RoboCut XL600 - Mähroboter SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoboCut XL600 SCHEPPACH als PDF.

📄 440 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SCHEPPACH RoboCut XL600 - page 10
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : RoboCut XL600

Kategorie : Mähroboter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoboCut XL600 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoboCut XL600 von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG RoboCut XL600 SCHEPPACH

Bedienungs- und SicherheitshinweiseOriginalbetriebsanleitung

Art.Nr. 5913003901 / 7913001707 / 7913001709 / 7913001715 AusgabeNr. 5913003901_0001 Rev.Nr. 01/07/2025 ROBOCUT XL600 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Falsch! Wrong! Richtig! Correct! Max. Steigung von 35% Max. slope of 35% 100 cm Länge / Lengthwww.scheppach.com

Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Warnung! Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es anheben, oder daran arbeiten. Gefahr durch fortschleudernde Teile im Betrieb. Halten Sie einen sichern Abstand zum Produkt, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Messern fern. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. T 2 A Produktsicherung Schutzklasse II Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. „POWER ON/OFF“ Taster (An-/ Aus-Taster) Start-Taster / Wahl-Taster (nach oben) Home-Taster (zurück zur Ladestation) / - Wahl-Taster (nach unten) OK-Taster PIN-Code Einstellung Datum/Uhrzeit Einstellung WiFi (W-Lan) Bluetooth Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien.www.scheppach.com

Inhaltsverzeichnis: Seite:

8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme .................................................... 14

9. In Betrieb nehmen / Einstellungen ............................................ 17

14. Entsorgung und Wiederverwertung .................................................22

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Produktbeschreibung

2. Drehknopf Schnitthöhenverstellung

3. Display mit Bedienpanel

8. Befestigungsschraube Messer

11. Begrenzungsdraht

13. Befestigungshering Ladestation

14. Netzteil mit Kabel und Stecker

  • 9x Messer (3x verbaut; 6x Ersatz)
  • 6x Schraube für Messer
  • 1x Begrenzungsdraht (130 Meter)
  • 6x Befestigungshering
  • 1x Betriebsanleitung

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine ist zum automatischen Mähen von Ra- senächen gedacht. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so- wie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Betriebsanleitung. Personen, welche die Maschine bedienen und war- ten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- tung des Herstellers und daraus entstehende Schä- den gänzlich aus. Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original- zubehör des Herstellers betrieben werden.

Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt ent- stehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- kräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz- teilen
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach- tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be- stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Betriebsanleitung durch. Diese Betriebsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Produkt kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirt- schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Pro- dukts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Betriebsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Betriebsanleitung, in einer Plastik- hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Produkt auf. Sie muss von jeder Bedienungs- person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorg- fältig beachtet werden. An dem Produkt dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Produkts unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.www.scheppach.com
  • Schalten Sie das Produkt aus, wenn sich Perso- nen, insbesondere Kinder, oder Tiere im Arbeits- bereich benden. Es wird empfohlen, das Produkt für den Betrieb in den Zeiten zu programmieren, in denen in dem Bereich keine Aktivitäten stattnden, z. B. in der Nacht. Beachten Sie, dass bestimmte Tiere, z. B. Igel, nachtaktiv sind. Sie können mögli- cherweise durch das Produkt verletzt werden.
  • Während des Betriebs ist es Kindern verboten sich im Arbeitsbereich aufzuhalten.
  • Kindern ist es verboten mit dem Produkt zu spie- len, sowohl außer-, als auch in Betrieb.
  • Tragen Sie das Produkt immer in ausgeschaltetem Zustand. Nicht mit ausgestreckten Armen, son- dern immer am Körper. Achten Sie dabei auf si- cheren Stand.
  • Während des Transportes des Gerätes nicht ren- nen. Gehen Sie behutsam und achten dabei immer auf sicheren Stand.
  • Tragen Sie beim Benutzen des Produktes immer festes Schuhwerk und lange Hosen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht bei schlechten Wet- terbedingungen, insbesondere bei Gewittern. Es besteht die Gefahr des Blitzeinschlages.
  • Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • ACHTUNG: Das Verlängerungs- sowie Netzkabel muss sich außerhalb des Arbeitsbereiches ben- den, damit es nicht beschädigt wird.
  • Das Produkt darf nur von Personen betrieben, ge- wartet und repariert werden, die mit dessen Eigen- schaften und den beim Gebrauch einzuhaltenden Sicherheitsvorschriften bestens vertraut sind. Le- sen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Es ist nicht gestattet, das Originaldesign des Pro- dukts zu verändern. Alle diesbezüglichen Verände- rungen erfolgen auf eigene Gefahr.
  • Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper wie Steine, Äste, Werkzeug oder Spielzeug auf dem Rasen benden. Die Klingen können beim Zusammenstoß mit Fremdkörpern beschädigt wer- den. Schalten Sie das Produkt immer mit der PO- WER ON/OFF-Taste aus, bevor Sie eine Blockie- rung entfernen. Prüfen Sie das Produkt auf Schä- den, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Falls das Produkt beginnt ungewöhnlich zu vibrieren, schalten Sie es stets mit dem Hauptschalter oder der POWER ON/OFF-Taste aus, und prüfen Sie es auf Schäden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Starten Sie das Produkt gemäß den Anweisungen. Achten Sie bei eingeschaltetem Produkt darauf, dass sich Ihre Hände und Füße nicht in der Nähe der rotie- renden Klingen benden. Halten Sie Ihre Hände und Füße von der Unterseite des Produkts fern. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- benen Abmessungen müssen eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- gesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Der Bediener ist für Unfälle und Gefahren ver- antwortlich, die anderen Personen oder an deren Eigentum entstehen.
  • Kindern, Personen mit eingeschränkten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen oder Personen, die mit den Anleitungen zur Bedienung der Maschine nicht vertraut sind, ist es nicht erlaubt, die Maschine zu benutzen, dabei können örtliche Vorschriften das Alter des Benutzers einschränken.
  • Schließen Sie das Netzteil niemals an eine Steck- dose an, wenn Stecker oder Kabel beschädigt sind.
  • Abgenutzte oder beschädigte Kabel erhöhen das Risiko für elektrische Schläge.
  • Laden Sie die Akkus nur in der mitgelieferten Lade- station auf. Eine inkorrekte Verwendung kann zu elektrischen Schlägen, Überhitzung oder Austre- ten von ätzender Flüssigkeit aus dem Akku führen. Spülen Sie bei Austritt von Elektrolyten mit Was- ser/Neutralisationsmittel. Suchen Sie bei Kontakt mit den Augen umgehend einen Arzt auf.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Origi- nalakkus. Die Produktsicherheit kann nur bei der Ver- wendung von Originalakkus gewährleistet werden. Verwenden Sie keine nicht wiederauadbaren Akkus.
  • Das Produkt muss bei der Akkuentnahme vom Stromnetz getrennt sein. Sicherheitshinweise Betrieb
  • Das Produkt darf nur mit der vom Hersteller emp- fohlenen Ausstattung verwendet werden. Andere Verwendungsarten sind nicht zulässig. Die Anwei- sungen des Herstellers hinsichtlich Betrieb/War- tung sind genau einzuhalten.
  • Bei Nutzung des Produkts im ö󰀨entlichen Bereich müssen Warnschilder um den Arbeitsbereich an- gebracht werden. Diese Schilder müssen mit fol- gendem Text versehen sein: „Warnung! Mähroboter! Halten Sie Abstand von dem Produkt! Kinder müssen beaufsichtigt werden!“www.scheppach.com
  • Waschen Sie den Roboter nicht mit Hochdruckwas- serstrahlen und tauchen Sie ihn nicht teilweise oder vollständig in Wasser, da er nicht wasserdicht ist.
  • Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Ladegerät und Netzteil. Eine unsachgemäße Ver- wendung kann zu Stromschlägen, Überhitzung oder zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten aus der Batterie führen.
  • Positionieren Sie das Netzteil nicht in einer Höhe, in der es unter Wasser gesetzt werden kann. Po- sitionieren Sie das Netzteil nicht auf dem Boden.
  • Bedecken Sie das Netzteil nicht. Kondenswasser kann dem Netzteil schaden und das Risiko eines Stromschlags erhöhen.
  • Wenn Flüssigkeit austritt, waschen Sie die Batterie mit Wasser / Neutralisator. m Bei Augenkontakt einen Arzt aufsuchen. m Wenn der Mäher auf den Kopf gestellt wird, muss der Netzschalter immer ausgeschaltet sein. Der Netzschalter sollte während aller Arbeiten am Unterrahmen des Mähers, z. B. beim Reinigen oder Ersetzen der Messer, ausgeschaltet sein. Sicherheitshinweise Akku und Ladegerät m Akku und Ladegerät Lesen Sie vor dem Auaden die Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladegerät mit der lo- kalen Wechselstromversorgung übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen dem Ladegerät und dem Akkupack den richtigen Modellen entspricht. Eine längere Lebensdauer und eine bessere Leistung können erzielt wer- den, wenn der Akku aufgeladen wird, wenn die Lufttemperatur zwischen 18 °C und 25 °C liegt. Laden Sie den Akku nicht bei Lufttemperaturen unter 5 °C oder über 40 °C. Diese Anweisungen sind wichtig, da dies ernsthafte Schäden am Ak- ku vermeiden kann. m WARNUNG: Lithium-Ionen-Akkus können explodieren oder Feu- er verursachen, wenn sie demontiert, kurzgeschlos- sen oder Wasser, Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig vor, ö󰀨nen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen elekt- rischen/mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie die Lagerung der Batterien bei direkter Sonnen- einstrahlung.
  • Zerlegen, ö󰀨nen oder zerkleinern Sie den Akku nicht.
  • Schließen Sie einen Akku nicht kurz. Bewahren Sie Akkus nicht willkürlich in einer Box oder Schub- lade auf, in der sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden können.
  • Berühren Sie niemals bewegliche gefährliche Bau- teile, wie z. B. den Messerteller, bevor diese voll- ständig zum Stillstand gekommen sind.
  • Heben Sie das Produkt nicht hoch und tragen Sie es nicht herum, wenn es eingeschaltet ist.
  • Lassen Sie das Produkt von keiner Person bedienen, die nicht weiß, wie es funktioniert und sich verhält.
  • Das Produkt darf nicht mit Personen oder anderen Lebewesen kollidieren. Wenn eine Person oder ein anderes Lebewesen in den Fahrweg des Produkts gelangt, muss es sofort angehalten werden.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf Gehäuse oder Ladestation des Produkts.
  • Lassen Sie niemals Personen auf dem Roboter sit- zen. Heben Sie den Roboter niemals an, um die Klinge zu inspizieren oder während des Betriebs zu tragen. Legen Sie während des Betriebs keine Hände und Füße unter den Roboter.
  • Das Produkt darf nicht mit beschädigtem Schutz, Messerteller oder Gehäuse betrieben werden. Da- rüber hinaus darf es auch nicht mit beschädigten Klingen, Schrauben, Muttern, oder Kabeln betrie- ben werden. Schließen Sie keine beschädigten Kabel an und berühren Sie diese nicht, bevor sie von der Stromversorgung getrennt wurden.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die POW- ER ON/OFF-Taste und die STOP-Taste nicht funk- tionieren.
  • Schalten Sie das Produkt immer über die ON/OFF- Taste aus, wenn es nicht verwendet wird. Das Pro- dukt startet nur, wenn die POWER ON/OFF-Taste eingeschaltet ist und der korrekte PIN-Code einge- geben wird.
  • Wenn das Netzkabel während des Gebrauchs be- schädigt ist, drücken Sie „STOP-Taste“, um den Roboter anzuhalten und das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen.
  • Scheppach übernimmt keine Garantie für die voll- ständige Kompatibilität zwischen dem Produkt und anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienun- gen, Sendern, im Boden verlegten elektrischen Umzäunungen von Viehweiden o. ä.
  • Metallische Gegenstände im Boden (z. B. Stahlbe- ton oder Anti-Maulwurfnetze) können zum Anhal- ten des Mähers führen. Die metallischen Gegen- stände können eine Interferenz mit dem Schleifen- signal verursachen, was zum Anhalten des Mä- hers führen kann.
  • Die Betriebs- und Lagerungstemperatur beträgt 5–50 °C Der Temperaturbereich für das Auaden ist 5–45 °C. Bei zu hohen Temperaturen kann es zu Beschädigungen am Produkt kommen.
  • Verwenden und laden Sie den Roboter niemals in explosiven und / oder brennbaren Umgebungen auf.
  • Verwenden Sie den Roboter nicht, wenn ein Sprinkler läuft. Programmieren Sie in diesem Fall den Roboter und der Sprinkler so, dass sie nicht gleichzeitig arbeiten.www.scheppach.com
  • Ö󰀨nen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Bringen Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt. m ACHTUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Be- triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas- sive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver- letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den- noch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
  • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver- wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- schlussleitungen.
  • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker.
  • Des Weiteren können trotz aller getro󰀨ener Vorkeh- rungen nicht o󰀨ensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsge- mäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma- schine: beim Einführen des Steckers in die Steck- dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Be- triebsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
  • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.

Mähroboter Spannung 20 V Leerlaufdrehzahl n

Schnittbreite 18 cm Schnitthöhe 20-60 mm Schnitthöhenpositionen 9 Fläche 600 m² max. Steigung 35% engstmögliche Passage 0,8 m (App-) Steuerung Bluetooth

Betriebsfrequenzband 2,4-2,48 GHz

  • Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrau- ben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. Das Kurzschlie- ßen der Batterieklemmen kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
  • Setzen Sie den Akku weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnen- licht.
  • Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Stö- ßen aus.
  • Lassen Sie die Flüssigkeit bei einem Auslaufen der Batterie nicht mit der Haut oder den Augen in Kon- takt kommen. Wenn Kontakt hergestellt wurde, wa- schen Sie den betro󰀨enen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Zelle, oder ein Akku verschluckt wurde.
  • Halten Sie den Akku sauber und trocken.
  • Der Akku bietet seine beste Leistung, wenn er bei nor- maler Raumtemperatur (20 °C ± 5 °C) betrieben wird.
  • Halten Sie bei der Entsorgung von Akkus die Ak- kus verschiedener elektrochemischer Systeme voneinander getrennt.
  • Laden Sie das Produkt nur mit dem vom Mäher an- gegebenen Ladegerät auf. Verwenden Sie kein an- deres Ladegerät als das speziell für die Verwendung mit dem Produkt vorgesehene. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku Brandgefahr verursachen.
  • Verwenden Sie keine Akkus, die nicht für die Ver- wendung mit dem Produkt vorgesehen sind.
  • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Bewahren Sie die Originalproduktbeschreibung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß.
  • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Ver- schmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Ö󰀨nen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Origi- nal-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladege- räte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
  • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, Stecker oder das Produkt selbst durch äußerliche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt.www.scheppach.com
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- triebsanleitung mit dem Produkt vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- mern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. m ACHTUNG! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- sto󰀨beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- fahr!

