SCHEPPACH RoboCut XL600 - Robotmaaier

RoboCut XL600 - Robotmaaier SCHEPPACH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RoboCut XL600 SCHEPPACH in PDF-formaat.

📄 440 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice SCHEPPACH RoboCut XL600 - page 81

Gebruikersvragen over RoboCut XL600 SCHEPPACH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Robotmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RoboCut XL600 - SCHEPPACH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RoboCut XL600 van het merk SCHEPPACH.

GEBRUIKSAANWIJZING RoboCut XL600 SCHEPPACH

Verklaring van de symbolen op het product

Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te vestigen op eventuele risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg要去en goed worden begrepen. De waarschuwingen zich voorkomen geen risico's en+kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie Niet verrangen.

Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoorschriften!
Waarschuwing! Schakel het product uit voordat u het oppakt of eraan werkt.
Gevaar door wegslingerende onderdelen tijdens het gebruik. Houd een veilige afstand tot het product wanner het in werkig is.
Houd uw handen en voeten uit de buurt van de roterende messen. Ga Niet op het product zitten of staan.
Beschem de accu gegenitte en vuur.
Beschem de accu gegen water en vocht.
T2AProductgarantie
Beschermingsklasse II
L-Hon L-HonBatterijen en accu's mogen nicht bij het huisvuil.
"POWER ON/OFF" toets (aan/uit-toets)
STARTStart toets / Selectie toets (omhoog)
HOMEHome-toets (terug waar oplaadstation) / - Selectie toets (omlaag)
OKOK-toets
Instelling PIN-code
Datum/tijd instelling
WiFi (W-lan)
*Bluetooth
CEHet product voldoet aan de geldende EU-bepalingen.
ΔΔHet product voldoet aan de geldende Servische richtlijnen.

Inhoudsopgave:

  1. Inleiding 81
  2. Productbeschrijving 81
  3. Leveringsomvang 81
  4. Beoogd gebruik 81
  5. Veiligheidsvoorschriften 82
  6. Technische gegevens 84
  7. Uitpakken 85
  8. Montage/Voor ingebruikname 85
  9. Inbedrijfstelling / Instellingen 88
  10. Reiniging 91
  11. Transport 91
  12. Opslag/wintertijd 92
  13. Onderhoud / Update 92
  14. Afvalverwerking en hergebruik 93
    15.Problemen oplossen /foutcodes. 94
  15. Conformiteitsverklaring 436

1. Inleiding

Fabrikant:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Geachte klant,

Wij wensen u veel plezier en succès bij het werkemet uw nieuwe product.

Aanwijzing:

De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid Niet aansprakelijk voor schade die aan dit product of door dit product ontstaan bij:

  • ondeskundige behandeling
  • Niet inucht nemen van de gebruikshandleiding
  • Reparaties door derden, nicht geauthoriseerde vakmensen
  • Inbouw en verwangting van nicht-originele reserve-onderdelen
    Niet-beoogd gebruik
  • Uitvallen van de elektrische installmentie bij het Niet in acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Let op:

Lees voor de montage en voor de ingebruikname de complete tekst van de gebruikshandeldeing door.

De gebruikhandleiding is bedoeld om het gemakkelijker te makeen, uw product te leren kennen en de beoogde toepassingsmogelijkheden te benutten.

De gekruikshandelieiding bevat belangrijke aanwij-zingen, hoe u met het product veilig, vakkundig en economisch werkct en hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uitspaart, uittvaltijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van het product verhoogt.

Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absolut de voor de werkking van het product geldende voorschriften van uw land in acht nemen.

Bewaar de gebruikshandleiding in een plastic hoes, beschermd gegen vuil en vocht, bij het product. De gebruikshandleiding要去 door elke operator voor aanvang van de werkzaamheden worden gelezen en zorgvuldig worden nageleefd.

Aan het product mogen alleen Personen werken, die voor het gebruik van het product geinstruelder en over de daarmee verbonden bevaren geinformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet in acht worden genommen.

Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land要去 u de algemeen erkende technische voorschriften in acht nemen voor de werkig van producten van hetzelfde type.

Wij hunen Niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade,veroorzaakt door Niet-naleving van deze handleiding of de verilgheidsvoorschriften.

2. Productbeschrijving

  1. Robotmaier
  2. Draaiknop snijhoogteverstelling
  3. Display met bedieningspaneel
  4. Stop toets
  5. Vooras
  6. Bladschijf
  7. Mes
  8. Bevestigingschroef mes
  9. Achterwiel
  10. Oplaadstation
  11. Begrenzingsdraad
  12. Draadpen
  13. Bevestigingsring voor oplaadstation
  14. Voedingsadapter met kabel en stekker

3. Leveringsomvang

  • 1x robotmaier
  • 1x oplaadstation
  • 9x messen (3x geinstalleerd; 6x verwangingsmessen)
  • 6x bout voor mes
  • 1x begrenzingsdraad (130 meter)
    180xdraadpennen
  • 6x bevestigingspin
  • 1x voedingsadapter
  • 1x gebruikshandleiding

4. Beoogdgebruik

De machine is ontworpen voor het automatisch maaien van gazons.

De machine mag uitsluitend voor het voorgeschreven doel worden gebruikt. Elk ander of verdergaand gebruik is Niet volgens de voorschriften. De gebruiker/ bediener en Niet de fabrikant is aansprakelijk voor ontstane schade of elke vorm van letsel.

Ook de naleving van de veiligheidsvoorschriften, de montagehandleiding en de aanwijzingen in de gebruikshandleiding makeen deel uit van het beoogd gebruik.

Personen die de machine bedieren of die onderhoud aan de machine verrachten, moeten hiermee befinden en op de hoogte zichn van de möglichke gezaren.

De fabrikant is nicht aansprakelijk voor wijzigingen die aan de machine worden aangebracht en de hieruit voortvloeije schade.

De machine mag uitsluitend met de originele onder-delen en originele accessoires van de fabrikant worden gebruikt.

De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant alsook de in de technische gegevens aangegeven afmetingen要去en in acht worden genomen.

Let erop dat once producten volgens het beoogd gebruik Niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijke of industrielle toepassingen zich ontworpen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wanner het product in bedrijfsmatige, ambachtelijke of industrielle ondernemeningen of bij soortgelijke werkzaamheden worden ingezet.

5. Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften

  • De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen en gezaren die aan andere Personen of hun eigendom worden toegebracht.
  • Kinderen, Personen met verminderde lichameliijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, of Personen die nichtbekend zijn met de handleidingen voor het bedieren van de machine, mogen de machine Niet gebruiken; plaatselijkke voorschriften können de leeftijd van de gebruiker beperken.
  • Sluit de voedingsadapter nooit aan op een stopcontact als de stekker of de kabel beschadigd is.
  • Versleten of beschadigde kabels verhogen het risico van elektrische schokken.
  • Laad de accu's alleen op in het meegeleverde oplaadstation. Verkeerd gebruik kan leiden tot elektrische schokken, oververhitting of lekkage van bijtende vloeistof uit de accu. Spoelen met water/neutralisatiemittel in geval van lekkage van elektrolyten. Bij contact met de ogen onmiddelijk een arts raadplegen.
  • Gebruik alleen de originele, door de fabrikant aanbevolen, accu. De verilgheid van het product kan alleen worden gegardeerd wonneer originele accu's worden gebruikt. Gebruik geen Niet-oplaadbare accu's.
  • Het product要去 van het stroomnet worden losgekoppeld als u de accu verwijdert.

Veiligheidsvoorschriften Bediening

  • Het product mag alleen worden gebruikt met de door de fabrikant aanbevolen onderdelen. Andere vormen van gebruik zich Niet toegestaan. De aanwijzingen van de fabrikant inzake gebruik/onderhoud要去en strikt worden opgevolgd.
  • Bij gebruik van het product in openbare ruimten moeten rond de werkomgeving waarschuwingsborden worden geplaatst.

