya deneyim ve bilgi eksikligi olan kisilerin veya makinenin kullanim talimatlarini bilmeyen kisilerin makineyi kullanmasina izin verilmemelidir; yerel duzenlemeler kullanincinin yasini kisi tlayabilir.
- Guc adaptorunu kablo veya fiş hasarlysa asla prizete takmayin.
- Asinmis veya hasarli kabolar elektrik carpma riskini artirir.
- Aküleri sadece birlikte teslim edilen Şarj istasyonunda Şarj edin. Yanlış kullanım elektrik carpma-larina, asınlısinmaya veya aküden asindirici sivi akmasın neden olabilir. Elektrolit akarsa bunu su/nötrleşirici madde ile durulayin. Gözler temas etmesi durumunda hemen bir hekime basvurun.
- Sadece üretici tarafindan tavsiye edilen original aküleri kullanin. Ürün Güvenligi sadece original akü kullanıldüzinda garantı edilebilir. Tekrar Şarj edilebilir aküler kullanmayın.
- Ürün aküçikarlirken akim sebekesinden ayrlmş olmalidir.
Isletim ile ilgili guvenlik bilgileri
- Ürün sadece üretici tarafindan önerilen oranim ile birlikte kullanilmaldir. Düzç kullanım türlerine izin verilmez. Üreticinin isletim/bakim ile ilgili talimatlara eksiksiz uyulmaldir.
- Ürün açık havada kullanilirken calisma alaninin etrafina uyari levhaları takilmalidir. Bu levhalar asağidaki metin ile donatilmş olmalidir:
"Uyari! Cim biçme robotu! Ürün ile aranizdaki mesafeyi koruyun! Cocuklar gozlemlenmelidir!"
- Calisma alaninda insanlar, özellikle de Çocuklar veya hayvanlar varsa ürünü kapatin. Ürünün, olanda herhangi bir aktivitenin erfolgkelestirilmediği zamanlarda, orn. gele, calistirilmasi planlanmaldir. Bazı hayvanlarin, orn. kirpi,GPCeleri aktif olduguna.dkkat edin. Ürün nedeniyle yaralanabilirler.
- I'sletim sirasinda coccuklarin calisma alaninda durmasi yasaktir.
-
Cocuklarin hem devredeyken hem de devre disindayken urunle oynaması)yasaktir.
-
Urunu her zaman kapali durumda taşiin. Kollari-nizi uzatarak degil, her zaman govdenizde. Güven-li bir durusa dikkat edin.
Cihazi taɪrken kosmayin. Dikkatli yüruyün ve her zaman dengeli durmaya özen gocterin.
- Ürünü kullanirken her zaman saglam ayakkabilar ve uzun pantolonlar giyin.
Kotu hava kosullarinda, ozellikle gok gurultulu hava kosullarinda cihazi calistirmayin. Yildirim duşme tehlikesi vardir.
- Sadece 30 mA'lik ya da daha az devreye girme akimina sahip bir hatali akim koruma salteri kulla-nin. Kacak akim rolesi kulla'imasi elektrik carpma riskini azaltir.
- DİKKAT: Uzatma ve sebeke kablosu, hasar gormemesi,—çın calisma alaninin disinda bulunmaldir.
- Ürün sadece ürünün özelliklerini ve kullanim sirasinda uyulması gereken güvenlik talimatlarini enişi sekilde bilen kılıter tarafindan calistirilmali, bakimi yapilmali ve onarilmalidir. İsletim kilavuzunu dikkatlice okuyun ve ürünü kullanmadan once icerigini ögrenin.
- Ürünün original tasarimin degişirilmesi)yasaktı. Bu konudaki:tüm degisiklikler kendi sorumluluğunuzdadır.
- Cimlerin uzerinde taş, dal, takım veya oyuncak gibi yabancı cisimler bulunmadından emin olun. Biçaklar, yabancı cisimlerle carpistıinda hasar gorebilir. Blokaji kaldirmadan once ürün daima POWER ON/ OFF dügmesiyle kapatin. Tekrar calistirmadan once ürunde hasar olup olmadigün kontrl edin.
- Ürün olagandi bir sekilde titremeye baslarsa, her zaman ana salteri vya POWER ON/OFF Düɡmesini kullanarak urünu kapatin ve tekrar calistirma-dan once hasar olup olmadigünikontrol edin.
- Ürünü talimatlar uyarınca calıstırın. Ürün calışirken ellerinizin ve ayaklarinizinDSLden buçaklarin yaki ninda olmadığindan emin olun. Ellerinizi ve ayaklarinizl urünün altindan uzak tutun.
- Biçak tablası gibi hareketli ve tehlükleri yapi parçalarına tamamen durmadan asla dokunmayın.
- Ürún calisirken kaldirmayin ve tasimayin.
- Ürünü,{nasiçalistgün ve davrandıgün bilmeyen kisiler tarafindan kullanilmamaldir.
- Ürün, insanlarla veya diger canhilarla carpismamalidir. Bir kisi veya baska bir canl, ürünun hareket yoluna girse, ürün derhal durdurulmalidir.
- Ürünun govdesine veya Şarj istasyonuna hiçbir nesne koymayin.
- Robotun üzerine asla kimseyi oturtmayin. Bicaigi incelemek veya calisirken tasimak icin robotu asla kaldirmayin. Calisma sirasinda ellerinizi ve ayaklarinizi robotun alta sosmayin.
-
Ürün, koruma, böçak tablası veya güvdesi hasarlı halde calistirilmamalidir. Ayrıca, hasarlı böçaklar, civatalar, somunlar veya kablolarla calistirilmamalidir. Hasarlı kabloları takmayın ve akım beslemesinden ayirmadan bunlara dokunmayın.
-
POWER ON/OFF tusu ve STOP tusu calismiyorsa urunu kullanmayin.
- Ürünü kullanmadigüniz zamanlarda daima ON/OFF Düğmesiyle kapatin. Ürün, POWER ON/OFF Düğmesi akık Olduğunda ve.Doğru PIN kodu girildiginde calismaya baslar.
- Kullanim sirasinda sebeke kablosu hasar görürse, robotu durdurmak icin "STOP" tusuna basin ve sebeke kablosunu prizden Çikarin.
- Scheppach, urünun uzaktan kumandalar, vericiler, hayvan otlatma alanlarinda zemine yerleştilmisélektriklçtitler vb. gibi diger kablosuz systemler tam uyumluluk konusunda hiçbir garantı vermez.
Zeminde bulunan metal nesneler (ornegin betonarme veya kostebekGPCirmez aclar) cim bicone makinesinin durmasina neden olabilir. Metal nesneler, dongu sinyaline mudahale ederek cim bicone makinesinin durmasina neden olabilir.
- Calisma ve depolama sicutligi 5-50 ^ C dir. Sarj sicutligi araligi 5-45 ^ C dir. Cok yuksek sicutliklar urunde hasara neden olabilir.
- Robotu patlayici ve/veya yanici ortamlarda asla kulanmayin ve sari etmeyin.
- Sprinkler calisirken robotu kullanmayin. Bu durumda robotu ve sprinkleri aynianda calismayacak sekilde programlayin.
- Robot su sizdirabildiginden yuksek basinqi su jeteleryle yikamayin ve kismen veya tamamen suya batirmayin.
- Sadece üretici tarafindan verilen Şar cihazıni veGPC adaptörün kullanı. Teknügen uygunsuz kulanim elektrik carpmalarina, asınl isinmaya veya batayyadan asindirici svi akmasina neden olabilir.
- Güç adaptörün suya batabilecek bir yükseklige yerleşirmeyin. Güç adaptörün yere koymayin.
- Güç adaptorunü ortmeyin. Yogusan su, güç adap-. törüne zarar verebilir ve elektrik carpması riskini artirabilir.
- Sivisizarsa, bataryayi su /notrelesti cre yikayin.
Gozletemas durumnda doktora basvurun.
Bicici ters cevrildiginde, sebeke salteri daima kapali olmalidir. Bicicinin alt cergevesinde herhangi bir calisma yaparken, orneigin bicaklari temizlerken veya degistirken, sebeke salteri kapali olmalidir.
Akü ve Şarj cihazi ile ilgili güvenlik bilgileri
Akü ve Şarj cihazi
Sarj etmeden once talimatlari okuyun. Sarj cihazinizin yerel alternatif akim beslemesyle uyumlu oldugundan emin olun.
Sarj cihazi ile akü paketiarasindaki baglanti ninn dokru modellere uygun oldugundan emin olun.Hava sicakligi 18^ ile 25^ arasinda oldugunda aku sarj edildigiinde daha uzun omur ve daha iyi performersans elde edilebilir.
Hava sicutigi 5^' nin allaunda veya 40^' nin uzerindeyken akuyu sarj etmeyin. Bu talimatlar, akunun ciddi sekilde hasar gormesini onlemek icin onemlidir.
UYARI:
Lityum iyon akuler soskuldugunde, kisa devre yapildiginda veya suya, atese veya yuksek sicutlkarara maruz kaldginda patlayabilir veya yangina neden olabilir. Dikkatli olun, akuyacmayin ve elektrikel/mekanik yuke maruz birakmayin. Bataryalaridogrudan gunesisigi altinda depolamayin.
- Akuyu parcalara ayirmayin, açmayin veya kirmayin.
- Aküye kisa devre yapmayin. Aküleri, birbirleriyekisa devre yapabilecekleri veya iletken malzemelerle kisa devre yapabilecekleri bir kutu veyacekmecede rastgele saklamayin.
- Akü kullanilmadiğnda, birUCTAN diger uca baglanti olusturabilecek atas, bozuk para, anahtar, civi, civata veya diger kucuk metal nesnelerden uzak tutun. Akü klipslerinin kisa devre yapması yaniklara veya yangina neden olabilir.