8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme

m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren! m ACHTUNG! Wenn Sie beabsichtigen im Arbeitsbereich einen Vertikutierer zu verwenden, ist es zwingend erfor- derlich den Begrenzungsdraht (11) zu vergraben. m ACHTUNG! Verwenden Sie keinen Trimmer in der Nähe des Begrenzungsdrahtes (11). Gehen Sie beim Trim- men von Kanten, in deren Nähe sich der Begren- zungsdraht (11) benden, vorsichtig vor.

8.1 Aufstellen / Richtige Position der Ladestati-

on (10) m ACHTUNG Befestigen Sie die Ladestation (10) mit Hilfe ei- nes Hammers (nicht im Lieferumfang) und der Befestigungsheringe (13) erst, nachdem Sie den kompletten Arbeitsbereich abgesteckt haben. (Abb. 16). m HINWEIS: Machen Sie keine neuen Löcher in die Ladestation. m HINWEIS: Stellen Sie sich nicht mit den Füßen auf die Platte der Ladestation. Maximale übertragene Leistung 8,61 dBm WiFi Frequenzbereich des WLAN- Moduls 2,4-2,48 GHz Max. Funkfrequenzleistung des WLAN-Moduls 18,39 dBm Akku AK2.0-RC-20Li Typ Li-Ionen Spannung 18 V (max 20 V ) Kapazität 2000 mAh Leistung 36 Wh Ladezeit ca. 120 min Netzteil NT1.1-RC-20Li Spannung (Eingang) 100-240 V~ Frequenz 50-60 Hz Aufnahme Leistung 28 W Spannung (Ausgang) 20 V Ladestrom 1,1 A IP-Schutzklassen Mähroboter IPX5 Ladestation IPX4 Netzteil IP67 Gesamtgewicht (netto) ca. 8 kg Technische Änderungen vorbehalten! m WICHTIG: Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden des Produkttyps RoboCut XL600 geeignet. Geräusch & Vibration m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz. Geräuschemissionen Schallleistungspegel L

50 dB Unsicherheit K

4,09 dB Garantierter Schallleistungspegel L

55 dB Schalldruckpegel L

44 dB Unsicherheit K

3 dB Die Geräuschemissionserklärung entspricht der Norm EN ISO 3744.

  • Ö󰀨nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.www.scheppach.com

Nähert sich der Mähroboter (1), erkennen Sensoren im Produkt den Begrenzungsdraht (11). Der Mäher wechselt beim Erreichen des Begrenzungsdrahtes (11) in einem zufälligen Winkel die Richtung. Muss der Mäher zurück zur Ladestation (10), sucht/ fährt dieser bis zum Begrenzungsdraht (11) und dreht dann deniert nach links. Er fährt anschließend entlang des Begrenzungsdrah- tes (11) zurück zur Ladestation (10).

8.3.1 Allgemeine Hinweise/Verlegearten

m ACHTUNG: Um Schäden am Produkt zu verhindern, muss ein Hindernis von min. 15 cm Höhe zwischen dem Be- grenzungsdraht (11) und Gewässern/Hängen/Bö- schungen und/oder ö󰀨entlichen Straßen sein. m ACHTUNG: Der Mäher darf nicht auf Kies/Steinen in Betrieb genommen werden. m HINWEIS: Denieren Sie und erstellen Sie eine Skizze des Ar- beitsbereiches, bevor Sie mit dem Verlegen des Be- grenzungsdrahtes (11) beginnen. m HINWEIS: Die max. zulässige Länge für den Begrenzungsdraht (11) beträgt 300 m.

  • Der Abstand vom Begrenzungsdraht (11) zur Au- ßenkante muss 30 cm betragen (Abbildung 6).
  • Ein Abstand von 8 cm zwischen dem Begren- zungsdraht (11) ist ausreichend, wenn alle der fol- genden Punkte zutre󰀨en (Abbildung 7): - die Begrenzungsäche ist überfahrbar (z.B. Fuß- weg, Au󰀨ahrt o.ä.). - die Begrenzungsäche ist auf dem gleichen Ni- veau wie die Mähäche. - auf der Begrenzungsäche benden sich keine herausstehenden oder spitzen Teile, die mit dem Mäher oder den Messern in Berührung kommen können und diese(n) beschädigen. - auf der Begrenzungsäche benden sich keine Panzen, die nicht gemäht werden sollen.
  • Der Begrenzungsdraht (11) kann vergraben, oder mit Hilfe der mitgelieferten Drahtstifte (12) xiert werden.
  • Beim Verlegen des Begrenzungsdrahtes (11) muss der Winkel in Ecken immer >90° sein (siehe Abbil- dung 8+9).
  • Der Mähroboter (1) ndet in Bereiche/Passagen mit Verjüngungen / einer Breite von ≥ 0,8 m (Ab- bildung 10).
  • Die Mindestbreite der Mähäche beträgt 0,8 m (Abbildung 10).
  • Die maximal mögliche Steigung beträgt 35% (20°). m ACHTUNG Das Verlängerungs- sowie Netzkabel muss sich außerhalb des Arbeitsbereiches benden, damit es nicht beschädigt wird.
  • Die Ladestation (10) kann in der Nähe eines Schuppens, einer Gartenhütte oder des Hauses aufgestellt werden.
  • Die Ladestation (10) muss auf ebenem Untergrund aufgestellt werden. m HINWEIS: Stellen Sie die Ladestation (10) nicht auf geneigten oder unebenen Untergrund, da sich diese ansons- ten verbiegt und dadurch die Funktion beeinträch- tig wird, oder ein Defekt auftreten kann.
  • Die Ladestation (10) muss so aufgestellt/positio- niert werden, dass sich, vor und hinter der Lade- station (10) mindestens ein Meter Fläche, ohne Hindernisse o. ä., bendet. (Abbildung 3)

8.2 Begrenzungsdraht (11) an Ladestation (10)

anschließen m HINWEIS: Der Begrenzungsdraht (11) muss vor der Ladestati- on (10) mindestens einen Meter lang, gerade, ohne Ecken und Hindernisse verlegt sein. Damit wird ein ordnungsgemäßes Einfahren in die Ladestation (10) gewährleistet (Abbildung 3).

