RoboCut XL600 - Robot tuns iarba SCHEPPACH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului RoboCut XL600 SCHEPPACH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre RoboCut XL600 SCHEPPACH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Robot tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RoboCut XL600 - SCHEPPACH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RoboCut XL600 mărcii SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZARE RoboCut XL600 SCHEPPACH
Explicitarea symbolurilor de pe produs
Utilizarea symbolurilor din acest manual trebuie sa vă atragă atentia asupra posibilelor riscuri. Simbolurile de securitateși declaratiile, care le insoțesc, trebuie intelese exact. Avertizările in sine nu indepartează riscurileși nu pot inlocui măsurile corecte pentru prevenirea accidentelor.
| Înainte de punerea în functțiune, citiți și tineti cont de manuelul de'utilizare și de indicatorile de securitate! | |
| Avertizare! Deconectăți produsul Înainte de orice operatiune sau de a lucra la el. | |
| Pericol de centrifugare a pieselor în timpul functiònii. Păstrați o distanță asigurată fată de produs cănd acosta este în functiune. | |
| Păstrați-vă mâninile și picioarele la distanță fată de cuțitele rotative. Nu va așezatași nu stați pe produs. | |
| Protejați accumulatorul de căldră și foc. | |
| Protejați accumulatorul de apă și umiditate. | |
| T2 A | Securitatea produsului |
| Clasa de proteție II | |
| LHon LHon | Bateriile și acumulatoarele nu trebuie săjungă în containerele pentru deșuri menajere. |
| Butonul „POWER ON/OFF" (buton dePornire/oprise) | |
| START | Buton de start / buton de selectare (în sus) |
| HOME | Buton Home (înapoi la stația de încărcare) / - buton de selectare (în jos) |
| OK | Buton OK |
| Setare cod PIN | |
| Setare dată/oră | |
| WiFi (W-Lan) | |
| Bluetooth | |
| CE | Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. |
| Produsul este conform cu directivele sârbe în vigoare. |
Cuprins: Pagina:
- Introducere 386
- Descrierea produsului 386
- Pachetul de livre 386
- Utilizarea conforma cu destinata 386
- Indicati de securitate 387
- Date tehnice 389
- Dezambalarea 390
- Structura / Inaintea puneriin functiune 390
- Punerea in functiune/ reglaje 393
- Curataea 396
- Transportul 396
- Depozitare/inactivitate pe durata iernii 396
- Intretinerea/Actualizarea 397
- Eliminarea ca deseu si revalorificarea 398
- Remedierea defeciunilor / coduri de eroare 399
- Declarata de conformitate 438
1. Introducere
Producator:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Stimate client
Vä dorim să avei multe satisfacti si mult succes in lucrul cu noul dumneavoastrà produs.
Indicatie:
Conform legii privind garantarea produselor, produc-atorul acestui produs nu raspunde pentru deteriorarile aparute la acest produs saudin cauza acestui produs in caz de:
- manipulare necorespunzatoare
- Nerespectare a instructiunilor de operare
- Reparati executate de terte persone, specialiste neAutorizati
- Montare sichimbare a altert的一些 de schimb decat cele originale
- utilizes necorespunzátoare
Defectiuni ale instalatiei eletrice in caz de nerespectare a prescriptilor eletrice si dispositilor VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Acordati entie:
Inainte de montaj si punere in functiune, cititi intregul text al instructiunilor de operare.
Acest manual de utiliser ar trebui să va ușureze cu-noastrerea produsuluiși utiliseracea acestuia.
Manualul de utiliser contine indicatori importante privind modul de lucru sigur, in conformitate cu prescriptile si economico ci produsul si cum sa evitat pericole, sa economisti costuri de reparatie, sa micsrati timpi di ieire din funciune si sa mari fiabilitatea si durata de serviciu a produsului.
Supplementar fată de dispositiile de siguranta din acesto instrutiuni de operare trebuie sa respectati in mod obligatoriu prescriptiile in vigoare referitoare la exploatarea produsului din tara dumneavoastră.
Păstrați instrucțiunile de operare intr-o husă de plastie protejat de murdarieși umiditate, la produs. Aces-tea trebuie citite de personalul de operare inainte de inceperea lucruluiși respectate riguros.
La produs au voie sa lucreze numai persone care au fost instruite privitor la utilizes area produsului si care cunosc pericolele legate de ejecta. Respectati vara sta minimă necessitiesa.
In afară de indicateiile privind securitatea cuprinse in aceste instruciuni de operare Şi prevederile speciale ale târii dumneavoastră, trebuie respectate regula- mentele tehnice general recunoscute pentru expoatarea masinilor de acest tip constructiv.
Nu ne asumam raspunderea pentru accidente sau pagube produse prin nerespectarea acestui manual si a indicatilor de securitate.
2. Descrierea produsului
- Robot de cosit
- Buton rotativ pentru reglarea inaltimii de tăiere
- Display cu panou de operare
- Buton de oprire
- Osie fata
- Taler cu cutite
- Cutit
- Šurub de fixare a cutitului
- Roata spate
- Statie de incarcare
- Sarmà de limitare
- Štift de sarmä
- Cui de fixare statie de incarcare
- Sursa de retea cu cablu si fiasa
3. Pachetul de livre
- 1x robot de cosit
1x statie de incarcare - 9x cutit (3x montat; 6x de schimb)
- 6x surub pentru cuţit
- 1x sarmă de limitare (130 metri)
180x stifturi de sarma - 6x cui de fixare
- 1x sursa de retea
- 1x manual de expoatare
4. Utilizarea conformă cu destinata
Maşina este concepută pentru cosirea automata a gazonului.
Masina trebuie utilizata numai conform destinatiei. Orice alteutilizeesteconsiderataneconformacu destinatoria.Pentru pagubele materiaile sivatamarile de orice fel rezultate pe cale de consecinta raspunde utilizatorul/operatorul si nu producatorul.
Dinutilizareaconformacudestinatia facepartesi respectareaindicatilordecsecuritate,precumsi amanualului demontaj sia indicatilordoperare din instructiunilede operare.
Persoanele care opereazá sī intreṭin masina trebuie sā fie familiarizate cu aceasta sī informate cu privire la pericolele posibile.
Modificarile la masina exclud complet orice raspundere a producatorului pentru prejudiceiile rezultate din situaile respective.
Maşina poate fiutilizata numai cu把这些 si accesori originale ale producatorului.
Prescriptile de securitate, de lucru si de intretinere curenta emise de producator, precum si dimensionunile indicate in Date tehnice trebuie sa fi respectate.
Vä rugam sā aveti in vindere cā produsele noastre nu au fost construite avand ca destinatie exploatarea profesionalá sai industriál.
Nu preluam garantia dacă produsul este Utilizat in regim profesional sau industrial, precumși la activitatei la fel de solicitante.
5. Indicati de securitate
Indicati generale de sécurité
- Operatorul este responsabil pentru accidentele si pericolele cauzate altero persone sau bunurilor acestora.
- Copii, personele cu capacităti fizice, senziorale sau mentale reduse sau cu o lipsă de experientăși cunostinte sau personele care nu sunt familiarizate cu instrutiunile de operare a masinii nu au voie să utilizeze masina; reglementările locale pot restricționa vârsta utilizatorului.
- Nu racordati sursa de retea la o przyd daca fiqa sau cablul sunt deteriorate.
- Cablurile uzate sau deteriorate cresc riscul de electrocutare.
- Incarcatu acumulatori numai in statia de incarcare furnizata. Utilizarea incorccta poate produce electrocutari, supraicaltzire sau scurgeri de lichid coroziv din accumulator. Spalati cu apa/neutralizant in cazul scapari de electroliti. In caz de contact cu ochii, consulati imediat un medic.
- Utilizati numai accumulatori originali recomandi de producator. Securitatea produsului poate fi garantata numai dacă sunt utilizati accumulatori originali. Nu utilizati accumulatori nereincarcabili.
- Produsul trebuie decuplat de la reteaua electrica in cazul independartarii accumulatorului.
- Utilizarea produsului este permisă numai cu echipamentul recomandat de produçător. Alte tipuri deutilizare nu sunt permise. Instruetiunile produçatorului privind operarea/intreținerea curentă trebuie respectate cu strictete.
- In cazul UTILIZARI produsului in zone public, trebuie amplasate panouri de avertizare in jurul zonei de lucru. Aceste panouri trebuie sa fie prevazute cu urmatorul text:
"Avertizare! Robot de cosit! Păstrati distanța fata de produs! Copii trebuie supravegheata!"
