AWH380 - Automatische lashelm SCHEPPACH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AWH380 SCHEPPACH in PDF-formaat.
| Producttype | Automatisch lashelm |
| Merk | Scheppach |
| Model | AWH380 |
| Gezichtsveld | 92 x 42 mm |
| Afmeting UV/IR-filter | 110 x 90 x 10 mm |
| Gewicht | ca. 0,45 kg |
| Voeding | Zonnecel + 2 lithium knoopcelbatterijen CR2032 |
| Helderheidsniveau (inactief) | DIN 4 |
| Verduisteringsniveau | DIN 9 tot DIN 13 (instelbaar) |
| Beschermingsklasse UV/IR | DIN 16 |
| Schakeltijd helder → donker | < 0,7 ms |
| Schakeltijd donker → helder | 0,15 ~ 0,50 s |
| Slijpfunctie | Ja (stand "grind") |
| Compatibele lasprocessen | SMAW, MAG, TIG/GTAW, MIG (heavy/light), PAC, PAW |
| Werktemperatuur | -5°C tot +55°C |
| Opslagtemperatuur | -20°C tot +70°C |
| Maximale levensduur | 2000 uur |
| Materialen van het beschermscherm | Flexibel materiaal (vervangbaar) |
| Reiniging | Zachte doek en milde zeep; geen oplosmiddelen gebruiken |
| Vervanging van batterijen | Ingebouwde lithium CR2032 batterijen (niet door gebruiker vervangbaar) |
| Garantie | Wettelijke garantietermijn (defecte onderdelen) |
Veelgestelde vragen - AWH380 SCHEPPACH
Gebruikersvragen over AWH380 SCHEPPACH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Automatische lashelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AWH380 - SCHEPPACH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AWH380 van het merk SCHEPPACH.
GEBRUIKSAANWIJZING AWH380 SCHEPPACH
Verklaring van de symbolen
Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te vestigen op eventuele risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg要去en goed worden begrepen. De waarschuwingen zich voorkomen geen risico's en+kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie Niet verrangen.
| VOORZICTIG! Lees de gebruikshandelieiding om het gevaar voor letsel te reduceren! | |
| LET OP! Lichtboogstralen können ogen verbranden! | |
| WAARSCHUWING! Lashelmen bieden geen onbegrensde bescherming gegen ogen, oren gezicht. | |
| In deze gebruikshandelieiding hebben wij punten die uweiligkeit betreffen van dit teken voorzien |
Inhoudsopgave:
- Inleiding 46
- Beschrijving van het apparatusat (afb. 1 + 2) 46
- Meegeleverd 46
- Beoogd gebruik 47
- Algemene veiligheidsvoorschriften 47
- Voor de ingebruikname (afb. 1 + 2) 49
- Montage en bediening 49
- Technische gegevens 50
- Reiniging en onderhoud 51
- Opslag 51
- Aanwijzingen op de verpakking 51
- Verhelsen van storingen 53
- Conformiteitsverklaring 185
1. Inleiding
Fabrikant:
Scheppach GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Wij wensen u veel plezier en succès bij het werkken met uw nieuwe apparaat.
Aanwijzing:
De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid Niet aansprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij:
- ondeskundige behandeling,
- Niet inucht nemen van de gebruikshandleiding
- reparations door derden, nicht geauthoriseerde vak-mensen
- inbouw en verwanging van Niet-originele reserveonderdelen
Niet-beoogd gebruik - Uitvalen van de elektrische installmentie bij het Niet in acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Let op:
Lees voor de montage en voor de inbedrijfstelling de complete tekst van de gebruikshandleiding door.
De gebruiksaanwijzing is bedoeld om het gemakkelijker te make, uw apparaat te leren kennen en de beoogde toepassingsmogelijkheden van het apparaat te benutten.
De gebruikshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen, hoe u met het apparaat veilig, vakkundig en economisch werkt en hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uitspaart, uityaltijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van het apparaat verhoegt. Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absolutut de voor de werkking van het apparaat geldende voorschriften van uw land in acht nemen.