  • Der Begrenzungsdraht (11) muss vor und nach der Ladestation (10) mindestens 30 cm von Begren- zungen, wie z.B. der Hauswand, entfernt verlegt werden. (Abbildung 3)
  • Isolieren Sie den Begrenzungsdraht (11) an einer Seite ca. 10 mm ab (Abbildung 4).
  • Führen Sie den abisolierten Begrenzungsdraht (11) in die rote Kabelklemme „OUT“, an der Rücksei- te der Ladestation (10) ein. Den Begrenzungsdraht (11) anschließend durch den Schlitz unter der La- destation (10) durchführen (Abbildung 5).
  • Verlegen Sie anschließend den Begrenzungsdraht (11) wie unter Punkt 8.3 „Begrenzungsdraht (11) verlegen“ beschrieben.
  • m HINWEIS: Der Begrenzungsdraht (11) muss min. 100 cm ge- rade vor der Ladestation (10) verlegt werden.
  • Nach dem Verlegen des Begrenzungsdrahtes (11) den überüssigen Draht kürzen.
  • Zum Anschließen des zweiten Endes des Begren- zungsdrahtes (11) diesen am Ende ca. 10 mm ab- isolieren und in die schwarze Kabelklemme „IN“ einführen.

8.3 Begrenzungsdraht (11) verlegen (Abb. 1/2)

Der Begrenzungsdraht (11) muss als Schleife um den Arbeitsbereich gelegt werden.www.scheppach.com

- Große/schwere Panzeimer - Treibhaus - Gartenhütte Um empndliche/kleine Gegenstände vor Beschädi- gungen zu schützen, verlegen Sie den Begrenzungs- draht (11) wie folgt:

  • Fahren Sie mit dem Begrenzungsdraht (11) entlang der Außenkante, bis Sie den Punkt mit der kürzes- ten Distanz (mindestens jedoch 0,8 m) zwischen der Außenkante und dem Hindernis erreicht haben.
  • Verlegen Sie den Begrenzungsdraht (11) als „Zu- leitung“ auf dem kürzesten Weg zum Hindernis.
  • Legen Sie den Begrenzungsdraht (11) im Abstand von 30 cm bzw. 8 cm (siehe Punkt 8.3.1) um das Hindernis.
  • Verlegen Sie das Kabel entlang der „Zuleitung“ zu- rück zur Außenkante. m ACHTUNG! Der Begrenzungsdraht (11) darf sich NICHT kreuzen. Der maximale Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten beträgt 5 mm.
  • Verlegen Sie das Kabel weiter entlang der Außen- kante.

8.3.3 Abgrenzung von Böschungen/Hängen

  • Die Abgrenzung zu Böschungen/Steigungen >35% muss, wie in Abbildung 15 dargestellt, min. 40 cm betragen.
  • Halten Sie diesen Abstand nicht ein, besteht die Gefahr, dass der Mähroboter (1) aus dem ab- gegrenzten Bereich hinausfährt. Somit ist keine Funktion mehr möglich, da der Roboter keine Ori- entierung mehr hat. m HINWEIS Wenn Sie den Arbeitsbereich komplett abge- steckt haben, schließen Sie den Begrenzungs- draht (11) wie unter Punkt 8.2 beschrieben an der Ladestation (10) an. m ACHTUNG Befestigen Sie die Ladestation (10) mit Hilfe eines Hammers (nicht im Lieferumfang enthalten) und der Befestigungsheringe (13) erst nachdem Sie den kompletten Arbeitsbereich abgesteckt haben.

8.4 Anschluss der Ladestation (10) (Abb. 16)

  • Schließen Sie den 2-poligen Stecker, wie in Abbil- dung 16 dargestellt, an die Ladestation (10) an und verschrauben diesen.
  • Stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Steckdose. m ACHTUNG Um Unfälle und/oder Schäden an Personen oder am Produkt zu vermeiden, ist es verboten, das Produkt auf steilerem Gelände zu betreiben. Wie Sie die Steigung ermitteln, können Sie der Ab- bildung 11 entnehmen. m HINWEIS: Die Abgrenzung von Steigungen/Böschungen ent- nehmen Sie Punkt 8.3.3. m ACHTUNG! Wenn Sie beabsichtigen im Arbeitsbereich einen Vertikutierer zu verwenden, ist es zwingend erfor- derlich den Begrenzungsdraht (11) zu vergraben.

8.3.1.1 Begrenzungsdraht (11) vergraben

  • Wenn Sie den Begrenzungsdraht (11) eingraben, ma- chen Sie, mit Hilfe eines Spatens o. ä., eine schma- le Nut in die Grasnabe. Anschließend legen Sie den Draht in die Nut und überdecken diesen mit Erde. m WICHTIG: Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, darf der Begrenzungsdraht (11) mit max. 3 cm Erde überdeckt werden.
  • Nachdem Sie den Begrenzungsdraht (11) mit Erde überdeckt haben, ist es ausreichend, die lockere Erde mit Ihrem Körpergewicht zu verdichten.

8.3.1.2 Begrenzungsdraht (11) mit Drahtstiften

(12) xieren m HINWEIS: Der Abstand zwischen den Drahtstiften (12) darf max. 80 cm betragen (Abbildung 12).

  • Legen Sie den Begrenzungsdraht (11) im Abstand von 30 cm bzw. 8 cm zur Außenkante auf die Gras- nabe (Abbildung 6/7).
  • Fixieren Sie den Begrenzungsdraht (11) mindes- tens alle 80 cm mit Hilfe eines Drahtstiftes (12) (Abbildung 12).
  • Schlagen Sie die Drahtstifte (12) mit Hilfe eines Hammers (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Erde (Abbildung 13).
  • Bei unebenen oder kurvigen Gegebenheiten muss der Abstand der Drahtstifte (12) entsprechend ver- ringert werden.

8.3.2 Verlegearten für Hindernisse (Inseln)

(Abb. 14) m HINWEIS: Für unten beispielhaft aufgezählte große und schwe- re Gegenstände ist nicht zwingend eine „Inselinstal- lation“ notwendig: - Baum - Hochbeetwww.scheppach.com

TIPP: Vor der Erstinbetriebnahme: Stellen Sie den Mäher, direkt hinter der Ladestation (10), im 90° Winkel zum Begrenzungsdraht (11) und geben diesem über die „HOME“-Taste (siehe Punkt

9) den Befehl zur Ladestation (10) zurückzukehren.

Der Mäher fährt nun entlang des kompletten Begren- zungsdrahtes (11) zur Ladestation (10) zurück (Abbil- dung 2). Damit können Sie Problemstellen direkt vor der Erst- inbetriebnahme erkennen und ggf. korrigieren. Das gleiche Vorgehen empehlt sich für kritische Stellen, wie z.B. Böschungen/Spalten/Beete etc. Gehen Sie wie oben beschrieben vor und starten den Mäher (siehe Punkt 9) mit der „START“-Taste. Im Problemfall können Sie den Mäher mit der Stopp- Taste (4) am Produkt stoppen.

9. In Betrieb nehmen / Einstellungen

m ACHTUNG! Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, ist vor der Erstinbetriebnahme ein Softwareupdate durchzuführen. (siehe 13.3 Softwareupdate) m HINWEIS Für eine lange Lebenszeit sollte der Mähroboter (1) nur bei einer Außentemperatur von 5 - 40 °C betrie- ben werden. m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren! Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange- schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- gen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschrif- ten entsprechen. Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen hierfür können sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung.
  • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. m ACHTUNG Achten Sie darauf, dass der Begrenzungsdraht (11) richtig verlegt, und das Netzteil (14) korrekt an die Ladestation (10) angeschlossen ist, bevor Sie den Stecker an das Stromnetz anschließen. Ist die Ladestation (10) mit dem Stromnetz verbun- den, leuchtet am hinteren Teil der Ladestation (10) ei- ne LED auf. (siehe Abbildung 17).