- Deconectati produsul dacă in zona de lucru sunt personane, in special copii, pau animale. Se recomenda programarea produsului pentru expoatare in perioade in care nu există activitate in zona, de exemplu, noaptea. Vă rugam să aveti in vedere ca anumite animale, cum ar fi aricii, sunt nocturne. Este posibil să suferiti vătamari cautate de produs.
-
Copii nu au voie zona de lucru pe parcursul functionarii.
-
Copiilor le este interzis să se joace cu produsul, atat in exterior, CAT si n timpul functionarii.
- Transportati intotdeauna produsul in stare deconectata. Nu cu bratele intinse, ci intotdeaunaaproape de corp.Totodata,acordati atentie stabilitatii.
- Nu alergati pe parcursul transportului aparatului. Mergeti cu atentie si asigurati-va intotdeauna echilibrul.
- Puratai intotdeauna incaltaminte rezistenta si pantaloni lungi atunci candutilizati produsul.
- Nuexploatai aparatul in condiţii meteorologice ne-favorabile, in special in timpul furtunilor. Există pericol de trasnet.
- Utilizati un comutator de protectie pentru curenti vagabonzi cu un current de declansare de 30mA sau mai putin. Utilizarea unui comutator de protectie pentru curenti vagabonzi diminuează riscul de electrocutare.
- ATENTIE: Cablul prelimungitor si cablul de retea trebuie păstrate in afara zonei de lucru pentru a preveni deteriorarea.
- Exploatarea produsului, intreinerea si repararea acestuia sunt permise numai personelor care sunt pe deplin familiarizate cu proprietatile acestuia si cu prevederile de siguranta caret trebuie respectate in timpul utilizarii. Cititi ci atentie manualul deutilizare si familiarizati-va cu continutul inainte de autiliza produsul.
- Nu este permisa modificarea designului original al produsului. Toate modificarile in această privinta sunt pe propriul risc.
- Asiguratä-vä cä pe gazon nu existä obiecte sträïne, cum ar fi pietre, crengi, unelte sau jucárii. La-mele pot fi deteriorate dacá se lovesc de obiecte sträïne. Deconnectäti intotdeauna produsul cu tasta POWER ON/OFF inainte de a indepàrta un blocaj. Verificati dacá produsul este deteriorat rat inainte de a-l repune in functiune.
- Dacă produsul incepe să vibreze anormal, deconnectăti-I intotdeauna folosind comutatorul principal Sau tasta POWER ON/OFF si verificăti dacă este deteriorat inainte de a-l utilizes din nou.
- Porniti produsul in conformitate cu instructiunile. Când produsul este conectat, asigurati-vă că mainileși picioarele nu se află in aproprierea lamelor rotative. Tiniți-vă mainileși picioarele departe de partea inferioară a produsului.
- Nu atingeti niciodata componentele periculose mobile, cum ar fi talerul cu cutite, inainte ca acestea s as fe oprit complet.
- Nu ridicati produsul si nu il transporte iand este conectat.
- Nu permieti ca produsul să fie/utilizat de o personă care nu ție cum functioneazăși cum se com-portă.
- Produsul nu trebuie să intre în coliziune cu personae sau alte fiinte vii. Dacă o personă sau o alta fi
intà vie ajunge in calea produsului, el trebuie oprit imediat.
- Nu asezati niciun object pe carcasa sau pe staia de incarcare a produsului.
- Nu permieti niciodata personelar s se aseze pe robot. Nu ridicati niciodata robotul pentru a inspecta lama sau pentru a-l transporte pe parcursul functionarii. Nu aduceti mainile sau picioarele sub robot pe parcursul functionarii.
- Produsul nu trebuie sá fie/utilizat cu o aparàtoare, un taler cu cùite sau o carcasá deteriorate. In plus, nu trebuie sá fie expoatac cu lame, Šuruburi, piulite sau cabluri deteriorate. Nu racordati cabluri deteriorate si nu le atingeti pānă cánd acestea nu au fost decuplate de la alimentarea electrică.
- Nu utiliziati produsul dacă tasta POWER ON/OFF si tasta STOP nu functionează.
- Deconectati intotdeauna produsul utiliser tasta ON/OFF atunci cand acesta nu este'utilizat. Produsul va porni numai dacă tasta POWER ON/OFF este conectatași dacă este introdus codul PIN correct.
- In cazul in care cablul de retea este deteriorar pe parcursul Utilizarii, apasaţi tasta „STOP" pentru a opri robotul și pentru a scoate cablul de retea din przyă.
- Scheppach nu garanteazá compatibilitatea depliná intre produs sì alte sisteme fārā fir, cum ar fi telecomenzi, emitātoare, garduri electrice montate in sol pe pāsunile pentru animale sau altele similare.
- Obiectele metalice din sol (de exemplu, beton armat sau plase de protectie impotrivita cartielor) pot duce la oprirea cositoarei. Obiectele metalice pot cauza interferente cu semnalul in buclă, ceea ce poate duce la oprirea cositoarei.
- Temperatura de in functiune si depositare este de 5 - 50^ . Intervalul de temperatura pentru incarcare este de 5 - 45^ . Daca temperatura este prea ridicata, produsul poate fi deteriorat.
- Nu utiliati si nu incarcati niciodata robotul in medii explosive si/sau inflamabile.
- Nu utiliziati robotul atunci candid un aspersor este in functiune. In acest caz, programati robotul si aspersorul astfel incat acestea sa nu functioneze concomitant.
- Nu spalati robotul cu jeturi de apă de inaltă presiuneși nu il scufundati partial Sau complet in apă, deoarece acesta nu este rezistent la apă.
Utilizi numai incarcatorul si sursa de retea furnizate de producator. Utilizarea necorespunzatoare poate duce la electrocutari, supraicaltzire sauscurgeri de lichide corozive din baterie. - Nu poziţonati sursa de retea la o inaltime la care poate fi scufundata in apă. Nu poziţonati sursa de retea pe sol.
-
Nu acoperiti sursa de retea. Condensul poate deteriora sursa de retea si poate creste riscul de electrocutare.
-
Daca se scurge lichid, spalati bateria cu apa / neutralizator.
In caz de contact cu ochii, consultati un medic.
Atunci cánd cositoarea este intoarsa cu capul in jos, comutatorul de retea trebuie sa fie intotdeuna deconnectat. Comutatorul de retea trebuie deconnectat pe parcursul tuturor lucrarilor la cadrul inferior al cositoarei, de ex. la curataea sau inlocuirea cutitelor.
Indicati de securitate pentru accumulator si inccarcator
Accumulator incarcator
Citi instruţiunile inaînte de incârcare. Asiguati-và ca incarcătorul dvs. este compatibil cu sursa de alimentare cu current alternative locală. Asiguati-và ca legătura+dentre incarcător si pa-chetul de accumulatoriori corespunde modelelor cor-recte. O durata de serviciu mai lunga si o performanta mai bună pot fi obtinute dacă accumulatoroleste incârcat atunci cand temperatura aerului este cuprinsă intre 18^ si 25^ .Nu incarcati accumulatorul la temperaturi ale aerului sub 5^ sau peste 40^ .Aceste instruţiuni sunt importante deoarece pot preveni deteriorarea grava a accumulatoruluiui.
AVERTIZARE:
Accumulatorii litiu-ion pot explodes sau provoca incen-dii dacă sunt demontati, scurtcircuiti sau expusi la apă, foc sau temperaturi ridicate. Procedati cu pre-cautie, nu descideti accumulatorul si nu il expuneti la solicitari eletrice/mecanice. Evitat di depositarea baterilor in lumina directă a soarelui.
- Nu dezasamblati, descideti sau sfaramati accumulatorul.
- Nu scurtcircuiti un accumulator. Nu deposizati accumulatorii la intamplare intr-o cutie sau intr-un siderar unde se pot scurtcircuita intre ei sau pot fi scurtcircuiti de materiale conducfoare.
- Cánd acumulatorul nu este utilizes, tinieti-l parte de alto obiecte metalice, cum ar fi agrafe, monede, chei, cuie, süruburi sau alto obiecte metalice mici care pot create o legatură de la un racord la alta. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza ar-suri sau incendii.
- Nu expuneti accumulatorolur la caldurà sau foc. Evitàti depositarea in lumina directa a soarelui.
- Nu expuneti accumulatorul la socuri mecanice.
- Daca bateria prezinta o scurgere, nu permitei li-chidului sa intre in contact cu pielea sau cu ochii. In caz de contact, spala zioma afectata cu multa apa si solicitatei asistenta medicala.
-
Consultati imediat un medic dacă a fost inghinită o celulă sau un accumulator.
-
Păstrați accumulatorul curatși uscat.