Bewaar de gebruikshandleiding bij het product in een plastic hoes, beschermd gegen vuil en vocht. De gebruikshandleiding moet door elke bediener van de machine voor aanvang van de werkzaamheden worden gelezen en zorgvuldig worden nageleefd.
Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geinstrueerd en over de daarmee verbonden gezaren geinformeerd zijn. De vereiste minimuml�能tijd要去 aangehoven worden.
Naast de in deze gebrukshandelieiding opgenomen veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land要去 u de algemeen erkende technische voorschriften in ache nemen voor de werkking van machines van hetzelfde type.
Wij hunen Niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevalen of schade,veroorzaakt door Niet-naleving van deze handleiding of de veiligheidsvoorschriften.
2. Beschrijving van het apparaat (afb. 1 + 2)
- Helmbehuizing
- Verduisteringsregelaar
- Vastzetschroef voor hoofdband (zijde)
- UV/IR-filter
- veiligheidsruit
- Vlamboogsensor
- Zonne-energieeel
- Bovenste hoofdband
- Achterste hoofdband
- Voorste hoofdband
- UV/IR filterhuis
- Achterste veiligheidsruit
- Vastzetschroef voor hoofdband (achterzijde)
- Hendel voor Kantelhoekinstelling
3. Meegeleverd
LET OP! Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogenniet met plastic zakken, folies enkleine onderden spelien! Er bestaat gevaar voor inslikken enverstikkingsgevaar!
- 1x automatisch lasheim
1x Gebruikshandleiding - Open de verpakking en haal het apparaat er voorzichtig uit.
- Verwijder het verpakkingsmaterial evenals de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).
- Controller of de inhoud van de levering volledig is.
-
Controller het apparaat en de hulpstukken op transportschade.
-
Bewaar de verpakking indien möglichk tot na het verz讲究en van de garantietijd.
4. Beoogd gebruik
Deze lashhelm beschermtijdens het階段 de ogen en het gezicht gegen vonden, spatten en UV-straling en past zich automatisch aan de lichtomstandigheden aan. Het zorgt voor een directe, sensorgestuurde verduistering bij ontsteking van de vlamboog alsook een zelfwerkend oplichten als het階段 voltood is (inclusief korte vertraging ter bescherming gegen nagloeien). De lashelm beschikt voer een traploos instelbaire DIN-beschermingsniveau met zijdelings stelwielte en is ook bij vondenregenijdens slijpwerkzaamheden instelbaar.
Gebruik het product uitsluitend als beschreiben en voor de aangegeven toepassingsbereiken. Bewaar de gebruikshandleiding goed. Overhandig ook alle documentationatie bij verstrekking van het product aan derden. Enige toepassing die afwijk van het beoogde gebruik, is verboden en potentieel gevaarlijk. Schade door het Niet inucht nemen of onjuist gebruik worden Niet door de garantie gedekt en vallen Niet in het aansprakelijk- heidsbereik van de fabrikant. Het apparaat werk voor huishoudelijk gebruik vervaardigd en mag Niet commercieel of industrieel worden gebruikt.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen door. Als geen rekening worden gehonden met waarschuwingen en aanwijzingen, kan dit tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel leiden.
Als u deze aanwijzingen in acht neemt, voorkomt u problemen die tijdens de installmente en het gebruik van deze automatische lashelm kuren optreden. Alle technische gegevens van de lashelm zich ook op de lashelm zich aangegeven. Stelt u zichelf eerst op de hoogte van de technische eigenschappen van dit product. Lees ook eerst de aanwijzingen door. Dit bespaartkestbare tijd en ergernis tijdens het gebruik en het bevat belangrijke veiligheidsinformatie.
Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor een later gebruik op.
-
Gebruik dit of een ander product voor het lessen Niet, tenzij u volledig op de hoogte bent van het gebruik.
-
Gebruik de lashelm Niet als de veiligheidsruit is gelebarsten, als de veiligheidsruit of de sensoren verruild zijn of als de veiligheidsruit of het voorste houderframe los zit.
-
Werkomgeving schoon houden. Een rommelige omgeving nodsigt UIT tot verwondingen.
