RoboCut XL600 - Kosiarka robot SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RoboCut XL600 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RoboCut XL600 SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka robot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RoboCut XL600 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RoboCut XL600 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RoboCut XL600 SCHEPPACH
Stoj sa smie pouzivat iba s originarnymi dieimi a originalnym prisluosenstvom od vyrobcu.
Ovladanie (aplikaciou)
Nabijačka je vchodná len na nabijanie typu produktu RoboCut XL600.
Hluk a vibración
Varovanie: Hluk moze mat' zavazny vplyv na vase zdravie. Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosim, vchodnu ochranu sluchu.
Emisie hluku
8.3.1 Vseobecne upozornenia/metódyPokladania
POZOR:
Obrazok 11 ukazuje, akurcit sklon.
UPOZORNENIE:
Vymedzenie svahov/nasypov mozno najst' v bode 8.3.3.
POZORI!
Ak mate v umysle pouzit' vertikutator v pracov-nom priestore, je nevyhnutne zakopat' obmedzujuci kabel (11).
8.3.1.1 Zakopanie obmedzujuceho kábla (11)
8.3.3 Vymedzenie nasypov/svahov >35% (obr. 15)
8.4 Pripojenie nabijacej stanice (10) (obr. 16)
Pripojte 2-polovu zastrku k nabijacej stanici (10), ako je znazomene na obrazku 16, a zaskrutkujte ju.
- Potom zapojte sie'tovu zastrcku dozasuvky.
POZOR
Pred pripojenim zastrcky k elektrickej sieti sa uiistite, ze je obmedzovaci kabel (11) vedeny spravne a ze je napajaci zdroj (14) spravne pripojeny k nabijacej stanici (10).
9.4 Ovladanie aplikaciou
9.4.2 Komunikacja/prenos udajov
Zobrazenie a uprava planu kosenia
- Nastavenie zón kosenia
Spustenie kosenia
- Odoslanie zariadenia do nabjacej stanice
Nastavenia
- Aktualizacja/čitanie (prihlasovacie udaje)
9.4.3.1 Zobrazenie a uprava planu kosenia
Pomocou tejto funkcie mozete nastavit, kedy roboticka kosacka zaene kosit a akolho by mala kosit. K dispozicii je jeder startovaci cas za den (neskor maximalne dva startovacie casy).
V tejto funkcii mozete tiez nastavit dni kosenia okra-jov travnika.
POZOR
Zastosowanie symoli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczenstwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapić prawidówych srodkow ochry przy wepadkami.
| Przed uruchomieniemNSEwy przyciezytań niniejsza instrukcje eksploataci i przystrzegać wskazówek dotycznych bezpieczneistwa! | |
| Ostrzeżenie! Przed podniesieniem produktu lub przyrozstawymi przy nim przyciezy go wylączyć. | |
| Niebezpiecieństwo ze strony wyrzucanych częsci podczas przy. Zachować bezpieczny odstep od produktu, gdy przyduce. | |
| Nie zblȩć rák i stóp do obracajnych są noź. Nie siadać i nie sąwać na produktie. | |
| Chronic akumulator przyd)ywość temperatura i ogniem. | |
| Chronić akumulator przyd:wod)i widgocía. | |
| Bezpiecznik produktu | |
| Klasa ochrony II | |
| Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzuć wraz z odpadami domowymi. | |
| Przycisk „POWER ON/OFF" (przycisk w.l./wyl.) | |
| Przycisk Start / przycisk wyboru (w góre) | |
| Przycisk Home (powró do staci ladowania)/przycisk wyboru (w dól) | |
| Przycisk OK | |
| Ustawianie kodu PIN | |
| Ustawianie daty/godziny | |
| WiFi (W-Lan) | |
| Bluetooth | |
| Produkt jest zgodny z obłowiazujacymi europejskimi dyrektywami. | |
| Produkt jest zgodny z obłowiazujacymi serbskimi dyrektywami. |
- Wprowadzenie 185
- Opis produktu 185
- Zakres dostawy 185
- Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 185
- Wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa 186
- Dane techniczne 188
- Rozpakowanie 189
- Montaz/Przed uruchomieniem 189
- Uruchamianie/ustawianie 192
- Czyszczenie 195
- Transport 196
- Przechowywanie/przerwa zimowa 196
- Konserwacja / aktualizacja 196
- Utylizacja i recykling 197
- Usuwanie usterek / kody bledów 199
- Deklaracja zgodnosci 437
1. Wprowadzenie
Produce:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie
Zyczym duzo satysfakcji i powodzenia podczas pra-cy z nowym produktem.
Wskazowska:
Zgodnie z obowiazujaca ustawa o odpowiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstale przy tym produktie lub przy bez ten produit w przypadku:
- nieprawidowej obstrugi
- nieprzestrzegania instrukcj obstugi
- Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie,Nieautoryzowanych spezialistów
- montazu i wymiany naNieoryginalne czeci za-mienne
- uzytkowania niedgodnego z przyeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadkuNieprzestrzegania przemisew elektrycznych oraz postanowien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzegac:
Przed montazem i uruchomieniem nalezy przyczyta caly tekst instrukcj eksploataci.
Instrukcja eksploataci ma na celu ułatwoie zapo-znania są z produktem i wykorzystania moziWiosci uzytkowania go zgodnie z przyeznaczeniai.
Instrukcja eksploatcjz zawiera wazne wskazowki dotyczace bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej praczy ninijszym produktem oraz sposobu unikania zagrozen, oszcjeednosci kosztow napraw, redukcji czasow przystoju i zwiekszenia niedawodnosci i zywnosci produktu.
Oprocz przyepam bezpieczne sta zawartych w niejszej instrukcji eksploataci nalezy bezwzgladnie przystręgac przyepam obwiązujacych w danykraju, ktore dotycz eksploataci produktu.
Przechowywać instrukcje eksploataci wraz z produktem w plastikowej okladce, chroniac ja przyded brudem i wilgocia. Kaźda osoba obsluguacja musi przyczytać ja przyded przystapieniem do pracy i dokladnie jej przyestrzegać.
Przy produktie moga pracstawyc ywącznie osoby, któ zostaly przyszkolone w zakresie uzytkowania produktu i poinstruowane o zwiazanych z tym zagrożeniach. Przejstręgać wymaganego wieku minimalnyego.
Oprocz wskazowek dotyczych bezpieczeste sta zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacci i spejalnych przypesów danego kraju nalezy przyestrzegam ogolnie uznanych zasad technicznych dotyczych eksploatacci maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimi odpowiedzialnosci za wypadki ani szkody powstaße wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazowek dotycznych bezpieczelnstwa.
2. Opis produktu
- Robot koszagy
- Pokretto regulazioni wysokosci cięcia
- Wyswietlacz z panelem obslugowym
- Przycisk Stop
- Os przydnia
- Talerz nożowy
- Noz
- Šruba mocujaca noza
- Kolo tylne
- Stacja ladowania
- Przewód ograniczajcy
- Koles do przywodu
- Slezdž mocujacy staciładowania
- Zasilacz z kablem i wtyczka
3. Zakres dostawy
- 1 robot koszagy
- 1 stacja ludowania
- 9 nozy (3 zamontowane; 6 zapasowych)
- 6 srbu do noza
- 1x przywó d ograniczajacy (130 metrow)
180 kolkow do przywodu - 6 slezdi mocujacych
- 1 zasilacz
- 1x instrukcja eksploatacji
4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Maszyna jest przyznacznę do automatycznego koszenia trawników.