- Accumulatorul offera cele mai bune performante atunci cand este utilizes la temperatura normala a camerei (20^ ± 5^) .
- La eliminarea ca de seu a accumulatorilor, pstraqui accumulatorii din sisteme electrochimice diferite separati unul de celalalt.
- Incarcai produsul numai cu incarcatorul specificat pe cositoare. Nu utilizes niciun alt incarcator decat cel prevazut special pentru utilizes area cu produsul. Un incarcator care este adecvat pentru un tip de accumulator poate cauza un pericol de incendiu atunci cand este Utilizat cu un alt accumulator.
- Nu utilizati accumulatorati care nu sunt prevăzuti pentru Utilizarea cu produsul.
- Nu lasati acumulatorul la i ndemana copilor.
- Păstrați descrierea originală a produsului pentru consultări ulterioare.
- Eliminati produsul ca de seu in conformitate cu prevederile de specialitate.
- Păstrați incarcătorul curat. In cazul unei murărini, apare pericolul de electrocutare.
- Verificati incarcatorul, cablul si fişa inainte de ficare'utilizare. Nu utilizati incarcatorul dacă observati vreo deteriorare. Nu deschidei incarcatorul cu miłloace proprii si dispuneti repararea sa numai de CATRE specialisti calificati si numai cu piese de schimb originale. Incarcatoarele, caburile si fisele deteriorate cresc riscul de electrocutare.
- Verificati intotdeauna dacă tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea specificata pe plăcuța de identificare a incârcătorului.
- Nuutilizati niciodata incarcatorul in cazul in care cablul, fisa sau produsul in sine sunt deteriorate de influente externe. Aduceti incarcatorul la cel mai apropriat atelier specializat.
- Nu deschideti incarcatorul in niciun caz. Aducei incarcatorul la cel mai apropriat atelier specializat.
ATENTIE!
Această sculă electrică generează pe parcursul functionarii un camp electromagnetic. Acest camp poate in anumite imprejurără să influențeze negativ implanturile medicale active sau pasive.
Pentru a micṣora pericolul unor vāṭamāri grave sau mortale, recomandam personelor cu implanturi medicale sā consulte medicul si producātorul implantului medical inainte de a folosi masina.
Riscuri reziduale
Măsina este construktă după standarde tehnice de actuitateși reguli tehnice de securitate recunoscute. Cu toate acestea, în timul lucrului pot apărea riscuri rezi-duale.
-
Pericol pentru sanătate datorità curentului in caz de'utilizare a unor cabluri electrice de racord neco-respunzătoare.
-
Inainte de executarea lucrărilor de reglare sau de intreținere curentă, eliberati butonul Start si trageti fisa de retea.
- In plus, există riscuri reziduale care nu sunt evidente, chiar dacă se intreprind toate măsurile preventive.
- Riscurile reziduale pot fi reduse la minimum dacă sunt respectate „Indicatiile de securitate"și „Utilizaarea prevázută", precumși manualul de expoatare in ansamblu.
- Evitati punerea in functiune accidentala a masinii: la introducerea fisiin prizaa este interzisa apasaarea butonului de fonctionare. Utilizi unealta care este recomandata in acest manual de expoatare. Astfel veiti obtiine performante optime a masinii dumneavoastr.
Cand masina este in functiune, tinei mainile la distanla de zona de lucru.
6. Date tehnice
Robot de cosit
| Tensiune 20 V | --- |
| Turația de mers în gol n₀ | 2800 min-1 |
| Lățime de tăiere 18 cm | |
| Înăltimea de tăiere 20-60 mm | |
| Pozitii ale Înăltimi i de tăiere | 9 |
| Suprață 600 m² | |
| Panta max. 35 % | |
| Cel mai Îngust pasaj posibil | 0,8 m |
| Bluetooth® | |
| Bandă de freçventa de operare 2,4-2,48 GHz | |
| Putere maximă transmisă 8,61 dBm | |
| WiFi | |
| Gama de freçventa a modulului WLAN | 2,4-2,48 GHz |
| Putere max. de radiofrecventa a modulului WLAN | 18,39 dBm |
Accumulator AK2.0-RC-20Li
| Tip Li-lon | |
| Tensiune | 18 V = (max 20 V) = = |
| Capacitate | 2000 mAh |
| Puterea | 36 Wh |
| Temp deênciacare | Aprox. 120 min |
Sursa de retea NT1.1-RC-20Li
| Tensiune (intrare) | 100-240 V~ |
| Frecventa | 50-60 Hz |
| Putere consumătă 28 W | |
| Tensiune (ieșire) 20 V | --- |
| Current de înțărcare 1,1 A | |
| Clase de proteție IP | |
| Robot de cosit IPX5 | |
| Stație de înțărcare IPX4 | |
| Sursă de rețea | IP67 |
| Masa totală (netă) | aprox. 8 kg |
Ne rezervam dreptul asupra modificarilor tehnice!
IMPORTANT:
Incarcatorul este adecvat numai pentru incarcarea produsului de tip RoboCut XL600.
Zgomot.si vibratie
Avertizare: Zgomotul poate avea efecte agravante asupra sanatatajii dumneavoastrá. Daca zgomotul masinil depaseste 85 dB, va rugam sa puratati casti antifonce adevate.
Emisii acustice
| Nivelul puterii acustice LWA | 50 dB |
| Incertitudinea KWA | 4,09 dB |
| Nivel garantat de putere acustica LWA | 55 dB |
| Nivelul presiunii acustice LpA | 44 dB |
| Incertitudinea KpA | 3 dB |
Declarata privind emisiile de zgomot este conforma cu norma EN ISO 3744.
7. Dezambalarea
- Deschideti ambalajul si scoatei cu precautie produsul.
- Inlaturi materialul de ambalat, precum si sigurantele de ambalare si de transport (dacă există).
- Verificazioni dacă pachetul de livrare este complet.
- Verificazioni dacia produsul sì accesoriile prezintà deteriorari de la transport. In caz de reclamatii trebuie contactata imediat firma de transport. Reclamatiiile ulterioare nu sunt admise.
- Daca este posibil, păstrati ambalajul până la expirarea perioadei de garantie.
- Inainte de expoatare, familiarizati-va cu produsul prin intermediul manualului de expoatare.
- In cazul accesoriilor, precum Şi a pieselor de uzură Şi de schimb, utilizati numai PIESE originale. Piesele de schimb se gasesc la reprezentantul commercial.
- In caz de comenzi, indicatori numarul articolului, precum si tipul si anul fabricatiei produsului.
ATENTIE!
Aparatul si materialul de ambalat nu sunt jucarii pentru copii! Copii ni au voie sa se joace cu saccii din plastic, foliile si piesele mici! Există pericol de inghitire si sufocare!
8. Structura / Inaintea puneriin functiune
ATENTIE!
Este esental s asamblati complet produsul inainte de punerea in functiune!
ATENTIE!
Dacă intentioni săutilizati un afanător in zona de lucru, este obligatoriu necessities: să ingropati sârma de delimitare (11).
ATENTIE!
Nuutilizatiun trimmer in apropierea sarmei de delimitare (11).Procedati cu precautie atuncicand tundeti marginile din apropierea sarmei de delimitare (11).
8.1 Instalarea / poziţia corectă a statiei de incâr-care (10)
ATENTIE
Fixati statia de incarcare (10) folosind un ciocan (nu este cuprins in pachetul del livrare) si cuiele de fixare (13) numai dupa ce ati jalonat intreaga zona de lucru. (Fig. 16).
INDICATIE:
Nu practicati gauri noin statia de incarcare.
INDICATIE:
Nu sti cu picioarele pe placat statiei de incarcare.
ATENTIE
Cablul prelimungitor si cablul de retea trebuie pstra trate in afara zonei de lucru pentru a preveni detiorarea.
- Stata de incarcare (10) poate fi instalata lnga o magazie, o magazie de gradina sau langa casa.
- Stata de incarcare (10) trebuie sä fie instalata pe un teren plat.
INDICATIE:
Nu asezati staia de incarcare (10) pe o suprafata inclinata sau neuniforma, deoarece, in caz contrar, ea se poate indoi si functionarea sa poate fi afectata sau poate aparea un defect.
- Stata de incarcare (10) trebuie instalata/positionata astfel incat sa existe un spatiu de cel puin un metru in fata statiei de incarcare (10) fara obstacole Sau altele similare. (figura 3)
Särma de delimitare (11) trebuie sá fie dispusă pe o lungime de cel putin un metru, dreaptă, fara colṭuri sau obstacole in fata statiei de incarcare (10). Acest lucru asigura retractarea corectă in statia de incarcare (10) (figura 3).