-
Omstandigheden in de werkruimte in acht nemen. Gebruik geen lashelm op vochtige of natte locaties. Stel de lashelm Niet bloot aan regen. Houd de werkkomgeving goed verlicht. Gebruik geen zelfverduisterende helmen nabij brandbare gassen of vloeistoffen.
-
Houd kinderen en dieren uit de buurt. Kinderen mo-gen zich nooit in de werkomgeving ophouden. Accepteer het Niet dat deze met de helm.gaan spelen.
-
Berg nicht gebruiktte apparaten op. Als de lashelm nicht worden gebrukt,要去 deze op een droge locatie worden bewaard. Berg de lashelm buiten het bereik van kinderen op.
-
Draag de juiste kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uwaar, kleding en handschoenenuit de buurt van bewegende delen. Veiligheidsvoorzieningen zich essentieel ter bescherming gegen lasstralen, enkele voorbeelden zich een lederen lasschort, lasmouwen, jeans zonder manchetten, werklaarzen. Draag een haarnetje om langhaar te verbergen.
-
Gebruik oog- en goedgekeurde veiligheidsbril onder de lashelm. Draag bij het lessen een goedgekeurde beschemmasker en goodebescherming.
-
Blijf algijd alert. Let op wat u doet en gebruik uw menselijk begrip. Voer geen laswerkzaamhedenuit als u moe bent.
-
Controller of er onderdelen beschadigd zichn.Conroleren of de onderdelen zichn beschadigd. Voordatu een helm gebruikt, moeten alle onderdelen, die beschadigd lijken te zichn, zorgvuldig worden gecontroleerd om te waarborgen dat deze conform devoorschriften functioneren en hun beoogde functiefunctioneren. Controller of bewegende delen zichnuitgelijnd en vastzitten, of er onderdelen gebroken zichn en of er montagevoorschriften alsook andere voorwaarden, die de beoogde werkung können bevinyloeden.
Beschadigde onderdelen moeten conform de voorschriften worden gerepareerd of door een gekwalificierde technicien worden verrangen. Gebruik de helm Niet, als een schakelaar Niet conform de voorschriften functioneert.
- Vervang onderdelen en accessoires. Gebruik bij onderhoudswerkzaamheden uitsluitend identieke reserveonderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan de helm ondoeltreffend make, oogletsel veroorzaken en de garantie ongeldig make. Gebruik alleen accessoires, die voor deze lashhelm bestemd zijn. Accessoires zijn verkrijgbaar bij once After Sales Support.
- Voer geen laswerkzaamheden uit als u onder invloed bent van alcohol of drugs. Lees de waarschuwingen op de recepten, om vast te stellen of uw vermogen om te oordelen of uw reflexenijdens het innemen van medicatie negatief worden beinvloed. Bij twijfel geen laswerkzaamheden uitvoeren.
- Instandhouding. Service en onderhoud moeten regelmatig worden uitgevoerd uit verilgheidsredenen en uitsluitend door een gekwalificeerde technicien.
- Deze helm biodt uitsluitend bescherming voor het beoogde doeleinde. Er zichn bepaalde toepassingen waarvoordelhelm is ontwikkeld. Breng geen wijzigingen aan deze helm aan en gebruik deze Niet voor een doeleinde, waarvoord het Niet bedoeld is.
- De lashhelm met automatische verduistering is nicht geschickt voor laser- of gaslassen.
- Controller voor elke lasprocedure of u de automatische verduistering hebt ingesteld.
- Gebruik de lasheim uitsluitend bij temperaturen tussen -5^ en +55^ . De reactietijd van het filter gaat langzamer, als deze temperatuur nicht worden bereikt of wordt overschreden.
- De lashhelm beschermt nicht gegen ernstige stootgevaren.
- De lashhelm beschermt nicht gegen explosieve apparaten of bijtende vloeistoffen.