Op deze borden moet de volgende tekst staan: "Waarschuwing! Robotmaaier! Houd afstand van het product! Kinderen要去en onder toezicht staan!"

  • Schakel het product UIT als er zich mensen, vooral kinderen, of dieren in de werkomgeving bevinden. Aanbevolen worden om het product zo te programmeren dat het werkt opijd den dat er geen activiteit in de omgeving is, bijvoorbeeld 's nachts. Let op dat sommige dieren, Zoals egels, nachtdieren zijn. U kunt möglich gewond raken door het product.
  • Kinderen mogenijdens de werkking Niet in de werkkomgeving komen.
  • Het is kinderen verboden met het product te spel- len, zowel buiten als tijdens het gebruik.
  • Draag het product alttijd als het is uitgeschakeld. Niet met uitgestrekte armen, maar alttijd gegen het lichaam aan. Zorg dat je stevig staat.
  • Laat het apparaat Niet draaien tijdens het transport. Loop voorlichtig en zorg er.altijd voor dat je stevig staat.
  • Draag altijd stevig schoeisel en een lange broek wonneer u het product gebruikt.
  • Gebruik het apparaat Niet bij slechte weersomstandigheden, vooral Niet bij onweer. Er bestaat gevaar voor blikkseminslag.
  • Gebruik een aardlekschakelaar met een aftschakelstroom van 30mA of minder. Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico op een elektrische schok.
  • LET OP: De verlangkabel en het netsnoer要去en zich buiten de werkomgeving bevinden, zodate zich Niet worden beschadigd.
  • Het product mag alleen worden bediend, onderhonden en gerepareerd door Personen die volledigbekend zich met de eigenschappen ervan en deveiligheidsvoorschriften die bij het gebruik in acht要去en worden genomen. Lees de gebruikshandeliding zorgvuldig en maak uzelf vertrouwd met de inhoud voordat u het product gebruikt.
  • Het is nicht toegestaan het oorspronkelijke ontwerp van het product te wijzigen. Alle wijzigingen in dit verband vindenplaats op eigensrisico van de gebruiker.
    Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen zoals stenen, takken, gereedschap of speelgoed op het gazon liggen. De messen konnen beschadigd raken als ze in botsing komen met vreemde voorwerpen. Schakel het product altijd uit met de POwER ON/OFF-toets (aan/uit-toets) voordat u een verstopping verwijdert. Controller het product op schade voordat u het wee in gebruik neemt.
  • Als het product abnormaal begint te trillen, schakel het dan alkijd uit met de hoofdschakelaar of de POWER ON/OFF-toets (aan/uit-toets) en controer het op schade voordat u het opnieuw gebruikt.

  • Start het product volgens de instructies. Wanneer het product is ingeschakeld,要去 u ervoor zorgen dat uw handen en voeten Niet in de buurt van de draaiende bladen komen. Houd uw handen en voeten uit de buurt van de onderzijde van het product.

  • Raak nooit bewegende gevaarlijke componenten, zoals de bladschijf, aan voordat ze volledig tot stilstand zichn gekomen.
  • Til het product Niet op en draag het Niet als het ingeschakeld is.
  • Laat het product Niet bedieren door ikemand die Niet weet hoe het werk en zich gedraagt.
  • Het product mag nicht in botsing komen met Personen of andere levende wezens. Indien eensoon of ander levend wezen in het traject van het product komt, moet het onmiddelijk worden gestopt.
  • Plaats geen voorwerpen op de behuizing of het oplaadstation van het product.
  • Laat nooit Personen op de robot zitten. Til de robot nooit op om het zaagblad te inspecteren en draag het nooitijdens het gebruik. Plaatsijdens het gebruik geen handen of voeten onder de robot.
  • Het product mag Niet worden gebruikt met een beschadigde beschermkap, bladschijf of behuizing. Bovendien mag hij Niet worden gebruikt met beschadigde messen, schroeven, moeren of kabels. Sluit geen beschadigde kabels aan en raak ze Niet aan voordat ze zijn losgekoppeld van de voeding.
  • Gebruik het product Niet als de POWER ON/OFF-toets (aan/uit-toets) en de STOP- toets Niet werken.
  • Schakel het product altijd uit met de ON/OFF-toets (aan/uit-toets) als het Niet worden gebruikt. Het product start alleen als de POWER ON/OFF-toets (aan/uit-toets) is ingeschakeld en de juiste PIN-code is ingevoerd.
  • Als het netsnoorijdens het gebruik beschadigd raakt, druk dan op de "STOP-toets" om de robot te stoppen en haal het netsnoor uit het stopcontact.
  • Scheppach garandeert geen volledige compatibiliteitussen het product en andere draadloze systemen zoals afstandsbedieningen, zenders, ondergrondse elektrische afrasteringen van veeweden en dergelijk.
  • Metalen voorwerpen in de grond (bijv. gewapend beton of anti-mollennetten) hunnen de maaier doein stoppen. De metalen voorwerpen hunnen het lussignaal verstoren, waardoor de maaier kan stoppen.
  • De bedrijfs- en opslagtemperatuur is 5 - 50^ . Het temperatuurbereik voor het opladen is 5 - 45^ . Bij te hoge temperaturen kan het product schade oplopen.
  • Gebruik of laad de robot nooit op in een explosieve en/of ontvlambare omgeving.
  • Gebruik de robot Niet als er een spreier actief is. In dat geval要去 de robot en de spreier zo programmeren dat ze Niet tegelijkertijd werkken.

  • Was de robot Niet met hagedrukwaterstralen en dompel hem Niet geheel of gedeelijk onder in water, want hij is Niet waterdicht.

  • Gebruik uitsluitend de door de fabrikant geleverde oplader en voedingsadapter. Onjuist gebruik kan leiden tot elektrische schokken, oververhitting of lekkage van corrosieve vloeistoffen UIT de accu.
  • Plaats de voedingsadapter Niet op een hoogte waar deze kan worden ondergedompeld. Plaats de voedingsadapter Niet op de grond.
  • Bedek de voedingsadapter nicht. Condensatie kan de voedingsadapter beschadigen en het risico van elektrische schokken vergroten.
  • Als er vloeistof lekt, was de accu dan met water / neutralisator.

Bij oogcontact een arts raadplegen.

Als de maier ondersteboven staat, moet de hoofdschakelaar.altijd uit staan. Bij alle werkzaamheden aan het onderstel van de maier, bijv. bij het reinigen of verrangen van de messen, moet de hoofdschakelaar worden uitgeschakeld.

Veiligheidsvoorschriften Accu en oplader

Accu en oplader

Lees de aanwijzingen voor het opladen. Zorg ervoor dat uw oplader overeenkomt met uwplaatselijke stroomvoorziening. Controller of de aansluiting tussen de oplader en de accupack overeenkomt met de juiste modellen. Een langere levensduur en betere prestaties+kennen worden bereikt als de accu worden opgeladen bij een luchttemperatuur tussen 18^ en 25^. Laad de accu Niet op bij een luchttemperatuur onder 5^ of boven 40^. Deze aanwijzingen zijn belangrijk, omdat dit ernstige schade aan de accu kan voorkomen.

WAARSCHUWING:

Lithium-ion accu's hunnen exploderen of brand ver-oorzaken als ze worden gedemonteerd, kortgesloten of blootgesteld aan water, vuur of hoge temperatu-ren. Ga voorlichtig te werk, open de accu Niet en stel deze Niet bloot aan elektrische/mechanische spanning. Bewaar de accu's Niet in direct zonlicht.