Maszyne wolno uzytkowac wyłacznie zgodnie z jej przyeznaczeniem. Kaźde uzymcie wykracznace poza to jest niedzodne z przyeznaczeniem. Za wynikajce z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowi-da uzytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rownikę przyestrzeganie wskazówek dotycznych bezpiecznych, a sąość instrukcji montazu i wskazówek dot. eksploatenci, zawartych w instrukcji obshugi.
Osoby obslugujace i konserwujace maszyne musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacja maszyny wykluczaja odpo- wiedzialnosć producenta za spowodOWANE tym szkody. Maszyny wolno uzytkowej wyłacznie z oryginnymi czesciami i oryginalmy wyposazenia producenta.
Przestręgać wskazowej producenta dotycznych bezpiecznych, przy konserwacje oraz wymiarczy podanych w rodziale Dane techniczne.
Nalezy pamiętac, ze zgodnia z przyznaczenia nazsze produkty nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjniego, rzemieśnicygo lub przemysłowego. Nie ponosimi odpowiedzialnosci w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjniych, rzemieśnicych i przemysłowych oraz do podobnych dzialnosci.
5. Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa
Ogólne wskazówki dotycznébezpieczenstwa
- Operator ponosi odpwiedzialnosc za wypadki i wystepujace zagrozenia wobec innych osob lub ich wasnosci.
- Dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, badz osobom niedysponujacym dostatecznym doświadczeniem i wiedź lub takim, króreNie zapoznały są instrukcją obstruki danej maszyny zabrania są uzytkOWANIA maszyny, przy czym lokalne przypejsy moga rownie okreslac wiek uzytkownika.
Zasilacza nigdy nie podlączac do gniażdka, gdy doszło do uszkodzenia wtyczki lub kabla. - Zuzyte lub uszkodzone kable zwiekszaja ryzyko przypiecie elektryczneo.
- Akumulatory ladować wyłacznie w dostarczonych stachaj ladowania. Nieprawidlowe uzycie要去 doprowadzić do przypiecia elektrycznégo, przyegrzania lub wycieku zracych cieczy z akumulatora. W przyypadku wycieku elektrilów sązy opłukać woda/srodkiem neutralizujacym. W przyypadku kontaktu z oczami sązy natychmiast udać sie do lekarza.
- Uzywac wylacznie oryginalnych akumulatorow zalecanych przyez producenta. Bezpieczentwo danego produktu jest zagwarantowane wylacznie w przypadku uzytkowania oryginalnych akumulatorow. Nie stosowac akumulatorow, ktore nie nadaj sie do ponownego naładowania.
- Przed wyjeciem akumulatora produkt nalezy odłęczyc od sieci elektrycznej.
Wskazówki bezpieczeneistwa podczas eksploatacji
- ProduktuMZebyc uzytkowy wylacznie z wyposazeniem zalecanym przyez producenta. Inne za-stosowania sanyiedozwolone.Nalezy przestrzegac wskazowek producenta odnoszachy si do eksploataci/konserwaczji.
- Podczas stosowania produktu w przyestrzeni publicznej, wokó obszaru roboczego naleź umieść tabliczki ostrzejagwcze. Tabliczki te musza posiadac nastepujacy tekst:
"Ostrzeżenie! Robot koszący! Zachować bezpiecznych odlegość od produktu! Dzieci musza sie znajdownik pod nadzorem!"
- Produkt nalezy wylaczyc, gdy w obszarze roboczym przybywaja osoby, a zwlaszcza daneci lub zwierzeta. Zaleca sie, aby prace produktu zaprogramować w czasie, w ktorym w danym obszarzenia odbywaja sie zadne aktywnosci, np. w nocy. Nalezy"Justak pamietić, ze niedróte zwierzeta są aktywne w nocy, np. jetzt. Moga one zostac zranione przyd zany produkt.
- W trakcie pracy urzadzenia daneci nie powinny przybeyawac na obszarze roboczym.
- Dzieci nie moga sie bawić produktem, zarowyngo睫 jest wylączony z eksploatacji, jak również wtrakcie eksploatacji.
- Produkt nalezy przenosić zawsze w stanie wyłaczonym. Nie z wymi zęwymi zękami ale blisko ciała. Przy tym zȩcieuwage na bezpieczne ustawienie.
- W trakcie przenoszenia urzadzenia nie wolno biec.
Nalezy przyemieszczac sie ostrożnie i stabilnie sta-wiać kroki. - W trakcie uzytkowania produktu nosic pehnne obuwie i dlugie spodnie.
- Urzadzenia nie wolno uzywac w zych warunkach atmosferycznych, a zwlaszcza podczas burzy. Istnieje ryzyko uderzenia piorunem.
- Zastosowac wylącznik ochronny rożnicowo-pradowy z przem wyzwalajacym 30 mA lub mniejszym.
Zastosowanie wylącznika ochronnego rożnicowo-pradowego zmniejsza ryzyko poraźenia przem. - UWAGA: Kabel przydłuszajacy oraz zasilajcy musi sie znajdwac poza obszarem roboczym, aby nie doszło do seinem uszkodzenia.
- Produkt maybe uzytkowy, konserwowany i naprawiany wyłacznie przyez osoby, króre zapoznały sie ze sposobem dzialania urzadzenia, jak rownieź znaja przyepisy bezpieczędstwa obłowiazujuce w trakcie.gojo uzytkomania.Prźed Rozpoczeciem uzytkomania produktu nalezy doklady przechytać instrukcje eksploataci i zapoznać sie z jej treścia.
Zabrania sie ingerowania w oryginalny wyglad produktu. Wszystkie unto typu zmiany dokonywane są na wlasna odpowiedzialnosć. - Nalezy są upewnic,czy na trawie nie znajduja są zadne ciała obce jak kamienie, gałęzie, naręźdia lub zagawki. Może dojsć do uszkodzenia ostrzy w przypadku najechnia na ciało obce. Prźed użniȩciem przyszatkody nalezy zawsze wymiączyć produkt przy pomocy przyciscu POWER ON/OFF. Prźed ponownym uruchomieniem produkt nalezy skontrolować pod katem uszkodzen.
-
Jeźeli produkt zacznie nieoczekiwanie wibrowac naleź go wyłączyć przy pomocy wyłącznika glówno lub przyciski POWER ON/OFF i skontrolować go pod katem uszkodzen przy ponownym uruchomieniem.
-
Produkt nalezy uruchamiac zgodnie z instrukcjag. Gdy produkt jest wączony nalezy uwazć, aby dlonie oraz stopy nie znajdowy są w poplizu obracajacych sie ostrzy. Dlonie oraz stopy nalezy trzyma z dala od częsci strony produktu.
