SCHEPPACH AWH380 - Automatická svářecí kukla

AWH380 - Automatická svářecí kukla SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AWH380 SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 192 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SCHEPPACH AWH380 - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Automatická svářečská kukla
Značka Scheppach
Model AWH380
Zorné pole 92 x 42 mm
Velikost UV/IR filtru 110 x 90 x 10 mm
Hmotnost cca 0,45 kg
Napájení Solární článek + 2 knoflíkové lithiové baterie CR2032
Úroveň jasu (neaktivní) DIN 4
Úroveň zatemnění DIN 9 až DIN 13 (nastavitelné)
Třída ochrany UV/IR DIN 16
Doba přepnutí světlý → tmavý < 0,7 ms
Doba přepnutí tmavý → světlý 0,15 ~ 0,50 s
Funkce broušení Ano (poloha « grind »)
Kompatibilní svařovací procesy SMAW, MAG, TIG/GTAW, MIG (heavy/light), PAC, PAW
Provozní teplota -5°C až +55°C
Skladovací teplota -20°C až +70°C
Maximální životnost 2000 hodin
Materiál ochranného štítu Flexibilní materiál (vyměnitelný)
Čištění Měkký hadřík a jemné mýdlo; nepoužívejte rozpouštědla
Výměna baterií Integrované lithiové baterie CR2032 (uživatelsky nevyměnitelné)
Záruka Zákonná záruční doba (vadné díly)

Často kladené otázky - AWH380 SCHEPPACH

Jak nastavit úroveň zatemnění kukly AWH380?
Otočte bočním regulátorem zatemnění (2) na požadovanou polohu mezi DIN 9 a DIN 13. Pro broušení použijte polohu 'grind', která deaktivuje automatické zatemnění.
Jaké typy svařování mohu s touto kuklou provádět?
Kukla je kompatibilní s následujícími procesy: SMAW (obalená elektroda), MAG, TIG/GTAW, MIG (těžké a lehké kovy), plazmové řezání (PAC) a plazmové svařování (PAW).
Jak čistit svářečskou kuklu?
Použijte mírně vlhký měkký hadřík s trochou jemného mýdla. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo abrazivní prostředky. Čistěte senzory a solární články hadříkem, který nepouští vlákna.
Co dělat, když se filtr při svařování neztmaví?
Okamžitě přestaňte svařovat. Zkontrolujte, zda jsou senzory oblouku čisté a nezakryté. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného technika. Svařovací proud může být příliš nízký nebo baterie může být slabá.
Jak vyměnit přední ochranný štít?
Uchopte zapuštěnou rukojeť pod štítem a táhněte dopředu. Vložte nový štít lehkým zatlačením do přidržovacích kolíků. Dávejte pozor, abyste štít neohnuli, protože je pružný.
Jaká baterie se používá a lze ji vyměnit?
Kukla používá dvě integrované knoflíkové lithiové baterie CR2032. Nejsou uživatelsky vyměnitelné; v případě vybití musí filtr vyměnit autorizovaný technik.
Lze kuklu použít pro laserové nebo plynové svařování?
Ne, kukla s automatickým zatemněním není vhodná pro laserové ani plynové svařování. Používejte ji pouze pro procesy uvedené v návodu.
Jak nastavit upínací hlavu pro lepší přizpůsobení?
Pomocí bočních (3) a zadního (13) aretačního šroubu nastavte velikost. Horní upínací hlava (8) umožňuje nastavení výšky. Sklon se nastavuje pákou (14) do pěti poloh.
Jaká je maximální životnost filtru?
Maximální životnost filtru je přibližně 2000 hodin provozu. Po jejím uplynutí se doporučuje filtr vyměnit pro zajištění optimální ochrany.
Mohu kuklu používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí?
Ne, kukla by neměla být používána na vlhkých nebo mokrých místech. Chraňte ji před deštěm a vlhkostí. Provozní teplota je mezi -5°C a +55°C.

Dotazy uživatelů ohledně AWH380 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Automatická svářecí kukla ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AWH380 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AWH380 značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE AWH380 SCHEPPACH

Symboly pouzité v teto priruce vás mají upozornit na mozná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, museji být přesné pochopeny. Samotné vystray hizika neodstráná a nemohou nahradit správná opatřeni pro prevalci urazú.