- Särma de delimitare (11) trebuie dispusă pe un traseu de cel putžin 30 cm departare de limite, cum ar fi peretele casei, inainteși după stată de incârcare (10). (figura 3)
- Dezizolatiapproximativ 10mm de izolatie de pe o parte a sarmei de delimitare (11) (figura 4).
- Duceti sârna de delimitaredezizolata (11) in borna rosie acablului,OUT"de pe partea posterioara a statiei de incârcare (10).Treceti apoi sârna de delimitare (11) prin fanta de sub statia de incârcare (10) (figura 5).
- Amplasati apoi sárna de delimitare (11) conform descririerii din sectiunea 8.3 „Amplasarea sámei de delimitare (11)”.
INDICATIE:
Särma de delimitare (11) trebuie dispusă pe un traseu drept la cel putin 100 cm in fata statiei de in-cârcare (10).
- După amplasarea sârmei de delimitare (11), scurtati sârma rămasă.
- Pentru a racorda al doilea capat al sarmei de delimitare (11), indepartatu aproximativ 10 mm de izolatie de la capat si introduceti-o in borna neagra a cablului "IN".
8.3 Amplasarea sarmei de delimitare (11) (fig. 1/2)
Sârma de delimitare (11) trebuie asezata sub forma de buclá in jurul zonei de lucru. Când robotul de cosit (1) se apropie, senzorii din produs detectează sârma de delimitare (11). Cositoarea işi schimbă directia intr-un unghi aleatoriu cand ajunge la sârma de delimitare (11).
In cazul in care cositoarea trebuie sa se intoarcà la statia de incárcare (10), aceasta caută/se deplasea-zá până la sârma de delimitare (11)și apoì se rotește spre stângă intr-un mod definit.
Ea se deplaseaz apoi de-a lungul sarmei de delimitare (11) inapoi la statia de incarcare (10).
8.3.1 Indicati generale/tipuri de dispunere pe traseu
ATENTIE:
Pentru a preveni deteriorarea produsului, trebuie sa existe un obstacol cu o inaltime de cel puftin 15 cm intre sarna de delimitare (11) si cursuri de apa/ pante/ taluzuri si/sau drumuri publice.
ATENTIE:
Cositoarea nu trebuie sä fie pusä in functiune pe pietris/pietre.
INDICATIE:
Definiti si creati o schita a zonei de lucru inainte de a incepe amplasarea sarmei de delimitare (11).
INDICATIE:
Lungimea max. admisa pentru sarna de delimitare (11) este de 300m
- Distanta de la sárna de delimitare (11) la marginea exterioroara trebuie sa fie de 30 cm (figura 6).
-
O distança de 8 cm fata de sârna de delimitare (11) este suficientà dacă se aplică toate punctele următoare (figura 7):
-
Suprafata de delimitare este circulabilă (de exemplu, potecă, alee etc.).
- Suprafata de delimitare este la acelaşi nival cu suprafata de cosit.
- Pe suprafata de limitare nu exista把这些 proeminente Sau ascutite care ar putea intra in contact cu cositoarea sau cu cutitele si le-ar putea deteriora.
-
Pe suprafata de delimitare nu există plante care nu trebuie cosite.
-
Särma de delimitare (11) poate fi ingropata sau fixata folosind stifturile de sarmä (12) furnizate.
- La amplasarea särmei de delimitare (11), unghiul in colṭuri trebuie sā fié intotdeauna >90° (a se vedea figurile 8+9).
- Robotul de cosit (1) se afla in zone/pasaje ingustate / cu o latime de ≥ 0,8m (figura 10).
Lataimea minima a suprafetei de cosit este de 0,8 m (figura 10). - Panta maxima posibila este de 35% (20^) . ATENTIE
Pentru a evita accidentele s/sau vătamarea personelor sau a produsului, este interzisă expoatarea produsului pe terenuri abrupte.
Figura 11 vă prezintă modul de determinare a pantei.
INDICATION:
Pentru delimitarea pantelor/taluzurilor, consultati punctul 8.3.3.
ATENTIE!
Dacă intenționiș să UTILIZUți un afanător in zona de lucru, este obligatoriu șișsar: să ingropăti sârma de delimitare (11).
8.3.1.1 Ingroparea sarmei de delimitare (11)
- Daca ingropati sarma de delimitare (11), faceti o canelura ingustă in covorul de iarba folosind o lopată sau ceva similar. Apoi asezati sarma in canelura si acoperiti-o cu pámant.
IMPORTANT:
Pentru a asigura o fonctionare fara probleme, sarma de delimitare (11) poate fi acoperita cu maximum 3 cm de pamant.
- După ce ați acoperit sârma de delimitare (11) cu pămânct, este suficient sa compactați pămǎntul liber cu greutatea corpului.
8.3.1.2 Fixarea sarmei de delimitare (11) cu stifturi de sarma (12)
INDICATION:
Distanta dentre stifturile de sarmä (12) nu trebuie sa depaseasca 80 cm (figura 12).
- Asezati sarma de delimitare (11) pe covorul de iarba la o distanla de 30 cm, respectiv 8 cm de marginea exteriorar (figura 6/7).
Fixati sarna de delimitare (11) cel putin la fiecare 80 cm cu ajutorul unui stift de sarma (12) (figura 12). - Bateti stifturile de sarmä (12) in pamant cu ajutorul unui ciocan (neinclus in pachetul de livrare) (figura 13).
- Distanţa dentre Štifturile de sarmă (12) trebuie reduşă corespunzător pe suprafete denivelate sau curbate.
8.3.2 Tipuri de dispunere pe traseu pentru obstacole (insule)(fig. 14)
INDICATIE:
O „instalare`ininsulna"nueste neaparat{necasarapentru obiectele mari si grele enumerate mai jos:
-Copac
- Pat inaltat
- Gåleti pentru plante mari/ grele
- Sera
- Magazie de grădina
Pentru a proteja obiectele sensibile/ mici de deteriorare, amplasati sârma de delimitare (11) după cum urmează:
- Duceti sârna de delimitare (11) de-a lungul marginii exteriorioare până cánd ajungeti la punctul cu cea mai mică distanță (dar cel putin 0,8 m) intre marginea exterioroarași obstacol.
- Amplasati sārma de delimitare (11) ca o „linie de alimentare" de-a lungul celui mai scurt parcurs pānā la obstacol.
- Asezati sárna de delimitare (11) la o distança de 30 cm sau 8 cm (a se vedea punctul 8.3.1) in jurul obstacolului.
- Amplasati cablul de-a lungul, liniei de alimentare" inapoi spre marginea exteriora.
ATENTIE!
SARMA de delimitare (11) NU trebuie sa se intersecteze. Distanja maxima dentre sarmele de delimitare este de 5 mm.
- Amplasati cablul mai除去 de-a lungul marginii exteriorare.
8.3.3 Delimitarea taluzurilor/ pantelor >35% (fig. 15)
- Delimitarea fata de taluzuri/pante >35% trebuie sa fie de cel putin 40 cm, dupa cum se arata in figura 15.
- Dacă nu mentineti această distanță, există riscul ca robotul de cosit (1) să iasă din zona delimită. Astfel, robotul nu mai poate functiona, deoarece nu mai are nicio orientare.
INDICATIE
După ce ati delimitat complet zona de lucru, conetați sârma de delimitare (11) la statia de incârcare (10), așa cum este descrijis la punctul 8.2.
ATENTIE
Fixati statia de incarcare (10) folosind un ciocan (nu este cuprins in pachetul del livrare) si cuiele de fixare (13) numai dupa ce ati jalonat intreaga zona de lucru.
8.4 Racordarea statiei de incarcare (10) (fig. 16)
- Racordati fisa cu 2 contacte la statia de incarcare (10) aça cum se arata in figura 16 si imbinati-o filetat.
- Introduciţi in etapa următoare fișa de rețea in priză.
ATENTIE
Aveti in vindere ca särma de delimitare (11) sa fie dispusa corect si ca sursa de retea (14) sa fie ra-cordata corect la statia de incarcare (10) inainte de a racorda fisa la retea.
Dacă statia de inccarcare (10) este legata la retea, un LED se aprinde pe partea posteroiar a statiei de inccarcare (10). (a se vedea figura 17).