- Akuyu 1siya veya atese maruz birakmayin. Dogru-dan gunes 1sigi altinda depolamayin.
- Akuyu mekanik darbelere maruz birakmayin.
- Batarya sizdiriyorsa, sivinin cilde veya gozlere temas etmemesine dikkat edin. Temas halinde, etkilenen bolgeyi bol suyla yikayin ve bir doktora basyurun.
- Bir pil veya akü yutulursa, derhal bir doktora bas-yurun.
- Akuyu temiz ve kuru tutun.
- Akü, normal oda sicutigianda (20^ ± 5^) calistirildigianda en iyi performansi gosterir.
- Aküleri atarken, farkl elektrokimyasal sistemplere ait aküleri birbirinden ayri tutun.
- Ürünü sadece bicide belirtilen Şarj cihazıyla Şarj edin. Ürünle birlikte verilen Şarj cihaziışında baska bir Şarj cihazı kullanmayın. Bir akü tipli,—çın uygün,—olan Şarj cihazı, baska bir)—ile kullanı)—inda yan—gin)—tehlükesi”—yaratabilir.
- Ürünle birlikte kullanilmak uzere tasaranmamış aküleri kullanmayın.
- Akuyu tocuklarin ulasamayacaigi bir yerde saklayin.
- Daha sonra basvurmak uzere original urun açiklasini muhafaza edin.
- Ürünü uygün sekilde tasfiye edin.
- Sarj cihazini her zaman temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik carpmasi tehlikesi vardir.
Her kullanimdan once sarj cihazini, kabloyu ve fisikontrol edin. Hasar tespit ederseniz sarj cihazini kullanmayin. Sarj cihazini kendliz acmayin ve sa-dece kalifiye uzman personnel tarafindan ve orijinal yedek parcalar kullanilarak onarilmasini saglayin. Hasarl sarj cihazları, kabolar ve fisler elektrik carpması riskini artirir.
- Sarcihazin tip plakasinda belirtilen gerilimin sebeke gerilimyle aynl opul olmadigi daima kontrl edin.
Kablo, fi's veya urunun kendisi di s etkenler nedeniyle hasar gormusse sarj cihazini asla kullanmayin. Sarj cihazini en yakin yetkili servise goturun.
- Sarj cihazini kesinlikle açmayin. Sarj cihazini en yakin yetkili servise goṭürün.
DIIKKAT!
Bu elektrikli alet, calismasi sirasinda elektromanyetik alan olusturuyor. Bu elektromanyetik alan, belirli durumlarda aktif veya pasif tibbi implantleri olumsuz etkileyebilir.
Ciddi ve olumcul yaralanma tehlikesini azaltmak amaciyla, tibbi implant taigiyan kisilerin, makineyi kulanmadan once doktora veya tibbi implant ureticisine danismalarini oneriyoruz.
Artik riskler
Makine, en son technolojiye gore ve gecerli guvenlik kurllari dikkate alinar utrelimistir. Ancak yine de calisma sirasinda artik riskler olusabilir.
- Usulüne uygun olmayan elektrik böglanti kablolari nin kullanilmasi halinde akim nedeniyle sekslik risikisoż konusudur.
- Ayar veya bakim islerine baslamadan once, baslatma dugmesini serbest birakin ve elektrik fisini prisden ayirin.
Ayrica alinan tum tedbirlere ragmen ongoruleme-yen artik riskler mevcut olabilir.
- Artik riskler, güvenlik açıklamaları ve Amacina uygün kullanım böümleri ve isletim kilavuzunun tamami dikkate alindiğnda en aza indirgenebilir.
- Makinenin rastgele isletime alinmalarini onleyin: Fisin elektrik prizine sukulmasi sirasinda calisma dugmesine basilmamaldir. Bu isletim kilavuzunda onerilen takimi kullanin. Bu sekilde makinenizden en iyi performansi elde edersiniz.
- Makine calistigianda ellerinizi calisma alanindan uzak tutun.
6. Teknik veriler
Cim biçme robotu
| Gerilim | 20 V --- |
| Rölanti devirayoınlp | 2800 min-1 |
| Kesim genişligi | 18 cm |
| Kesim:yüksekligi | 20-60 mm |
| Kesim yüksekligi konumlari | 9 |
| Alan | 600 m2 |
| maks. eğim | %35 |
| Olabilecek en darPTS | 0,8 m |
(Uygulama) kumandası
| Bluetooth® |
| İşletim frekans bandı 2,4-2,48 GHz |
| Aktanlan maksimum güç 8,61 dBm |
| WiFi |
| WLAN modülünün frekans aralı�能 | 2,4-2,48 GHz |
| WLAN modülünün maks. telsiz frekans güçü | 18,39 dBm |
Akü AK2.0-RC-20Li
| Tip Lityum iyon |
| Gerilim 18 V (maks. 20 V | --- |
| |
| Kapasite 2000 mAh |
| Güç 36 Ah |
| Şar süresi yakl. 120 mm |
Güç adaptorü NT1.1-RC-20Li
| Gerilim (giris) 100-240 V~ | |
| Frekans 50-60 Hz | |
| Güç sarfiyatı 28 W | |
| Gerilim (ç四个意识) 20 V | --- |
| Şarı akımı | 1,1 A |
IP koruma siniflari
| Çim böşme robotu IPX5 |
| Şarı istasyonu | IPX4 |
| Güç adaptörü IP67 |
| Toplam ağırkık (net) | Yakl. 8 kg |
Teknik degisiklik yapma hakki saklidir!
△ONEMLI:
Sarj cihazi, sadece RoboCut XL600 urun tipi icin uygundur.
Gürültü ve titresim
Uyar: Gurultu, sagliginizi son derece olumsuz etkileyebilir. Makine gurultus 85 dB'i asarsa, lufen uygun bir koruyucu kulaklik kullanin.
Gürültü emisyonlari
| Ses güü seviyesi LWA | 50 dB |
| Güvensizilik KWA | 4,09 dB |
| Garanti edilen ses güü seviyesi LWA | 55 dB |
| Ses basinci seviyesi LpA | 44 dB |
| Belirsizlik KpA | 3 dB |
Gürültu emisyon beyani EN ISO 3744 standardina uygundur.
7. Ambalajdan Çi Karma
- Ambalajiacinveurunidikkatlicdisari cikarin.
- Ambalaj malzemesini, ambalaj ve taşima emniyetlerini Çiçarin (varsa).
- Teslimat kapsaminin eksiksiz oldugunu kontrol edin.
- Ürün ve aksesuar parçalarında tasima hasari bulunmadigün kontrl edin. Şikayet olması durumunda derhal tedarıkçi bilgilendirilmelidir. Daha sonra yapilan sikayetler kabul edilmemektedir.
- Ambalaji, mumkunse garanti suresinin sonuna kadar saklayin.
- Kullanimdan once isletim kilavuzunu okuyarak urun hakkinda bilgi edinin.
- Aksesuar, asinma ve yedek parçalarinda sadece original parçalar kullanin. Yedek parçalarini bayinizden temin edebilirsiniz.
- Siparislerinizde her zaman urun numarasini ile urun tip ve yapim yiliniz belirtin.
DlKKAT!
Makine ve ambalaj malzemesi,*cocuklar icin uy-gun degildir! Cocuklar;plastik torbalar,folyolar ve kucuk parcalar ile oynamamalidir! Yutma ve bogulma tehlikesi sos konusudur!
8. Kurulum / isletime almadan once
DlKKAT!
Isletime almadan once urunu mutlaka komple monte edin!
DIIKKAT!
Calisma alaninda bir cim biçme makinesi kullanmayi planlyorsaniz, sinir telini (11) gömmek zorunludur.
DIIKKATI
Sinir telinin (11) yakininda kirkici kullanmayin. Sinir telinin (11) yakininda bulunan kenarlari kirkparken dikkatli olun.
8.1 Sarj istasyonunun (10) kurulum / dogru konumu
DIKKAT
Calisma alaninin tamamini isaretledikten sonra, bir cekic (teslimat kapsamina dahil degildir) ve sabitleme civileri (13) yardimiyla sarj istasyonunu (10) sabitleyin. (Res. 16).
BILGI:
Sar istasyonuna yeti delikler açmayin.
BILGI:
Ayaklarinizi sarj istasyonunun plakasina koymayin.
DIKKAT
Uzatma ve sebeke kablosu, hasar gormemesi icin calisma alaninin disinda bulunmaldir.
- Sarj istasyonu (10) bir kulübe, bahçé kulübesi veya evin yakinına kurulabilir.
- Sarj istasyonu (10) diz bir zemine kurulmaldir. Bilgi:
Sarj istasyonunu (10) eğiml veya duz olmayan bir yüzeye yerleşirmeyin, aksi takdirde istasyon bukülerek calismasi bozulabilir veya ariza meydana gelebilir.
- Sar istasyonu (10), sar istasyonunun (10) onunde ve arkasinda en az bir metre engelsiz alan olacak sekilde yerleştilmeli/konumlandirilmalidir. (Resim 3)
8.2 Sinir telinin (11) sarj istasyonuna (10) baglanmasi
BilGI:
Sinir teli (11), sarj istasyonunun (10) onune en az bir metre uzunluğunda, diz, kosesiz ve engelsiz olarak doşenmelidir. Böylece sarj istasyonuna (10) dizgün bir sekilde girilmesi saglanir (Res. 3).
- Sinir teli (11), sarj istasyonunun (10) onunde ve arkasinda, ev duvari gibi sinirlardan en az 30 cm uzaklikta dosenmelidir. (Resim 3)
- Sinir telini (11) bir taraftan yaklaşık 10 mm izole edin (resim 4).