- Nigdy nie dotykać ruchomych elementów, jak np. talerze noźowe przy ich calkowitym zatrzymaniem.
- Nigdy nie podnosić i nie przenosić produktu, gdy jest wączony.
- Do obslugi nię dopuszczac odśb, ktore nie znajcie spoosobu funkcjonowania oraz zachowania produktu.
- Produktu nie möglich kolidowej z zadnymi osobami oraz innymi zywymi istotami. Jeźeli jakas osoba lub inna zwyta istota znajdzie sie na drodze przyjazdu produktu, naleź go natychmiast zatrzymać.
- Na odudowie oraz stacji ladowania produktu nie wolno klasć zadnych przydmiotów.
Zabrania sie siadania na robocie. Nigdy nie podnosic robota w celu sprawdzenia stanu ostrzy lub w trakcie loro pracy. W trakcie pracy, pod robota niewolno wsuwac dloni oraz stop. - Produktu wolno uzytkowac z uszkodzonag ostan, talerzem nozowym oraz obudowa. Ponadto nie wolno go eksploatowac rawnie z uszkodzonymi ostrzami, srbumi, nakrtkami lub kablami. Nie podlaczaucskodzonych kabli i nie dotykaic ich zanim nie zostana odlaczone odzasilania elektrycznego.
- Nie uzywac produktu, jeźeli przycisk POWER ON/OFF i przycisk STOP nie dzialaja.
- Gdy produkt nie jest uzywany nalezy go zawszewywczacprzy pomocy przycisku ON/OFF.Produkt uruchamia sie tylko, gdy waczony jest przycisk ON/OFF i wpwadzony zostal cod PIN.
- Ježeli w trakcie uzytkowania dojdzie do uszkodzenia kabela zasilajacego, wcisnac przycisk STOP w celu zatrzymania robota i odłuczenia kabela zasilajacego od gniazdka.
Firma Scheppach nie gwarentuje pehnjek kompatybilnosci pomiedzy produktem a innymi systemami bezprzewodowymi, jak np. uklad zdalnego sterrowania, nadajniki, zaintalowane w podlozu elektryczne ogrodzenia pastwisk itp.
Metalowe przemioty znajdujace sie w podlozu (np. zelezobeton lub siatki na krety) moga byc przyczyna zatrzymania sie kosiarki. Metalowe przemioty moga wywojac interferencje z sygnalem petli, co z kolei moze prowadzić do zatrzymania sie kosiarki. - Temperatura pracy i przechowywaniawynosi 5-50 ^ C .Zakres temperatur ladowaniawynosi 5-45 ^ C Zbyt wysoka temperatura moze spowodowa uszkodzenie produktu.
- Nigdy nie stosowac iNie ladowac robota w otoczeniu, gdzie wystepujie niebezpieczefstwo wybuchu i / lub pozaru.
-
Nie uzywać robota, gdy wączony jest zraszacz. W takim wypadku robota i zraszacz sąȩzy zaprogrammowania tak, abyNie uruchamiały sie w tym samym czasie.
-
Robota nie nalezy myc za pomocą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem i wźadnym wypadku nie zanurzać go w wodzie poniewazNie jest wadowszczelny.
- Uzywac wyłacznie ladowarki i zasilacza dostarczonego przyez produkta. Nieprawidowej uzycie要去 doprowadzic do przejcie elektrycznych, przyegrzania lub wycieku zranych cieczy z baterii.
- Zasilacza nie umieszczac na wysokosci, gdzie moglyby sie znalez pod woda. Zasilacza nie klasc na ziemi.
- Nie przykrywać zasilacza. Woda kondensacyjna要去uszkidzic zasilacz i doprowadzic do porazenia pradem elektrycznym.
- W przypadku wycieku cieczy baterie danezy wymyc woda / neutralizatorem.
W przypadku przygodostania sie do oczu nalezy skontaktowac sie z lekarzem.
Jezeli kosiarka jest ustawiana do gory nogami, wyłacznik sieciowy musi byc wyłaczony. W trakcie wzystkich prac przy dolnej ramie kosiarki, np. podczas czyszczenia lub wymieniania nozy zasilacz musi byc wyłaczony.
Wskazówki bezpieczestewa dotyczne akumulatora i ladowarki
Akumulator i Jadowarka
Przed Rozpoczeciem ladowania nalezy przyczytac instrukcje. Nalezy sie upewnic,czy ladowarka jest odpowiednia do zasilania lokalmn pradem przemiennym. Nalezy sie upewnic,czy polaczenia pomiedzy ladowarka a zestawem akumulatorow opodiada danemu modelowy. Dluszza zwyotnosci lepszamywdajnosc moinsosiagnac, gdy akumulator bedzie ladowany w temperaturze powietrza pomiędzy 18^ a 25^. Nie nalezy ladowac akumulatora w temperaturze powietrza ponizej 5^ lub powozy 40^. Te instrukcje sa wazne, poniewaz moga zapobiec powaznemu uszkodzeniu akumulatora.
OSTRZEJEZENIE:
Akumulatory litowo-jonowe moga wybuchnac lub byc przyczyna pozaru, gdy zestana zdemontowane, dojdzie do zwarcia lub zostana wystawione na dzialanie wo-dy, ognia lub wysokiej temperatury. Nalezy postepowa-rostzone, nie otwiera akumulatora i nie wystawiac go na dzialanie elektrycznych/mechanicznych obciaznej. Unikaśćadowania akumulatorów w miejscu wystawionym na bezposrednie dzialanie promieni stonecznych.
- Nie nalezy rozkładac, otwierać ani Rozdrabniać akumulatora.
-
Nie zwierać akumulatora. Nie przechowywać akumulatorów w skrzynkach lub w szufladach, gdzie要去 dojsć do ich wzajemnégo zwarecia lub zwarecia przyez przewodźace materialy.
-
Jeźeli akumulator nie jest uzywanyNSE go przechowywać z dala od metalowych przydmiotów, takich jak spinace, monety, kluczye, gwoźdie, sru-by lub inné przydmioty metalowe, ktore moglyby utworzyc połaczenia pomiedzyaddresses yednym i drugim przyłączem. Zwartie powstały pomiedzy zaciskami akumulatorówMZebyc przyczyna oparzen lub pozaru.
- Akumulatora nie wystawiać na dzialanie goręca oraz ognia. Unikać przechowywnia w naslonecz⁻nionym.),
- Nie wystawiać akumulatora na dzialanie uderzen.
- W przypadku wycieku z baterii, naleź uwaźć aby ciecz nie miała kontaktu ze skóra i by nie przycedostafa są do oczu. W razie kontaktu przemyć dane.),不错se wódź skontaków są z lekarzem.
- Natychmiast uadc sie do lekarza w przypadku połkniecia ogniwa lub akumulatora.
Zadbać, by akumulator byt czysty i suchy. - Akumulator gwarantuje najwieksza wydajnosc, gdy jest eksploatowy w temperaturze pokojowej (20^ ± 5^) .
- W przypadku utylizacje akumulatorów,NSE od zielić od siebie ich roźne elementy elektrochemiczne.