OPATRNUŠ! Pročtěte si námod k obsluze, abyste snížili riziko zraněné!
POZOR! Zářeni elektrického oblouku může spálit oči!
VÍSTRAHA! Svářěčské štity neposkytuji neomezenou ochranu oči, uši a obličeje.
Δ PozorMísta, která mají souvislost s bezpečností, jsou v těchto provozních tokynych označena touto značkou

Obsah: Strana:

  1. Uvod 75
  2. Popis pristroje (obr. 1 + 2) 75
  3. Rozsah dodávky 75
  4. Pouziti podle ucelu urceni 76
  5. Vseobecne bezpecnostnifikokyny 76
  6. Pred uvedenim do provozu (obr. 1 + 2) 78
  7. Montáz a obsluha 78
  8. Technické udaje 79
  9. Čišćní a udržba 79
  10. Ulozeni 80
  11. Likvidace a recycllace 80
  12. Odstrańovani zavad 81
  13. Prohlasei o shode 186

1. Üvod

Vyrobce:

Scheppach GmbH

Günzburgerstraße 69

D-89335 Ichenhausen

Vázéný zákazniku,

préjeme Vám hodné radosti a úspechu pri práci s Vašim novém pristrojem.

Upozorněni:

Podle platného zákona o ruceni vyrobce za skody zpu-sobené vadou vyrobku neruci vyrobce tohoto pristroje za skody, které vzniknou na toto pristroji nebo tímo pristrojem pri:

  • Neodborném zacházení,
  • Nedodržováni námodyk obsluze,
  • Opravách třeti osobou, neautorizovanými odborníky,
    Zabudovani a vymene neoriginalnich nahradnich dilu.
  • Použiváni v Rozporu s určením.
    Vypadcich elektrického zafrzeni pri nedodrženi elektrickych predpisu a ustanoveni predpisv VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.

Doporucijeme vam:

Pred montázi a uvedenim do provozu si prectete cely text navodu k obslze.

Tento námod k obsslze Vám má ulehcit seznámení s vašim strojem a vyuziti možnosti jeho použiti podle určeni.

Návod k obsslze obsahuje duležite pouzny a upozorneni, jak bezpečné, odborne a hospodárně pracovat se strojem, a jak zabrinit nebezpećí, ušetřit náklady za opravy, snizit ztratovečasy, a zvyšit spolehivost aŽivotnost stroje.

K bezpečnostnim ustanovenim tohoto navodu k obsslze musite navic bezpodminéčné dodržovat predpisy své země, platné pro provoz stroje.

Uchovávejte námov k oblsuze u stroje v ochranném pouzdře, chroněné预先 necistotou a vlhostí. Každý pracovnik obsluhy si ho musi预先 nahájením prace precíst a pečíve dodržovat. Na stroji smí pracovat Jen osoby, které jsou poucené v použivání stroje, a informované o nebezpecích s tim spojenych. Je nutné dodržovat vyžadovaný minimálny věk.

Mimo bezpečnostnich poznamek uvedenych v těchto pouknech k obsluze a mimo SPECIALNICH prdepis'u plat-Nych ve vaši zemi, musi být pri obsluze d'revoobrábe-cich stroju dodrzovany základni technické prdepisy.

Neprebírámě Žádné rucéní za škody a urazy vzníklé v dusledku nedodrzování tohoto námodu k obsluze a bezpečnostnichPokynú.

2. Popis pristroje (obr. 1 + 2)

  1. Kryt helmy
  2. Regulator ztmaveni
  3. Stavěci sroup pro hlavovou pásku (po strane)
  4. Filtr UV/IR
  5. Ochranná clona
  6. Senzor elektrického oblouku
  7. Solarni clanek
  8. Horní hlavová páská
  9. Zadni hlavová páská
  10. Předné hlavová paska
  11. Teleso filtru UV/IR
  12. Zadni ochranná clona
  13. Stavéci sroup pro hlavovou pásku (zadni strana)
  14. Páčka pro nastavení úhlu sklonu

3. Rozsah dodávky

POZOR! Pristroj a obalové materiaíly nejsou hračka! Dětem nepatři do rukou plastikové sáčky, fólie ani drobné součástky! Hroží nebezpečí jejich spolknuti a udušeni!