8.4.1 Beschreibung der LED-Stati (Abb. 17)

LED- Status Bedeutung Maßnahme leuchtet nicht keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an das Ladegerät angeschlossen ist und dass das Ladegerät an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist. leuchtet grün Der Begrenzungsdraht ist richtig angeschlossen. Der Roboter ist vollständig aufgeladen.

blinkt grün Der Roboter wird aufgeladen

blinkt rot Der Begrenzungsdraht ist beschädigt oder nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob die beiden Enden des Begrenzungsdrahtes angeschlossen sind und die Kabelklemme zuverlässig ist. Überprüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht nicht abgebrochen ist.

8.5 Vor Inbetriebnahme

  • Stellen Sie die Schnitthöhe mit Hilfe des Drehknop- fes zur Schnitthöhenverstellung (2), wie in Abbil- dung 18 dargestellt, auf die maximale Schnitthöhe (60 mm).
  • Stellen Sie den Mäher in den Arbeitsbereich und starten ihn (wie unter Punkt 9 beschrieben).
  • Beobachten Sie den Mäher über einen längeren Zeitraum.
  • Kehrt er problemlos zur Ladestation (10) zurück, ist die Installation abgeschlossen.www.scheppach.com

(Der PIN-Code kann, wie unter Punkt 9.2.1 be- schrieben, geändert werden).

  • Nachdem Bestätigen der vierten Zi󰀨er mit der „OK- Taste“ ist der Mähroboter einsatzbereit. Auf dem Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. m HINWEIS Der Mähroboter (1) schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch aus, wenn keine Eingabe erfolgt. m ACHTUNG Wird der PIN-Code 10-mal falsch eingegeben, er- scheint auf dem Display „LOCK“. Das Gerät ist nun für 10 Minuten gesperrt, ehe Sie den PIN-Code er- neut eingeben können.
  • Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Tas- te, um mit dem Mähen zu beginnen.
  • Wenn Sie die „HOME“- und dann die „OK“-Taste betätigen, fährt der Mähroboter (1) mit ausgeschal- teter Mähfunktion zurück zur Ladestation (10). Der Mähroboter (1) arbeitet kontinuierlich, bis die Batterieladung zu niedrig ist. Der Mähroboter fährt automatisch zur Ladestation (10) zurück. Die Messer- scheibe ist in diesem Zustand deaktiviert. m HINWEIS Nachdem der Akku voll aufge laden wurde, startet der Mähroboter erneut. Alternativ bleibt der Mähroboter, ge- mäß des eingestellten Mähplanes, in der Ladestation (10). (Standardmäßig mäht der Roboter von Montag bis Freitag von 09:00 - 15:00 Uhr.)

m HINWEIS Um Einstellungen am Produkt durchzuführen, muss der Mähroboter (1) eingeschaltet sein. Schalten Sie den Mähroboter (1) ein, indem Sie die -Taste („PO- WER ON-/OFF“-Taste) gedrückt halten bis auf dem Display „PIN“ erscheint.

9.2.1 PIN-Code ändern (Abb. 21)

  • Halten Sie die „START“- und „HOME“-Taste gleich- zeitig mindestens für 3 Sekunden gedrückt.
  • Das -Symbol und „PInI“ erscheint blinkt.
  • Geben Sie nun den alten PIN-Code wie folgt (Werksseitig „0000“) ein.
  • Die erste Zi󰀨er leuchtet („0---“).
  • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, um die gewünschte Zi󰀨er zu wählen.
  • Bestätigen Sie die Zi󰀨er mit der „OK“-Taste.
  • Die nächste Zi󰀨er leuchtet (z.B. „10--).
  • Gehen Sie bei den Zi󰀨ern 2-4 wie oben beschrie- ben vor.
  • Nachdem Sie den „alten“ PIN-Code eingegeben und die vierte Zi󰀨er mit der „OK“-Taste bestätigt haben erscheint „PIn2“, nun können Sie den neuen PIN-Code eingeben.
  • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso- lationsschäden lebensgefährlich. Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä- den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher Kennzeichnung. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift.

9.1 Schnellinbetriebnahme (Abb. 19/20)

Nach der Installation des Begrenzungsdrahtes (11) können Sie den Mähroboter (1) verwenden. Schnitthöhe einstellen

  • Drehen Sie den Drehknopf Schnitthöhenverstel- lung (2) im Uhrzeigersinn, um die Schnitthöhe stu- fenlos zwischen 20 - 60 mm zu erhöhen.
  • Drehen Sie den Drehknopf Schnitthöhenverstel- lung (2) gegen den Uhrzeigersinn, um die Schnitt- höhe stufenlos zwischen 20 - 60 mm zu verringern. m HINWEIS Der Pfeil auf dem Drehknopf zur Schnitthöhenverstel- lung (2) zeigt auf Zahlen außerhalb des Drehknopfes. Hier können Sie die aktuell eingestellte Schnitthöhe in 5 mm Schritten ablesen. Mähroboter anhalten/stoppen:
  • Um den Mähroboter zum Stillstand zu bringen, drü- cken Sie auf den Stopp-Taster (4).
  • Der Mähroboter bleibt unverzüglich stehen und das Messerteller (6) stoppt.

m ACHTUNG Der Mähroboter ist nicht ausgeschaltet, sondern wurde nur angehalten. Um den Mähroboter auszuschalten, verwenden Sie immer den „POWER ON /OFF-Taster“. Mähroboter einschalten:

  • Der Mähroboter kann anschließend wie nachfol- gend beschrieben wieder gestartet werden.

m HINWEIS Bevor der Mähroboter (1) den Mähvorgang beginnt, ist ein akustisches Signal (viermal piepsen) zu hören, dann beginnt der Messerteller (6) zu rotieren.

  • Drücken Sie die -Taste („POWER ON/OFF“-Tas- te), bis sich der Mähroboter (1) einschaltet.
  • Geben Sie bei der ersten Verwendung den Stan- dard PIN-Code „0000“ ein, indem Sie viermal auf „OK“ drücken, wenn die Zahl „0“ blinkt.www.scheppach.com
  • Halten Sie die „OK“-Taste für mindestens 3 Sekun- den gedrückt.
  • Auf dem Display erscheint die eingestellte Mähzeit z.B. 06 H, wobei die erste Zi󰀨er blinkt.
  • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, um die gewünschte Zi󰀨er zu wählen und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste.
  • Nach dem Bestätigen der zweiten Zi󰀨er mit der „OK-Taste“ ist die neue Mähzeit bzw. der neue Tag gespeichert. Auf dem Display erscheint der Schrift- zug „IdLE“.

Standardmäßig ist eingestellt, dass der Mähroboter (1) an jedem Dienstag und Freitag die Kanten mäht. Dies bedeutet, dass der Mähroboter (1) beim erst- maligen Mähvorgang des Tages, einmal entlang des Begrenzungsdrahtes (11) fährt. m ACHTUNG In diesem Modus ist der Messerteller (6) aktiv. Die Zeiten für das Kantenmähen können nur über die App eingestellt werden.