  • De accu Niet uit elkaar halen, openen of Klein make.
  • Een accu Niet kortsluiten. Bewaar accu's nicht lukraak in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of kortgesloten hunnen worden door geleidende materialen.
  • Wonneer de accu Niet in gebruik is, houd deze danuit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die van de ene poort maar de andere kuren gaan. Kortsluiing van de occupolen kan brandwonden of brandveroorzaken.

  • Stel de accu Niet bloot aan ditte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.

  • Stel de accu Niet bloot aan mechanische schokken.
  • Laat de vloeistof bij een lekkende accu Niet in contact komen met de huid of de ogen. Indien toch contact met de huid of ogen is geweest,要去 het getroffen gebied met veel water worden uitgespoeld en dient u medisch advies in te winnen.
  • Zoek onmiddelijk medische hulp als een cel of accu worden ingeslikt.
  • Houd de accu schoon en droog.
  • De accu presteert het best bij normale kamertemperatuur (20^ ± 5^) .
  • Houd bij het weglooien van accu's, de accu's van verschillende elektrchochemische systemen geschreiben van elkaar.
  • Laad het product alleen op met de door de maaier gespecificierde oplader. Gebruik geen andere lader dan de oplader die specifiek bedoeld is voor gebruik met het product. Een oplader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren wanneer deze met een andere accu worden gebruikt.
  • Gebruik geen accu's die nicht bedoeld zijn voor gebruik met het product.
  • Bewaar de accu buiten het bereik van kinderen.
  • Bewaar de originele productbeschrijving voor een later gebruik.
  • Gooi het product op de juiste wijze weg.
  • Houd de oplader schoon. Verontreinigungen kūn nen een elektrische schok veroorzaken.
  • Controller voor elk gebruik de oplader, de kabel en de stekker. Gebruik de oplader Niet, als u schade vaststelt. Open de oplader Niet zich en LAST het alleen door bevoegt en vakkundig personeel en alleen met originele reserveonderdelen repareren. Beschadigde laders, kabels en stekkers verhogen het risico op een elektrische schok.
  • Controller altijd, of de netspanning overeenkomt met de op het typeplaatje van de oplader aangegeven spanning.
  • Gebruik de oplader nooit als de kabel, de stekker of het product zich beschadigd is door invloeden van buitenaf. Breng de oplader maar de dichtst bijzijnde werkplaats ter reparatie.
  • Open de oplader in geen geval. Breng de oplader waar de dichtst bijzijnde werkplaats ter reparatie.

LET OPI!

Dit elektrisch apparaat genereert een elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met actieve of passieve medische implantaten.

Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, raden we personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine worden gebruikt.

Restrisico's

De machine is gebouwd volgens de stand van de techniek en de erkende verligheidstechnische regels. Toch kanijdens de werkzaamheden spreke zijn van enkele restrisico's.

  • Gevaar voor de gezondheid, veroorzaakt door elektriciteit bij gebruik van onjuiste snoeren.
  • Voordat u instel- of onderhoudswerkzaamhedenuitvoert,Thatu de startknop los en trekt u de voedingsstekker uit het stopcontact.
  • Bovendien kann er ondanks alle getroffen voorzieningen verborgen restrisico's bestaan.
  • Restrisico's kūnen worden geminaliseerd als de "veiligheidsvoorschriften" en het "gebruik conform de voorschriften", alsok de gebruikshandleiding in acht worden genomen.
  • Voorkom dat u de machine onbedoeld inschakelt: als u de stekker in het stopcontact steekt, mag de startknop Niet worden ingedrukt. Gebruik het gereedschap dat in deze gebruikshandleiding worden aanbevolen. U verwrijgt dan optimale prestaties met uw machine.
  • Houd uw handen buiten de werkomgeving, wonneer de machine in bedrijf is.

Laadtijd ca. 120 min

Voedingsadapter NT1.1-RC-20Li

Spanning (ingang) 100-240 V~
Frequentie 50-60 Hz
Opnamevermogen 28 W
Spanning (uitgang) 20 V
Laadstroom 1,1 A

Technische wijzigingen voorbehonden!

BELANGRIJK:

De oplader is alleen geschikt voor het opladen van het producttype RoboCut XL600.

Geluid & Trilling

Waurschuwing: Lawaai kan ernstige gezondheidsklachten tot gevolg hebben. Als het geluid van de machine hoger is dan 85 dB, dient u geschikte gehoorbeschemming te dragen.

Geluidsemissies

Geluidsvermogensniveau LWA50 dB
Onzekerheid KWA4,09 dB
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau LWA55 dB
Geluidsdruknavalue LPA44 dB
Onzekerheid KPA3 dB

De geluidsemissieverklaring voldoet aan de norm EN ISO 3744.

7. Uitpakken

  • Open de verpakking en haal het product er voorzichtiguit.
  • Verwijder het verpakkingsmaterialieal evenals de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).
  • Controller of de inhoud van de levering volledig is.
  • Controller het product en de hulpstukken op transportschade. Bij klachten要去 direct contact worden opgenomen met de expediteur. Reclamaties op een later tijdstip worden Niet erkend.
  • Bewaar de verpakking indien möglichk tot na het verz讲究en van de garantietijd.

Maak u voor aanvang van de werkzaamheden bekend met het product aan de hand van de gebruikshandleiding.
- Gebruik bij accessoires alsook slijtage- en reserveonderdelen uitsluitend originele onderdelen. Reserveonderdelen zijn verkrijngbaar bij de leverancier.
- Geef bij bestellingen once artikelnummers alsook type en bouwjaar van het product aan.

LET OPI

Het apparaat en verpakkingsmaterial een geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen nicht met plastie zakken, folies enkleine onderdelen spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

8. Montage / Voor ingebruikname

LET OP!

Het product voor de ingebruiktelling in ieder geval volledig monteren!

LET OP!

Als u van plan bent een verticuteermachine in de werkomgeving te gebruiken, is het verplicht de begrenzingsdraad (11) in te graven.

LET OPI!

Gebruik geen trimmer in de buurt van de begrenzingsdraad (11). Wees voorzichtig bij het knippen van randen waar de begrenzingsdraad (11) zich bevindt.

8.1 Opstellen / juiste positie van het oplaadstation (10)

LET OP

Bevestig het oplaadstation (10) pas met een hamer (niet meegeleverd) en de bevestigingspennen (13) nadat u de hele werkomgeving heeft afgebakend. (Afb. 16).

AANWIJZING:

Maak geen neue gaten in het oplaadstation.

AANWIJZING:

Ga Niet met uw voeten op de staat van het oplaadstation staan.

LET OP

De verlangkabel en het netsnoer moeten zich buiten de werkomgeving bevinden, zodate ze nicht worden beschadigd.

  • Het oplaadstation (10) kan bij een schuur, een tuinhuisje of het huis worden geplaatst.

  • Het oplaadstation (10) moet op een vlakke ondergrond worden opgesteld.

AANWIJZING:

Plaats het oplaadstation (10) Niet op een hellend of oneffen oppervlak, anders za het verbuigen en wordt de werkking belemmerd of kan er een defect optreten.
- Het oplaadstation (10)要去 worden opgesteld/ gespositioneerd dat er voor en acheter het oplaad-station (10) ten minste een meter ruimte is, zonder obstakels en dergelijkke. (Afbeelding 3)

8.2 Begrenzingsdraad (11) aansluiten aan het oplaadstation (10)

AANWIJZING:

De begrenzingsdraad (11)要去 het oplaadstation (10) worden gelegd, ten minste een meter lang,recht, zonder hoeken en obstakels. Dit zorgt voor een goede toegang tot het oplaadstation (10) (afbeeling 3).