  • 1x Automaticky svarecsky stit
    1x Navod k obsluze
  • Otevṛte baleni a opatrně vyjměte prístroj.
  • Odstraţne material obalu a obalove a prepravnii pojistky (pokud je jimi vyrobek opatřen).
    Zkontrolujte, zda je obsah dodávky uplný.
    Zkontrolujte pristroj a dily prišlušenství, zda se pri prepravě neposkodily.
    Uchovejte obal dre moznosti a do uplynut zaru-ni doby.

4. Použití podle účelu určeni

Tento svarecsky stit chrani pri svarovani oci a oblicej prd jiskrami, vystrikujicim materialem a UV zaretenia automatickty se prizpusobí svetelným podminkám. Zajistuje okamzite ztmavení pri zapaléní elektrického obloku a také samočinne opětovné zjasnéni pri ukončeni svarevacího procesu (včetné krátné prodley na ochranu prd dodatechným zaretení). Svarecsky stít disponuje plynule nastavitelným ochranným stipné podle DIN s bočním stavěcím kolečkem a lze jej našavit i na jiskřeni pri broušeni.

Produkt používejte pouze v souladu s popisem a v uvedeném rozsahu použiti. Tento námod dobre uchovejte. Pri prédani produktu třetim osobám prědejte také veškeré podklady. Jakékoli použiti, které se liši od použiti v souladu s určenim, je zakázané a potenciálne nebezpecné. Škody vzníkle nedodržem im těchto polynú nebo chybným používanim nejsou kryté zárukou a nespadaji do rozsahu opovědnosti vyrobce. Prístroj byl koncipován pro domácí použiti a nesmi se vyuzivat pro komerčni nebo prúms Slové účely.

5. Vseobecné bezpečnostni poukyny

Δ VYSTRAHA: Prečte ste všekere bezpečnostní poukyny a instrukce. Nedbáni vystržněch upozornění pouků můze věst k zasaženi elektrický proudem, požáru a / nebo tězkým zraněním.

Pokud budete dodržovat tyto pokyny, zamezite potížim, které by se bēhem instalace a použivání tohoto automatického svářěského štùtu mohy vyskytnout. Veskeré technické udaje ke svářěskému štùtu jsou uvedeny i prímo v ném. Nejdříve se informujte o technických parametrech tohoto produktu.

Napred si proctete pouny. Obsahuji dulezite bezpec-nostni informace a usetri Vam hodne casu a potizi behem pouzivani.

Uschovejte si veskeré výstrahy a pokyny k pozdějšimu vyhledáni.

  • Tento nebo jiny Productn nepouzivejte ke svareni, Pokud bye ste nebyli kompletne pouceni o jeho pouzivani.

Nepouživejte svarecský stit,Pokud je ochranny pruzor praskly,pokud jsou pruzor nebo senzory znečistné neboPokud je pruzor ci prédni pridrzný ram uvolněny.

  • Pracovni prostor udržujte v Čistote. Nepořádek v okolí můze zapřićinit urazy.

  • Respektujte podminky pracovniho prostoru. Nepoužívejte svářecský stit na vlhkych nebo mokrých mistech. Nevystavujte jej desti. Udržujte pracovní prostor dobre osvětlený. Nepoužívejte samostmivací helmu v blízkosti hořlavych plynů nebo kapalin.

  • Drzte ji mimo dosah děti. Děti se nikdy nesmějí zdržovat v pracovnim prostoru. Nedovolte, aby manipu-lovaly s touto helmou.

Nepoužívané prístroje uložte. Pokud svářecský stit nepoužívate, musí byt uloženy na suchém miste. Uskladněte svářecský stít mimo dosah detí

  • Noste správné oblečeni. Nenoste volné odev ani šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice mimo dosah pohyblívych dìlù. Ochranné prostředky jsou pro ochranu prěd zárenim vznikajíím pri svařovani nezbytné, jsou to například kožéná svářecská zástěra, svářecské námleyk, džiny bez ohrnutích nohavic, pracovni holíny. Nosté stahovaciPokryvku hlavy, abyste zakryli dlouhé vlasy.

  • Používejte ochranu oči a sluchu. Noste pri svařováni pod štitem schvalene ochrannes bryle. Neste pri svařováni schvalene ochrannes bryle a chránice uši.

  • Budte stale obezřetni. Davejte pozor na to, co delate a použivejte zdravy Rozum. Nesvařujte,Pokud jste unaveni.