- Produkt naleź Ładowość wychystawie przy pomocy odpowiednej Ładowarki do kosiarki. Nie uzywać inniej Ładowarki są zaopatrę zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefeny są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zastrefyenów są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refry są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refny są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są zast-refNY są
- Nie uzywac zadnych akumulatorów, któ nie są przyznaczone do stosowania z danym produktem.
- Akumulator przechowywać poza zasięgiem daneji.
- Oryginalny opis produktu powinien byc dostepny do wgladu.
- Produkt nalezy utylizowac zgodnie z przysepisami.
- Utrzymywać ladowarkówczystość. Wskutek za-brudzenia istnieje ryzyko porazenia przem.
- Przed kaźdym uzyciem sprawdzieładowarke, kabel i wtyczke. Nie uzywać现代农业ki, jeźeli stworidzone zostana uzzkodzenia. Nie otwierac samodzielnie现代农业ki. Naprawy zlecać wylączne wykwilifikowanemu personelowy, przy zastosowaniu wylączne oryginalnych czeci zamiennych. Uszkodzone现代农业ki, kable i wtyczki zȩkszaj ryzyko po-rażenia przem.
- Zawsze sprawdzać,czy napiecie sieciowe odpo-wiada napieciu podanemu na tabliczce znamionowej ladowarki.
- Nigdy nie uzywac ladowarki, jezeli kabel, wtyczka lub produkt sa uszkodzone na skutek dzialania czynników zewnetrznych. Zanieść ladowarke do najbliszego profesjonalnye warsztatu.
- W zadnym wypadku nie otwierac ladowarki. Zanieść ladowarke do najbliższego profesjonalnégo warsztatu.
UWAGAI
Niniejsze naręźdie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moze w pewnych okolicznosciach wplywać negatywnie na aktywne lub pASYwne implanty medyczne.
W celu zmniejszenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrazen osobom z implantami medycznych przyzed uzyciem maszynyazolecamy konsultacja z lekarzem i producentem.
Rzyka szczątkowe
Maszyna zostafa skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogolnie uznawanymizasadami bezpieczeste sta technicznego. Jednak podczas pracymoga sie pojawic poszczegolne ryzyka szczatkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidówych elektrycznych przyzewów przyłączeniowych.
- Przed podjeciem prac nastawczych lub konserwacjnych zwolnić przycisk Start i wyciagnć wtyczke sieciowa.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjetych kroków, moga sie pojawic ukrte rzyka szczatkowe.
- Rzyka szczatkoweMZNAzminalizowacprezstregajc Rozdzialu, Wskazówki bezpieczenstwa" oraz,Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem",jak i catej instrukcji eksploataci.
- Unikać przyypadowej uruchamiania maszyny: podczas władania wtyczki do gniażda przycisk uruchamiajocy nie sąbć wciński. Stosowa narźedzie zalecane w niniejszej instrukcjego eksploatacji. W ten sposob zapewni są optymalna wydajnosć maszyny.
- Nie zbližać rak do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
6. Dane techniczne
Robot koszagy
| Napiȩcie 20 V | --- |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym no | 2800 min-1 |
| Szerokość koszenia 18 cm | |
| Wysokość cięcia 20-60 mm | |
| Pozycje wysokość ciȩcia | 9 |
| Powierzchnia | 600 m² |
| maks. wzniesienie | 35 % |
| najewyszne przyejść | 0,8 m |
Sterowanie aplikacja
| Bluetooth® | |
| Pasmo.czestotliwość | 2,4-2,48 GHz |
| Maksymalna przyszylana moc | 8,61 dBm |
| WiFi | |
| Zakres częstotliwość trybu WLAN | 2,4-2,48 GHz |
| Maks. moc na czȩstotliwośćciach radiowych trybu WLAN | 18,39 dBm |
| Akumulator AK2.0-RC-20Li | |
| Typ Akumulatory litowo- | |
| jonowe | |
| Napiȩcie 18V (maks. 20 V | --- |
| --- | |
| Pojemnosć 2000 mAh | |
| Moc | 36 Wh |
| Czas ludOWANIA | ca. 120 min |
| Zasilacz NT1.1-RC-20Li | |
| Napiȩcie (wejscie) | 100-240 V~ |
| Częstotłowość | 50-60 Hz |
| Moc pobierana | 28 W |
| Napiȩcie (wyjscie) | 20 V--- |
| Prȩd ladowania | 1,1A |
| Klasa ochroy IP | |
| Robot koszący | IPX5 |
| Stacja ladowania | IPX4 |
| Zasilacz | IP67 |
| Ciezar calkowity (netto) | ok. 8 kg |
Zmiany technicznze zastrzezone!
WAZNE:
Ladowarka jest przyznacznaja wymiącznie do ladowania produktu typu RoboCut XL600.
Halas i drgania
Ostrzezenia: Halas要去 negatypnie oddziatywa na zdrowie. Jezel halas wytlarzany przyez maszyne przyekracza 85 dB, nosic odpowiednie nauszniki ochronne.
Emisja halasu
| Poziom mocy akustycznej LWA | 50 dB |
| Niepewnosć KWA | 4,09 dB |
| Gwarantowy poziom mocy akustycznej LWA | 55 dB |
| Poziom ci内分泌ia akustyczneo LpA | 44 dB |
| Niepewnosć KpA | 3 dB |
Deklaracja emisi hałasu jest zgodna z norma EN ISO 3744.
7. Rozpakowanie
- Otworzy opakowanie i wyjac ostrożne produkt.
- Usunar material opakowaniwy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
- Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzic produkt i elementy wyposzazenia pod katem uszkodzen w trakcie transportu. W przypadku reklamaci natychmiast poinformowac o tym dostawce. Pozniejsze reklamacje nie beda uzna-wane.
W miare moziwosci zachowac opakowanie do za-kończenia okresu gwarancyjngo. - Przed zastosowaniem produktu zapoznac sie z nim na podstawie instrukcji eksploatacji.
- W przypadku akcesoriow i czecs zuzywalnych i zamiennych stosowac wyłacznie oryginalne czecs. Czecs zamiennedoğan nabyc u swojejego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykulów oraz typ i rok produktu produktu.
UWAGA!
Urzadzenie i materiały opakowaniowe nie moga sLUzyc jako zabawka dla daneci! Dzieciom nie wolno bawic sie workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! IstniejeNie bezpieczentwo połknięcia i uduszenia!
8. Montaz / Przed uruchomieniem
UWAGA!
Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontować!
UWAGA!
Ježeli na obszarze pracy przewidziane jest stosowanie wertykulatora, konieczne jest zakopanie przewodu ograniczajacego (11).
UWAGA!
W povlizu przewodu ograniczajacego nie stosowac podkaszarek (11).Nalezy pracowaoc ostroznie w trakcie podkaszania krawedzi trawnikow w povlizu przewodu ograniczajacego (11).
8.1 Ustawienie / odpwiednia pozycja staci ludowania (10)
UWAGA
Stacja ladowania (10) zmocstawć przy pomocy mlotka (nie jest objety zakresem dostawy) oraz slezdi mocujacych (13) dopiero po wyznaczenia i calego obszaru roboczego. (Rys. 16).