  • De begrenzingsdraad (11)要去enahet oplaadstation (10)op ten minste 30~cm afstand vangrenzen,zoals de huismuur,worden gelegd.Afbeelding 3
  • Strip ongeveer 10mm isolatie van een Kant van de begrenzingsdraad (11) (afbeelding 4).
  • Breng de geisoleerde begrenzingsdraad (11) in de rode kabelklem "OUT", aan dechterzijde van het oplaadstation (10). Steek aansluitend de begrenzingsdraad (11) door de sleuf onder het oplaadstation (10) (afbeelding 5).
  • Leg cervolgens de begrenzingsdraad (11) zoals beschreiben in punt 8.3 "Begrenzingsdraad (11) leggen".

AANWIJZING:

De begrenzingsdraad (11) moet ten minste 100 cmrecht voor het oplaadstation (10) worden gelegd.
- Na het leggen van de begrenzingsdraad (11) de overtollige draad inkorten.
- Om het tweeede uiteinde van de begrenzingsdraad (11) aan te sluiten, stript u onceveer 10mm isolatie van het uiteinde en steekt u het in de zwarte kabekklem "IN".

8.3 Begrenzingsdraad (11) leggen (afb. 1/2)

De begrenzingsdraad (11) moet als een lus rond de werkomgeving worden gelegd. Wonneer de robotmaaier (1) nadert, detecteren sensoren in het product de begrenzingsdraad (11). De maaier verandert onder een willekeurige hoek vanrichting wonneer hij de begrenzingsdraad (11) bereikt.

Als de maier要去 terugkeren maar het oplaadstation (10), Zoekt/rijdt hij tot aan de begrenzingsdraad (11) en draait dan gedefiniereeerd�ak links.

Vervolgens gaat het langs de begrenzingsdraad (11) terug hier het oplaadstation (10).

8.3.1 Algemene aanwijzingen/Installiemethoden

LETOP:

Om schade aan het product te voorkomen, moet er een obstakel van min. 15 cm hoogte+zijn tussen de begrenzingsdraad (11) en wateren/hellingen/struiken en/of openbare wegen.

LET OP:

De maaier mag nicht worden gebruikt op grind/ stenen.

AANWIJZING:

Bepaal en maak een schets van de werkomgeving voordat u begint met het leggen van de begrenzingsdraad (11).

AANWIJZING:

De maximaal toegestane lenghte van de begrenzingsdraad (11) is 300m

  • De afstand van de begrenzingsdraad (11) tot de buitenrand要去 30~cm bedragen (afbeelding 6).
  • Een afstand van 8 cm:tussen de begrenzingsdraad (11) is voldoende indien alle onderstaande punten van toepassing zich (afbeelding 7):

-over het begrenzingsvlak kan worden gereden (bijv. voetpad, oprit of iets dergelijks).
- het begrenzingsvlak ligt op hetzelfde niveau als het maaioppervlak.
- er geen uittstkende of suntige delen op het begrenzingsvlak zich in die in contact können=komen met de maier of de messen en deze{kennen beschadigen.
- erijken geen planten op het begrenzingsvlak die niediet gemaaid mogen worden.

  • De begrenzingsdraad (11) kan worden ingegraven, of worden vastgezet met de bijgeberde draad-pennen (12).
  • Bij het leggen van de begrenzingsdraad (11)要去 de hoek in de hoeken algijd >90^ ়n (zie afbeelding 8+9).
  • De robotmaier (1) vindt gebieden/doorgangen met verjongingen / een bredte van ≥ 0,8 m (afbeelding 10).
  • De minimale bredte van het maaigebied is 0,8m (afbeelding 10).
  • De maximaal mogelijkke helling is 35% (20^)

LET OP

Om ongevallen en/of schade aan Personen of het product te voorkomen, is het verboden het product op steil terrein te gebruiken.

In afbeelding 11 kunt u zien, hoe u de helling bepaalt.

AANWIJZING:

Zie sunt 8.3.3 voor de afbakening van hellingen/struiken.

LETOPI!

Als u van plan bent een verticuteermachine in de werkomgeving te gebruiken, is het verplicht de begrenzingsdraad (11) in te graven.

8.3.1.1 Ingraven van de begrenzingsdraad (11)

Maak bij het ingraven van de begrenzingsdraad (11) een smalle groef in de grasnaaf met behulp van een spade of ieits dergelijks. Plaats verwolgens de draad in de groef endek deze af met aarde.

BELANGRIJK:

Voor een problemloze werkung mag de begrenzingsdraad (11) met max. 3 cm aarde worden bedekt.
- Nadat de begrenzingsdraad (11) met aarde is bedekt, is het voldoende de losse aarde met uw lichaamsgewicht te verdichten.

8.3.1.2 Bevestig de begrenzingsdraad (11) met draadpennen (12)

AANWIJZING:

De afstand:tussen de draadpennen (12) mag nicht.
meer dan 80 cm bedragen (afbeeding 12).

  • Plaats de begrenzingsdraad (11) op de grasnaaf op een afstand van 30~cm of 8cm van de buitenrand (afbeelding 6/7).
  • Bevestig de begrenzingsdraad (11) ten minste om de 80 cm met een draadpen (12) (afbeelding 12).
  • Sla de draadpennen (12) in de grond met een hamer (niet meegeleverd) (afbeelding 13).
  • Bij ongelijke of bochtige omstandigheden要去 afstand:tussen de draadpennen (12) dievenoverenkomstig worden verkleind.

8.3.2 Legtypes voor obstakels (eilanden) (afb. 14)

AANWIJZING:

Voor grote en zware voorwerpen die hieronder als voorbeeld worden genoemd, is een "eilandinstallatie" Nietoodzakelijkkerwijs vereist:

-Boom
- Verhoogd bed
- Grote/zware plantenbakken
-Kas
-Tuinhuisje

Om kwetsbare/kleine voorwerpen gegen beschadiging te beschemen, legt u de begrenzingsdraad (11) als volgt:

  • Breng de begrenzingsdraad (11) langs de buitenrand aan tot u het punt bereikt met de kortste afstand (aar ten minste 0,8m )ussen de buitenrand en het obstakel.

Leg de begrenzingsdraad (11) als "toevoerlijn" langs de kortste weg maar het obstakel.
Leg de begrenzingsdraad (11) op een afstand van 30 cm of 8 cm (zie punt 8.3.1) rond het obstakel.
- Leg de kabelangs de "toevoerlijn" terug maar de buitenrand.

LET OPI!

De begrenzingsdraad (11) mag NIET kruisen. De maximale aufstand tessen de begrenzingsdraden is 5mm .
- Leg de kabel verdier langs de buitenrand.

8.3.3 Afbakening van struiken/hellingen >35% (afb. 15)

  • De grens met struiken/hellingen >35% moet ten minste 40 cm bedragen, zoals aangegeven in afbeelding 15.
  • Als u deze afstand nicht aanhoudt, bestaat het risico dat de robotmaaier (1)uit het afgebakende gebied rijdt. Daardoor is dan geen functie meer mogelijk, waarat de robot geen orientatie更是 heeft.

AANWIJZING

Wanner u de werkomgeving volledig heeft afgebakend, sluit u de begrenzingsdraad (11) aan op het oplaadstation (10) zoals beschreiben in punt 8.2.

LETOP

Bevestig het oplaadstation (10) pas met een hamer (niet meegeleverd) en de bevestigingspennen (13) nadat u de hele werkomgeving heeft afgebakend.

8.4 Aansluiting van het oplaadstation (10) (afb. 16)

  • Sluit de 2-polige stekker aan op het oplaadstation (10) zoals aangegeven in afbeelding 16 en schroef.Deze vast.
  • Steek cervolgens de voedingsstekker in het stopcontact.

LET OP

Zorg ervoor dat de begrenzingsdraad (11) correct is gelegd en dat de voeding (14) correct is aangesloten op het oplaadstation (10) voordat u de stekker op het stroomnet aansluit.

Als het oplaadstation (10) is aangesloten op het stroomnet,brandt een LED op het achechterste gedeelte van het oplaadstation (10).(zie afbeelding 17).