Zkontrolujte, jestli nejsou dily poskozené. Než použijete helmu, měli byste pečílově zkontrolovat věchny díly, které se zdají byt poskozené, abyste se ujistili, ze rádně funguji a plní svou určenou funkci. Zkontrolujte, zda jsou pohyblíve díly, zlomené díly nebo montážné prípravky, vyrovnápevné upnute, a zda jsou splnény ostatni podminky, které by mohly ovlivnit rádný provoz. Poškozené díly je nutné rádně opravit nebo je nechat kvalifikovaném technikem vymenit. Helmu nepoužívejte,Pokud spínač nefunguje správně.

  • Nahradte dily a prislusenstvi. Pri udrzbe pouzivejte pouze identické nahradni dily. Pouzivani jinych dlu muze zpusobit neucinnost helmy, zapricinit poskozeni oci a vest k zaniku zaruky. Pouzivejte pouze prislusenstvi, ktere je urcené pro tento svarecsky stit. Prislusenstvi obdrzite u podpory poprodejniho servisu.

  • Nesvařujte,Pokud jste pod vlivem alkoholu nebo leku.Prčtěte si vystrázná upozorněni na receptech,abyste zjistili,zda Vase schopnost usudku nebo Vase reflexy nejsou pri uživani leku nepřiznivé ovlivněny.V pripadé pochybností nesvařujte.

  • Technická udrzba. Servis a udrzbu by měl pro Vaši bezpečnost pravidelně provadět pouze kvalifikovany technik.

  • Tato helma poskytuje ochranu pouze pro urceny ucel. Existuji urcité aplikace, pro které byla tato helma vyvinuta. Helmu nijak nemodifikujte a nepoužívejte ji k ucelu, pro který neni urcena.
    Svačeký stít s automatický zatmiváním není vchodné pro svářovány laserem a s pomoci plynu.
  • Pred kazdym svaovacim procesem se ujistete, ze jste si nastavili automatické zatmivani.
    Svařecský ští používejte pouze pri teplotách od -5 °C do +55 °C. Reakčni doba filtru se prodlužuje, po-kud tato teplota není dosažena nebo je prekročena.
    Svačekský stít nechrání prěd rizíky prudkého nára-zu.
    Svačekský Štít nechráni predyvybnými zařizenimi anižiravymi kapalinami.
  • O helmu a UV/IR filtr správně pečujte, abyste zajistili jejich spolehlívý ochranny učinek:

  • Filtraci plochy pravidelné cistete. Udrzujte senzory a solarni clanky v cistote s pomoci cisteho hadru nepoustejiciho vlakna. Nepouzivejte na filtr ani na soucasti helmy zdna rozpoustedla. Filtr chrante pred stykem s kapalinami a necistotami. Neponorujte filtr do vody.
    -Pokud se automaticky svarecsky stit pri vzniku elektrického oblouku neztmavi, ihned zastavte svařovani a nechte helmu zkontrolovat kvalifikovanym servisinim technikem.
    -Nahradte predni ochranny pruzor,Pokud je popraskany,pośkrábany,praskly nebo jinak poškozený.
    -Neprovadejte na automatickem ztmavovacim filtru ani na ostatnim svarecskem stitu zdne zmeny, nez jaké jsou uvedene v toto navodu. Nepouzivejte jine nahradni dily nez ty, ktere jsou uvedene v teo priruce. V dusledku neschvalenych zmen a nahradnich dilu zanika zaruka amuze dojit k urazu uzivatele. Automatickyztma-vovaci filtr neotvirejte ani s nim nemanipulujte.

  • Nepokladejte automatický ztmavovaci filtr helmy na horký povrch.

  • Pokud uzivatel nedodrží vyse uvedená vystrazná upozorněni a / nebo námov k obsluze, muže dojit k vázzným poraněnim a / nebo oslepnuti.
  • Udržujte popisky a typové štítky na nastroji. Obsahují duležite bezpečnostní informace.
  • Budte stale obezretni, sledujte, co delate a pouzivejtete zdravy Rozum.

DULEZITE! Kdyz je svarecsky stit vypnuty, nepouziva se a / nebo je ulozeny, otocte helmu vzy tak, aby sensory filtru smerovaly dolu. Jinak to muze nepriznive ovlivnit spotrebu akumulatoru.