- Yalitimi cikarilmis sinir telini (11) sarj istasyonunun (10) arkasindaki kirmizi kablo kelepcesine "OUT" yerleştin. Ardindan sinir telini (11) sarj istasyonunun (10) altindaki yariktanGPCIRIN (resim 5).
- Ardindan sinir telini (11) 8.3 "Sinir telini (11) dose-me" böllumunde açiklanan sekilde doseyin. BILGI:
Sinir teli (11) sarj istasyonunun (10) en az 100 cm onune diz bir sekilde dosenmelidir.
- Sinir telini (11) dosedikten sonra fazla teli kesin.
- Sinir telinin (11) ikinci ucunu baglamak içın, ucunu yaklaşık 10 mm soyun ve siyah kablo kelepçesi "IN"icone sukun.
8.3 Sinir telini (11) yerleştin (Res. 1/2)
Sinir teli (11) calisma alaninin etrafina bir halka seklinde yerlesteirilmelidir. Cim bieme robotu (1) yaklasira, urundeki sensorler sinir telini (11) algilar. Biici, sinir teline (11) ulastiginda rastgele bir aciyla yon degistirir.
Biçici, Şarı istasyonuna (10) geri donmesi gerekiyor-sa, sinir telini (11) arar/süre ve ardindan belirlenşekilde solaDSLer.
Ardindan sinir teli (11) boyunca sarj istasyonuna (10) geri doner.
8.3.1 Genel bilgiler/döseme türleri
DIKKAT:
Urunde hasar olusmasini onlemek icin, sinir te- li (11) ile akarsular/yamaclar/setler ve/veya kamuya aqik yollararasinda en az 15 cm yuksekliginde bir engel bulunmalidir.
DIKK AT:
Bicici cakil/taş üzerinde calistirilmamaldir.
BilGI:
Sinir telini (11) dōsemeye baslamadan once calisma alanini tanimlayin ve bir taslak cizim yapin.
BILGI:
Sinir telinin (11) maksimum izin verilen uzunluğu 300
m'dir.
- Sinir teli (11) ile dis kenararasindaki mesafe 30 cm olmalidir (resim 6).
-
Asagidaki tum noktalar gecerliye, sinir teli (11)arasinda 8 cm'lik bir mesafe yeterlidir (resim 7):
-
Sinir yüzeyi uzerindenGPCilebilir (ornegin, kaldirim, garaj girişi vb.).
-Sinir yuzeyi,biçme yuzeyi ile ayni seviyededir.
- Sinir yüzeyinde, bici ci veya biçaklarla temas edip buna (bunlara) hasar verebilecek Çikintili veya sivri parçalar bulunmamaktadir.
-
Sinir yüseyinde bicilmemesi gereken bitkiler bulunmamaldir.
-
Sinir teli (11) gomulebilir veya birlikte verilen tel ci-vilerle (12) sabitlenebilir.
- Sinir telini (11) doserken koseleree aci her zaman >90^ olmalidir (bkz. resim 8+9).
- Cim biçme robotu (1), genişi ≥ 0,8 m olan dar alanlarda/geç;tlerde calisir (resim 10).
- Biçme alanının minimum genişligi 0,8 m'dir (resim 10).
- Maksimum eğim %35 (20°) olabilir.
Δ DIKKAT
Kaza ve/veya kisilerin yaralanmasi veya urunun hasar gormesini onlemek icin, urunu difk arazide kullanmak yasaktir.
Egimini)nasil belirleyeceginizi Res.11'de gorebilir siniz.
Bilgi:
Egimlerin/setlerin sinurlar iin bkz. madde 8.3.3.
DIKKAT!
Çalıma alaninda birçimbine makinesi kullanmayi planllyorsaniz, sinir telini (11) gümkek zorunludur.
8.3.1.1 Sinir telinin (11) gomulmesi
- Sinir telini (11) gümmek icin, kurek veya benzeri bir alet yardimiyla cim tabaninda dar bir oluk acin.
Ardindan teli oluga yerleştin ve üzerini toprakla ortün.
ONEMLI:
Sorunsuz bir calisma icin sinir teli (11) en fazla 3 cm toprakla ortulmelidir.
- Sinir telini (11) toprakla kapladiktan sonra, gevsektopragi vucut aigriginizla sikistirmaniz yeterlidir.
8.3.1.2 Sinir telinin (11) tel pimlerle (12) sabitlen-mesi
BilGI:
Tel pimler (12)arasindaki mesafe en fazla 80 cm olmaldir (Res. 12).
- Sinir telini (11) dis kenardan 30 cm veya 8 cm mesafeede cim tabanna yerleştin (resim 6/7).
- Sinir telini (11) en az 80 cm araliklarla bir tel pim (12) yardimiyla sabitleyin (Res. 12).
- Tel pimleri (12) bir cekic (teslimat kapsamina dahil degildir) yardimiyla topraga cakin (resim 13).
- Düz olmayan veya virajli zeminlerde tel pimlerin (12) araligi uygun sekilde azaltilmaldir.
8.3.2 Engeller icin döseme turleri (adalar) (Res. 14)
BilGI:
Aşağnda ornek olarak verilen��k ve ağır eşyalar;.
çın mutlaka "ada kurulum" gerekldeğildir:
-Agac
-Yuksek saksi
- Buyuk/agir bitki saksilari
- Sera
-Baçé kulübesi
Hassas/küçuk nesneleri hasardan korumak icin sinir telini (11) asağidaki sekilde yerleşirin:
- Sinir telini (11) diş kenar boyunca, diş kenar ile engelarasindaki en kisa mesafeye (en az 0,8 m) ulasana kadar ilerletin.
- Sinir telini (11) engele giden en kisa yolda "besle-me kablosu" olarak yerlestirin.
- Sinir telini (11) engelin etrafina 30 cm veya 8 cm araliclarla yerlestirin (bkz. madde 8.3.1).
- Kabloyu "besleme kablosu" boyunca dis kenara doitru geri donecek sekilde yerlestitir.
DIKKAT!
Sinir teli (11) ASLA kesismemelidir. Sinir telleriarasindaki maksimum mesafe 5 mm'dir.
Kabloyu dis kenar boyunca doseyin.
8.3.3 > % 35 setlerin/yamaclarin sinirlandirilmasi (Res.15)
-
> % 35 setlerin/yamaclarin siniri, resim 15'te gosterildigi gibi min. 40 cm olmaldir.
-
Bu mesafeyi korumazsaniz, Çim biçme robotu (1) sinirlanan alandan Çikabilir. Bu durumda robot yönün kaybederek calisamaz hale gelir.
BILGI
Calisma alanini tamamen sinirladiktan sonra, sinir telini (11) 8.2 bolumnde aciklanan sekilde sarj istasyonuna (10) baglayin.
DIKKAT
Calisma alaninin tamamini isaretledikten sonra, bir cekic (teslimat kapsamina dahil degildir) ve sabitleme civileri (13) yardimiyla sarj istasyonunu (10) sabitleyin.
8.4 Sarj istasyonu baglantusi (10) (Res. 16)
- Res. 16'da gosterildigi gibi 2 pimli fişi sarj istasyonuna (10) takin ve vidalayin.
- Ardindan elektrik fisiini prize takin.
DIKKAT
Fişi elektrik sebekesine takmadan once sinir telinin (11)ogrulu sekilde dosendiginden veGPC adaptorunun (14) sarj istasyonuna (10)ogrulu sekilde baglandigindan emin olun.
Şarj istasyonu (10) elektrik Şebekesine®, Şarj istasyonunun (10) arka kisminda bir LED yanar. (Bkz. resim 17).
8.4.1 LED istasyonları açıklaması (Res. 17)
| LED du- rumu | Anlam Üçü |
| Yanmi- yor | Akım beslemesi yok | Şebeke kablosunnek tekniğine uygun olarak Şarj cihazına ve Şarj cihazınin uygunbir akirmbeslemesinebaugholduguþundan eminolun. |
| Yeşil yanıyor | Sinir teli.Doğru sekilde开荒,m:iştr.Robot tamamen Şarj edilm;y副主席. | - |
| Yeşil yanıpsoon-iyor | Robot Şarj oluyor - | |
| Kirmizıyanıpsoon-iyor | Sinir teli hasari ya da.Doğru sekilde开荒,duguI.de开荒. | Şunlari kontrl edin:Sinir teli uzclarinnbaguI olmasıNaklo kelepçelerinngüvenilir olması.Nsunlari kontrl edin:Sinir telinin kopuk olup olmadıkınti kontrl edin. |
- Kesim yuksekligini, Res. 18'de gosterildigi gibi kesim yuksekligi ayar dugmesi (2) yardimiyla maksimum kosim yuksekligine (60 mm) ayarlayin.
- Biciciyi calisma alanina yerlestirin ve calistirin (9. maddede aciklanan sekilde).
- Biciciyi uzun bir sure boyunca gozlemleyin.
- Bicici Şarj istasyonuna (10) sorunsuz bir seksilde geri dōnerse, kurulum tamamlamş demektir.
IPUCU:
Biciciyi, Şarj istasyonunun (10) hemen arkasina, sinir teline (11) 90^ aciyla yerleştin ve "HOME" tusuna (bkz. madde 9) basarak Şarj istasyonuna (10) ger donme komutunu verin.
Bicici simdi sinir teli (11) boyunca sarj istasyonuna (10) geri doner (resim 2).
Böylece, ilk istletime almadan once sorunlu yerleri tespit edebilir ve gerekirse duzeltebilirsiniz.
Ayni islem, eigimi yerler/yariklar/cicek tarhlar vb. gibi kritik yerler icin de onerilir.
Yukarida açıklanan sekilde ilerleyin ve buciciyi "START" tusuyla calistirin (bkz. madde 9).
Sorun olmasi durumunda, urundeki durdurma tusuyla (4) biciciyi durdurabilirsiniz.
9. Isletime alma / Ayarlar
DIKKAT!