8.4.1 Beschrijving van de LED-status (afb. 17)

LED-sta-tusBetekenis Maatregel
brandt NietGeen stroom-voorzieningZorg ervoor dat het netsnoor goed is aangesloten op de oplader en dat de oplader is aan-gesloten op een geschikte stroom-voorziening
brandt groenDe begrenzings-draad is correct aangesloten.De robot is volle-dig opgeladen.-
knippert groenDe robot worden opgeladen-
knippert roodDe begrenzings-draad is besch-adg of nicht goed aangesloten.Controller, of de beiden uitein-den van de begren-zingsdraad+zijn aangeslotenende kabelklem goed vast zit Controller, of de begrenzings-draad Niet gebro-ken is.

8.5 Voor de ingebruikname

  • Stel de snijhoogte in op de maximale snijhoogte (60 mm) met behulp van de snijhoogteverstelling (2) zoals getoond in afbeelding 18.
  • Plaats de maaier in de werkomgeving en start hem (zoals beschreiben in punt 9).
  • Observer de maiaer over een langereperiode.
  • Als hij zonder problemen terugkeert maar het oplaadstation (10), is de installmentie voltooid.

TIP:

Voor de eerste inbedrijfstelling:

Plaats de maaier, direct après het oplaadstation (10), in een hoek van 90^ ten opzichte van de begrenzingsdraad (11) en geef het commando om terug te keren maar het oplaadstation (10) via de "HOME"-toets (zie punt 9).

De maaier rijdt nu terug maar het oplaadstation (10)
langs de volledige begrenzingsdraad (11) (afbeelding 2).

Zo kurz u direct voor de eerste inbedrijfstelling probleemgebieden opsporen en zo nodig corrigeren.

Dezelfde procedure wordt aanbevolen voor kritiekeplaatsen, zoals struiken/openingen/bloembedden etc.

Ga te werk zoals hierboven beschreiben en start de maaier (zie punt 9) met de toets "START".

In geval van een probleem kut u de maaier stoppen door op de STOP-toets (4) op het product te drukken.

9. Inbedrijfstelling / Instelleningen

LETOPI!

Voor een optimale werkung要去 voor de eerste inbedrijfstelling een software-update worden uitgevoerd. (zie 13.3 Software-update)

AANWIJZING

Voor een lange levensduur mag de robotmaaier (1) alleen worden gezruikt bij een buitentemperatuur van 5 - 40^

LET OP!

Het product voor de ingebruiktelling in ieder geval volledig monteren!

Elektrische aansluiting

De geinstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften.

De netaansluiting van de klant en het gebruike ver-lengsnoer要去en eveneens aan deze voorschriften voldoen.

Defecte elektrische aansluitkabel

Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op.

Mogelijkereoorzakenzijn:

  • Drukpunten, als aansluitkabels door venster- of deuropengen worden geleid.
  • Knikken door een onvakkundige bevestiging of geleiding van het netsnoer.
  • Snijplekken odomat over het netsnoer is gereden.
  • Beschadigde isolatie odomat de stekker uit de wand-contactdoos is getrokken.
  • Scheuren door veroudering van de isolatie.

Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogeneit worden gebruikt en zich levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd.

Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatinig op schade. Let erop dat bij het controeren het netsnoer Niet op het stroomnet is aangesloten.

Elektrische aansluitkabels要去en aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen.

Gebruikuitsluitend snoeren metdezelfdeaanduiding.

Op de aansluitkabel要去 de type-aanduiding vermeld staan.

9.1 Snelle inbedrijfstelling (afb. 19/20)

Na het installereren van de begrenzingsdraad (11) kunt u de robotmaaier (1) gebruiken.

Maaihoogte instellen

  • Draai de snijhoogteverstelling (2) met de klok mee om de snijhoogte traploos te verhogen:tussen 20 -60 mm.
  • Draai de snijhoogteverstelling (2) gegen de klok in om de snijhoogte traploos te verlagen:tussen 20 - 60 mm .

AANWIJZING

De pijl op de snijhoogteverstelling (2) wijst maar getallen buiten de knop. Hier kurz u de momenteel ingestelde snijhoogte in stappen van 5 mm aflazen.

Robotmaaier stilzetten/stoppen:

  • Om de robotmaaiert te stoppen, drukt u op de Stoptoets (4).
  • De robotmaaier stopt onmiddelijk en de bladschijf (6) stocht.

LET OP

De robotmaiaer is Niet uitgeschakeld, hij is alleen stilgezet. Gebruik altijd de "POWER ONOFF-toets" (aan/uit-toets) om de robotmaiaer uit te schakelen.

Robotmaier inschakelen:

  • De robotmaaier kan verrolgens opniew worden gestart zoals hieronder beschreiben.

AANWIJZING

Voordat de robotmaier (1) begint te maaien, klinkt een geluidssignaal (vier piepjes), waarna de blad-schijf (6) begint te draaien.

  • 4bets ("POWER ON/OFF"-toets) (aan/uit-toets) in totdat de robotmaier (1) inschakelt.
  • Voor het eerste gebruik voert u de standard PIN-code "0000" in door vier koer op "OK" te drukken wonneer het cijfer "0" knippert. (De PIN-code kan worden gewijzigd zoals beschreiben in punt 9.2.1).
  • Na bevestiging van het vierde cijfer met de "OKtoets" is de robotmaaier maar voor gebruik. Hetwoord "IdLE" verschijnt op het display.

AANWIJZING

De robotmaaier (1) schakelt na 30 seconden automatischuit als er geen invoerplaatsvindt.

LET OP

Als de PIN-code 10 keer verkeerd worden ingevoerd, verschijt "LOCK" op het display. Het apparaat is nu 10 minutes vergrendeld voordat u de pincode opnieuw kunt invoeren.

  • Druk op de toets "START" en verwolgens op de toets "OK" om het maaien te starten.

  • Als u op de toets "HOME" en cervolgens op de toets "OK" drukt, keert de robotmaaier (1) terug maar het oplaadstation (10) met uitgeschakelde maafunctie. De robotmaaier (1) werk te laag worden. De robotmaaier keert automatisch terug maar het oplaadstation (10). De messchijf is in deze toestand gedexeerd.

AANWIJZING

Nadat de accu volledig is opgeladen, start de robotmaier wee. Als alternatif blijft de robotmaier in het oplaadstation (10) volgens het ingestelde maaischema. (Standaard maait de robot van maandag tot vrijdag van 09:00 - 15:00 aur.)

9.2 Installingen

AANWIJZING

Om het product in te stellen moet de robotmaier (1) ingeschakeld zich. Schakel de robotmaier (1) in door op de toets ("POWER ON-/OFF"-toets) (aan/uittoets) te drukken te honden totdat "PIN" op het display verschijnt.

9.2.1 PIN-code wijzigen (afb. 21)

  • Houd de toetsen "START" en "HOME" tegelijkkertijd gedurende minstens 3 seconden ingedrukt.
  • Het symbool en "PIN" knipperen.
  • Voer nu de oude PIN-code als volgt in (fabrieksinstelling "0000").
  • Het eerste cijferlicht op("0---").
  • Gebruik de toetsen "START" en "HOME" om het gewenste ciderfer te selecteren.
  • Bevestig het cijfer met de "OK"-toets.
  • Het volgende cijferlicht op (bijv. "10--).
    Ga te werk zoals hierboven beschreiben voor den nummers 2-4.
  • Nadat u de "oude" PIN-code hebt ingevoerd en het vierde ciderfer met de "OK"-toets hebt bevestigd, verschijnt "Pin2", nu kunt u de neue PIN-code in-voeren.
  • Het eerste cijfer knippert ("0---").
  • Gebruik de toetsen "START" en "HOME" om het gewenste ciderfer te selecteren.
  • Bevestig het cijfer met de "OK"-toets.
  • Het volgende cijfer knippert (bijv. "10--).
    Ga te werk zoals hierboven beschreiben voor denummers 2-4.
  • Na bevestiging van het vierde cijfer met de toets "OK" worden de nieuwe PIN-code opgeslagen. Hetwoord "IdLE" verschijnt op het display.