  • Nebezpeci vdechnuti: Pri svařovani a plazmovém rezání vznikají Jedovaté vypary:
    V dusledku spalin ze svaovani nebo rezani se muze zvysit riziko vzniku urcitych druhu rakoviny, jako je rakovina hrtanu nebo plic. Nektera onemocneni, ktera lze spojovat s emisemi pri svaovani nebo plazmovem rezani, jsou:

  • Casny nástup Parkinsonovy choroby

  • Srdečné ionemocné
    Vredy
  • Poškození Rozmnožovacích organú
  • Zanět tenkého střeva nebo Žaludku
  • Poškozeni ledvin
  • Onemocneni dychacich cest, jako rozedma plic, zanet prudušek nebo zapal plic

Používejte přirozene větrání nebo větrání ventilatorem a noste schvaleny dychaci pristroj, abyste se ochránili pred vznikajími výpary a snizili riziko vzniku vyse uveden'ych chorob.

Δ VYSTRAHA! Pokud se automatický ztmavovaci filtr pri vzniku elektrického oblouku neztmavi, ihned za-stavte svařovani a porad'te se s námodem k obsslze.

  • Noste stale ochranné bryle odolné proti nárazüm a chraniče sluchu, když používáte tento svářecský Štít.
    V pravidelnych intervalech prekontrolujte UV/IR filtr. Poškrábané, popraskané nebo jinak poskozené ochranné pruzory nebo UV/IR filtry ihned vyměnte.

VYSTRAHA! Pokud je zapotrebi ochra na proti casticim o vysoké rychlosti pri extrémnich teplotach, musí byt zvolené ochranné bryle označeny pismenem T hned za pismenem označujícím intenzitu nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud za pismenem pro intenzitu nárazu nenásleduje pismeno T, smí se ochranné bryle používat pouze pri pokojové teploté proti casticim o vysoké rychlosti.

6. Pred uvedenim do provozu (obr. 1 + 2)

POZOR! Svařecský stit používejte pouze s namontovanou ochrannou clonou (5) a zadní ochrannou clonou (12).

POZOR: Udrzujte senszory elektrického oblouku (6) u UV filtr Čišća Čiće.

  • Odstraţne ochrannou folii z ochrannes clony (5), zadni ochrannes clony (12) a krytu helmy (1).
    Zkontrolujte, zda ochranná clona (5) a zadni ochranná clona (12) nevykazuji skrábance, známky popraskányi jiina poskození. Pokud ochranná clona (5) nebo zadní ochranná clona (12) vykazuje skrábance, prasklynne nebo nerovnosti, musi se préd použitim vyměnit, jinak muže dojít k važným poraněním.
  • Presvedcte se o spravne funkci automatickeho svarecskeho stitu pomoci nejakeho jasneho svetelneho zdroje. Testovaci postup: Priblizte pruhledove okenko bliz k externimu zdroji svetla o vice nez 40 W a zkontrolujte, zda se UV / IR filtr ztmavi nebo ne.

7. Montáz a obssluha

7.1. Nastaveni obvodu hlavy (obr. 3)

K zuženi zadni hlavové pásky (9) otáčejte stavěcim sroubem pro hlavovou pásku (na zadni straně) (13) ve směru hodinovych ručícek.
K rozsireniz zadni hlavové pásky (9) otácejte stavé-cím sroubem pro hlavovou pásku (na zadni strane) (13) proti smeru hodinovych ručicek.

7.2. Nastaveni sklonu uhlu a vzdalenosti od pruhledového okénka (obr. 4 - 6)

Povolte stavéci srouby pro hlavovou pásku (po strné) (3) vlevo a vpravo na automatickém svářěském stítu o několik otáček proti směru hodinovych ručíček.
- Uhel Ize nastavit tak, ze se nastavovaci páčka uhlu sklonu (14) na obou stranach zacvakne do opovidajiciho plastového kolíku (A, B, C, D, E) (nastavovaci páčka uhlu sklonu musi byt na obou stranach nastavena do stejné polohy). (Obr. 5)
Vzdalenost oblicje od zadni ochranneslony (12) Izenastavit ve trech stupnich (F, G, H) (obr. 6)
Kdyz mate zvoleno vlastni idealni nastaveni, staveci srouby pro hlavovou pasku (na strane) (3) na obou stranach opet dotahnete.

7.3 Nastaveni vyšky hlavy (obr. 7)

Vysku hlavy Ize nastavit presunutim plastoveho koliku na horni hlavove pase (8).