Optimum islevsigi saglamak icin, ilk istetime almadan once bir yazilim guncellemesi yapilmaldir. (bkz. 13.3 Yazilim guncellemesi)
△BILGI
Uzun Ömür icin, Çim böme robotu (1) sadece 5 - 40 °C dis sicismlkta calistirilmaldir.
DIIKKAT!
Isletime almadan once urunu mutlaka komple monte edin!
Elektrik baglantisi
Takili elektro motor istletime hazir bir sekilde baglidir.
Baglanti ilgili VDE ve DIN kurallarina uygundur.
Müsteri tarafindan yapilan sebeke böglantisi ya dakuikanan uzatma hatti bu talimatlaru uygun olmalidir.
Hasarli elektrik baglanti kablosu
Elektrikli böglanti kabolarinda siklikla izolasyon hasarlan olusur.
Bunun olası nedenleri:
Bu gibi hasarli elektrik böglanti kabolari kullanilmamaldir ve izolasyon hasarları nedeniyle olüm tehlikesi sos konusudur.
Elektrik böglanti kabolarinda duzenli olarak hasar kontrlü yapın. Kontrol sirasinda böglanti kablosunun sebekeye böglı olmamasina dikkat edin.
Elektrik böllanti kablolari geleerli VDE ve DIN yonet-meliklerine uygun olmalidir.
Sadece ayni isarete sahip baglanti kabolari kullanin.
Baglanti kablosunda tip kodu baskisinin bulunmasi zorunludur.
9.1 Hizli isletime alma (Res. 19/20)
Sinir teli (11) takildiktan sonra, cim biçme robotunu (1) kullanabilirsiniz.
Kesim yuksekligini ayarlama
- Kesim yükbekligi ayar Düğmesini (2) saat yönunde cevirerek kesim yükbekligi 20 - 60 mmarasinda kademesiz olarak artirin.
- Kesim yüksekligini kademesiz olarak 20 - 60 mmarasinda azaltmak icin kesim yüksekligi ayar dugmesini (2) staat yönünun tersine cevirin.
BILGI
Kesim yüksekligi ayar dügmesindeki (2) ok, Dügme disindaki rakamlari gosterir. Burada, mevcut kesim yüksekligini 5 mm'lik admlarla okuyabilirsiniz.
Cim biçme robotunu duraklatma/durdurma:
- Cim biçme robotunu durdurmak icin durdurma dulğmesine (4) basin.
- Cim biçme robotu hemen durur ve biçak tablası (6) durur.
DIKKAT
Cim bicme robotu kapali degil, sadece durdurulmustur. Cim bicme robotunu kapatmak icin daima "POWER ON/OFF" duqmesini kullanin.
Cim biçme robotunu acma:
- Cim biçme robotu daha sonra asağida açıklanan sekilde yeniden baslatilabilir.
BILGI
Cim biçme robotu (1) biçme islemine baslamadan once, bir sesli sinyal (dort kez bip sesi) duyulur, ardindan biçak tablası (6) donmeye böclar.
- Cim bicme robotu (1) calisana kadar ⑥ tusuna ("POWER ON/OFF" tusu) basin.
- Ilk kullanimda, "0" rakami yanip söndugünde "OK" Düğmesine dört kez basarak standart PIN kodu olarak "0000" girin. (PIN kodu, 9.2.1 böllumunde açıklandmiş gibidehyşirilebilir).
Dorduncu rakami "OK tusuyla" onayladiktan sonra cim bcme robotu kullanima hazirdir. Ekranda "IdLE" yazisi belirir.
△BILGI
Cim biçme robotu (1), herhangi bir giris yapilmazsa 30 saniye sonra otomatik olarak kapanir.
DIKKAT
PIN kodu 10 kez yanlş girilirse, ekranda "LOCK" mesaji belirir. Cihaz, PIN kodunu tekrar girene kadar 10 dakika boyunca kilitti kalir.
- Biçme islemine sekslamak icin "START" ve ardindan "OK" tusuna basin.
"HOME" ve ardashan "OK" tusuna basarsaniz, cim biçme robotu (1) cim biçme islevi kapali olarak Şarj istasyonuna (10) geri doner.
Cim biçme robotu (1), pil Şarjć cok dinuk olana kadar surekli calisir. Cim biçme robotu otomatik olarak Şarj istasyonuna (10) geri doner. Biçak diski bu durumda devre disindadir.
BiLGI
Akū tamamen Şarj olduktan sonra, Çim biçme robotu yeniden calismaaya baslar. Alternatif olarak, Çim biçme robotu, ayarlanan biçme planina gore Şarj istasyonunda (10) kalir.
(Standart olarak robot, Pazartesi-Cuma gunleri 09:00
- 15:00 saatleriarasinda cim biçme isleminiGPCkeleşirir.)
9.2 Ayarlar
BILGI
Urun ayaralarini yapmak icin, cim biçme robotu (1) acik olmalidir. Cim biçme robotunu (1), tusunu ("POWER ON/OFF" tusu) basii tutarak "PIN" ekran-da görünene kadar acin.
9.2.1 PIN kodunun degistirilmesi (Res. 21)
- "START" ve "HOME" tuşlarini ayınanda en az 3 saniye basili tutun.
- Sembolüve“Plnl”yanip söner.
- Simdi eski PIN kodunu asağidaki gibi girin (fabrika ayarı "0000").
- ilk rakam yanar ("0---").
- "START" ve "HOME" tuşları kullanarık istedgüniz rakam seçın.
Rakami "OK" tusuyla onaylayin.
- Siradaki rakam yanar (orn. "10--).
- 2-4 rakamlari icin yukarida açiklanan sekilde ilerleyin.
"Eski PIN kodunu girdikten ve dorduncu rakami OK'tusuyla onayladiktan sonra "Pin2" mesaji belirir, simdi yeti PIN kodunu girebilirsiniz.
- lik rakam yanip söner ("0---").
- "START" ve "HOME" tuşları kullanarak istedgüniz rakamı seksin.
Rakami "OK" tusuyla onaylayin.
- Siradaki rakam yanip söner (orn. "10--).
- 2-4 rakamlari icin yukarida açıklanan sekilde ileleryin.
Dorduncu rakami "OK tusuyla" onayladiktan sonra yeti PIN kodu kaydedilir. Ekranda "IdLE" yazisi belirir.
9.2.2 Tarih/saat ayari/değistirilmesi (Res. 22)
BILGI
Tarih ve staat, cim bcime robotunun (1) ayarlanan bcime programina gore calisabilmesi icin gerekli ayar-lardir.
- Tarih/saat ayari, yil - tarih - saat sirasiyla yapilir.
"START"tusunu en az 5 saniye basilit tutun.
Ekranda Sembolü ve birayo (orn. 2020) yanar.
"START", "HOME" ve "OK" tatsächı kullanarak PIN ayarina benzer seksilde yili ayarlayin.
- Ardindan bir sonraki rakam yanar (ay ve gun, Örneğin 25 Agustos icin 08.25).
"START", "HOME" ve "OK" tatsächıyla.Doğru ayi ve,günu ayarlayin.
- Son olarak saat gõsterilir (orn. 13:25).
- Yukarida açiklanan sekildeGPCel saati ayarlayin.
- Dörduncu rakami "OK" tusuyla onayladiktan sonratah ve saat kaydedilir. Ekranda "IdLE" yazisi belirir.
9.2.3 Bāslangic suresinin degistirilmesi (Res. 23)
Fabrika ayarlarinda 09:00 dalamak ayarlanan baslangı suresi her zaman degistirilebilir.
"START" ve 'OK' tuşlarini aynianda en az 3 saniye basili tutun.
- Ekranda ayaralan baglangi suresi, orneigin 13:25, ilk rakam yanip soner.
- "START" ve "HOME" tuşları kullanarık istediğinizrakami seçın ve "OK" tuşuyla onaylayin.
- 2-4 rakamlari icin yukarida aqiklanan sekilde ileleyin.
- Dörduçu rakami "OK tusuyla" onayladiktan sonra yeti baslangic suresi kaydedilir. Ekranda "IdLE" yazisi belirir.
9.2.4 Biçme sùresinin/günündehyigistirilmesi (Res. 24)
Fabrika ayarlarinda gnluk 6 saat olarak ayarlanan biçme suresi her zaman degistirilebilir.
- "OK" tusunu en az 3 saniye basili tutun.
-
Ekranda ayarlanan biçme suresi gosterilir, örçın 06 H, ilk rakam yanip söner.
-
"START" ve "HOME" tuşları kullanarak istediğiniz rakami seçın ve "OK" tuşuyla onaylayin.
- Ikinci rakami "OK tusuyla" onayladiktan sonra yeti bicomse suresi ya da yen gun kaydedilir. Ekranda "IdLE" yazisi belirir.
9.3 Kenarlarin bicilmesi
Standart olarak, cim biçme robotu (1) her Sali ve Cuma günu kenarlari bicer.
Bu, cim biçme robotunun (1)gün bilik biçme isleminde sinir teli (11) boyunca bir kez ilerledigi anlamina gelir.
DIKKAT
Bu modda bicak tablasi (6) aktiftir.
Kenar biçme sureleri sadece uygulama üzerinden ayarlanabilir.
9.4 Uygulama kumandası
RoboCut XL600 cim biçme robotu, uygulama ile kontrol edilebilir. Uygulama, Android ve iOSicine ilgili uygulama magazalarindan indirilebilir.

Uygulamanin kullanimi, bu isletim kilavuzunda "kullanim" terimi.altinda yer almaktadir. Bu denle, bu konuda gecerli guvenlik kurllarina da dikkat edin.
Cim biçme robotu iki farkl calisma moduna sahiptir.
Orijnal teslimat durumunda robot cevrim dişi calisir.