9.2.2 Datum/tijd instellen/wijzigen (afb. 22)

AANWIJZING

Datum enijd+zijnoodzakelijkkeinstellening zodat derobotmaaier (1) kan maaien volgens het ingestelde maaischema.

  • De datum/tijd worden ingesteld in de volgordeaar datum-tijd.
  • Houd de toets "START" ten minste 5 seconden ingedrukt.
  • Symbol en een nummer (bijv. 2020) op het display oplichten.
  • Gebruik de toetsen "START", "HOME" en "OK" om hetণ in te stellen, analoog aan de PIN-instelling.
  • Vervolgenslicht het volgende getal op (maand.dag bijv.08.25 voor 25 augustus).
  • Gebruik de toetsen "START", "HOME" en "OK" om de juiste maand en dag in te stellen.
  • Ten slotte worden de tough weergegeven (bjv. 13:25).
  • Stel de huidigeijd in zoals hierboven beschreiben.
  • Na bevestiging van het vierde cijfer met de toets "OK" worden datum en tijd opgeslagen. Hetwoord "IdLE" verschijnt op het display.

9.2.3 Verander de starttijd (afb. 23)

De in de fabriek ingestelde starttijd van 09:00aar kan te allen tijde worden gewijzigd.

  • Houd de toetsen "START" en "OK" tegelijkkertijd gedurende ten minste 3 seconden ingedrukt.
  • Het display toont de ingestelde starttijd, bijv. 13:25, waar bij het eerste cijfer knippert.
  • Gebruik de toetsen "START" en "HOME" om het gewenste cijfer te selecteren en bevestig met de toets "OK".
    Ga te werk zoals hierboven beschreiben voor den nummers 2-4.
  • Na bevestiging van het vierde cijfer met de toets "OK" worden de(APieuwe starttijd opgeslagen. Hetwoord "IdLE"verschijnt op het display.

9.2.4 Maaitijd/dag wijzigen (afb. 24)

De in de fabriek ingestelde maaitijd van 6 uur per dag kan op elk moment worden gewijzigd.

  • Houd de toets "OK" ten minste 3 seconden ingedrukt.
  • Het display toont de ingestelde maaitijd, bijv. 06 H, waarbij het eerste cijfer knippert.
  • Gebruik de toetsen "START" en "HOME" om het gewenste cijfer te selecteren en bevestig met de toets "OK".
  • Na bevestiging van het tweede cijfer met de "OKtoets" worden de(APeMaaitijd of dag opgeslagen. Het woord "IdLE"verschijnt op het display.

9.3 Kanten maaien

De standaardinstelling is dat de robotmaaier (1) elke dinsdag en vrijdag de kanten maait.

Dit betekent dat de robotmaier (1) de eerste keer dat hij overdag maait eenmaalangs de begrenzingsdraad (11) rijdt.

LET OP

Indeezmodus is de bladschijf (6) actief.

Deijdenaar het maaien van kanten kannen alleen via de app worden ingesteld.

9.4 App-besturing

De robotmaaier RoboCut XL600 kan worden bediend via een app. De app is beschikbaar in de respectievelijke app stores voor Android en iOS.

SCHEPPACH RoboCut XL600 - App-besturing - 1

Het gebruik van de app valt onder de term "gebruik"zoals gedefiniereid in deze gebruikshandelieiding. Neem waarom ook deaarvoor geldendeveiligheidsvoorschriften in acht.

De robotmaaier heeft twee verschillende werkwijzen. In de originele leveringstoestand werkt de robot offline. Hierbij staan de standarda maafuncties van de robot ter beschikking.

Wilt u daarnaast gebruik maken van extra Diensten (maaitijden, software-update, sensorinstellen gen etc.), staat er een aanvullende app ter beschikking, die Niet door de Scheppach Groep beschikbaar wordt gesteld. Voordat u deze app aan once robotmaaier kunt koppelen, dient u uw contactgeveens in te voeren. Hier is een e-mailadres voldoende. De fabrikant van de app hebelt hiertoe een privacybeleid en gebruiksovereenkomst beschikbaar gesteld, die het gebruik van de app resp. uw personsgerelateerde gevevens regelt.

Wij wijzen er op dat de Scheppach Groep, bij het gebruik van de app geen personsgerelateer de gegevens opslaat en ook geen verdere informatie verwerkt. Dit worden uitsluitend uitgevoerd door de fabrikant van de app.

9.4.1 Registrarie

Om de app te gebruiken is registratie via e-mail moodzakelijk. U kurz zich ook registraren en inloggen via Facebook, met uw Apple ID of met Google.

Houd het serienummer van uw robotmaaier gereed voor registratie. U vindt dit op het typeplaatje van het apparaat.

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Registrarie - 1

9.4.2 Communicatie/gegevensoverdracht

De app communiceert met de robotmaaier via Bluetooth of WiFi.

AANWIJZING

Afhankelijk van uw contract met uw mobiele telefoonprovider of internetprovider brengt de gegevensoverdracht van de app maar het internet kosten met zich mee die voor uw rekeningহn.

9.4.3 Functies van de app

  • Het maaischemainzien enbewerken
    Maaizones instellen
    Maaien starten
    Apparaat maar oplaadstation sturen
  • Installingen
  • Updates / uitlezen (loggegevens)

9.4.3.1 Het maaischema inzien en bewerken

Met deze functie=kunt u per dag instellen wanner de robotmaaier moet beginnen met maaien en hoe lang de maaiduur要去in.

Er is een startijd per dag (later maximaal twee starttijden) beschikbaar.

In deze functie kunt u ook de dagen instellen waarop de graskanten要去en worden gemaad.

△ LET OP

Het wijzigen van het maaischema, het starten van een maaibeurt, het automatisch in- en uitschakelen, het terugsturen van de robotmaai er en het wijzigen van de datum enijd hunnen leiden tot activiteiten die door andere personen Niet worden verwacht. Betrokken personen moeten waarom aktijd vooraf worden geinformeerd over möglichke activiteiten van de robotmaaier.

9.4.3.2 Maaizones instellen

Met deze functie=kunt u handmatig vier verschillende maizones in % instellen. Standaard is de functie ingesteld op "AutoMultizone". Hier begint de maaier ongedefinieree na elk laadproces op elk willekeurig punt langs de begrenzingsdraad.

Dittbetekent:

Na het eerste laadproces rijdt de robotmaaier langs de begrenzingsdraad volgens het ingestelde % -nummer voor zone 1 en begint te maaien.

Na het tweede laadproces doet hij hetzelfde volgens het ingestelde % -nummer voor zone 2, etc.

Voorbeeld:

U hebt 200m begrenzingsdraad geinstalleerd en een waarde van 25% gegeven voor zone 1.

Na het laadproces rijdt de robotmaaier 50 m langs de begrenzingsdraad en begint vanaf waar te maaien.

AANWIJZING

Met deze functie kurz u de robotmaier bijvoorbeeld laten maaien in moeilijk bereikbare doorgangen om waar een perfect aaaibeeld te garanderen.

9.5 Standaardinstelling van de regensensor bijzigen

Houd de "HOME"-toets gedurende 3 seconden ingedrukt, dan worden "Rain" op het display weergegeven.

Druk op "OK", om de instellings-interface te openen.

Vervolgens wordt "ON" of "OFF" weergegeven. U=kunt de instellingen wijzig den door te drukken op de "START"-en "HOME"-toets en met de "OK"-toets te bevestigen.