-
Onderhoud de helm en het UV/IR-filter op juiste wijze om een betrouwbare bescherming te waarborgen:
-
Reinig de filteroppervlakken regelmatig. Houd de sensoren en zonne-energiecellen met een schoone, Plainsvrije doek schoon. Gebruik geen oplos-middelen voor het filter of bij de helmcomponenten. Filter beschermen gegen vloeistoffen en vuil. Dompel het filter Niet in water.
-
Als het automatische systeme bij de lashelm nicht verduisterd bij een lichtboog, moeten de laswerkzaamheden direct worden gestopt en要去 u de helm lately controlleren door een gekwalificeerde servicetechnicien.
-Vervang de voorste veiligheidsruit als deze scheuren vertoond, is bekrant, barsten vertoond of anderszins beschadigd is. -
Voer geen andere wijzigingen uit aan het automatischke verduisteringsfilter of aan de overige onderdelen van de lashelm dan die staan aangegeven in deze handleiding. Gebruik geen andere reserveonderdelen dan in deze handleiding staan aangegeven. Door Niet goedgekeurde wijzigingen en reserveonderdelen vervalt de garantie en kan de gebruiker letsel oplopen. Open of manipuleer het automatischke verduisteringsfilter nicht.
-
Leg het automatischke verduisteringsfilter van de helm Niet op een heet oppervlak.
- Er kan ernstig letsel en/of blindheid ontstaan, als de gebruiker de voormelde waarschuwingen nicht in acht neemt en/of de gebruikshandleiding nicht opvolgt.
Zorg dat het opschrift en de typeplaatjes op het geereedschap in stand blijven. Deze bevatten belangrijke veiligheidsinformatie. - Blijf alert, kijk uit wat je doet en gebruik je menselijk begrip.
BELANGRIJK! Als de lasheim isuitgeschakeld, nicht gebruikt en/of wordt bewaard, moet de helm.altijd met de filtersensoren omlaag worden neergelegd. Anders kan dit het accuverbruik beinvloeden.
- Gevaar voor inademen: Bij hetijken en plasmijnijden ontstaan giftige dampen:
- Uitlaatgassen van las- of snijwerkzaamheden kunnen het risico op het ontstaan van bepaalde soortenkanker, zoals strottenhoofd- of longkanker, verhogen. Enkele ziekten die in verband{kennen gebracht met las- of plasmasnij-emissies zich:
-Vroeg begin van Parkinson
-Hartaandoening
-Zweren
- Schade aan de voortplantingsorganen
- Ontsteking van de dunne dam of de maag
- Schade aan de nieren
Luchtwegaandoeningen zoals emfyseem, bronchitis of longontsteking
Gebruik tatsächlijke ventilator of ventilation met een ventilator en draag een goedgekeurd ademhalingstoestel ter bescherming gegen de dampen die vrijkomen om het risico op het ontwikkelen van de bovengenoemdeziekten en aandoingen te verminderen.
WAARSCHUWING! Als het automatische verduisteringsfilter bij het inslaan van de lichtboog nicht verduisterd, moet u direct de laswerkzaamheden stoppen en de gebruikshandleiding raadplegen.
- Gebruik.altijd een stootbestendige veiligheidsbril en een gehoorbescherming,als u deze lashelm gebruikt.
- Controller het UV/IR-filter regelmatig. Vervang direct veiligheidsruiten met krassen, barsten of met butsen of het UV/IR-filter.
WAARSCHUWING! Grundstoffen die in contact komen met de huid van de drager, hunnen bij gevoelige personen allergische reacties oproepen.
WAARSCHUWING! Indien bescherming gegen deeltjes met hoge snelheid bij extreme temperaturen vereist is, moet de gekozen oogbeschemingsinrichting worden gemarkeerd met de letter T onmiddelijk na de letter van de botsintensiteit, d.w.z. FT, BT of AT. Indien de letter voor botsintensiteit nicht worden gevolgd door de letter T, mag de oogbescherming alleen bij kamertemperatuur worden gebruikt gegen deeltjes met hoge snelheid.
6. Voor de ingebruikname (afb. 1 + 2)
LET OP! Gebruik de lashelm uitsluitend met een gemonteerde veriligeidsruit (5) en een achterste veriligeidsruit (12).