Bu modda robotun standart ciim biçme islevleri kulanilabilir.
Ek hizmetler (biçme zamanlari, yazilimGPCellemesi, sensör ayarlar vb.) kullanmak istiyorsaniz, Scheppach Grubu tarafindan saglanmayan ek bir uygulama mevcuttur. Bu uygulamayi biçme robotumuzla eşleştrebilmeniz icinònnci iletism bilgilerinizi girmeniz gerekir. Burada bir e-posta adresi yeterlidir. UYGULAMA üreticisi, uygulamanin ve kisesel verilerinizin kullanimini duzenleyen bir veri koruma beyani ve kullanim sözlemesi hazirlamıstir.
Scheppach Grubunu uygulamanin kullanimi sirasinda hiçbir kişisel veriyi kaydetmediğini ve daha fazla bilgiyi islemedigi ni belirtmek isteriz. Bu islem sadece uygulamanin ureticisi tarafindan erfolkeleşirilebilir.
9.4.1 Kayit
Uygulamayi kullanabilmek icin e-posta ile kayit olmaniz gerekmektedir. Alternatif olarak Facebook, Apple ID veya Google ile kayit olabilir ve giris yapabilirsiniz. Kayit icin cim bcme robotunuzun seri numarasini hazir bulundurun. Bu numara, cihazin tip plakasinda bulunmaktadir.

9.4.2 Iletisim/Veri aktarimi
Uygulama ya Bluetooth ya da WiFi üzerinden Çim biçme robotu ile iletişim kurar.
BILGI
Uygulamanin internet üzerinden veri aktarimi nedeniyle, mobil operatörunuz veya internet saglayicinizla yaptıgüniz sözlemeye®, olarak, masraflar size ait olacaktir.
9.4.3 Uygulama ilevleri
- Bicme planini görtuntuleme ve duzenleme
- Biçme bölgelerini ayarlama
- Biçmeyi baslatma
Cihazi sarj istasyonuna gonderme
- Ayarlar
Guncellemeler/okuma (Kayit verileri)
9.4.3.1 Biçme planini görtüleme ve duzenleme
Bu islevle, cim biçme robotunun cim biçmeye ne za-man baslayacagini ve biçme süresinin ne kadar olacagini her gun ayr ayr ayarlayabilirsiniz.
Her gun icin bir baslangic saati (daha sonra maks. iki baslangic saati) ayarlanabilir.
Bu islevle, cim kenarlarinin hangi gunlerde bicilece-gini de ayarlayabilirsiniz.
DIKKAT
Biçme planini degişirmek, biçme islemini baslatmak, otomatik modu acmak ve kapatmak, Çim biçme robotunu eve gondermek ve tarih ve saati degişirmek, diger kisiler tarafindan beklenmenyen faaliyetlerene neden olabilir. Bu nedenle, ilgili kisiler her zaman onceden Çim biçme robotunun olasi faaliyetleri hakinda bilgilendirilmelidir.
9.4.3.2 Biçme bölgelerini ayarlama
Bu islevde, manuel olarak dort farkli biçme bolgesi n % olarak ayarlayabilirsiniz. Standart olarak, išev "AutoMultizone" olarak ayarlanmistr.
Burada, biçici her Şarıleminden sonra sinir teli boyunca rastgele bir noktadan bisher.
Bunun anlam:
Çim biçme robotu, ilk Şarj ileleminden sonra, sinir teli boyunca bölgé 1 icin ayarlanan % değerine güre hareket eder ve biçmeye böclar.
İkinci Şarıleminden sonra, ayarlanan %saysıgone bolge 2iffinayinylemi tekrarlar.
Ornek:
200m sinir teli kurdunuz ve bolge 1 icin %25 degeri-ni belirttiniz.
Cim biçme robotu, sarj isleminden sonra sinir teli bo-yunca 50 m ilerler ve buradan cim biçme islemine baslar.
BILGLI
Bu islevle, ornegin ulasilmasi zor geitlerde cim bieme robotunu calistirarak bu alanlarda kusursuz bir biame sonucu elde edebilirsiniz.
9.5 Yagmur sensörünün standart ayarinin degis-tirilmesi
"HOME" tusuno 3 saniye basili tutun, arindan ekranda "Rain" gosterilecekir. Ayar bolumunu acmak icin "OK" tusuna basin. Ardindan "ON" ya da "OFF" gosterilir. Ayarlari "START" ve "HOME" tusuna basarak degistire bilir ve "Ok" tusu ile onaylayabilirsiniz.
10. Temizlik
DIKKAT
Urunu temizlik calismalarindan once u suile katipin.
DIKKAT
Doner biçak diskini temizlemeden once koruyucu el-diven giyin.
Urunu her kullanim sonrasindaogrudan temizlenmesini oneriyoruz.
Urunu duzenli olarak nemli bezle ve biraz yumusak sabun ile temizleyin. Temizlik ya da gezelti maddesi kullanmayin; bunlar urunun plastik parcalarina zarar verebilir. Urunun icine su girmediginden emin olun.
11. Tasima
- Cim bicme robotunu (1) kapatmak icin@tuşuna ("POWER ON/OFF" tusu) basir.
Cim bieme robotunu (1) taɪrken koruyucu eldiven giyin.
- Cim biçme robotunu (1) iki elinizle güvenli bir sekilde taşıyın.
Hasarlan onlemek icin, cim biçme robotunun (1) yüksek yerlerden yere düsseldorfine dikkat edin.
Boyle bir durum meydana gelirse, robotu derhal bir uzman servise gonderin.
Çim biçme robotu (1) bu islemden.Once calistirilmamaldir.
12. Depolama/Kiş uykusu
Biciniz kis uykusuna yatarsa daha uzun sure keyifle kullanabilirsiniz.
Bu sorun teşkil etmese de, biçicinizi kılın kapali bir alanda,örneğin garajda depolamanizi oneririz.
Biciciyi depolamadan once:
- lyice temizleyin (bkz. madde 10).
- Akuyu tamamen sarj edin.
- Ürünü kapatin.
- Akuyu cikarin (bkz. madde 13.2).
Urunu ve aksesuararini karanlik, kuru ve buzlanmayan ve cocoslarin erisemeyecegi bir yerde muhafaza edin. Ideal depolama sicakligi 5 ve 40^ arasindadir. Cim biçme robotunu (1) original ambalajnda saklayin. Toz ve islakıga karst Korumak icin cim biçme robotunun (1) uzerini kapatin.
Isletim kilavuzunu cim biçme robotunun (1) yaninda saklayin.
13. Bakim / Guncelleme
DIKKAT
Tüm bakim calismalarindan.Once elektrik fisini cekin.
Baglantilar ve onarimal
Elektrik donanimindaki böglanti ve onarim calismalari sadece bir elektrik uzmani tarafindan yapilabilir.
Sorularinizin olmasi durumunda luften asagidaki bilgileri verin:
- Motorun akim türü
- Makine tip etiketinin verileri
13.1 Bicagin (7) degistirilmesi (Res. 25)
DIKKAT
Calismaya baslamadan once biciciyi calistirin.
BILGI
Bicaklar (7) yakl. 8 hafta sonra degistirilmelidir. (2 bicak seti, her biri 3 bicak icermektedir ve teslimat kapsamina dahildir.)
Sadece ureticinin original biçaklarini kullanin. (Urün No. 7913001601)
DIKKAT
Biagl (7) degistirmeden once koruyucu eldiven giyin.
DIKKAT
Tüm biçaklar (7) ayındadehyegristirilmelidir. Biçaklarin (7) tek tekdehyegristirilmesi)yasaktir.
Yildiz basl vidalar (8) hasarlysa vya siklamiyorsa, bunlar da degistirilmelidir.
Yeni civatalar yedek biçaklarla birlikte verilir.
- Bicaklari (7) degistirmek icin, cim biçme robotunu (1) alt tarafi yukari bakacak sekilde bir calisma tezgahinün uzerine yerleştinir. (Gövdeye zarar vermemek icin yumusak bir altlik kullanmani üneririz).
- Yildiz tornavida (teslimat kapsamina dahil degildir)
yardimyla yildiz basl vidayl (8) sökun.
- Eski bicaigi (7) cikarin.
- Yeni biçagl (7) takin ve yeti bir civata (8) ile sabitleyin.
- Bicagin (7) hareket edebildigini kontrl edin. Eger hareket etmiyorsa, civatay (8) biraz gevsetin.
- Bu islemi üç biçak (7) icin de tekrarlayin.
13.2 Akünun takilmasi/sokülmesi (Res. 26/27)
DIKKAT
Calismaya baslamadan once biciciyi calistinn.
- Aküleri takmak/sokmek icin, Çınbiçme robotunu (1) alt tarafa yukari bakacak sekilde bir calisma tezgahinün uzerine yerleştinir. (Gövdeye zarar vermemek icin yumusak bir altlk kullanmani üneririz).
- Akü kapağınin civataları sökün ve akü kapağıni Çikarin (Res. 26/27).
- Akünun alcak tutucusunu Çiakin.
- Akuyü dikkatlicecekipçikarin.
Δ BilGI Kablolardancekmeyin.
- Kilidi açın ve fişleri Çekın.
- Akuyu (gerekirse yeni bir orijinal akü) takin.
- Akuyu tersiradatekrar takin (Res.26/27).
13.3 Yazilim guncelleme (Res. 28)
BILGI Robot, uygulama araciligiyla (otomatik) yazilim guncellemesi yapabilmek icin Wi-Fi aigna bagl olmalidir.
Robotunuzu W-Lan'a baglayin.
Yeni bir sürüm çiktiginda yazilimGPCellenebilir. (En son yazilim sürümün ana sayfamizda bulabilirsiniz.
Yazilim USB veya uygulama araciligiyla yuklenebilir. USB aktarimi inc gerekli yazilimi www.scheppach. com ana sayfamizdan indirebilirsiniz.