WSKAZOWKA:
W staci Ładowania nie robicźadnych nowych otworow.
WSKAZOWKA:
Nie stawać na płycie staciładowania.
UWAGA
Kabel przydluzajcy oraz zasilajcy musi sąznajdowac poza obszarem roboczym, aby niedoszt do是我的 uszkodzenia.
- Stacja ladowania (10) można ustawic w poplizu szopy, altany lub domu.
- Stacja ladowania (10) naleź ustawic na rownym podłoż.
WSKAZOWKA:
Staci ladowania (10) nie ustawiać na pochylonym i hierownik podlozu, gdyż要去 dojsć do jej wygiecia, a tym samum do nieprawidlowego dzialania lub uszkodzenia.
- Stacja ladowania (10) musi byc tak ustawiona/wy pozycjonowana, aby za i przyd stacja ladowania (10) dostepna byla powierzchnia o wymiarze jegne go metra bez zdnych przeszkód itp. (Rysunek 3)
8.2 Przewód ograniczajcy (11) podlączyc do staciładowania (10)
WSKAZOWKA:
Przewód ograniczajcy (11) musi zostac umieszczony przyd stacja ladowania (10) na dlugosci przynajmnej Jednero metra, musi byc ustawiony prosto, bez zagieci bez obecnosci przeszkód. Dzięki temu zagwarantowane jest prawidowej wzejdzanie do staci ladowania (10) (rysunek 3).
- Przewód ograniczajcy (11) musi zostac umieszczony przyd i za stacja tadowania (10), przyznajmniej 30 cm od ograniczen jak np. sciana domu. (Rysunek 3)
- Przewód ograniczajacy (11) naleź zaizolowa z jejednej strony na dlugosci ok. 10 mm (rysunek 4).
- Odizolowany koniec przywodu ograniczajęcego (11) wsunac w czerwony zacisk kablowy "OUT" znajdujacy sie z tylu staci ludOWANIA (10). Nastepnie przywod ograniczajcy (11) poprowadzic przyszczeline znajdujaca sie pod stacja ludOWANIA (10) (rysunek 5).
- Nastepnie przywód ograniczajacy (11) ułoźyc w sposob opisany w punkcie 8.3 „Uklatanie przyzewodu ograniczajacego (11)".
WSKAZOWKA:
Przewód ograniczajcy (11) musi byc ulozony min. 100 cm, w prostej linii przystacj odawania (10).
- Po ulozeniu przewodu ograniczajacego (11) nalezy odciac nadmiar przewodu.
- Do podłaczenia drugiego konca przywodu agraniczajacego (11) nalezy go zaizolować na dlugość ok. 10 mm, a nastepnie wropyadźć do czarnego zacisku kabwego „IN".
8.3 Ukladanie przywodu ograniczajacego (11) (rys. 1/2)
Przewód ograniczajcy (11) musi byc ulozony w postaci pétli dookola obszaru roboczego. Jeźeli robot koszamy (1) bedzie sie zblżal, czujniki w produktje Rozpoznaja przyzewód ograniczajcy (11). W przypadiki OSIAGNIÉCIA przyzewodu ograniczajacego (11) kosiarka zmienia kierunek jazdy.
Ježeli kosiarka musi wrocić do staciładowania (10), przyjeźda w kierunku przewodu ograniczajacego (11), a nastepnie skrca definiywnie w lewo. Jedzie wzdłusz przewodu ograniczajacego (11) z powrotem do staciładowania (10).
8.3.1 Ogólne wskazówski/sposoby ukradania
UWAGA:
Aby uniknac uszkodzenia produktu, pomiedzy przewodem ograniczajacym (11) a zbiornikami wodnymi/zboczami/skarpami i/lub ulicami musi sieznajdowac przyszkoda o wysokoosci przyznajmniej 15 cm.
UWAGA:
Kosiarki nie wolno uruchamiac na Zwirze/kamieniach.
WSKAZOWKA:
Przed Rozpoczeciem ukladania przyewodu agriczajacego (11) nalezy zdefiniować i stworzyc szkic obszaru roboczego.
WSKAZOWKA:
Maksymalna dopuszczalna dlugosc przyzewodu agrniczajacego (11)wynosi 300m
- Odstep od przywodu ograniczajacego (11) do zewnetrzej krawedzi musi wynosić 30 cm (rysunek 6).
-
Odstep wynoszący 8 cm od przywodu ograniczajęcego (11) jest wystarczȩcy w przypadku spełnia wszymtkich, poniźyszych punktów (rysunek 7):
-
mözliwość przyzejechania przyez powierzchnie ograniczajęca (np. scieżka, wyjazd itp.).
powierzchnia ograniczajaca znajduje sie na takim samum poziomie co powierzchnia do koszenia. - na powierzchni ograniczajacej nie ma zadnych wystajacych lub ostrych czeci, ktore mighty by sie zetknac z kosiarka lub nozami i doprowadzić do ich uszkodzenia.
-
na powierzchni ograniczajacej nie ma zadnych roslin, które nie powinny zostac skoszone.
-
Przewód ograniczajcy (11) dla zakopac lub zamocowych przy pomocy dostarczonych kołów do przyzewodu (12).
-
Podczas ukladania przyzewodu ograniczajacego (11), w naroznikach naleź zachować kát >90° (patrz rysunek 8+9).
- Robot koszący (1) przyjeźdźna przyez obszary/przejność zwożeniami / o szerokosci ≥ 0,8 m (rysunek 10).
- Minimalna szerokosc powierzchni do koszenia wynosi 0,8 m (rysunek 10).
- Maksymalne möglichw zwniesieniewynosi 35% (20^)
UWAGA
Aby uniknac wypadkow i/lub szkód na osobach lub na produktie zabrania sie eksploataci produktu na stromym terenie.
Sposob okreslania pochylenia opisano na rysunku 11.
WSKAZOWKA:
Sposob odgradzania od zboczyskarp opisano w punkcie 8.3.3.
UWAGA!
Ježeli na obszarze pracy przywidziane jest stosowanie wertykulatora, konieczne jest zakopanie przyzewodu ograniczajacego (11).
8.3.1.1 Zakopywanie przywodu ograniczajacego (11)
- W przyypadku zakopywania przewodu agricznajcego (11), przy pomocy lopatki lub podobnego narzédzia w trawie naleź wykonac wąski rowek. Nastepnie w rowku umiesci przywowod i zasypac goziemia.
WAZNE:
Aby zagwarantować bezusterkowa prace, przywoć ograniczajacy (11) naleź zasypyac maks. 3 cm ziemi.
- Po zasypaniu przywodu ograniczajęco (11) lużna ziemia wystarczy są prydeptać i zagȩsciwcławnym ciȩzarem;ciała.
8.3.1.2 Przewód ograniczajacy (11) zamocowej kolarski do przywodu (12)
WSKAZOWKA:
Ostep pomiedzy kolkami do przywodu (12) moze winosi maks. 80 cm (rysunek 12).