LET OP: Houd delichtboogsensoren (6) van het UV-filter schoon en helder.
- Verwijder de beschemfolie van de veiligheidsruit (5), deijkenste veiligheidsruit (12) en de helmbehuizing (1).
-
Controller de veiligheidsruit (5) en dechyterste veiligheidsruit (12) op krassen, tekenen van barsten of andere beschadigingen. Als de veiligheidsruit (5) of dechyterste veiligheidsruit (12) krassen, scheurer of onregelmatigheden vertoond,要去deze voor gebruik worden verrangen omdat anders ernstige verwondingen+kunnen ontstaan.
-
Overtuig u van de juiste werkung van de automatische lashelm met een helderelichtbron. Testprocedure: Breng het zichvensterDICter bij een externelichtbron vaneer dan 40 W en controller of de UV/IR-filter verduistert ofiet.
7. Montage en bediening
7.1.Instellen van de hoofdomvang (afb.3)
- Voor het strakker stellen van dechterste hoofdband (9) de vastzetschroef voor de hoofdband (achterzijde) (13) rechtsom draaien.
Voor het wijder stellen van de achterste hoofdband (9) de vastzetschroef voor de hoofband (achterzijde) (13) linksom draaien.
7.2. Instellen van de hellingshoek en de afstand tot het zichtvenster (afb. 4 - 6)
- Draai de vastzetschroeven voor de hoofdband (zie-de) (3) links en rechts op de automatische lashelm enkele omwentelingen linksom.
- De hoek kan worden ingesteld door de hellingshoekinstelhendel (14) aan beiden zichden in de overeenkomstige kunststofpen (A, B, C, D, E) vast te zetten (de hellingshoekinstelhendel要去 aan beiden zichden indezelfde positie worden ingesteld). (Afb. 5)
- De afstand van het gezicht tot dechterste veiligheidsruit (12) kan in drie instellingen (F, G, H) worden ingesteld (afb. 6)
- Als u de ideale instelling hebt gekozen, zet u de vastzetschroeven voor de hoofdband (zijde) (3) aan beiden zijden wee vast.
7.3 Instellen van de hoofdhoogte (afb. 7)
- De hoofdhoogte kan worden ingesteld door het verstellen van de kunststofpen op de bovenste hoofdband (8).
LET OP! Stel de automatische lashelm af aan uw hoofd.
7.4 Veiligheidsniveau instellen (afb. 1+8)
- Stel het juiste verduisteringsniveau voor hetijken in (zie de volgende tabel). Het verduisteringsniveau kan handmatig door het draaien van de verduisteringsregelaar (2) aan de buitenzijde van de helm worden ingesteld van 9 tot 13.
LET OP! Het verduisteringsniveau (2) heeft de instelpositie "grind". Als de verduisteringsregelaar (9) op deze positie is ingesteld, is de automatische verduistering gedexeideerd. Gebruik deze instellinguitsluitend als u de lashelm nicht wilt gebruiken voor hetijken. De automatische verduistering is dan nicht meer actief.
Tabel voor het instellen van de beschemingsniveauaus
| Las-proces | Booglassenstroom (Ampère) | ||||||||||||||||||||||||
| 1.5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | |||||
| SMAW | 8910 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||
| TIG/GTAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 13 | 13 | |||||||||||||||||
| MIG(heavy) | 9 | 10 | 11 | 11 | 12 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||
| MIG(light) | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||
| PAC | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||||
| PAW | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | |||||||||||||||
- SMAW: Lassen met mantlelektroden
- MAG: MetaalLassen met actieve gassen
WIG / GTAW: Lassen met inertgas
MIG (heavy): Lassen met zware metalen
MIG (light): Lassen van legeringen en lichte metalen
PAC: Plasmasnijden
PAW: Plasmalassen
WAARSCHUWING! Als het UV/IR-filter bij het in-slaan van de lichtboog Niet verduistert, stopt u het lasen direct en raadpleegt u de gebruikshandleiding van de fabrikant.