Der Mähroboter RoboCut XL600 kann per App be- dient werden. Die App ist in den jeweiligen App- Stores für Android und iOS erhältlich. m ACHTUNG Der Gebrauch der App fällt unter den Begri󰀨 „Benutzen“ im Sinne dieser Betriebsanleitung. Beachten Sie daher auch die hierfür geltenden Sicherheitsbestimmungen. Der Mähroboter hat zwei verschiedene Arbeitswei- sen. Im originalen Auslieferungszustand arbeitet der Roboter O󰀪ine. Hierbei steht der standardmäßige Mähfunktionsumfang des Roboters zur Verfügung. Wollen Sie darüber hinaus zusätzliche Dienste (Mäh- zeiten, Softwareupdate, Sensoreinstellungen usw.) nutzen, steht eine zusätzliche App zur Verfügung, welche nicht von der Scheppach Gruppe bereitge- stellt wird. Bevor Sie diese App mit unserem Mäh- Roboter koppeln können, müssen Sie Ihre Kontakt- informationen eingeben. Es reicht hier eine E-Mail- Adresse.

  • Die erste Zi󰀨er blinkt („0---“).
  • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, um die gewünschte Zi󰀨er zu wählen.
  • Bestätigen Sie die Zi󰀨er mit der „OK“-Taste.
  • Die nächste Zi󰀨er blinkt (z.B. „10--).
  • Gehen Sie bei den Zi󰀨ern 2-4 wie oben beschrie- ben vor.
  • Nach dem Bestätigen der vierten Zi󰀨er mit der „OK- Taste“ ist der neue PIN-Code gespeichert. Auf dem Display erscheint der Schriftzug „IdLE“.

9.2.2 Datum/Uhrzeit einstellen/ändern (Abb. 22)

m HINWEIS Datum und Uhrzeit sind notwendige Einstellungen, dass der Mähroboter (1) entsprechend des eingestell- ten Mähplanes mähen kann.

  • Die Datum/Uhrzeit-Einstellung wird in der Reihen- folge Jahr - Datum - Uhrzeit durchgeführt.
  • Halten Sie die „START“-Taste für mindestens 5 Se- kunden gedrückt.
  • Das -Symbol und eine Zahl (z.B. 2020) leuchten auf dem Display.
  • Stellen Sie mit den „START“-, „HOME“- und „OK“ Tasten das Jahr, analog zur PIN-Einstellung ein.
  • Anschließend leuchtet die nächste Zahl (Monat.Tag z.B. 08.25 für den 25. August).
  • Stellen Sie mit den „START“-, „HOME“- und „OK“- Tasten den richtigen Monat und Tag ein.
  • Zuletzt wird die Uhrzeit angezeigt (z.B. 13:25).
  • Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit wie oben beschrie- ben ein.
  • Nach dem Bestätigen der vierten Zi󰀨er mit der „OK- Taste“ sind Datum und Uhrzeit gespeichert. Auf dem Display erscheint der Schriftzug „IdLE“.

9.2.3 Startzeit ändern (Abb. 23)

Die werksseitig eingestellte Startzeit von 09:00 Uhr kann jederzeit geändert werden.

  • Halten Sie die „START“- und „OK“-Taste gleichzei- tig, mindestens für 3 Sekunden gedrückt.
  • Auf dem Display erscheint die eingestellte Startzeit z.B. 13:25, wobei die erste Zi󰀨er blinkt.
  • Verwenden Sie die „START“- und „HOME“-Taste, um die gewünschte Zi󰀨er zu wählen und bestätigen Sie mit der „OK“-Taste.
  • Gehen Sie bei den Zi󰀨ern 2-4 wie oben beschrie- ben vor.
  • Nach dem Bestätigen der vierten Zi󰀨er mit der „OK- Taste“ ist die neue Startzeit gespeichert. Auf dem Display erscheint der Schriftzug „IdLE“.

9.2.4 Mähzeit/Tag ändern (Abb. 24)

Die werksseitig eingestellte Mähzeit pro Tag von 6 Stunden kann jederzeit geändert werden.www.scheppach.com

m ACHTUNG Das Ändern des Mähplans, das Starten eines Mähvorgangs, das Ein- und Ausschalten der Au- tomatik, das Heimschicken des Robotermähers und das Ändern von Datum und Uhrzeit können zu Aktivitäten führen, die von anderen Personen nicht erwartet werden. Betro󰀨ene Personen sind deshalb vorab immer über mögliche Aktivitäten des Mähroboters zu informieren.

9.4.3.2 Mähzonen einstellen

In dieser Funktion können Sie manuell vier verschie- dene Mähzonen in % einrichten. Standardmäßig ist die Funktion auf „AutoMultizone“ eingestellt. Hier be- ginnt der Mäher undeniert nach jedem Ladevorgang an einer beliebigen Stelle entlang des Begrenzungs- drahtes. Dies bedeutet: Der Mähroboter fährt nach dem ersten Ladevorgang entsprechen der eingestellten %-Zahl für Zone 1 ent- lang des Begrenzungsdrahtes und beginnt das Mä- hen. Nach dem zweiten Ladevorgang macht er dassel- be entsprechend der eingestellten %-Zahl für Zone 2 usw. Beispiel: Sie haben 200m Begrenzungsdraht installiert und für Zone 1 den Wert 25 % angegeben. Der Mähroboter fährt nach dem Ladevorgang 50 m entlang des Begrenzungsdrahtes und beginnt von dort mit dem Mähvorgang. m HINWEIS Mit dieser Funktion können Sie den Mähroboter z.B. in schwierig zu erreichenden Passagen mit dem Mähvorgang starten lassen, um dort ein einwandfrei- es Mähbild zu gewährleisten.

9.5 Standardeinstellung des Regensensors

ändern Halten Sie „HOME“-Taste für 3 Sekunden gedrückt, dann wird „Rain“ auf dem Display angezeigt. Drücken Sie „OK“, um die Einstellungsoberäche aufzurufen. Dann wird „ON“ oder „OFF“ angezeigt. Sie können die Einstel- lungen durch Drücken der „START“- und „HOME“-Taste ändern und mit der „OK“-Taste bestätigen.

m ACHTUNG Schalten Sie das Produkt vor Reinigungsarbeiten mit der -Taste aus. m ACHTUNG Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, bevor Sie die Messerdrehscheibe reinigen. Der Hersteller der APP hat hierzu eine Daten- schutzerklärung und eine Nutzungsvereinbarung be- reitgestellt, die die Verwendung der App bzw. Ihrer personenbezogenen Daten regelt. Wir weisen Sie daraufhin, dass die Scheppach Gruppe, bei der Nutzung der App keine perso- nenbezogenen Daten speichert und auch keine weitergehenden Informationen verarbeitet. Dies erfolgt ausschließlich durch den Hersteller der App.

Damit der App verwenden können, ist eine Registrie- rung mittels E-Mail notwendig. Sie können sich alter- nativ auch über Facebook, mit Ihrer Apple-ID oder mit Google registrieren und anmelden. Halten Sie für die Registrierung die Seriennummer ihres Mähroboters bereit. Diese nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. SN:2201168000XX00000001 Art-Nr.: 5913004917Scheppach GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany

9.4.2 Kommunikation/Datenübertragung

Die App kommuniziert mit dem Mähroboter entweder über Bluetooth oder WiFi. m HINWEIS Aufgrund der Datenübermittlung von der App ins In- ternet entstehen abhängig von Ihrem Vertrag mit Ih- rem Mobilfunkanbieter bzw. Internet-Provider Kos- ten, die von Ihnen selbst zu tragen sind.