- Przewód ograniczajacy (11) ulozyć na trawniku w odlegósci 30 cm lub 8 cm od zewétrznjej krawedzi (rysunek 6/7).
- Przewód ograniczajacy (11) zamocowej przyznajmniej co 80 cm przy pomocy kołów do przewodu (12) (rysunek 12).
- Kolki do przy pomoczy młotka (nie jest objęt y zakresem dostawy) (rysunek 13).
- W przypadku nierawnosci lub zakretów, odstep pomiedzy kolkami naleź odpowiednio zmniejszyc (12).
8.3.2 Sposoby ukladania w przypadku przyszkód (wyspy) (rys. 14)
WSKAZOWKA:
Przykladowo dla nizzej wymienionych, duzych i czkich przytedmiotów,Nie zawsze jest konieczne „wykonanie wyspy":
- Drzewo
- Podwyzszone grzadki
- Duże/cieżkie donice
-Szklarnia - Altana
Aby delikatne/male przydmioty ochronic zabeepieczyc przyd uszkodzeniami, przywod ograniczajacy (11) nalezy ulozyc w nastepujczy spośb:
- Przewód ograniczajacy (11) przyśunanć wźdluż zewétrznej krawędzi, aż osiagny tozstanie punkt z najrótszym dystansem (przynajmiej 0,8 m) pomiedzy zewétrzna krawędzia a przyszkoda.
- Uloźyc przywoć ograniczajcy (11), ktoły sązy ja-ko doprowadzenia do najkrótszej drogi do przeszkody.
- Przewód ograniczajacy (11) ułoźyc w odlegósci 30 cm lub 8 cm (patrz punkt 8.3.1) wokół przyszkody.
- Kabel poprowadzić wzdłusz „doprowadzenia" z powrotem do zewnétrznej krawędzi.
UWAGA!
Przewód ograniczajcy (11) NIE要去 krzyżować. Maksymalny odstep pomiedź przywo-dami ograniczajacymiDynosi 5mm.
-Ulozyc kabel wzdtu zewnetrznej krawedzi.
8.3.3 Odgraniczenie od skarp/zboczy >35% (rys. 15)
- Odgraniczenie od skarp/zboczty >35% musi wynosi min. 40 cm, tak jak przyzdawiono na rysunku 15.
- W przypadku nieprzestrzegania tej odlegosci istniejeNiebezpieczenstwo, ze robot koszacy (1) wyjedzie z ograniczonego obszaru. Tym samym nie jest möglichw prawidlowe dzialanie, poniewa z robot traci orientacja.
WSKAZOWKA
Po calkowitym wyznaczeniu obszaru roboczego, przywoć ograniczȩcy (11) sąȩzy podlączyć do staci瘴ania (10) w sposob opisany w punkcie 8.2.
UWAGA
Stacja ladowania (10) zmocstaw przy pomocy mlotka (nie jest objety zakresem dostawy) oraz sledzi mocujacych (13) dopiero po wyznaczenia i calego obszaru roboczego.
8.4 Podlączanie stacji ladowania (10) (rys. 16)
- Wtyczke 2-biegunowa podlączyć do staciładowania (10) w sposob przystawiony na rysunku 16, a nastepnie przykrećić.
- Nastepnie wtyczke sieciowa podlaczyc do gniazdka.
UWAGA
Przed polaczeniem wyczki do sieci elektrycznej nalezy zworciuwage,czy przewod ograniczajacy (11) jest prawidlowo ulozony i czy zasilacz (14) jest prawidlowo podlaczony do stacli ludowania (10).
Ježeli stacja ladowania (10) zostanie podłoczona do sieci elektrycznej, a tytu staci ladowania (10) zapala sie lampka LED. (patrz rysunek 17).
8.4.1 Opis statusów lampek LED (rys. 17)
| Status lampek LED | Znaczenia Czynnosć | |
| nie świeci | brak zasilania Nalec | zy sie upewnić,czy kabel zasilajćy jest prawidłowo podłoczony do tadowarki i czy tadowarka jest podłoczona do odpowiednej sieci zasilajȩcej. |
| Świeci na zie-lono | Przewód ogra-niczajćy jest prawidłowo pod-łuczony.Robot jest cal-kowicie naładowy. | - |
| miga na zielono | Robot jest lado-wany | - |
| miga na czerwo-no | Przewód ogra-niczajćy jest uszkodzony lub jest nieprawidłow- wo podłoczony. | Sprawdzić,czy obydwie kon'-covki przywodu ograniczajść są podłoczzone i zacisk kablowy jest prawidłowy.Sprawdzić,czy przywód ogra- niczajćyNie zostar przyzewany. |
8.5 Przed uruchomieniem
- Ustawic maksymalna wysokość cięcia (60 mm) przy pomocy Pokretla do regulacja wysokość ciȩcia (2) w sposob przyzdawiony na rysunku 18.
Kosiarké ustawic na obszarze roboczym i uruchomico ja (w spośob opisany w punkcie 9).
Kosiarke observwowa'czas. - Jeźeli bez problemu wraca do staciładowania (10), instalacja zostafa zakończona powodzeniem.
WSKAZOWKA:
Przed pierwszym uruchomieniem:
Kosiarku ustawic bezposrednio za stacja ladowania (10), pod katem 90^ wzgludem przywodu ograniczajaść (11) i przy pomocy przycisku "HOME" (patrz punkt 9) wyslac polecenie, aby wrocilla do staci ladowania (10).
Kosiarka jetzt wzdłu z刘海o przyzewodu ogranizacjago (11) z powrotem do staci ludowania (10) (rysunek 2).
Dzieki temu przyd搔 pierwyszym uruchomieniem mozza rozpoznać i ew. skorygować problematyczne.), Takie samo postepowanie jest zalecane w przypadku.), krytycznych, jak np. skarpy/szczeliny/grzadki itd. Nalezy postepować w sposob opisany powyzej, a kosiarke uruchomic (patrz punkt 9) przy pomocy przycisku START
W razie problemu kosiarke mozna wyłaczyć przy pomocy przycisku Stop (4).
9. Uruchamianie / ustawianie
UWAGA!
Aby zagwarantowac optymalne dzialanie, przy pierwszym uruchomieniem nalezy przy przechrowadzicactualizacja oprogramOWANIA. (Patrz 13.3 Aktualizacja oprogramOWANIA)
WSKAZOWKA
W celu zagwarantowania dlugiej zywotnosci, robot koszagy (1) powinien byc eksploatowany w temperaturze winoszacej 5 - 40°C.
UWAGA!
Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontować!
Przyjacze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyȩcze odpowiada odnosnym przyepisom VDE (Zwiezek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Przyȩcze sieciowe zapewniane przyez klienza oraz zastosowany przewód przyędźajczy musza odpo-wiadc tym przyepamis.
Uszkodzony elektryczny przyȩczeniowy
Na przywodach elektrycznychgowstaj czesto uszkodzenia izolacji.
PrzycznąMZEbyc:
- Sciskanie, w przypadku gdy przywody są prowadzone przyez okna lub szczeliny w drzwiar.