| Zichtveld: | 92 x 42 mm |
| UV/IR-filtergrotte: | 110 x 90 x 10 mm |
| Helderheitsniveau | DIN 4 |
| Verduisteringsniveau | DIN 9 -DIN 13 |
| Schakeltijd vanlicht maar donker | < 0,7 ms |
| Schakeltijd van donker haar Licht | 0,15~ 0,50 s |
| UV/IR-beschermingsklasse | DIN 16 |
| In-/uitschakelen | Automatisch |
| Stroomverzorging | Zonne-energieeel + 2x CR2032 lithium knoopellen. |
| Slijpfunctie | Ja |
| Bedrijftstemperatuur | -5 °C~+55 °C |
| Opslagtemperatuur | -20 °C~+70 °C |
| Gewicht | ca. 0,45 kg |
| Lasprocessen | SMAW, MAG, TIG/ GTAW, MIG (heavy), MIG (light), PAC, PAW |
| Max. levensduur | 2000aar |
9. Reiniging en onderhoud
9.1 Reiniging
- Houd de automatische lashelm zo stof- en vuilvrij möglichk. Wrijf het apparaat schoon met een schone doek of gebruik een iota bevochtigde doeck en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmid-delen. Hierdoor kuren de kunststofonderdelen van het apparaat worden aangetast.
- Controller er er geen water of vocht in het apparaatterechtkomt.
- Wij adviseren om het apparaat direct na elk gebruik te reinigen.
9.2 Reinigen van de stoffen bekleding van de Voorste hoofdband (10)
- De voorste hoofdband kan worden verwijderd om te reinigen. Maak deze daartoe los uit de drie houders op de voorste hoofdband (10).
- Reinig het stof met water en zeep. Laat deze aansluitend drogen. Monteer de stof wee in de tegen-gestelde richting op de drie klemmen.
9.3 Vervangen van de veiligheidsruit (5)
- Om de veiligheidsruit (5) te verwijderen, grijpt u in de greep onder de veiligheidsruit (5) en trekt u deze waar voren toe weg.
- Druk bij hetplaatsen van de nieuwe veiligheidsruit dezeietsindeborgpennen.
- De veiligheidsruit bestaat uit een flexibel materiaal en kan worden gebogen. Let op dat deze Niet knikt.
VOORZICHTIG! De ingebouwde lithiumbatterij kan nicht worden verwijderd of worden verrangen.
Reserveonderdelen en accessoires zich verwrijkijgbaar bij ons servicecentrum. Scan hiertoe de QR-code op de titelpagina.
10. Opslag
- Sla het apparaat en de hulpstukken op een donkere, droge en vorstvrijeplaats en voor kinderen ontogankelijkke plaats op. De optimale opslagtemperatuur ligtussen 5 en 30^ .
- Bewaar het elektrisch apparaat in de originele verpakking.
- Dek het elektrisch apparaat af ter bescherming te-gen stof en vocht.
- Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische apparatus.
WAARSCHUWING! Als de helm is uitgeschakeld, of op dat moment nicht worden gebrukt of worden opgeslagen, moeten de filtersensoren.altijd omlaag wijzen, zodat de batterij nicht worden ontladen.
11. Aanwijzingen op de verpakking

De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Verpakkingen milieuvriendelijk afvoeren.
Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort nicht bij het huishoudelijkke afval, maar要去en worden ingezameld resp. geschaffen worden afgevoerd!
- Oude batterijen of accu's die nicht vast in het afgedankte apparatuur zich geinteggreerd,要去en voor het afvoeren worden verwijderd! Het afvoeren hiervan is geregold in de wetgeving inzake batterijen.
- Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elektronische apparaten zijn wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren.
- De eindgebungbruiker is verantwoordelijk voor het wissen van personsgerelateerde gegevens op het af te voeren afgedankte apparaat!
- Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegood.
-
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur können bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:
-
Openbare afvalverwijderings- of inzamelpunten (bijv. gemeentewerven)
- Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zich zer terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden.
- Tot drie afgedankte elektronische apparaten per apparaattype, met een randlengte van nicht meer dan 25 centimeter, kuren Gratis maar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst een neueu apparaat van de fabrikant te hoeven kopen, of maar een ander erkend inzamelpunt in je omveing worden gebracht.
- Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaarden van de fabrikanten en distributeurs verzoeken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice.
Bij levering van een neueklektrisch apparaat door de fabrikaat aan een particulier huishouden, kan de fabrikant op verzoek van de eindgebruiker zorgen voor het koseloes afhalen van het afgedankte elektrische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant.
- Deze uitspraken zijn alleen geldig voor apparaten die in de landen van de Europese Unie worden geinstalleerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie konnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Aanwijzingen voor de wetgeving op batterijen (het Duitse BattG)

batterijen en accu's behoren nicht bij
het huishoudelijk afval, maar要去en worden ingezameld resp. geschaden worden afgevoerd!
- Voor het veilig verwijderen van batterijen of accu'suit het elektrische apparaat en voor informatatie over het type resp. het chemische systemeem dient u de overige gegevens in de bedienings- en montagehandleiding in acht te nemen.
- Eigenaars resp. gebruikers van batterijen en accu'sন wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren. Het inleveren beperkt zich tot teruggave van huishoudelijk hoeveelheden.
- Oude batterijen können schadelijke stoffen of zware metalen bevatten die schadelijk können voor het milieu en de gezondheid. Het recyclen van oude batterijen en het gebruik van de hierin opgenomen ressources levert u een bijdrage om deze twee belangrijke goederen te beschermen.
- Het symbol van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte batterijen en accu's Niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegood.
- Als er onder het vuilnisbaksymbol ook de tekens Hg, Cd of Pb staan, betekent dit het volgende:
Hg: Batterij bevat meer dan 0,0005% kwiksilver
- Cd: Batterij bevat meer dan 0,002% cadmium
- Pb: Batterij bevat meer dan 0,004% lood
-
Accu's en batterijen können bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:
-
Openbare afvalverwijderings- of inzamelpunten (bijv. gemeentewerven)
-
Verkooppunten van batterijen en accu's
- Verzamelpunten van het gezamenlijke inzamelsysteme voor oude batterijen van een apparaat
-Verzamelpunten van de fabrikant (indien geen deelnemer van het gezamenlijke inzamelsysteme)
- Deze uitspraken zijn alleen geldig voor accu's en batterijen die in de landen van de Europese Unie worden verkocht en die onder de Europese Richtlij 2006/66/EG vallen. In landen buiten de Europese Unie konnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van accu's en batterijen.
12. Verhelpen van storingen
| Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing | ||
| Het filter verduistert Niet zoals bedoeld of knippert. | Lashelm is verruild of beschadigd. | Lashelm要去 worden gereinigd of worden verrangen. |
| Lichtboogsensor is verborgen. Reinig h | Het oppervlak van delichtboogsensor. | |
| Lasstroom is te gelding. | De gevoeligheid要去 op het maximum worden ingesteld. | |
| Batterij is te zwak. Lashelm要去 worden | Het verwangen. | |
| Langzame reactie. | De omgevingstemperatuur is te laag. | De lashelm mag zichenonder -5 °C worden gezruikt. |
| Gevoeligheid is te laag. De gevoeligheid | Het要去 worden verhoogd. | |
| Slechte zichtaarheid. | Zichtvenster is verruild. Zichtvenster moet | Goet worden gereinigd. |
| Beschemfolie op het zichtenster is Niet verwijderd. | Dragerfolie要去 worden verwijderd. | |
| Het omgevingslicht is te zwak. | Lichtomstandigheden要去 worden aangepast. | |
| Het onjuiste veiligheidsniveau werden geselecteerd. | Controler het veiligheidsniveau. | |
| Lashelm glijdt weg. | Hoofdband is Niet goed ingesteld. | Hoofdband要去 strakker worden ingesteld. |
Zichtbare gebreken要去en binnen de 8 dagn na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo net verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijkke garantietermiin. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, koseloos verrangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderden die wij Niet zelf produceren, geen wij enkel de garantie die wij zich krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De Kosten voor de montage van neue onderden valen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims+zijn uitgesloten.