13.3.1 USB araciligiyla yazilim guncelleme
Ana sayfamizdan en yeni yazilim surumunu bulun.
- Bunu bos bir FAT32 formati veri tasiyiciya indirin.
13.2 böllumunde açiklanan sekilde akü kapaginiçikarin.
- Veri tasyiciy USB surucusune takin (resim 28).
- Biciciyi tusuna ("POWER ON/OFF" tusu) basarak aqin.
Guncelleme otomatik okayar baslar.
- Ekranda "OK" belirene kadar bekleyin ve ardindan veri taşiyiciyi Çikarin.
13.2. böhmunde açiklanan sekilde akü kapagıni tekrar takın.
BILGI
Cim biçme robotunuzla (1) birlikte verilen isletim kılıvuzu, biçecnin üretim zamanindaki yazilim sürümüne dayanmaktadir.
Bazi yeni veya degistirilmis özellikler ve islevler istim kilavuzunda yer almayabilir.
Yazilimin en son sürümünü uygulamada vya www. scheppach.com adresinde bulabilirsiniz.
Servis bilgileri
Urunun asagidaki parcalarin kullanima veya dojal surece bagl olarak asinmaya tabi oldugu veya asagidaki parcalarin surf malzemeleri olarak gerekli oldugu dikkate alinaldir.
Asinma parcalari*: Bicaklar (7), civatalar (8), sinir teli (11), tel pimleri (12).
- Teslimat kapsaminda bulunmasi zorunlu degildir!
Asinma parcalari icin urun numarasi (numaralar):
Poz. 7 Biçak 7913001601
Poz. 8 Civatalar 3913001001
Poz. 11 Sinir teli 7913001702
Poz. 12 Tel pimleri 7913001701
Yedek parçalar ve aksesuarlı胜任 merkezimidden temin edebilirsiniz. Bunun icin dapat sayfasindaki QR kodunu tarayın.
14.Bertaraf ve geri donuşüm
Ambalaj ile ilgili bilgiler


Ambalaj malzemeleri geri donusturulebilir ozellkitdir. Lutfen ambalajlar cevreye uygunbir sekilde tasfiye edin.
Elektrikli ve elektronik cihaz yasasa (ElektroG) iliskin bilgiler

Elektrikli ve elektronik eskicihazlar evsel atiklara ita degildir,ayr olarak toplanmal veya tasfye edilmelidir!
- Eski cihazda takili olmayan eski batarya veya aküler, verilmeden once tahrip edilmeden seksarilmalidir! Bunlar batarya yasasinä gore tasfiye edilir.
- Elektrikli ve elektronik cihaz sahipleri vya kullanicari, bunlari kullandiktan sonra yasal olarak iade etmekle yukumludur.
-
Eski cihazdaki kisesel verilerinin tasfiye icin silin-mesinden son kullanici sorumludur!
-
Uzerinde carpi alan cop kutusu sembolu, elektrkli ve elektronik cihazlarin ev copune atilmayacagina isaret eder.
-
Elektrikli ve elektronik eski cihazlar asağidaki yerlere Ücretsiz olarak teslim edilebilir:
-
Kamusal tasfiye veya toplama yerleri (orn. belediye santiyeleri).
-
Saticilarin bunlari gonullu olarak geri almak veya sunmakla yukumlulmasi kosuluyla, elektronik cihazlara yonelik satis noktalari (sabit vecevrim ic).
-Cihaz basina,kenar uzunluğu maksimum 25 santimetre olan yaklasik uç eski elektronik ciha zi, oncesinde yeni bir cihaz satin almadan veya bölgenizdeki baska bir yetkili toplama yerine go-türmeden ureticiye ücretsiz olarak teslim edebilirsiniz.
-
Üreticinin ve saticiin din erger ek iade alma kosullarini ilgili musteri hizmetlerinden ögrenebilirsiniz.
-
Üretici tarafindan özel bir eve)yeni bir elektronik cihazın teslim edilmesi durumunda,son kullanınin talebi üzerine eski elektronik cihazın ücretşiz olarak teslim alinması saglayabilir. Bu konu ile ilgili üreticinin,müsteri hizmetleri ile iletisime.Since.
- Bu beyanlar sadece Avrupa Birligi ülkerinde kuru olan ve satilan ve 2012/19/AB Avrupa Yonemeligiine tabi olan cihazlar icin geleerlidir. Avrupa Birligi disindaki ülkernde, elektronik ve elektrkli eski cihazlarin tasfiye islemi icin farkli duzenlemeler geleeri olabilir.
Lityum-iyon aküler hakkinda notlar

Cihazi atmadan once akuyi cikarin!
- Akü evsel atiklara, ateşé (patlama tehlikesi) veya suya atmayın. Hasarlı aküler, zehirli buharlar veya sivilar szarsa cevreye veayoğliginiza zarar verebilir.
- Bozuk veya bitmis aküler 2006/66/EG direktifi uyarınca geri donusümte aktariImaldir.
- Cihazi ve Şarj cihazın bir geri DONUŞUM merkezine goTÜRün. Kullanıan plastik ve metal parçalar Türle-rine,gore ayrilabilir ve bu sekilde geri DONUşTÜrü-lebilir.
- Aküleri desarj olmş durumda tasfiye edin. Kisa devrèlere karsi korumak icin kutuplari yapşkan bantla kapatmaniz oneririz. Aküyü acmayin.
- Aküleri yerel)yönemeliklere uygun olarak tasfiye edin. Şarj edilebilir aküleri,减免 dostu bir sekilde geri donustürulebilecekleri bir atik akü toplama noktasina atin. Bu konuda yerel atik imha sirketiizi dentin.
15. Ariza giderme / Hata kodlari
Asgidaki tabloda hata belirtleri yer almaktadir ve makineogr calismadiigi takdirde nasil gozum ureteceginiz anlatimaktadir. Bu tablo ile sorunu tespit edip gideremediginiz takdirde yetkili servise basvurun.
15.1 Ariza tablosu
| Ariza Olasi sebep Yarıdağ |
| Biçici Çalışmaya sekslamiyor | Biçici ya da Şarj istasyonyu akım次会议 bekesine(Beşekesine iledeğil | Güç adap Türunluygun akim kaynabrina beşkıya
Gerekirse uzman次会议 |
| Şarj istasyonundaki LED lamba yanlıyor |
| Şarj istasyonundaki LED lamba kırkı renkte yanıp sönkıyor | Sınir teli(Beşkı degişya da ayrilm;lç;kesilmiş | Sinir telini beşkıya/sonkın |
| Biçici)düzgün次会议 Biçmiyor Biçaklar | aşınm;, Biçaki次会议 | |
| Biçici olagandyi/yanlş zamanlarda次会议 | Tarih/saat yanlış ayarlanmş• Doğru tarih ve saati ayarlayin | |
| Biçici takilıyor Uygunc olmayan | zemin/engeller | Zemini/engeli;cim次会议 robotunuz gerekliliklerine uyarlayin
Sinir teli次会议 uygunc sekilde uyarlayin |
15.2 Hata kodlari
| Hata kodu Anlami Yarıdağ |
| ---- | Yağmur sensörügeçikmesi | - |
| E1 | Biçici calisma alanıninPTSinda | 1. Biçiciin calisma alaninda olup olmadişkıntı kontrl edin.2. Şarj istasyonunun teknişine uygun olarak Şarj cihazın ve Şarj cihazıninyungun bir akım beslemesine böglı olduğundan emin olun.3. Sinir tellerin din graduating��kışkırdından emin olun ve gerekirse bunlaridehyşkırdın. |
| E2 | Tekerlek motoru blokeoldu | 1. Biçiciyi kapatı. Biçiciyi engellerden uzak bir alana alın. "START" veardindan "OK" tuşuna basın.2. Hata mesaji gocterilmeye devam ederse ürün kapatı. Biçiciyi kafasıni üzerine cevirin ve teklerklerin dönmesini neyin engelledikıntı kontrl edin.3. Tekerleği-/teklerkleri bloke eden neseleri çkırin, biçiciyi döndırún.4. "START" ve ardindan "OK" tuşuna basın. |
| E3 | Biçak diski bloke oldu | 1. Biçiciyi kapatı.2. Biçiciyi kafasını üzerine cevirin ve biçakları dönmesini neyinengelledikıntı kontrl edin.3. Neseleri çkırin ve biçciyi döndırún.4. Biçiciyi;cımlerin kisa oldugu bir alana alın.5. "START" ve ardindan "OK" tuşuna basın. |
| E4 | Engelsensörü trigeri tepkivermiyor | 1. Hata devam ederse uzman bayiniz ile iletişime.Since. |
| E5 | Biçici kalırkıldı | 1. Biçciyi kapatı.2. Biçciyi engellerden uzak bir alana alın. "START" ve ardindan "OK" tuşuna basın.3. Hata mesaji gocterilmeye devam ederse ürün kapatı. Biçiciyi kafasıni üzerine cevirin ve on akşaları hareketini engelleyen bir Şey olup olmadişkıntı kontrl edin.4. Tüm engelleri kalırkırin, biçciyi döndırún ve tekrar;açın. "START" veardindan "OK" tuşuna basın. |
| E6 | Yuvarlanma sensörutetiklendi | 1. Biçciyi diq konuma getirin.2. "START" ve ardindan "OK" tuşuna basın. |
| E7 Egim | sensörleri tetiklendi | 1. Biçciyi kapatin.
2. Biçciyi*cimlerin üzerinde diz bir alana getirin.
3. Biçciyi yüz. "START" ve ardashan "OK" tuşuna basin. |
| E8 Bağlanti/şarj basarası | 1. Şarj istasyonunun,onünde ve arkasinda 1 metre engelsiz ve kõsesiz alan olup olmadigün kontrl edin.