-
Zagiecia, w przypadku nieprawidlowego zamocOWania lub prowadzenia przyzewodow.
-
Przecięcia, w przypadku najeźdania na przyzewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania zgniazdka nasciennego.
-peknięcia, spowodowane starzeniem sie izolacji. Uszkodzonych przywac - ze wźględu na uszkodzenia izolacji zagrażajaźyciu.
Przewody elektryczne nalezy regularnie kontrlować pod kątem uszkodzen. Pamiętć, by podczas sprawdżania przyłączeniwogo, nie byt on podȩczony do sieci prȩdwoj.
Przewody elektryczne musza odpwiatadc wlasciwym przysepisom VDE (Zwiaczek Elektrykow Niemieckich) oraz normom DIN.
Stosowac wyłacznie przywody elektryczne tym samym oznaczeniem.
Zzasady nalezy umieść nadruk oznaczenia typu na przyzewodzie.
9.1 Szybkie uruchomienie (rys. 19/20)
Po zainstalowaniu przyewodu ograniczajęcego (11)*** można Rozpoczȩc eksploataciona robota koszȩcego (1).
Ustawianie wysokość koszenia
- ObrócićPokretto regulacja wysokość ciecia (2) zgodnia z ruchem wskazowej zegara, aby stopniowo zwiekszyc wysokość ciecia pomiedzy 20 - 60 mm.
- ObrócićPokretto regulações wysokość cięcia (2) przyciewnie do ruchu wskazowej zagara, aby stopniowo zmiejeśzc ywisokość ciȩcia pomietźzy 20 - 60 mm.
WSKAZOWKA
Strzalka naPokretle do regulaçji wysokosci cięcia (2) wskazuje na liczby znajdujace sie pozaPokrettem. Tutaj moins odczytac aktualnie ustawiona wysokosci koszenia w 5 mm krokach.
Zatrzymywanie robota koszacego:
- Aby zatrzymać robota koszącego naleź y nacisnę przyczysk Stop (4).
- Robot koszamy natychmiast sie zatrzyma, a talerz nożowy wyłączy sie (6).
UWAGA
Robot koszamy nie jest wyłaczony, a jedernie zatrzymany.
Do wyłuczania robota kosz成语o uzywać przycisku „POWER ON/OFF".
Wlaczanie robota koszacego:
- Robot koszamy要去 zostac uruchomiony w spośob opisany poniżej.
WSKAZOWKA
Zanim robot koszący (1) Rozpocznie proces koszenia pojawi są sygnat akustyczny (czterokrotne piszczenia), nastepnie talerz noźowy (6) zaczyna są obracć.
- Nacisnac przycisk POWER ON/OFF") i przytrzyma, aż wączy sie robot koszący (1).
- Podczas pierwszego użycia wyprowadzić standardowy kod PIN „0000" poprzej czterokrotne wciśniece „OK", gdy miga liczba „0". (Kod PINMZMZMIONY W SPOSOB opisany w punkcie 9.2.1).
- Po potwierdzeniu czwartej liczy przyciskiem "OK", robot koszamy jest gotowy do pracy. Na wyświetlaczu pojawi sączaków "IdLE".
WSKAZOWKA
Robot koszący (1) wymięczy są automatycznie po 30 sekundach, są zostanie wyprawdźny.
UWAGA
Ježeli kod PIN zostāwiprowadzony blednie 10 razy, a wyświetlaczu pojawi sie informacja „LOCK". Urzadzenia zostaje zablokowane na 10 minut, nastepnie要去 ponownie wropyadzić kod PIN.
- Wcisnac przycisk "START" i "OK", aby Rozpoczycoszenie.
- Po wciśnieceu przycisku „HOME", a nastepnie „OK", robot koszący (1) wraca do staciładowania (10) z wyłączona fungcję koszenia.
Robot koszamy practuj (1) w trybie nieprzerwanym do momentu spadku naładowania akumulatora. Robot koszamy przyjeźda automatycznie do stacji ludowania (10). W tym stanie tarcza noż jestNieaktywna.
WSKAZOWKA
Po calkowitym naładowaniu akumulatora nastepuje ponowne uruchomienie robota. Alternatywnie, zgodnia z ustawionym planem koszenia, robot koszący pozostaje w staciładowania (10).
(Standardowo robot pracije od poniedzialku do piatku, w godzinach 09:00 - 15:00.)
9.2 Ustawenia
WSKAZOWKA
Aby dokonac ustawien produktu, robot koszagy (1) musi byc wączony. Wączyc robota koszȩco (1) poprzej wci.§ie i przytrzymanie przycisku © ("POWER ON-/OFF"), aź na wyświetlaczu pojawsi sie "PIN".
9.2.1 Zmiana kodu PIN (rys. 21)
- Przycisk „START" i „HOME" przytrzymać równoc三点sie przy bez 3 sekundy.
- Pojawia sie symbol #raz „Pnl".
- Stary kod PIN wpwadzic w nastepujuc yposob (fabryczny "0000").
-
Pierwsza cyfra swieci (0 - - )
-
Uzyc przycisku „START" i „HOME" w celu wybrania zadanej cyfry.
Cyfreetwierdzi przyciskiem "OK".
Kolejna cyfra swieci (np. 10--). - W przypadku cyfry 2-4 postepować w sposob opisany powyzej.
- Po wprovadzeniu „starego" kodu PIN i potwierdzeniu czwartej cyfry przyciskiem „OK" pijawi sie „Pin2", teraz można wprovadzić nowy kod PIN.
- Pierwsza cyfra miga (n,0)
- Uzyc przycisku „START" i „HOME" w celu wybrania zadanej cyfry.
Cyfreetwierdzi przyciskiem OK
Kolejna cyfra miga (np. 10--). - W przypadku cyfry 2-4 postepować w sposob opisany powyzej.
- Po potwierdzeniu czwartej cyfry przyciskiem, OK" nowy kod PIN zostal zapisany. Na wyswietlaczu pojawi sie ciag znaków, IdLE".
9.2.2 Ustawianie/edycja daty/godziny (rys. 22)
WSKAZOWKA
Data i godzina to bardzo waźne ustawienia, na podstawie których oraz planu koszenia robot koszamy (1)要去 pracstaw.
- Ustawianie daty/godziny jest przyepamrowadzane w kolejnosci Rok - Data - godzina.
- Przycisk "START" przytrzymać wciśniety przyznajmnej przyze 5 sekundy.
- Na wyświetlaczu swieci symbol braz liczba (np. 2020).
- Przy pomocy przycisku „START“, „HOME“ i „OK“ ustawic rok, analogicznie do ustawiania PIN-u.
- Nastepnie zapala sie kolejna liczba (miesiac.dzień np. 08.25 dla 25 sierpnia).
- Przy pomocy przycisku „START“, „HOME“ i „OK“ ustawic odpowiedni miesiac oraz dz引擎.
- Na samym koncu wyswietla sie godzina (np. 13:25).
- Ustawic aktuań godzine w sposob opisany powyżej.
- Po potwiedzeniu czwartej cyfry przyciskiem „OK" data i godzina dostaje zapisana. Na wyświetlaczu pojawisi sie ciag znaków „IdLE".