8.4.1 Descrierea starilor LED-urilor (fig. 17)
| Status LED | Semi nificaţie Măsură | |
| nu se aprinde | lipsește alimenta-rea electrică | Asigurați-vă că cabulul de alimentare este racordat corect la înçarcățor și că înçarcățorul este racordat la o sursă adecovătă de alimen-tare electrică. |
| se aprinde verde | Sârma de delimi-tare este racorda-tá corect. Robotul este complet incârcat. | - |
| se aprinde intermi-tent în Verde | Robotul este incârcat | - |
| se aprinde intermi-tent în roșu | Sârma de delimi-tare este deterioro-rata sau nu este corect conectătă. | Verificati dacă ambele capete ale sârmei de limita-re sunt conectateși dacă borna este sigură. Verificati dacă sârma de delimitare nu este ruptă. |
8.5 Inainte de punerea in functiune
- Reglati inaltimea de taiere la valoarea maxima (60 mm) cu ajutorul butonului rotativ pentru corectia inaltimii de taiere (2), aça cum se arata in figura 18.
- Asezati cositoarea in zona de lucru si porniti-o (conform descririeri de la punctul 9).
Tineti sub observatie cositoarea pe o perioada mai lunga de temp. - Daca acesta revine la statia de incarcare (10) fara problema, instalarea este incheiata.
SFAT:
Inainte de prima punere in functiune:
Positioniati cositoarea, direct in spatele statei de incârcare (10), la un unghi de 90^ fata de sârma de delimitare (11) si dati-i comanda de intoarcere la statia de incârcare (10) folosind tasta "HOME" (a se vedea punctul 9).
Cosoarea se deplaseazá acum de-a lungul intregii sáme de delimitare (11) inapoi la statia de incárcare (10) (figura 2).
Acest lucru va permite sa recunoaostei si, dupa caz, sa corectati zonele cu probleme imediat inainte de punerea in functiune initiala.
Acelaşi proceedse este recomandat pentru zonele critice, cum ar fi taluzuri/ crapaturi/ straturi etc.
Procedati conform descririeri de mai sus si porniti cositoarea (a se vedea punctul 9) cu tasta "START".
In cazul unei probleme, puteti opri cositoarea utiliz- zand tasta de oprire (4) de pe produs.
9. Punerea in functiune/ reglaje
ATENTIE!
Pentru a asigura functionarea optima, trebuie efectuata o actualizare a software-ului inainte de punerea in functiune initiala. (a se vedea 13.3 Actualizarea software-ului)
INDICATIE
Pentru a asigura o durata lunga de serviciu, robotul de cosit (1) trebuie sa fie expoatat numai la o temperatura exterioroara de 5 - 40^ .
ATENTIE!
Este esental s asamblati complet produsul inainte de punerea in functiune!
Bransamentul electric
Motorul electric instalat este racordat pregatit de fonctionare. Racordul corespunde dispontilor in vigoare ale asociatilor profesionale si din normele DIN.
Racordul la reteaua electrica pus la disposizie de client, precum si cablul prelimungitor utilizat, trebuie sa corespundă acestor prescriptii.
Conductori de legaturé electrici deteriorati
La conductorii de legaturé electrici apar in mod frevent deteriorari ale izolatiej.
Cauzele pentru aceasta pot fi:
- Puncte de presiune, tand conductorii de legatura trec prin ferestre sau fante de usi.
- Puncte de frangere, din cauza fixarii sau ghidarii improprii a conductorului de legatur.
- Puncte de tãiere cauzate de trècerea cu vehicule peste conductori de legàture.
- Deteriorari ale izolatiei cauzate de smulgerea din priza de perete.
- Fisuri cauzate de invechirea izolatiei.
Utilizarea conductorilor de legatura electrici care prezinta asemenea deteriorarri nu este permisa, ei prezentand pericol de moarte din cauza deteriorarii izolatiei.
Verificatu regulat la conductori de legatură electrici dacă prezintă deteriorari. Aveti in vedere ca, la verificare, conductorul de legatură sa nu stea suspendat de reteaua electrică.
Conductorii de legatura electrici trebuie sa corespundada dispositiilor in vigoare ale associatilor profesionale si din normele DIN.
Utilizati numai conductori de legatura cu acelaşi identificator.
Este prescris ca notatia tipului sä fie imprimata pe cablul de conexiune.
9.1 Punere in functiune rapida (fig. 19/20)
Dupa instalarea sarmei de delimitare (11), puteti utiliza robotul de cosit (1).
Reglati inaltimea de taiere
-
Rotiti butonul de corectie a inaltimii de taiere (2) in sens orar pentru a inalta progresiv inaltimea de taiere intre 20 - 60 mm.
-
Rotiti butonul de corectie a inaltimii de taiere (2) in sens antiorar pentru a diminua progresiv inaltimea de taiere intre 20 - 60 mm.
INDICATIE
Sageata de pe butonul rotativ pentru corectia inaltimii de taiere (2) indică numerole din afara butonului rotativ. Aici puteti citi inaltimea de taiere reglata actual in pași de 5 mm.
Robotul de cosit nu este deconnectat, ci a fost doar oprit. Para a deconnecta robotul de cosit,utilizati intotdeauna ,butonul POWER ON/OFF".
Conectarea robotului de cosit:
- Robotul de cosit poate fi repornit apoi aça cum este describris mai jos.
INDICATIE
Inainte ca robotul de cosit (1) să inceapă cositul, se aude un semnal acustic (patru bipuri), apoi discul cucutite (6) incepe să se rotească.
- Apasati tasta (tasta „POWER ON/OFF") pāná cánd robotul de cosit (1) se connecteazá.
- La prima'utilizare, introduci codul PIN standard "0000" apasand OK" de patru ori cand numarul ,0" clipeste. (Codul PIN poate fi modificat conform descricrii de la punctul 9.2.1).
- După confirmarea celei de-a patra cifre cu tasta „OK“, robotul de cosit este gata de'utilizare. Pe display apare inscriptia „IdLE".
INDICATIE
Robotul de cosit (1) se deconnectează automat după 30 de secunde dacă nu se realizazează nicio introducere.
ATENTIE
In cazul in care codul PIN este introdus incorrect de 10 ori, pe afisaj apare „LOCK". Aparatul este acum blocat tamp de 10 minute inainte de a putea introduc din nou codul PIN.
- Apasati tasta, "START" si apoi tasta, "OK" pentru a incepe cositul.
Daca apasati tasta, HOME" si apoitasta, OK", robotul de cosit (1) revine la statia de incarcare (10) cu functia de cosire deconnectata.
Robotul de cosit (1) functionează continuţa până candincaarea bateriei este prea slabă. Robotul de cosit se intoarce automat la stația de inca care (10). Discul cucutite estedezactivinaceastā stare.
INDICATIE
Dupa ce accumulatorul este complet incarcat, robotul de cosit porneste din nou. Alternativ, robotul de cosit ramane in statia de incarcare (10) in conformitate cu programul de cosit stabilit.
(in mod implicit, robotul coseste de luni până vinerientre orele 09:00 - 15:00.)
9.2 Reglaje
INDICATIE
Pentru a efectua setarile pe produs, robotul de cosit (1) trebuie sa fie conectat. Pornit robotul de cosit (1) apsand si mentinand apasata tasta (tasta ,POWER ON-/OFF") pana cand pe ecran apare ,PIN".
9.2.1 Modificarea codului PIN (fig. 21)
- Tineti apăsate concomitant tastele „START" si "HOME" tamp de cel putin 3 secunde.
- Simbolul Bsi "PIn" se aprind intermitent.
- Acum introduci codul PIN vechi dupa cum umea-za (setarea din fabrica,0000").
- Prima cifră se aprinde („0----".)
Utilizi tastele "START" 山 HOME" pentru a selec ta cifra dorita. - Confirmati cifra cu tasta „OK".
- Urmatoarea cifră se aprinde (de exemplu, "10--).
- Procedati aça cum este describris mai sus pentru ci-frele 2-4.
- După ce ati introdus codul PIN „vechi“ si ati confirmat a patra cifră cu tasta „OK“, apare „PIn2“ si puteti introduce acum noul cod PIN.
- Prima cifră se aprinde intermittent (n0---).
Utilizi tastele "START" si "HOME" pentru a selec-ta cifra dorita. - Confirmati cifra cu tasta „OK".
- Urmatoarea cifră se aprinde intermitent (de exemplu, 10-).
- Procedati aça cum este describris mai sus pentru ci-frele 2-4.
- După confirmarea celei de-a patra cifre cu tasta „OK", noul cod PIN este salvat. Pe display apare inscriptia „IdLE".
9.2.2 Setare/modificare data/ora (fig. 22)
INDICATIE
Data sora sunt setari necessities pentru ca robotul de cosit (1) sa poata ciosi in conformitate cu programul de cosire setat.
- Setarea datei/orei se realizazeă in ordinea an -data - oră.
- Apasati si mentinei apasata tasta „START" tamp de cel putin 5 secunde.