POZOR! Prizpúsobte automatický svářecský stit velikosti své hlavy.

7.4 Nastaveni stipne ochrany (obr. 1 + 8)

  • Pred svařovací procesem nastavte vchodné stupěn ztmavení (viz následujíci tabulku). Stupeř ztmavení lze nastavit ručné otáčením ztmavovaciho regulátóru (2) na vějí straně helmy od 9 do 13.

POZOR! Regulator ztmaveni (2) ma nastavovací polohu „grind". Pokud je regulator ztmaveni (9) nastavený do tétó polohy, je automaticke ztmaveni deaktivováno. Toto nastavení používejte, pouze po-kud nechcete používat svářecský stit ke svařování. Automaticke ztmavení pak již není aktivné.

Tabulka pro nastaveni stipn' ochrany

Svařo- vaci procesProud elektrického oblouku (A)
1.56101530406070100125150175200225250300350400450500600
SMAW891011121314
MAG891011121314
TIG/ GTAW8910111213
MIG (heavy)91011121314
MIG (light)1011121314
PAC910111213
PAW456789101112

SMAW: Svařováni obalenými elektrodami
- MAG: Svařováni kovem s aktivním plyném
WIG / GTAW: Svařováni's inertním plynéme
MIG (heavy): Svařováni těžkych kovú
- MIG (light): Svařováni slitin a lehkých kovú
PAC: Plazmovéřezáni
- PAW: Plazmové svařováni

VYSTRAHA! Pokud se UV / IR filtr pri vzniku elektrického oblouku nezmaví, ihned zastavte svařování a poradte se s námodem k obsluze od majitele.

8. Technické udaje

Zorné pole: 92 × 42 ~mm

Velikost filtru UV / IR: 110 x 90 x 10 mm
Stupeš jasu DIN 4
Stupeš tmavosti DIN 9 -DIN 13
Doba sepnutí od světlé do tmavé<0,7 ms
Doba sepnutí od tmavé do světlé0,15~0,50 s
Trída ochrany filtru UV / IR DIN 16
Zapnutí/vypnutí Automaticicky
Elektrické napájeníSolárni šlánek + 2x CR2032 knoflíkové lithiové šlánky
Brusná funkce Ano
Pracovní teplota -5°C~+55°C
Skladovaci teplota-20°C~+70°C
Hmotnostcca. 0,45 kg
Svařovaci postupySMAW, MAG, TIG/ GTAW, MIG (heavy), MIG (light), PAC, PAW
Max.Životnost2000 hodin

9. Čistění a udžrba

9.1 Cisteni

  • Udržujte automatický svářecský stít tak cistý a bez prachu, jak to Jen bude moźne. Otrete prístroj cistým hadřikem nebo použijte lehce navlčený hadřik a trochu tekuteho mydla. Nepoužívejte zádné cisticí prostředky nebo Rozpoustédla; mohly by poskodit plastové díly prístroje.
  • Dbejte na to, aby se dovnitř pristroje nedostala voda ani vlhkost.
  • Doporučujeme prímo po každém použiti prístroj vyčistit.

9.2 Cišěné látkového potahu na prědní hlavové pásce (10)

Tkanina na predni hlavov pase se da pro cissteni vyjmout. Za tim ucelem ji uvolnete ze tri drzaku na predni hlavov pase (10).
Vycistete latku trochou vody a mydla. Nechte ji ná-sledné vyschnout. Namontujte poté latku opét v opacném smeru na tri svorky.

9.3 Vymena ochranné clony (5)

  • Pro odstraneni ochranné clony (5) sahnete do prohlubne pod ochrannou clonou (5) a vyjměte ji směrem dopředu.
  • Pri vsazovani nové ochrannes clony ji zlehka pritiskněte do přidržovacích kolíku.
  • Pruzor se skláda z pružného materialu a lze jej ohnout. Davejte pozor, aby se nezlomil.

OPATRNE! Vestavěná lithiová baterie se nedá vyjmout ani vyměnit.

Nahradni dily a prislušenstvi obržite v našem servisinim stredisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulni strane.

10. Ulození

Ulozte pristroj a jeho prislustenstv na tmavem, suchem miste,chranelem pred mrazem a nedostupnem pro deti. Optimalni skladovaci teplota se pohybuje mezi 5 a 30^
- Elektricky pristroi uchováveje v originím obalu.
- Elektricky pristroj zakryjte, aby byl chräneny préd prachem nebo vhlkem.
- Návod k oblsuze uložte u pristroje.