9.4.3 Funktionen der App

  • Mähplan ansehen und bearbeiten
  • Gerät zur Ladestation schicken
  • Updates / auslesen (LogDaten)

9.4.3.1 Mähplan ansehen und bearbeiten

Bei dieser Funktion können Sie tagesindividuell ein- stellen, wann der Mähroboter mit dem Mähen be- ginnt, und wie lange die Mähdauer sein soll. Es stehen pro Tag eine Startzeit (später max. zwei Startzeiten) zur Verfügung. In dieser Funktion können Sie auch einstellen, an wel- chen Tagen die Rasenkanten gemäht werden sollen.www.scheppach.com

Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:

  • Daten des Maschinen-Typenschildes

13.1 Messer (7) tauschen (Abb. 25)

m ACHTUNG Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. m HINWEIS Die Messer (7) müssen nach ca. 8 Wochen getauscht werden. (2 Messersätze á 3 Messer liegen dem Lie- ferumfang bei.) Verwenden Sie nur Original-Messer des Herstellers. (Art-Nr. 7913001601) m ACHTUNG Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, bevor Sie die Messer (7) tauschen. m ACHTUNG Es müssen immer alle Messer (7) gleichzeitig ge- tauscht werden. Der Austausch einzelner Messer (7) ist nicht erlaubt. Sind die Kreuzschlitzschrauben (8) beschädigt oder lassen sich nicht mehr festziehen, sind diese eben- falls zu ersetzten. Neue Schrauben liegen den Ersatzmessern bei.

  • Zum Tauschen der Messer (7) legen Sie den Mäh- roboter (1) mit der Unterseite nach oben auf eine Werkbank. (Wir empfehlen eine weiche Unterlage, um Beschädigungen am Gehäuse zu vermeiden).
  • Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube (8) mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers (nicht im Lie- ferumfang enthalten).
  • Entfernen Sie das alte Messer (7).
  • Setzen Sie das neue Messer (7) ein und befestigen Sie dies mit einer neuen Schraube (8).
  • Prüfen Sie, dass das Messer (7) beweglich ist. Ist das nicht der Fall, lösen Sie die Schraube (8) ein wenig.
  • Führen Sie diesen Arbeitsschritt bei allen drei Mes- sern (7) durch.

13.2 Akku ein-/ausbauen (Abb. 26/27)

m ACHTUNG Schalten Sie den Mäher aus, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

  • Zum Ein-/ Ausbau des Akkus legen Sie den Mäh- roboter (1) mit der Unterseite nach oben auf eine Werkbank. (Wir empfehlen eine weiche Unterlage, um Beschädigungen am Gehäuse zu vermeiden).
  • Entfernen Sie die Schrauben der Akkuabdeckung und entfernen Sie die Akkuabdeckung (Abbildung 26/27). Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach je- der Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststo󰀨teile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt- innere gelangen kann.
  • Drücken Sie die -Taste („POWER ON/OFF“-Tas- te), um den Mähroboter (1) auszuschalten.
  • Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Transport des Mähroboters (1).
  • Tragen Sie den Mähroboter (1) sicher, mit beiden Händen. Um Beschädigungen zu verhindern, ist es zu vermeiden, dass der Mähroboter (1) aus größeren Höhen zu Boden stürzt. Sollte dies doch geschehen, ist er unverzüglich an eine Fachwerkstatt zur Überprüfung zu geben. Der Mähroboter (1) darf vorher nicht mehr in Betrieb genommen werden.

12. Lagerung/Winterschlaf

Ihr Mäher bereitet Ihnen länger Freude, wenn er Win- terschlaf halten darf. Obwohl dies unproblematisch ist, empfehlen wir Ih- nen, Ihren Mäher im Winter in einem geschlossenen Raum, z.B. in der Garage, aufzubewahren. Bevor Sie den Mäher einlagern:

  • Reinigen Sie ihn gründlich (siehe Punkt 10).
  • Laden Sie den Akku vollständig auf.
  • Schalten Sie das Produkt ab.
  • Entfernen Sie den Akku (siehe Punkt 13.2). Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertem- peratur liegt zwischen 5 und 40 ˚C. Bewahren Sie den Mähroboter (1) in der Originalver- packung auf. Decken Sie den Mähroboter (1) ab, um ihn vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung bei dem Mähro- boter (1) auf.

13. Wartung / Update

m ACHTUNG Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker. Anschlüsse und Reparaturen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- geführt werden.www.scheppach.com

Verschleißteile*: Messer (7), Schrauben (8), Begren- zungsdraht (11), Drahtstifte (12).

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Artikelnummer(n) für Verschleißteile: Pos. 7 Messer 7913001601 Pos. 8 Schrauben 3913001001 Pos. 11 Begrenzungsdraht 7913001702 Pos. 12 Drahtstifte 7913001701 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

14. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpa- ckungen umweltgerecht ent- sorgen. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätege- setz (ElektroG) Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsor- gung zuzuführen!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpichtet.
  • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
  • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Ö󰀨entlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam- melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe). - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme ver- pichtet sind oder diese freiwillig anbieten. - Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen.
  • Entfernen Sie den Niederhalter des Akkus.
  • Ziehen Sie den Akku vorsichtig heraus. m HINWEIS Nicht an den Kabeln ziehen.
  • Lösen Sie die Verriegelung und ziehen Sie die Ste- cker ab.
  • Setzten Sie den Akku (ggf. einen neuen Original- Akku) ein.
  • Bauen Sie den Akku in umgekehrter Reihenfolge wieder ein (Abbildung 26/27).

13.3 Softwareupdate (Abb. 28)

m HINWEIS Der Roboter muss mit dem W-Lan verbunden sein, um ein (automatisches) Soft- wareupdate via App durchführen zu können. Verbinden Sie Ihren Roboter mit Ihrem W-Lan. Die Software kann aktualisiert werden, sobald eine neue Version verfügbar ist. (Die aktuellste Software- version nden sie auf unserer Homepage. Die Software kann mittels USB oder über die App aufgespielt werden. Die Software für die USB-Übermittelung kann auf unserer Homepage www.scheppach.com herunter- geladen werden.

13.3.1 Softwareupdate via USB

  • Suchen Sie die neueste Softwareversion auf unse- rer Homepage.
  • Laden Sie diese auf einen leeren FAT32-formatier- ten Datenträger herunter.
  • Entfernen Sie die Akkuabdeckung wie unter Punkt
  • Stecken Sie den Datenträger in das USB-Laufwerk (Abbildung 28).
  • Schalten Sie den Mäher durch Drücken der -Tas- te („POWER ON/OFF“-Taste an.
  • Das Update startet automatisch.
  • Warten Sie, bis „OK“ auf dem Display erscheint und entfernen Sie anschließend den Datenträger.
  • Bringen Sie die Akkuabdeckung wie unter Punkt 13.2. beschrieben wieder an. m HINWEIS Die mit Ihrem Mähroboter (1) mitgelieferte Betriebs- anleitung basiert auf dem Softwarestand des Produk- tionszeitpunktes des Mähers. Einige neue oder geänderte Features und Funk- tionen sind möglicherweise in der Betriebsanleitung nicht enthalten. Die neueste Version der Software nden Sie in der App oder auf www.scheppach.com. Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden.www.scheppach.com

- Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.

  • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haus- halt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kun- denservice des Herstellers in Verbindung.
  • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richt- linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichen- de Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. Hinweise zu Lithium-Ionen-Akkus Li-Ion Akku vor der Entsorgung des Geräts aus- bauen!
  • Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Be- schädigte Akkus können der Umwelt und Ihrer Ge- sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüs- sigkeiten austreten.
  • Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden.
  • Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststo󰀨- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Ö󰀨nen Sie den Akku nicht.
  • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschrif- ten. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammel- stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger.www.scheppach.com

15. Störungsabhilfe / Fehlercodes

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe scha󰀨en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

15.1 Störungstabelle

Störung mögliche Ursache Abhilfe Mäher startet nicht Mäher bzw. Ladestation nicht an das Stromnetz angeschlossen

  • Netzteil an geeignete Stromquelle anschließen
  • ggf. Fachmann rufen LED-Leuchte an Ladestation leuchtet nicht LED-Leuchte an Ladestation blinkt rot Begrenzungsdraht ist nicht angeschlossen oder durchtrennt/ gebrochen
  • Begrenzungsdraht anschließen/reparieren Mäher mäht nicht richtig Messer sind verschlissen • Messer austauschen Mäher startet zu ungewöhnlichen/falschen Zeiten Datum/Uhrzeit falsch eingestellt • richtiges Datum und richtige Uhrzeit einstellen Mäher bleibt stecken ungeeignetes Gelände/Hindernis
  • Gelände/Hindernis an die Anforderung des Mähroboters anpassen
  • Verlegung des Begrenzungsdrahtes entsprechend anpassen

Fehlercode Bedeutung Abhilfe ---- Regensensorverzögerung -

Mäher außerhalb des Arbeitsbereiches

1. Überprüfen Sie, ob der Mäher sich im Arbeitsbereich bendet.

2. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation ordnungsgemäß an das Ladegerät

und das Ladegerät an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist.

3. Stellen Sie sicher, dass die Begrenzungsdrähte korrekt geklemmt wurden

und tauschen Sie diese eventuell. E2 Radmotor blockiert

1. Schalten Sie den Mäher aus. Bringen Sie den Mäher in einen Bereich, der

frei von Hindernissen ist. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“- Taste.

2. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, schalten Sie das

Produkt aus. Drehen Sie den Mäher auf den Kopf und prüfen Sie, wodurch die Räder am Drehen gehindert werden.

3. Entfernen Sie die Gegenstände, die das Rad/die Räder blockieren, drehen

4. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste.

E3 Messerscheibe blockiert

1. Schalten Sie den Mäher aus.

2. Drehen Sie den Mäher auf den Kopf und prüfen Sie, wodurch das Messer

am Drehen gehindert wird.

3. Entfernen Sie die Gegenstände und drehen Sie den Mäher.

4. Stellen Sie den Mäher in einen Bereich mit kurzem Gras.

5. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste.

Hindernissen- Sensor-Trigger nicht wiederhergestellt

1. Tritt der Fehler weiterhin auf, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.www.scheppach.com

Der Mäher wurde angehoben

1. Schalten Sie den Mäher aus.

2. Bringen Sie den Mäher in einen Bereich, der frei von Hindernissen ist.

Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste.

3. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, schalten Sie das

Produkt aus. Drehen Sie den Mäher auf den Kopf und prüfen Sie, ob etwas die Bewegung der Vorderachse hindert.

4. Entfernen Sie alle Hindernisse, drehen Sie den Mäher um und schalten

Sie ihn ein. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste.

Überrollsensor wurde ausgelöst

1. Stellen Sie den Mäher auf.

2. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste.

Neigungssensoren wurden ausgelöst

1. Schalten Sie den Mäher aus.

2. Bringen Sie den Mäher zu einem Bereich in Ihrem Rasen auf ebenem

3. Schalten Sie den Mäher ein. Drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-

Andocken/Auaden fehlgeschlagen

1. Überprüfen Sie, ob vor und nach der Ladestation 1 Meter, ohne Hindernisse

und Ecken, Platz zur Verfügung steht.

2. Die Ladestation muss auf ebenem Boden stehen.

3. Stellen Sie den Mäher zum Laden manuell in die Ladestation. Nachdem

der Mäher vollständig geladen ist, drücken Sie die „START“- und dann die „OK“-Taste. E9 Der Mähroboter steckt fest

1. Platzieren Sie den Mähroboter in einem Bereich, der frei von Hindernissen

2. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

E10 Schutz des Akkus

1. Wenn die Temperatur zu hoch ist, warten Sie, bis sich die Temperatur

abgekühlt hat. Wenn die Temperatur zu niedrig ist, warten Sie, bis die Temperatur über 5 Grad Celsius liegt.

2. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, ersetzen Sie den Akku.

Starten Sie den Mäher neu. Drücken Sie START und dann OK.

3. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

E11 Kein Grenzsignal

1. Wenn sich der Mäher im Arbeitsbereich bendet, überprüfen Sie die

LED-Anzeige der Ladestation. Wenn sie rot leuchtet, stellen Sie sicher, dass die Begrenzungskabel gut mit den Klemmen an der Ladestation verbunden sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie, ob die Begrenzungskabel geschnitten wurden. E13 Ladestrom zu hoch oder zu niedrig

1. Andockbereich prüfen.

2. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

1. Starten Sie den Mäher neu.

2. Tritt der Fehler weiterhin auf, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.

BP Akku-Temperaturschutz

1. Schalten Sie den Mäher aus.

2. Bringen Sie den Mäher zu einem Bereich in Ihrem Rasen auf ebenem

3. Prüfen Sie die Temperatur des Akkus.

4. Ist die Temperatur zu hoch, lassen sie den Akku abkühlen.

5. Ist die Temperatur zu niedrig, warten sie bis die Temperatur höher als 5°C

6. Starten Sie den Mäher neu.

7. Tritt der Fehler weiterhin auf, ersetzen Sie den Akku.

8. Tritt der Fehler weiterhin auf, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.

LOCK Mähroboter gesperrt (PIN zu oft falsch eingegeben)

1. 10 Minuten warten, bis der PIN erneut eingegeben werden kann.

2. Schalten Sie den Mähroboter nicht aus.

3. Tritt der Fehler weiterhin auf, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.www.scheppach.com

Garantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnut- zung von Verschleißteilen. - Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. - Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden. - Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind. - Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müs- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung. 6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig. 7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus. 8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

  • Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor. Ersatzteile Zubehör DokumenteKontakt Reparaturwww.scheppach.com

SN:2201168000XX00000001 Art-Nr.: 5913004917Scheppach GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany

9.4.3 Funzioni dell’App

6. Technische gegevens

„START“, tada – „OK“.

Art-Nr.: 5913004917 Scheppach GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany

9.4.3 Appens funktioner

9.4.3 Appens funktioner

EU-Konformitätserklärung Übersetzung der Originalkonformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwen- dung bestimmter gefährlicher Sto󰀨e in Elektro- und Elektronikge- räten. * Technische Unterlagen verfügbar bei: ** Artikelnummer*** Artikelbezeichnung: Rasenmähroboter RoboCut XL600 Marke****

16. Konformitätserklärung