- Simbolul Si un numar (de exemplu, 2020) se aprind pe display.
Utilizi tastele "START", "HOME" si "OK" pentru a seta anul in acelasi mod ca la setarea PIN-ului.
- Apoi se aprinde urmatarul numar (lună.zi, de ex. 08.25 pentru 25 august).
Utilizi tastele "START", "HOME" si "OK" pentru a seta luna si ziua corecte.
- Ora este afisata ultima (de ex. 13:25).
- Setatu ora actuală conform descrierii de mai sus.
- După confirmarea celei de-a patra cifre cu tasta "OK", data Şi ora sunt salvate. Pe display apare inscriptia „IdLE".
9.2.3 Modificarea orei de incepere (Fig. 23)
Ora de incepere stabilita din fabrica, 09:00, poate fi modificata in orice moment.
Tineti apasate concomitant tastele "START" si OK" timp de cel putin 3 secunde.
- Ora de pornire setata apare pe display, de exemplu 13:25, jar prima cifr se aprinde intermitent.
Utilizi tastele "START" si "HOME" pentru a selec-ta cifra dorita si confirmati cu tasta OK".
- Procedaça aça cum este descriçis mai sus pentru ci-frele 2-4.
- După confirmarea celei de-a patra cifre cu tasta "OK", noua oră de pornire este salvata. Pe display apare inscriptia „IdLE".
Durata de cosire setata din fabrica de 6 ore pe zi poate fi modificata in orice moment.
- Apasati si mentineti apasata tasta, OK" temp de cel putin 3 secunde.
Durata de cosire setata apare pe display, de ex. 06 H, jar prima cifr sa aprinde intermitent.
Utilizi tastele, START" si, HOME" pentru a selec-ta cifra dorita si confirmati cu tasta OK". - După confirmarea celei de-a doua cifre cu tasta "OK", se salvează noua durata de cosire, respectiv noua zi. Pe display apare inscriptia „IdLE".
9.3 Cosire pe margini
In mod implicit, robotul de cosit (1) este setat sa coseasca marginile in ficare marti si vineri.
Aceasta inseamna cä robotul de cosit (1) se deplaseazá de-a lungul särmei de delimitare (11) o data in timpul primului proces de cosire al zilei.
ATENTIE
In acest mod,este activ talerul cu cutite (6).
Timpii pentru cosirea marginilor pot fi setati din aplicatie.
9.4 Comanda prin aplicatie
Robotul de cosit RoboCut XL600 poate fi operat prin intermediul aplicatiei. Aplicata este disponibă in magazeinele de aplicatirespective pentru Android si iOS.

Utilizarea aplicatiei intrà sub incidenta termenului „utilizare" in sensul acestui manual de utiliza- re. Acordati in acest sens atentie si disposititilor de siguranta in vigoare.
Robotul de cosit are doua moduri de lucru diferite. In starea initială de livrare, robotul functionează offliné. Este disponibla functia de cosire standard a robotului.
Dacă doriti, de asemenea,ăutilizati servicii suppl- mentare (timpi de cosire, actualizare de software, set- tari de senzori etc.), este disponibla o aplicatie sup- plementară, care nu este furnizata de Grupul Schep- pach. Inainte de a putea associa această aplicatie cu robotul nostru de cosit, trebuieă introduci informa- matile dvs. de contact. O adresă de e-mail este su- ficientă. Producatorul APLICATIEI a furnizat o de- claratie privind proteția datelorși un acord de util- lizare care reglementează realizarea aplicatiei sau a datelor dvs. personale.
Dorim sā subliniem faptul cā Grupul Scheppach nu stocheazá date cu character personal atunci cand utilizeazá aplicata Ši nu prelucreazá alte informatiù. Acest lucru se face exclusiv de CATRE producătorul aplicatiei.
9.4.1 Inregistrare
Pentru autiliza aplicata,este necessitiesinregistrareaprin e-mail.Alternativ,va puteti inregistrarsi conectaprin Facebook,cu ID-ulApple saucu Google.
Pregati numarul de series al robotului de cosit pentru inregistrare. Acesta trebuie sa corespunda cu placuta de fabricatie a aparatului.

9.4.2 Comunicare/Transmitere de date
Aplicatia comunica cu robotul de cosit fie prin Bluetooth, fie prin WiFi.
INDICATIE
Datorità transferului de date din aplicatie pe internet, costurile apar in functie de contractul dvs. cu furnizorul dvs. de servicii de Telefonie mobilă sau cu furnizorul de internet, care urmează să fie suportate de dvs.
9.4.3 Functile aplicatiei
Vizualizi s i editati planul de cosire
- Setarea zonelor de cosire
- Pornire cosine
- Trimiteti aparatul la statia de incarcare
- Reglaje
Actualizārī / Citire (date jurnal)
9.4.3.1 Vizualizati si editati planul de cosire
Cu această functie, puteti seta ora la care robotul de cosit incepe cosireași CAT tim trebuie sa dureze cosirea.
Este disponibla o ora de pornire pe zi (până la max. două ore de pornire mai târziu).
In această functie puteti seta Şi zilele in care marginii-le gazonului trebuie tunse.
ATENTIE
Modificarea programului de cosire,inceperea unui proceses de cosire,pornirea si oprirea automata,returnarea robotului de cosire si modifica-rea datei si orei pot duce la activitate caret nu sunt asteptate de altii. Prin urmare, personale affectate trebuie sa fe intotdeauna informate in prealabil cu privire la posibilele activitate ale robotului de cosit.
Această functie va permite să configurati manual patru zone de cosit diferite, in %. In mod implicit, funcția este setata la „AutoMultizone". Aici, cositoarea pornește nedefinit in orice punct de-a lungul cabuli lui de delimitare după ficare operție de incârcare.
Acest lucru inseamna:
Robotul de cosit se deplasează de-a lungul cablului de delimitare după prima operatie de inçarcare co-respunzătoare numărului % setat pentru zona 1și incepe cosirea.
Dupa a doua operaie de incarcare, procedazla fel in functie de numarul % setat pentru zona 2 etc.
Exemplu:
Ati instalat un cablu de delimitare de 200 m ati indicat valoarea de 25% pentru zona 1.
Dupa operatia de incarcare, robotul de cosit se de- plaseaza cu 50m de-a lungul cablului de delimitare si incepe sa coseasca de acolo.
INDICATIE
Cu aceastà functie, puteti porni robotul de cosit cu procesul de cosire, de exemplu, in pasaje greu accesibile, pentru a asigura un model perfect de cosire.
9.5 Modificarea setári standard a senzorului de ploaie
Tineti apasata tasta "HOME" tamp de 3 secunde, apoi pe display va aparea "Rain". Apasati "OK" pentru a apela interfata de setari. Apoi se afisează "ON" sau "OFF". Puteti modifica setarile apasänd tastele "START".si "HOME" si confirmând cu tasta "OK".
10. Curataea
ATENTIE
Deconnectati produsul cu tasta nante de curatare.
ATENTIE
Puneti-vă manusi de proteție inainte de a cură tă discul rotativ al cutitelor.
Vä recomandam sá curata ti produsul imediat dupa fiecareutilizare.
Curata regulat produsul dupa ficare folosire cu o laveta umeda si putin sapun de lubrifiere. Nu folosi agentsi de curatare sau solventi; acestia ar putea ataca partile din plastic ale produsului. Avei grijsa nu poata patrunda apain interiorul produsului.
11. Transportul
- Apasati tasta tasta, POWER ON/OFF") pentru a deconnecta robotul de cosit (1).
- Purtati manusi de protectie pentru transporteul robotului de cosit (1).
- Purtati robotul de cosit (1) asigurat cu ambele maiini.
Pentru a preveni deteriorarea, nu lasati robotul de cosit (1) sa cada la pamant de la inaltimi mari.
Dacă acest lucru se intâmplă, el trebuie dus immediat la un atelier specializat pentru verificare.
Inainte de aceasta, punerea in functiune a robotului de cosit (1) nu este permisa.
12. Depozitare/inactivitate pe durata iernii
Cosoarea dvs. vā va aduce satisfactie pentru mai mult tamp dacă rămăne inactivă pe timpul iernii.
Dei acest lucru nu reprezinta o problema, va recomandam sa pstra tci cositoarea in interior in timul iernii, de exemplu in garaj.
Inainte de a depozita cositoarea:
- Curatati-o temeinic (a se vedea punctul 10).
- Incarcati complet accumulatorol.
-
Deconectati produsul.
-
Indepartati accumulatorul (vezi punctul 13.2).