VAROVÁNÍ! Pokud je kukla vypnutá, práve se nepoužíva nebo je uložena, musi senzory filtru vždy směrovat dolú, aby se baterie nevybjela.

11. Likvidace a recyclklace

Upozornéni k obalu

SCHEPPACH AWH380 - Likvidace a recyclklace - 1

SCHEPPACH AWH380 - Likvidace a recyclklace - 2

SCHEPPACH AWH380 - Likvidace a recyclklace - 3

Balici materially jsou recyklovatelne.Obaly prosim likvidujte zpu sobemsetrnymkzivotnimu prostedi.

Upozornéni k zákouno o elektrickyh a elektronic-kyh zaízenich (ElektroG)

SCHEPPACH AWH380 - Upozornéni k zákouno o elektrickyh a elektronic-kyh zaízenich (ElektroG) - 1

Odpadni elektrická a elektronická zařizení nepatři do domovního opadu, ale musí se sbírat a likvidovat oddělené!

  • Staré baterie nebo akumuláry, které nejsou trvale instalovány ve starém spotbrebiči, je třeba préd odevzdáním vyjmout! Jejich likvidaci upravujé zákon o bateriich.

  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařizení jsou ze zákona povinni je po použít vratit.

  • Koncovy uživatel je zodpovedný za vymazání svych osobnich udaju ze starého zařizení urceného k likvidaci!
  • Symbol prěskrtnute popelnice znaméná, ze se odpadni elektrická a elektronická zařizení nesmí likvidovat spolecné s domovnim odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařizení mužete bezplatné odevzdat na nasledujicích mistrech:

  • Věrejné skládky nebo sběrná mista odpadù (např. obecni stavební dvory)

  • Prodejni mista elektrospotrebiec (stacionarni a online),Pokud jsou obchodnici povinni je odebirat nebo to nabizeji dobrovolne.

-Az tri kusy elektroodpadu od Jednoho typu spotbrebc s delkou hrany maximale 25 cm lze bezplatne vratit vyrobci, aniz by bylo nutne prdetim zakoupit novy spotbrebc od vyrobce nebo jej odevzdat na jinem autorizovanem sbernem miste ve vasem okoli.
- Pro dalsi doplujici podminky zpětného odbéru výrobu a distributoru se obratte na príslušné zá-kaznicky servis.

V priade, ze vyrobce dodá novy elektrspotbrebi do sourkromé domacnosti, muze na zdost koncovho uživatele zajistit bezplatny sbér elektroodpadu. Za tímo Účelem kontaktuite zákaznicky servis vyrobce.
Tato prohlášeni se vztahuji pouze na pristroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podláhají evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood-padu platit jiné predpisy.

Upozornénk zákounobateriich (BattG)

SCHEPPACH AWH380 - Upozornénk zákounobateriich (BattG) - 1

Odpadni baterie a akumulatory nepatri do domovnio opadu, ale musi se sbirat a likvidovat oddelene!

  • Informace o bezpečném vyjmuti baterii nebo akumulátoru z elektrického prístroje a informace o jejich typu nebo chemickém systému naleznete v dalsich informacích y navodu k obsluze nebo montáži.
  • Majitelé nebo uživatelé baterii a akumulátorú jsou ze zákona povinni je po použiti vrátit. Vrácení je omezeno na množstvi bézná pro domácnost.
  • Odpadni baterie mohou obsahovat skodlive latky nebo tezke kovy, ktere mohou poskodit zivotni prostredi a zdravi. Recyklace odpadnich bateri a vyuziti zdroju, ktere obsahuji, pomáha chránit tyto dva duležite statky.

  • Symbol prěskrtnute popelnice znaméná, ze se baterie a akumulatory nesmi likvidovat společné s domovním odpadem.