2. Şarj istasyonu diz zeme yerleştilimelidir.
3. Şarj etmek icin biçciyi manuel olarak Şarj istasyonuna yerleştin. Biçici tamamen Şarj olduktan sonra "START" ve ardashan "OK" tuşuna basin. |
| E9 Çim biçme robotu takılyor | 1. Çim biçme robotunu engellerden uzak bir alana alın.
2. Hata devam ederse uzman bayinize,DBişln. |
| E10 Akülerin korunması | 1. Sıcalık;cok)yükbsekse, sıcalıkduşene kadatbekleyin. Sıcalık;cokduşükse, sıcalık5santigrat derece üzerine;cikana kadatbekleyin.
2. Hata mesaji gÖsterilmeye devam ederse aküyüdehyiftirin. Biçciyi yeniden calistırın."START" ve ardashan "OK" tuşuna basin.
3. Hata devam ederse uzman bayinize DBişln. |
| E11 Sinir | 1. Biçciçalıma alanindayaşarj istasyonunun LED gÖstergesini kontrl edin. Kırkırlıncenrte yanıorsa, sinirlama kablosunun Şarj istasyonundaki terminallere duzgün保安 emin olun. Sorun devam ederse sinirlama kablosunun kesilip cesilmediğin kontrl edin. |
| E13 | Şarj akimi;cok yükbsek ya da;cokduşuk | 1. Biçlanti alanınti kontrl edin.
2. Hata devam ederse uzman bayinize DBişln. |
| EE Hata | bilinmiyor | 1. Biçciyi yeniden calistırın.
2. Hata devam ederse uzman bayiniz ile lletisiimeGPCIN. |
| BP Akü | sıcalıkkoruması | 1. Biçciyi kapatin.
2. Biçciyi*cimlerin üzerinde diz bir alana getirin.
3. Aksunn sıcaligiin kontrl edin.
4. Sıcalık;cok yükbsekse aküyü soğumaya birakin.
5. Sıcalık;cokduşükse, sıcalık5°C üzerine;cikana kadatbekleyin.
6. Biçciyi yeniden calistırın.
7. Hata devam ederse aküyüdehyiftirin.
8. Hata devam ederse uzman bayiniz ile lletisiimeGPCIN. |
| LOCK | Çim biçme robotu kilitli(PIN;cok fazla yanılgirildi) | 1. PIN tektrar girilebilene kadat 10 dakika bekleyin.
2. Çim biçme robotunu kapatmayin.
3. Hata devam ederse uzman bayiniz ile lletisiimeGPCIN. |


Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen
| DE | EU-Konformitätserkläufigung
Übersetzung der Originalkonformitätserkläufigung
Wir erklärten in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. | Der hier beschriebene Gegenstand der Erkäuserung erfüllt die Vor-schreiben des Rüchtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parliaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwen-dung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikge-raten. | Znackka**** |
| Technische Unterlagen verfügbar bei: ** |
| Artikelnummer*** | Artikelbezeichnung: Rasenmähroboter RoboCut XL600 | Marke**** |
| GB | EU Declaration of Conformity
Translation of the original Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. | The object of the declaration described here fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. *Technical documentation available at: ** |
| Dossier technique auprès de: ** |
| Item number*** | Item designation: Robot mower RoboCut XL600 | Brand**** |
| FR | Déclaration UE de conformité
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. | L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux ré-glementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de subs-tances dangereuses dans la fabrication des apparilés électriques et électroniques. * |
| Dossier technique auprès de: ** |
| Référence*** | Désignation de l'article: Robot tondeuse RoboCut XL600 | Marque**** |
| IT | Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Dichiariamo sulla escludiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigienti. | L'oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlement Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate so-stanze pericolose negli apparecchi elettrici e edlettronici. * |
| Documentazione tecnia disponible presso: ** |
| Gaminio numeris*** | Nome articolo: Robot toseraib RoboCut XL600 | Marchio**** |
| NL | EU-conformiteitsverklaring
Vertaling van de originele conformiteitsverklaring
Wijverklaaren onder eigent voerantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoe aan de geldende richtijnen en normen. | Het hier beschrenven onderwerp van deze verklaring voldoe aan devoorschriften van richtijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad van 8 Juni 2011 omtrent de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. * |
| Technische documentalie verwrijjbaar bij: ** |
| Artikelnummer*** | Artikelnaam: Robotmaier RoboCut XL600 | Merk**** |
| ES | Déclaración de conformidad UE
Traducción de la Declaración de conformidad original
Declaramos, bajo这是我们 exclusiva responsabilità, que el productoquiry descrito cumple las directivas y normas aplicables. | El objeto de la declaraciónquiry descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlement Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de deter-minadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos. * |
| Documentación技术水平ica disponible en: ** |
| Número de articulo*** | Denominación del articulo: Robot cortacésped RoboCut XL600 | Marca**** |
| PT | Déclaración de conformidade UE
Traducción da declaración de conformidade original
Declaramos, à nous exclusa responsabilità, que o produitsquiry descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. | O objeto da declaraciónquiry descrito cumple com as normas da Diretiva 2011/65/EU do Parlement Europeo e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restruição da utilização de deter-minadas substancias peligrosas em equipamentos electricos e electrónicos. * |
| Documentos技术水平ica disponible Jointe de: ** |
| Número de artigo*** | Designação do artigo: Robóorta-relva RoboCut XL600 | Marca**** |
| CZ | EU prohlåseni or shodě
Překlad originálniho prohlåseni or shodě
Prohlaujeme na svou výlucnou odpopednost, ze zde popsany výrobek odpopida platnym smérnicim a normám. | Zde popsany prédmet prohláseni splùnje prédpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlementu a Rady ze dne 8. Června 2011 pro omezeni používani určitych nebezpečnych latk v elektrickych a elektronickych zaflizenich. * |
| Technické podklady k dispoziciu u: ** |
| Čslo výrobku*** | Název výrobku: Robotická sekačka RoboCut XL600 | Znacka**** |
| SK | ÉVvyhlásenie or zhode
Preklad originálneho vyhlásenia or zhode
Na vlastru zodpovednost výhlasujeme, ze tu popisany výrobok je v súla-de s platinymi smernicami a normami. | Tu opisany predmet vyhlásenia je v súla de s predispimi smernice Europskohe parlementu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o ob-medzeni používania určitych nebezpečnych latk v elektrickych a elektronickych zariadeniach. * |
| Technické podklady su k dispoziciu na: ** |
| Čslo výrobku*** | Oznacenie výrobku: Robotická kosáčka RoboCut XL600 | Znacka**** |
| HU | EU megfelelõsegi nyilatkozat
Az eredeti megfelelõssegi
nyilatkozat fordütăsa
Saját kizárdlagos felelõsségunkre kijelentjuk, hagy az itt ismertetett ter-mék megfeléz ehrényes irányelveknek és szabványoknak. | A nylatkozat itt megnevezt târgy teljesii az Europoii Parmalnt
és Tâncs 2011. Jünnius 8-i, egyes vesçelyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezesekben valo alkalmazásanak koriatózá-sárol szólo 2011/65/EU irányelvegnek előirásait. | Márka**** |
| Clikszam*** | Termek megnevezse: Robotfūnyiro RoboCut XL600 | Márka**** |
| PL | Deklaracja zgodnosci UE
Tlumaczenie oryginalej deklaracji zgodnosci
Oswiadczamy na wlasn odpwiedzialnosć, ze opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiażucymi dyrektywami i normani. | Wymieniony powyzej przemdetmi niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/EU Parmalntu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niedórkorych niebepiecznych substancji w spręcść elektrycznym i elektronicznym. * | Teknička dokumentacja dostupna na stronie: ** |
| Numer artykulu*** | Nazwa artykulu: Robot kosiarka RoboCut XL600 | Marka**** |
| HR | EU izjava o sukladnosti
Prijevod originale izjave o sukladnosti
Na svoju odgovornost izjavljemo da je ovdje opisan proizvod uskaden s važecim direktivama i normami. | Ovdje opisan premed Izjave ispunjava propisi Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Vijeca od 8. lipna 2011. oograničenu uporabe odredenih opasnih tvari u elektriconoj i elektronickoj opre-mi. * | Teknička dokumentacja dostupna na stronie: ** |
| SI | EU izjava o skladnosti
Previdod originale izjave o skladnosti
S polno odgovornostoj izjavljamo, da je tukaj opisan izdelek v skudu z veljavnimi smernicami in standardi. | Tukaj opisan premed izjave izpolnjue predispire Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Svetá z dne 8. juni 2011 za omeje vanje uporabe doledenih nevarnih novi v elektriconichin in elektroniskih napravah. * | Teknični dokumentso na voljo pri: ** |
| Broj articla*** | Naziv articla: Robotska kosilica trave RoboCut XL600 | Znamka**** |
| EE | EL vastavusdeklaratsoon
Vastavusdeklaratsooni originaali tõlgce
Me deklareerime ainusikuliselv vastutades, et sin kirjeldatum toode üh-tib esitatud direktivide ja normidega. | Deklaratsooni objektiks olev sin kirjeldatum ese vastab Europa
Parlamenti jä noúkogu direktiviile 2011/65/EU kuρäëvaga 8. juuni 2011 teatud öhtlike ainete kasutamispirangu kohta elektrija alektronikaseadmetes. * | Tekniši dokumentid on saadaval: ** |
| Artiklinumber*** | Art nimetus: Murunildurobot RoboCut XL600 | Kaubamärk**** |
| LT | EB atitikties deklaracija
Atitikties deklaracjos originalo vertimas
Prisildami išskirtine atsakomye deklaruojame, kad Čia apraśetyas ga-minys atitinka galojancías direktiyvas ir standartus. | Čia aprašytas deklaracjos objektas attinka 2011 m. biržello 8 d.