Depozitatei produsul si accesoriile acestua intr-un loc intunecat, uscat, ferit de inghe si inaccesibil pentru copii. Temperatura optima de depositare este intre 5 si 40^
Păstrati robotul de cosit (1) in ambalajul său original.
Acoperiti robotul de cosit (1) pentru a-l proteja de graf sau umiditate.
Păstrați manualul deutilizare impreună cu robotul de cosit (1).
13. Intretinerea / Actualizarea
ATENTIE
Deconnectati fisa de retea inainte de a efectua orice luchare de intretinere curenta.
Racorduri reparati
Racordurile si reparatiile la echipamentul electric pot fi efectuate numai de catre un electrician calificat.
In cazul solicitarilor de informaţii va rugăm să in-dicati următoarele date:
Tipul de curent al motorului
- Datele de pe placuta de fabricatie a masinii
13.1 Schimbarea cutitelor (7) (fig. 25)
ATENTIE
Deconecta ti cositoarea inante de a incepe lucrul.
INDICATIE
Cutitele (7) trebuie schimbate dupa aproximativ 8 saptamani. (Pachetul de livre include 2 seturi de cutite cu cate 3 cutite.)
Utilizati numai cutite originale de la producator. (nr. articol 7913001601)
ATENTIE
Puneti-vamunusi de proteciie inainte de a schimba cutitele (7).
ATENTIE
Toate cutitele (7) trebuie intotdeana sä fie schimba-te concomitant. Schimbarea individuală de cutite (7) nu este permisa.
Dacă süruburile cu crestătura in cruce (8) sunt deteriorate sau nu mai pot fi stranse ferm, acestea trebuie, de asemenea, inlocuite.
Suruburile noi sunt incluse in setul cutitelor deschimb.
- Pentru schimbarea cutitelor (7), asezati robotul de cosit (1) pe un banc de lucru, cu partea inferioroara orientata in sus. (va recomandam o suprafata moale pentru a preveni deteriorarea carcasei).
-
Desfaceti Šurubul cu crestătura in cruce (8) cu ajutorul unei Šurubelnite in cruce (care nu este inclusă in pachetul de livrare).
-
Indepartati cutitul vechi (7).
- Introduciţi noulcutit (7) Şi fixati-lcu unşurub nou (8).
- Verificati dacăcutțul (7) prezintă mobilitate. In caz negativ, desfaceti putin surubul (8).
- Effectuati acest pas de lucru pentru toate celetrei cutite (7).
13.2 Montarea/demontareaacumulatorului (fig. 26/27)
ATENTIE
Deconecta cositoarea inante de a incepe lucrul.
- Pentru montarea/demontarea accumulatorului, asezati robotul de cosit (1) pe un banc de lucru, cu partea inferioroara orientata in sus. (va recomandam o suprafata moale pentru a preveni deteriorarea carcasei).
- Indepartati suruburile capacului acumulatorului si indepartati-I (Figura 26/27).
- Indepartati dispositivul de apasare al accumulatorului.
- Scoateci cu grijă accumulatorul.
- INDICATIE Nu trajei de cabluri.
- Slabiti blocarea si scoatei fisa.
- Montaşi accumulatorul (la nevoie, un accumulator original nou).
- Reinstalati accumulatorul in ordine inversa (Figura 26/27).
13.3 Actualizare software (fig. 28)
INDICATIE Robotul trebuie sα fié conectat la W-Lan pentru a efectua o actualizare (automata) a software-ului prin intermediuul aplicatiei. Conectati robotul la W-Lan.
Software-ul poate fi actualizat imediat ce este disponibilà o noua versiune. (Puteti gasi versiunea actuala software-ului pe pagina noastră de pornire www.scheppach.com).
Software-ul poate fi redat prin USB Sau prin aplicatie. Software-ul pentru transferul prin USB poate fi descarcat de pe pagina noastră de pornire www.scheppach.com.
13.3.1 Actualizare software via USB
- Căutati cea mai recentă versiune de software pe pagina noastră de pornire.
- Descarcai-o pe un suport de date gol formatat FAT32.
- Indepartati capacul accumulatorului aça cum estedescriis la punctul 13.2.
- Introduceti suportul de date in unitatea USB (figura 28).
- Porniti cositoarea apasand tasta "tasta ,POWER ON/OFF").
Actualizarea porneste automat. -
Aşteptaşaçnde displayAPEO"si apoi indepartaşi suportul de date.
-
Montaşi din nou capacul accumulatorului așa cum este descrijis la punctul 13.2.
INDICATIE
Manualele de'utilize furnizate impreună cu robotul dvs. de cosit (1) se bazează pe versiunea software din momentul producerii cositoarei.
Este posibil ca unele caracteristici sji functii moi sau modificate sà nu fié incluse i n manualul deutilizare.
Noua versiune a software-ului se gaseste in aplicatie.
sau pe www.scheppach.com.
Trebuie mentionat faptul că, in cazul acestui produs, urmátoarele PIEse sunt supuse uzurii in conformitate cu utilizesa prevăzută tau uzurii naturale, respec-tiv că urmátoarele componente sunt necesare drept consumabile.
Piese de uzura*: Cutite (7), suruburi (8), sarmă de delimitare (11), stifturi de sarmă (12).
- nu este inclus in mod obligatoriu in pachetul de livrare!
Numar (numere) pentru piesele de uzura:
Poz.7 Cutit 7913001601
Poz.8 Suruburi 3913001001
Poz. 11 Sarmă de delimitare 7913001702
Poz. 12 Stifturi de sarmä 7913001701
Puteti obtiene piese de schimb si accesori di la centralo nostru de service. In acest scop scanati codul QR de pe pagina de titlu.
14. Eliminarea ca deseu si revalorificarea
Indicaeij referitoare la ambalaj


Materiale de ambalare sunt reciclabile. Va rugam sa eliminati ambalajele ca deseu, in mod ecologic.
Indicati i referitoare la Legea privind echipamen- tele electrice si electronice (ElektroG)

Echipamentele uzate electrice si electronically nu reprezinta gunoi menajer si trebuie colectate separat, respectiv eliminatate ca deseu!
-
Bateriile sau accumulatorii uzati care nu sunt incorporați in aparatul uzat trebuie indepartaşi fara a fi distrusi inainte de predarea acestora! Eliminarea ca desequ a acestora este reglementata de Legea privind bateriile.
-
Deținătorii, respectiv utilizatorii echipamentelor eletriceși electronicis sunt obligati prin lege să le returneze după folosire.
- Utilizatorul final este personal responsabil de stergerea datelor sale cu caracteter personal din echipamentul uzat care trebuie eliminat ca deseu!
- Simbolul pubelei de gunoi barate cu doua linii in forma de X inseamna ca echipamentele electrici si electronice nu pot fi aruncate la gunoiul menajer.
-
Echipamentele electrice.si electronice pot fi predate gratuite la urmatoarele puncte:
-
Puncte publice de eliminare sau colectare a de-seurilor (de exemplu, curtile cladirilor municipale).
- Puncte de vanzare ale echipamentelor electronicie (fizice sau online), in cazul in care distribuito-rii sunt obligati sã primeasca produsele spre a fi colectate sau dacã ofera in mod voluntar aesctt serviciu.
- Puteti preda gratuite CATRE producator, fara a fi necessitiesa achizitionarea in prealabil a unui echipament nou, sau catre un alt punct de colectare autorizat din apropierea dvs. pana la trei echipamente electrice uzate din ficare tip de echipament, cu o lungime laterala de maximum 25 de centimetri.
-
Puteti afla care sunt conditiile supplementare de colectare ale producatorului si distribuitorului la serviciul de asistenta a clientilor respectiv.
-
In cazul in care un producător livreaza un echipa-ment electronic nou câtre o gospodărie privata, echipamentul electric uzat va fi colectat Gratisit, la cererea utilizatorului final. In acest scop, contactați serviciul de asistență a clientților al producătorului.
- Acestea se aplică doar pentru aparatele care sunt instalateși achizitionate in tările Uniunii Europeneși care sunt supuse Directivei Europene 2012/19/UE. Este posibil ca in tările din afara Uniunii Europene sa se aplicce alte dispositiții pentru eliminareca cașeau a echipamentelor eletriceși electronicu uzate.
Indicati li referitoare la accumulatoarele Litiu-lon

Li-Ion
Demontati accumulatorul inainte de eliminarea ca de seu a aparatului!
- Nu aruncaṭi accumulatorulīn gunoiul menajer, in foc (pericol de explozie) sau in apă. Accumatoarele deteriorate pot dăuna mediuului inconjurator si sănătatii dvs., dacă se scurg aburi sau lichide toxice.