10. Reiniging

LET OP

Schakel het product uit met de @bets voordat u het schoonmaakt.

LETOP

Trek veiligheidshandschoenen aan alvorens de mesdraaischijf te reinigen.

Wij adviseren u, om het product direct na elk gebruik te reinigen.

Maak het product regelmatig schoon met een vochige doek en een beetje zachte zeep. Gebruik geen reli-nigingsmiddelen of oplosmiddelen; deze+kunnen de kunststoffonderdelen van het product aantasten.Zorg ervoor dat er geen water in het product kan komen.

11. Transport

  • ** f_bets ("POWER ON/OFF"-toets) (aan/uit-toets) om de robotmaier uit te schaken (1).
  • Draag veilgheidshandschoenen bij het transport van de robotmaaier (1).
  • Draag de robotmaaier (1) veilig, met beiden handen.

Voorkom dat de robotmaier (1) van grotere hoogte op de grond valt, om schade te voorkomen.

Als dit noch gebeurt, moet het onmiddelijk maar een gespecialiseerde werkplaats worden gebracht voor inspectie.

De robotmaaier (1) mag pas daarna weeer worden gelebruikt.

12. Opslag/wintertijd

U zult langer plezier hebben van uw maaier als u hem LaTeX overwinteren.

Hoewel dit geen probleem is, raden wij u aan uw maaierijdens de winter in een gesloten ruimte, bij voorbeeld in de garage, op te bergen.

Voordat u de maier opbergt:

  • Reinig deutsche grondig (zie punt 10).
  • Laad de accu volledig op.
  • Schakel het productuit.
  • Verwijder de accu (zie sunt 13.2).

Bewaar het product en de bijbehorende accessoires op een donkere, droge en vorstvrijne en voor kinderen ontogankelijkke plaat. De optimale opslagtemperatuur ligt:tussen 5 en 40^

Bewaar de robotmaier (1) in de originele verpakking.

Dek de robotmaaier (1) af om hem te beschemmen te-gen stof vocht.

Bewaar de gebruikshandleiding bij de robotmaier (1).

13. Onderhoud / Update

LETOP

Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden algid de voedingsstekker uit het stopcontact.

Aansluitingen en reparaties

Aansluitingen en reparations aan de elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens:

  • Stroomtype van de motor
  • Gegevens van het typeplaatje van de machine

13.1 Mes (7) cervangen (afb. 25)

LETOP

Schakel de maaier uit voordat u begint te werken.

AANWIJZING

De messen (7)要去en na ongeveer 8 weken worden verrangen. (2 sets van elk 3 messen worden meegeleverd.)

Gebruik alleen originele messen van de fabrikant. (art.nr.7913001601)

LET OP

Doe veiligheidshandschoenen aan alvorens de messen te verrangen (7).

LETOP

Alle messen (7)要去en alkijktijd worden verrangen. Het ruilen van losse messen (7) is nicht toegestaan.

Als de kruskopschroeven (8) beschadigd zijn of nicht更是knappen worden vastgedraaid,要去en ook deze worden verrangen.

Bij de verwangingsmessen zijn neue schroeven inbegren.

  • Om de messen (7) te verrangen,plaatst u de robotmaaier (1) op een werkbank met de onderkant maar boven. (Wij raden een zachte basis aan om schade aan de behuizing te voorkomen).
  • Draai de kruskopschroef (8) los met een kruskopschroeverbendraier (niet meegeleverd).
  • Verwijder het oude mes (7).
  • Plaats het新产品 met (7) enzet dit vast met een新产品bout (8).
  • Controller of het mes (7) beweegbaar is. Is dit nicht het geval, draai dan de bout (8) iets los.
  • Voer deze handeling UIT bij alle drie messen (7).

13.2 De accu installeren/demonteren (afb. 26/27)

LET OP

Schakel de maaier uit voordat u begint te werken.

  • Om de accu te installeren/verwijderen,plaatst u de robotmaaier (1) op een werkbank met de onderkant maar boven. (Wij raden een zachtte basis aan om schade aan de behuizing te voorkomen).
  • Verwijder de schroeven van het accudeksel en verwijder het deksel (afbeelding 26/27).
  • Verwijder deeerhouser van de accu.
    Trek de accu er voorzichtiguit.

AANWIJZING Trek Niet aan de kabels.

Maak de vergrendeling los en kaak de stekkers los.
- Plaats de accu (eventuel een neue originele accu).
- Plaats de accu in omgekeerde volgordetering (afbeelding 26/27).

13.3 Software-update (afb.28)

AANWIJZING De robot要去verbonden zijn met de wifi om een (automatische) software-up date via de app uit te voeren.

Verbind uw robot met uw wifi.

De software kan worden bijgewerkt zodiae een neue versie beschikbaar is. (De letzste softwareversie vindt u op once homepage.)

De software kan worden geinstalleerd via USB of de app.

De software voor USB-transmissie kan worden gedownload van onsite homepage www.scheppach.com.

13.3.1 Software-update via USB

  • Kijk voor de LASTE softwareversie op unsere homepage.
    Download dit maar een lege FAT32 geformatteernde schijf.

  • Verwijder het accudeksel zoals beschreiben in punt 13.2.

  • Steek de gegevensdrager in het USB-station (afbeelding 28).
  • Schakel de maaier in door op de ⑤bets ("POWER ON/OFF"-toets) (aan/uit-toets) te drukken.
  • De update start automatisch.
  • Wacht tot "OK" op het display verschijnt en verwinder aansluitend de gegevensdrager.
  • Plaats het accudekseltering zoals beschreven inpunt 13.2.

AANWIJZING

De gekruikshandelieing die bij uw robotmaier (1) worden geleverd, is gebaseerd op de softwareversietenijdde van de productie van de maier.

Sommige neue we of gewijzigde kenmerken en functies staan möglichk Niet in de gebruikshandleiding.

U vindt de staat versie van de software in de app of op www.scheppach.com.

Service-informatie

Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig zich aan gebruiksmatige of naturuurlijke slijtage, resp. de volgende delen als verbruiksmaterialial worden gebruikt.

Slijtageonderdelen*:Mes7),schroeven8,begrenzingsdraad (11),draadpennen (12).

*niet persé meegeleverd!

Artikelnummer(s) voor slijtdelen:

Pos.7Messen7913001601
Pos.8Bouten3913001001

Pos. 11 Begrenzingsdraad 7913001702

Pos. 12 Draadpennen 7913001701

Reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij ons servicecentrum. Scan hiertoe de QR-code op de titelpagina.

14.Afvalverwerking en hergebruik

Aanwijzingen op de verpakking

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Aanwijzingen op de verpakking - 1

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Aanwijzingen op de verpakking - 2

De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Verpakkingen milieuvriendelijk afvoeren.

Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - 1

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort Niet bij het huishoudelijkke afval, maar要去en worden ingezameld resp. geschienen worden afgevoerd!

  • Oude batterijen of accu's die nicht vast in het afgedankte apparatuur zijn geintegrreerd,要去en voor het afvoeren op Niet-destructieve wijze worden verwijderd! Het afvoeren hiervan is geregold in de wetgevinginzake batterijen.
  • Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elektronische apparaten zich wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren.
  • De eindgebungruiker is verantwoordelijk voor het wissen van persoonsgerelateerde gegevens op het af te voeren afgedankte apparaat!
  • Het symbolism van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegoodid.
  • Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur können bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:

  • Openbare afvalverwijderings- of inzamelpunten (bijv. gemeentewerven).

  • Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zich ze terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden.
  • Tot drie afgedankte elektronische apparaten per apparaattype, met een randlengte van nicht更是 dan 25 centimeter, kuren gratis maar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst een neueu apparaat van de fabrikant te hoeven kopen, of maar een ander erkend verzamelpunt in je omgeving worden gebracht.
  • Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaarden van de fabrikanten en distributeurs verzoeken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice.