Europos Parmalto ir Tarybos direktvys 2011/65/ES del tam tikru pavojingu medziagiu naudojimo elektrós ir elektroniniej jrangoje aprbojimo rekalavimus. * | Tekniši dokumentus galima gauli i: ** |
| Gaminio numeris*** | Gaminio pavadinimas: Velos pjovlmo robotas RoboCut XL600 | Prekës Ženklas**** |
| LV | ES atbilstibas deklaracija
Orignálas atbilstibas deklaracijas tulkojums
Mës, uzemoties pilu atbildibu, pazinojam, ka štei apraksitais ražo-jums atitbilist spěkā osošajm direktivam un standartiüm. | Štei apraksitias deklaracijas prekšmets atbilst Eriopas Parmalen-
ta un Eriopas Palomie 2011. gada 8. jūnja Direktfivas 2011/65/ES noteikumiem par noteiktu bismato vielu izmantoşanas ierobežoša-
nu elektriskajās un elektroniskajās ierfcës. * | Tekniši dokumentus tillaijia plaušanas robots RoboCut XL600 |
| Preces numurs*** | Preces apzimëjums: Zäliena plaušanas robots RoboCut XL600 | Prečime**** |
| SE | EU-försakran om überensstämme
Översätting frän försakran om
överensstämme i original
Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrives här überensstämmer med gällande riktlinjer och standarder. | Färemalet für försakran som beskrives här überensstämmer med bestammlerserna i Europaparlementets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 Juni 2011 oembragsning av användingen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska producer. * | Teknisk Dokumentation tillgänglig hos: ** |
| Artiklinumber*** | Artiklbeteckning: Robotgräsklippare RoboCut XL600 | Märke**** |
| FI | EU-vaatimustemnukaisuusvakuutus
Alkuperäisen vaatimustemnukaisuusvakuutuksen
käännös
Vakutamme omalla vastuullamme, etta tassä kuvattu tuote tãytäa voi-
massa olevien direktivien ja standardien määräykset. | Tassä kuvattu vakuutuksen kohde tãytäa tiettyj vaarallisten ainei-
den käytön rajoltamisesa sãhkö- ja elektronikilakaliteissa 8. kasä-
kuuta 2011 anatumet EUROpan parlamentin ja neuoston direktivin 2011/65/EU määräykset. * | Teknisik asikirjalat saatavana: ** |
| Tuolenro*** | Tuotenimike: Robottiruhonleikkuri RoboCut XL600 | Märke**** |
| DK | EU-overensstammelseserklæring
Oversættelse af den originale
overensstammelseserklæring
Vi erklærer under eget ansvar, at det der beskreνne produit overholder de gändende direktiver og standarder. | Genstanden for den her beskreνne erklæring overholder bestem-
melserne i Europa-Parlementets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. Juni 2011 vdird, begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. * | Tekniske dokumenter findes pa: ** |
| Artiklinumber*** | Art.-beteŋnelse: Robotplæneklipper RoboCut XL600 | Märke**** |
| NO | EU-samsvarserklæring
Oversettilse av den opprinnelige
samsvarserklæringen
Vi erklærer med eneansvar at produitet som er beskrevet her er i sam-
svar med geldende direktiver og standarder. | Gjenstand for erklæringen beskrevet her oppfyller forskrittene til di-
rektiv 2011/65/EU fra Europa-Parliamentet og Rådet av 8. Juni 2011
om begrensning av brugen av bestemte farlige stoffer i elektronikk
og elektronisk utstyr. *
Tekniske dokumenter tilgengelig hos: ** |
| Artikkelnummer*** | Art.beteŋnelse: Robotgresskipper RoboCut XL600 | Merke**** |
| BG | EC Dekapaçania 3a CbOTBcTCTBne
Превд на оригиална.Tа Dekapaçania на
СьOTBcTCTBne
Нe Dekapaρame на сб罗 OTROBOPHCT, Que oncaиягл.Tук поук
OTOBAPа на положимпдсрКТВИ и CTANДАРТ. | Они�ияPreдmet в Dekapaçaията OTTOВAPЯ на разноpeби-
Te на ДцЕКТВИ 2011/65/EC на Воронец Карламent и на
СьBetа经 8юн 2011 r. OTоно Organчehмeto на улотразы
н.aоrelдени на озсквесв вешисту веелтческто и evel-
trponhTo obopudbahe. *
TEXHUECKATA DOKUMENTAÇA SE predoctabу ot: ** |
| Каталожен Норм*** | Оьзнayене на artpinkуla: Kocayka-pobot RoboCut XL600 | Mapka**** |
| GR | Δηλωσι Συμρόφωσης EE
Метάροσι απίο το Πτρώτόντου Πης
Δηλωσις Συμρόφωσης
Δηλωνομε με ατολλειθή μας ευθύνη ΟΤΟ Πτρούν Που Περιγράρε-
ται στο Παρόν βρίακειαι σε συμρόφωση με Πε οχύουες Εβηγίες και
Пρότιτα. | To αντικίενον της παρουσας δηλωσις, to Τοτοί περιγράρει
εδω, εκτιλρύνει τις διατάεις τις Εβηγίας 2011/65/EE тου EU-
pωτιαίκουΚ Koινοβουλιου και του Συμβουλιου τις 8ις lòuνιου 2011
OXETÍKA με τον Περιρίαμο Tις χρούσις σριαμένων επικίνδυων
ουσιών σε Λεκτριόκ και Λεκτρονίκ Εξοπλίαμό. *
O TEXVIKÓς φάKELOCS ειναι διαθΕΩΙΟς στη Θέση: ** |
| Apιθός εἰδους*** | Ονομασία Προίντος: ΜροΠΟΤΟχλΟΚΟΤΙΚΟ
RoboCut XL600 | Máρka**** |
| RO | Declaratie de conformitate UE
Traducere a declaratie de conformitate originale
Déclaram pe proprie raspundere cã produsul descriis aici coincide cu di-
rectiveile sì normele in vigoare. | Obiectul declaratiei descris aci indeplinéște prescriptile directei
2011/65/UE a Parliamentului Europeani și a Consiliului din 8 lunie
2011 asupra limitării utilizării anumitor substante periculose in
aparatele electrice si electronice. *
Documentatie tehnica disponibilă la: ** |
| Numâr articol*** | Denumirea articolului: Robot de tuns iarba RoboCut XL600 | Marcâ**** |
| RS | EU izjava o usaglašenosti
Prevod originalne izjave o uskadenosti
Izhavljemo na nasu isklučivo odgovomost da je ovde opisani proizvod
uskaden sa primenljivim smernicama i standardima. | Ovde opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive
2011/65/EU Evropskog parlementa i Saveta od 8. juna 2011. godi-
ne oograničenju upotrebe odrezenih opasnih materija u elektricnoj
i elektronskoj opremi. *
Tehnička dokumentacija dostupna kod: ** |
| Broj articlia*** | Oznaka proizvoda: Robotska kosilica RoboCut XL600 | Brend**** |
| TR | AB uygunluk Beyani
Original uygunluk beyanınin cevirisi
Burada açıklanan ürünün geçeri liyönelmijklere ve standartlara uygun
olduguṇu tamamen kendi sorumluluğmuz allinda buyan ediyoruz. | Işbu uygünlik Beyanınin duzenlendigi burada adi,—urün, Av-
rupa Parlementos'u'nun ve 8 Hajiran 2011 tarihli Konsey'in elektrik
ve elektronik cihazlarda belirli tehlükli maddelerin sinirlandirima-
sina ilşkin 2011/65/AT sayil direktifini yerine getirmektedir. *
Teknik belgeler Şurada mevcuttur: ** |
| Ürün numaras*** | Ürün Tanim: Çim biçme robotu RoboCut XL600 | Marka**** |
| ***5913003901 / 7913001707 / 7913001709 / 7913001715
Serien-Nummer / Serial number (5913003901): 0169 - 01001 - 0169-12080 | ****SCHEPPACH |
| **: Stefan Hartinger Günzburger Str. 69D-89335 IchenhausenHead of Project ManagementI.V. Andreas Pecher / | X 2011/65/EU* X 2014/53/EU □ 2016/1628/EU □ 2014/29/EU X 2014/35/EU □ 1999/519/EG □ 2014/68/EU □ 89/686/EWG_96/58/EG □ 90/396/EWG | X 2006/42/EG □ Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: | X 2000/14/EG_2005/88/EG Noise:measured LWA=50 dBguaranteed LWA=55 dBAnnex VAnnex VINotified Body:Intertek Testing ServiceShanghai LtdNotified Body No.:0905 |
| 2016/1628/EU | Emission No.: |
| Division Manager Product CenterIchenhausen,30.06.2025 | EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020+A3:2021;EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021+A16:2023;EN 60335-2-29:2021+A1:2021; ISO 11094:1991; EN ISO 3744:1995; EN ISO 3744:2010;EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 301489-1 V2.2.3; EN 301489-3 V2.3.2;EN 301489-17 V3.2.4; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;EN 303447 V1.1.1; EN 300328 V2.2.2; EN 62233:2008 |
Garantie DE
Apacik kusurlari mallarin alinmasindan 8 gun icinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde ali bu kusurlari icin tum talepier kaybeder. Biz ucretsiz, yarasz olmalir malzeve vya iciklik ust steptanabilir bu sure icinde her bir parca takmadan boyle bir sekilde teslim tarhinden itibaren zimni garanti suresine uygun tedavile makinerderbe garanti veryoruz. Biz tedarakliger karsi garanti
talepleri hakkiormalak kendimizi uretmek degil bu parca icin,biz,sadece teminat olun.Aliciya yeni parcalarin yereletrilmesi icin maliyetleri.Donusum ve azaltma idialari ve diger tazminat talepleri dahil degildir.