- Accumulatori defecti tau consumati trebuie reciclati conform directivei 2006/66/CE.
-
Predaşi aparatul Şi incarcatorul la un centru de reciclare. Piesele uzate din plastic Şi metal pot fi colectate selectiv Şi predate spre a fi revalorificate.
-
Eliminati ca de seu accumulatorii in stare descarca-ta. Va recomandam sa acoperiti polii cu o banda adezivã pentru protectie impotrivla unui scurtcircuit. Nu deschideti accumulatorul.
- Eliminati accumulatorii in conformitate cu reglementarile locale. Predati accumulatorii catre un punct de colectare a baterilor vechi, unde acestea pot fi redirectionate pentru a fi revalorificate in mod ecologic. In acest sens, consultati-va cu firma locală de colectare a gunoiului menajer.
15. Remedierea defectiunilor / coduri de eroare
Tabelul urmator afiseazsimptomele de eroare si descrie modul de remediere a acestora in cazul in care masina dumneavoastru nu functioneazacorect. Daca nu reusiti sa localizati si sa eliminati problema, contacta atelierul dumneavoastr de service.
15.1 Tabel de defectiuni
| Defecţiune Cauza posibilă Remediere | ||
| Cosit{oarea nu pornește} | Cosit{oarea, respectiv stația deicenscârcare, nu este racordata la rețeaua electrică} | • Racordați sursa de rețea la o sursă de curent adecvată • După caz, apelați la un specialist |
| Lampa cu LED de pe stația deicenscârcare nu se aprinde | ||
| Lampa cu LED de pe stația deicenscârcare se aprinde intermitent în.rosu | Sârma de delimitare nu este racordata sau este tăiată/ruptă. | • Racordați/reparatiș sârma de delimitare |
| Cosit{oarea nu cosește corect Cuțitele sunt uzate • Schimbați cuțitele | ||
| Cosit{oarea pornește la momente neobisşnuite/greșite | Data/ora setate incorrect • Setați data £i ora corecte | |
| Cosit{oarea se blochează din miscare | Teren neadecvat/obstacol | • Adaptați terenul/obstaculul la cerințele robotului de cosit • Adaptați corespunțător amplasarea sârmei de delimitare |
15.2Coduri de eroare
| Cod deEROARE | Semiificatie Remediere | |
| ---- | Temporizare a senzorului de ploaie | - |
| E1 | Cositoare în afara zonei de lucru | 1. Verificazioni dacă cositòarea se află în zona de lucru.2. Asigurati-vă că stația de incărcare este racordata corect la incărcător și că incărcătorul este racordat la o sursă adecvata de alimentare electrică.3. Asigurati-vă că sârmele de delimitare au fost prinse corect și schimbați-le dacă esteecessar. |
| E2 | Motorul rotți blocat | 1. Deconnectei cositòarea. Aduceți cositòarea într-o zonă lipsită de obstacole.Apăsăti tasta „START“ și apoi tasta „OK".2. Dacă mesajul de eroare este înca afișat, deconnectei produsul. Intoarceti cositòarea cu capul în jos și verificati ce impiedică rotîle să se rotească.3. Indepărtăti obiectele care blochează roata/rotîle, rotîti cositòarea.4. Apăsăti tasta „START“ și apoi tasta „OK". |
| E3 | Discul cu cuțite blocat | 1. Deconnectei cositòarea.2. Intoarceti cositòarea cu capul în jos și verificati ce impiedică cuțitul să se rotească.3. Indepărtăti obiectele și rotîti cositòarea.4. Aşezati cositòarea într-o zonă cu iarbă scurtă.5. Apăsăti tasta „START“ și apoi tasta „OK". |
| E4 | Declanțatorul senzorului de obstacole nu este readus la poziția initiiă | 1. Dacă eroarea persistă, contactați distribuiCTORul dvs. de specialitate. |
| E5 Cositociarea a fost ridicată | 1. Deconectați cositoarea.2. Aduceți cositoarea într-o zonă lipsită de obstacole. Apăsăti tasta „START“și apoi tasta „OK".3. Dacă mesajul de eroare este înță afişat, deconectați produsul.Întoarceti cositoarea cu capul în josși verificați dacă ceva impiedică mișcarea axei fată.4.Îndepărtăți万辆e obstacolele,Întoarceti cositoareași porniți-o. Apăsăti tasta „START“și apoi tasta „OK". | |
| E6 | Senzorul de răsturnare a fost declanțat | 1. Aşezați cositoarea în poziție normală.2. Apăsăti tasta „START“și apoi tasta „OK". |
| E7 | Senzorii deînclinare au fost declanța | 1. Deconectați cositoarea.2. Aduceți cositoarea într-o zonă a gazonului pe un teren plat.3. Conectați cositoarea. Apăsăti tasta „START“și apoi tasta „OK". |
| E8 | Andocare/Încârcare eșuata | 1. Verificați dacă există 1 metru de spatiu înțăși în spatele statiei deÎncârcare, fără obstacoleș colțuri.2. Stată de Încârcare trebuie și fie amplasătă pe un teren plat.3. Aşezați manual cositoarea în stată de Încârcare pentru Încârcare. Dupăce cositoarea este complet Încârcata, apăsăti tasta „START“și apoi tasta „OK". |
| E9 | Robotul de cosit este blocat din miscare | 1. Plasăți robotul de cosit într-o zonă lipsită de obstacole.2. Dacă eroarea persistă, contactați distribuiCTORul dvs. de specialitate. |
| E10 | Apărătoarea accumulatorului | 1. Dacă temperatura este prea ridicată, așteptați până;candr temperatura scade. Dacă temperatura este prea scăzută, așteptați până;candr temperatura depășește 5 grade Celsius.2. Dacă mesajul de eroare este afişat în continuare,Înlocuiți accumulatorul. Porniți din nou cositoarea. Apăsăti STARTși apoi OK.3. Dacă eroarea persistă, contactați distribuictorul dvs. de specialitate. |
| E11 Niciun semnal de limită | 1. Când cositoarea se află în zona de lucru, verificați afişajul LED de pe stată de Încârcare. Dacă acestoa se aprinde în rosu, asigurăi-vă că există o legătura bunăÎntre caburile de limitareși bornele de la stată de Încârcare. Dacă problema persistă, verificați dacă a fost tăiat cabul de limitare. | |
| E13 | Curent deÎncârcare prea mare Sau prea mic | 1. Verificați zona de andocare.2. Dacă eroarea persistă, contactați distribuiCTORul dvs. de specialitate. |
| EE Eroare necunoscută | 1. Porniți din nou cositoarea.2. Dacă eroarea persistă, contactați distribuiCTORul dvs. de specialitate. | |
| BP | Protectție de temperatură pentru accumulator | 1. Deconectați cositoarea.2. Aduceți cositoarea într-o zonă a gazonului pe un teren plat.3. Verificați temperatura accumulatorului.4. Dacă temperatura este prea ridicată, lâsăi accumulatorul să se răcească.5. Dacă temperatura este prea scăzută, așteptați până;candr temperatura este mai mare de 5°C.6. Porniți din nou cositoarea.7. Dacă eroarea persistă,Înlocuiți accumulatorul.8. Dacă eroarea persistă, contactați distribuictorul dvs. de specialitate. |
| LOCK | Robot de cosit blocat (PIN introdus incorpèt prea freecvent) | 1. Așteptați 10 minute până;candr PIN-ul poate fi introdus din nou.2. Nu deconectați robotul de cosit.3. Dacă eroarea persistă, contactați distribuiCTORul dvs. de specialitate. |
Objasnjenje symbola na proizvodu
gratuit. Pentru partile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garantie, aça cum avem dreptul la pretentii de garantie impotrivha furnizoriler. Costurile pentru introducerea de pise noi la cmpatur. Conversie si reducerea createe si alto cererulele de despagubire sunt exclude.
Garancia RS
Ocigledni nedostaci se moraju prijaviti u roku od 8 dana nakon prijema robe, u suprotnom kupac gubi sva prava u pogledu takivh nedostataka. Za nase masine dajemo garanciju tokom trajanja zakonskog garantong roka od datumata primopredaje, pod ulsovom da se na jimra pravilno rukuje, na taj nacin besplatno vršimo zamenu svakog dela masine koji tokom tog periodica postane neu
potrebljiv usled greške u materijalu ili proizvodnj. Za delove koje ne proizvodimo sami, dajemo garanciju samo u okviru ostvarivanja garantinih prava koja dobijamo od poddobavijača. Troškove za ugradnji novir delova snosi kupac. Pravo na zamenu i umanjenje i drugi zahtevi za nadoknadu stete su isklučeni.