  • Pokud jsou pod symbolem popelnice navic umisteny značky Hg, Cd nebo Pb, znamená to nasledujíci:

Hg:Baterie obsahuje vice nez 0,0005 rtuti
- Cd: Baterie obsahuje vice než 0,002 % kadmia
- Pb: Baterie obsahuje vice než 0,004 % olova

  • Akumulárya a baterie mužete bezplatné odevzdat na následujících mistrech:

  • Verejne skladynebo sberná mista odpadu (napr. obecni stavební dvory)

  • Prodejni mista baterii a akumulatoru
  • Mista zpětného odbéru společného systému sběru použitych pristrojovych baterii
  • Misto zpětného odbéru vyrobce (pokud neni Členem společného systému zpětného odbéru)

  • Tato prohlášeni se vztahuji pouze na akumúlátory a baterie prodávané v zemich Evropské unie a podláhají evropské směrnici 2006/66/ES. V zemich mimo Evropskou unii mahou pro likvidaci akumulátorú a bateri platit jiné predpisy.

12. Odstrańovani zavad

Závada Možná príčina Odstraněné
Filtr se nezmavuje, jak by měl, nebo mihotá.Svařecský štít je znečištěné nebo poškozený.Svařecský štít se musí vyčistit nebo vyměnit.
Senzor elektrického obloku je zakrytý. Vyčistěte povrch senzoru elektrického obloku.
Svařecí proudly je prěliš nízký Citlivost musí být nastavena na maximum.
Baterie je slabá. Svařecský štít se musí vyměnit.
Pomalá reakce.Teplota okolí je prěliš nízká.Svařecský štít se nesmí používat v teplotách nizsich než -5 °C.
Citlivost je prěliš nízká. Citlivost musí být zvyšena.
Špatná viditelnost.Pohledové okěnko je znečištěné. Pruhledové okěnko se musí vyčistit.
Z průzoru nebyla odstraněna ochranná fólie.Nosná fólie se musí odstranit.
Okolní světlo je prěliš slabé. Světelné podmíky je nutné prízpúsobit.
Byl zvolen nesprávný stupeř ochrany. Zkontrolujte stupeř ochrany.
Svařecský štít sklou-zává.Hlavová pássa není správně nata-vená.Hlavová pássa musí být nastavena pevněji.

Vysvetlenie symbolov

Zelame Vám ve'la zábavy a uspechov pri práci s Vaśim novym pristrojom.

Poznámka:

Tento námod na obsluhu vám ma ulahčit' oboznámenie sa s vašim strojom a vyuzitie možností jeho použitia podla určenia.

Návod na obsluhu obsahuje doležité pouzyny a upozornenia, ako bezpečne, odborne a hospodárne pracovat so strojom, a ako zabránit nebezpečenstvu, ušetrit náklady za opravy, znižit stratové Časy a zvyšit spoahli-vost' aŽivotnost'stroja.

K bezpečnostnám ustanoveniam tohto námodu na obsluhu musite navyše bezpodmieneće dodržiavat predpisy svojej krajiny, platné pre prevadzku stroja.

Budte neustale opatrní. Davajte pozor na to, co robite a použivajte zdravý Rozum. Nezvarajte, ak ste unavený.

POZOR: Snímače elektrického oblúka (6) UV filtru udržiavajte Čisté a priehlădné.

POZOR! Prispósobte automatický zvaraci stit vasej hlave.

7.4 Nastavenie stipna ochrany (obr. 1 + 8 )

Pred procesom zvarania nastavte vchodny stupe n zatemnenia (pozri nasledujucu tabul'ku). Stupe n zatemnenia sa moze manualne nestavit otocenim regula tora zatemnenia (2) na vonkajsej strane prilby z 9 na 13.

Nahradné diely a prislušenstvo ziskate v nasom servisnom centre. Za týmto Účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

10. Skladovanie

Viditelne vady jsou poukazatelne behem 8 dni od obdrzeni zbozj, jinak ztraci zakaznik vsechny naroxy tykajici se takovychto vad. Poskytujeme zaruku na naš stroje, s kterymi je spravné zacházeno, na dobu zakonnené zaručni hluty začinajici od doruceni tak, ze bezplatné vyměnime každou căst stroje, která se bēhem teto doby muze stat prokazatelné nepoužitelnou nasledkem materialoviče virobní vady. Na dily, které sami neopravujeme, poskytujeme zaruku pouze v rozsahu, v némž nam prislušić narok na zaručni plnéni vuci subdodavateli. Náklya na instalaci nového dilu nese zakaznik. Nárok na vymenu zboži, na slevu a jiné naroу na odskodnéni jsou vyloucené.

Záruka SK

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : AWH380

Kategorie : Automatická svářecí kukla