  • Bij levering van een/New elektrisch apparaat door de fabrikant aan een particulier huishouden, kan de fabrikant op verzoek van de eindgebruiker zorgen voor het kosteloos afhalen van het afgedankte elektrische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant.

  • Deze uitspraken zijn alleen geldig voor apparaten die in de landen van de Europese Unie worden geinstalleerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie können andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

Aanwijzingen voor de lithium-ionen accu's

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort Niet bij het huishoudelijkke afval, maar要去en worden ingezameld resp. geschienen worden afgevoerd! - 1

Accu voor het afvoeren van het apparaat demonteren!

  • Gooi de accu Niet bij het huishoudelijk afval, in open vuur (explosiegevaar) of in water. Beschadigde accu's kennen het milieu en uw gezondheid schaden, als er giftige dampen of vloeistoffen gaan lekken.
    Defecte of verbruike accu's moeten overeenkomstig richtlijn 2006/66/EG worden gerecycled.

  • Lever het apparaat en de oplader in bij een afvalverwerkingsstation. De gebruekte kunststof- en metalen onderdelen können per type geschienen worden en zo worden gerecycled.

  • Voer accu's in ontladen toestand af. Wij adviseren de polen af te plakken met tape om ze te beschermen gegen kortsluiting. Open de accu Niet.
  • Gooi uw accu's weg volgens de lokale voorschriften. Lever accu's in bij een afvalverwerkingssstation voor verbruike accu's, waar ze milieuvriendelijk kutten worden gerecycled. Neem hiertoe contact op met het plaatselijke afvalverwerkingssstation.

15. Problemen oplossen / foutcodes

De volgende tabel toont storingssymptomen en beschrijft hoe u deze op kurz loseen, als uw machine Niet goed werkt. Als u het probleem hiermee nicht kurz vinden en oplossen, neem dan contact op met uw service-werkplaats.

15.1 Storingstabel

Storing Mogelijk oorzaak Oplossing
De maaier start nichtMaaier of oplaadstation nicht aangesloten op het stroomnet• Sluit de voedingsadapter aan op een geschikte stroombron • Neem, zo nodig, contact op met eenvakman
Ledlampje op oplaadstation brandt nicht
Ledlampje op oplaadstation knippert roodBegrenzingsdraad is nicht aangesloten of doorgeknipt/gebrozen• Begrenzingsdraad aansluiten/repareren
De maaier maait nicht goedMessen zichن versleten• Messen verwisselen
De maaier start op ongebruikelijke/verkeerde tjdenDatum/tijd verkeerd ingesteld • Stel de juste datum enarend in
De maaier blijft steken Ongeschicht terrein/obstakel• Het terrein/obstakel aanpassen aan de eisen van de robotmaaier • Pas de positie van de begrenzingsdraad overeenkomstig aan

15.2 Foutcodes

FoutcodeBetekenisOplossing
----Regensensorvertraging-
E1Maaier buiten de werkomgeving1. Controller of de maaier zich in de werkomgeving bevindt. 2. Zorg ervoor dat het oplaadstation goed is aangesloten op de oplader en controller of de oplader is aangesloten op een geschikte stroomvoorziening. 3. Controller of de begrenzingsdraden correct zijn vastgeklemd en verrang ze indien nodig.
E2Wielmotor geblokkeerd1. Schakel de maaier uit. Verplaats de maaier maar een plek die vrij is van obstakels. Druk op de toets "START" en verzolgens op de toets "OK". 2. Als de foulmeling nog steeds worden weergegeven, schakelt u het product uit. Draai de maaier ondersteboven en controller of de wielen worden gehinder. 3. Verwijder de voorwerpen die het[wiel/de wielenblokkeren, draai de maaier. 4. Druk op de toets "START" en verzolgens op de toets "OK".
E3 Messchijf geblokkeerd1. Schakel de maaier uit. 2. Draai de maaier ondersteboven en controller wat het draaien van het mes verhindert. 3. Verwijder de voorwerpen en draai de maaier. 4. Plaats de maaier in een gebied met kort gras. 5. Druk op de toets "START" enervolgens op de toets "OK".
E4Obstakel-sensor-trigger nicht hersteld
E5 De maaier werd opgetild1. Schakel de maaier uit. 2. Verplaats de maaier� aan plek die vrij is van obstakels. Druk op de toets "START" enervolgens op de toets "OK". 3. Als de foulmeling nog steeds worden weergegeven, schakelt u het product uit. Draai de maaier ondersteboven en controller of er iets is dat de beweging van de Vooras verhindert. 4. Verwijder alle hindernissen, draai de maaier om en schakel hem in. Druk op de toets "START" enervolgens op de toets "OK".
E6Overrol sensor werd geactiveerd
E7Hellingssensoren werden geactiveerd
E8Aandokken/opladen mislukt
E9 De robotmaier zit vast1. Verplaats de robotmaier� aan plek die vrij is van obstakels. 2. Als de foult blijft optreden, dient u contact op te nemen met uw dealer.
E10 Bescherming van de accu1. Als de temperatuur te hoog is, dient u te wachten tot de temperatuur is afgekoeld. Als de temperatuur te laag is, dient u te wachten tot de temperatuur hoger is dan 5 graden Celsius. 2. Als de foulmeling nog steeds worden weergegeven, verrangt u de accu. Start de maaier opnieuw. Druk op "START" enervolgens op "OK". 3. Als de foult blijft optreden, dient u contact op te nemen met uw dealer.
E11 Geen begrenzungssignaal1. Wanner de maaier in de werkomgeving staat, controleur u de LED-indicator van het oplaadstation. Als hij roed oplicht, controller dan of de begrenzingskabels goed+zijn aangesloten op de klemmen van het oplaadstation. Blijft het probleem bestaan, controller dan of de begrenzingskabels+zijn doorgeknipt.
E13Laadstroom te hoog of te laag
EE Fout onbekend1. Aandockbereik controlleren. 2. Als de foult blijft optreden, dient u contact op te nemen met uw dealer.
BPAccu-temperatuurbeveiliging
1. Schakel de maaier uit. 2. Verplaats de maaier� aan plek in uw gazon op een vlakte ondergrund. 3. Controleer de temperatuur van de accu. 4. Laat de accu affkoelen als de temperatuur te hoog is. 5. Als de temperatuur te laag is, wacht dan tot de temperatuur hoger is dan 5 °C. 6. Start de maaier optieuw. 7. Vervang de accu als de foult nog steeds optreedit. 8. Neem contact op met uw leverancier als de foult nog steeds opttreedit.
LOCK (vergrendelen)Robotmaier vergrendel (PIN te vaak verkeerd ingevoerd)

Merknad om emballasjen

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Merknad om emballasjen - 1

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Merknad om emballasjen - 2

Emballasjemateriale kan resirkuleres. Vennligst kast emballasje pa en miljøvennlig mate.

Henisninger til elektro- og elektronikkenhetslov (ElektroG)

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Henisninger til elektro- og elektronikkenhetslov (ElektroG) - 1

Comanda (prin aplicatie)

Zichbare gebrenko meiten binnen de 8 dagenaontvangst van de goederen worden gemeld, zo nicht verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebrenko. Onze machines worden gelevered met een garantie voor de duur van de wettelijkke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvagt. De garantie houdt in die wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma

teriaal- of productiefouten, kosteloos verrangen. De garantie verwalt darüber bij verkeerd gebruik of verkeerde behandelung van de machine. Voor onderden die wij Niet zich producereren, geen wij enkel de garantie die wij zich kriijgen van de oorspronkelijke leverancier. De Kosten voor de montage van neue onderden vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten

Garantia ES

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SCHEPPACH

Model : RoboCut XL600

Categorie : Robotmaaier