9.2.3 Zmiana czasu(PCzuktowego (rys. 23)
Czas poczatkowy ustawiony fabrycznie od godziny 09:00MHz zostac w kaźdej chwili zmieiony.
- Przycisk „START" i „OK" przytrzymać równoczenia przy bez 3 sekundy.
- Na wyświetlacz uojawi sie ustawiony czas poczatkowy np. 13:25, przy czym pierwsza cyfra miga
- Uzyc przyczisku „START" i „HOME" w celu wybrania zadanej cyfry, a nastepnie potwierdzic przycziskiem „OK".
-
W przypadku cyfry 2-4 postepować w sposob opieszany powyzej.
-
Po potwierdzeniu czwartej cyfry przyciskiem, OK", nowy czas poczatkowy zostaje zapisany. Na wy-swietlaczu pojawi sie ciag znaków, IdLE".
9.2.4 Edycja czasu koszenia/dnia (rys. 24)
Czas koszenia ustawiony fabrczniewynoszcy6 godzin Dziennie要去ostacwkaźdejchwilizmieniony.
- Przycisk "OK" przytrzymać wciśniety przyznajmiej przyez 3 sekundy.
- Na wyświetlaczu pojawi sie ustawiony czas koszenia np. 06 H, przy czym pierwsza cyfra miga.
- Uzyc przyczisku „START" i „HOME" w celu wybrania zjadnej cyfry, a nastepnie potwierdzic przyzisciem „OK".
- Po potwierdzeniu drugiej cyfry przyciskiem „OK", nowy czas koszenia lub nowy;dzień zestaje zapisany. Na wyświetlaczu pojawi sie ciąd znaków „IdLE".
9.3 Koszenie krawedzi trawnika
Standardowo ustawione jest, ze robot koszący (1) wkaźdy wtorek i piątek kosi krawędzie trawnika.
Oznacza to, ze robot koszący (1) podczas pierwSzego koszenia w danym dniu przyjeźda wzduź przyzewodu ograniczajęcego (11).
UWAGA
W tym trybie aktywny jest talerz nożowy (6).
Czasy koszenia krawedzi trawnikaromaticy tylko w aplikaksi.
9.4 Sterowanie aplikacja
Robot koszamy RoboCut XL600 maybe obstugiwany przy pomocy applikenci. Aplikacja ta jest dostepnasklepie dla Androida oraz iOS.


Download on the
App Store

ANDRO
Google play
UWAGA
Uzywanie aplikacja oznacja „Uzytkowanie" w mysl instrukcji eksploatacji. Dlągo naleź przy stręgać rownikść obłowiazujacych postaniewie dotycznych bezpieczność.
Robot koszamy posiada dwa rożne tryby pracy. W poścławym stanie dostawy robot pracuju w trybie offline. Standardowy zakres fungcjji koszenia robota dostępty jest tutaj.
W przypadku chęci korzystania z dodatkowych uslug (czasy koszenia, aktualizacja oprogramowania, ustawienia czujników itp.) dostepna jest dodatkowa aplikacja, kłóra nie jest dostarcznza przyze Gruppe Scheppach. Przed sparowaniem tej aplikacja z naszym robotem koszącym, naleź wyprawdzićwoje dane kontaktowe. W tym przypadku wystarczy adres e-mail. Producent aplikacja udostepnil politykowy przywatnosci oraz umowej dotyczamy uzytkownika, kłóra regulJE krzystanie z aplikacja i danych osobowych.
Zwracamy uwage, ze Grupa Scheppach nie przychowuje zadnych danych osobowych podczas korzystania z applikaksi i ne przytetwarza zadnych dalszych informaksi. Dokonujte tego wylącznie producent applikaksi.
9.4.1 Rejestracja
Aby aplikacja mogla byc uzytkowana konieczne jest przyperowadzenia rejestracji poprzej e-mail. Alternatywnie są zarejestrowa i zialogować,rowie za posrechnictwem Facebooka,Apple-ID lub przyez Google.
W trakcie rejestracji nalezy miec przygotowy numer seryjny robota koszacego. Znajduje sie on na tablicze znamionowej urzadzenia.

9.4.2 Komunikacja/przesylanie danych
Aplikacja komunikuju są z robotem koszącym albo za posrechnictwem Bluetootha albo WiFi.
WSKAZOWKA
Ze wzgliedu na przesylanie danych z aplikacji do internetu pojawaja sie pewne kosztyazoleznod umowy z operatorem sieci komorskowej lub internetowej, ktore nalezyPokryc we wlasnym zakresie.
9.4.3 Funkcje aplikacji
- Przeglad i edycja planu koszenia
- Ustawianie stref koszenia
- Rozpoczynanie koszenia
- Kierowanie urzadzenia do staciładowania
Ustawenia - Aktualizaracja / odczyt (dane Log)
9.4.3.1 Przeglad i edycja planu koszenia
Przy pomocy tej funkcjji można ustawiać indywidu- nie, kiedy robot ma Rozpocząc koszenia i jak dlugo powinien trwać proces koszenia.
Dla kazdego dnia dostepny jest czas poczatkowy (potem maks. dwa czasy poczatkowe).
W tej funkcji:noza rOwniez ustawic, w jakich dniach ma sie odbywać koszenia krawedzi trawnika.
UWAGA
Edycja planu koszenia, uruchamianie procesu koszenia, włuczanie i wylączanie trybu automatycznégo, kierowanie robota koszȩcego do staćci oraz zmiana daty i godziny mogę prowadźć do czynnosci, krórych nie spodziewaj są innosoby. Dlago wszystkie osoby naleź y poinformowania不可避免nych czynnosciach robota koszȩcego.
9.4.3.2 Ustawianie stref koszenia
W tej FUNCiji w % möglich ustawic ręcznia aź cztery strefy koszenia. Standardowo FUNCja ta jest ustawionna „AutoMultizone". W tym trybie kosiarka po zakończeni procesu ludowania uruchamia są w do-wolnym przy有所不同 ograniczajść.
Oznacza to:
Po pierwszym procesie ladowania robot koszący przejęźda odpowiednio do ustawionej liczby \% dla strefy 1 wzdłusz przyzewodu agraniczȩagego i Rozpoczyna koszenia.
Po drugim ladowaniu wykonije ta sama czynnosc odpowiednio do ustawionej liczby \% dla strefy 2 itd.
Przyklad:
Zainstalowano 200m przywodu ograniczajęcego i dla strefy 1 okreslono wartość 25 %.
Po ladowaniu robot koszamy przyzejdzwa wzdluz przyzewodu ograniczajacego na 50m a nastepnie Rozpoczyna koszenie.
WSKAZOWKA
Przy pomocy tej funckji robot koszący są Rozpoczynać koszenie np. w miaższech trudno dostepnych i zapewnić tam odpowiednia jakość koszenia.
9.5 Zmiana ustawenia standardowego czujnika deszczu
Przytrzynać przycisk „HOME" wcińskiropy przyez 3 sekunday, a na wyświetlaczu pojawsi są komunikat „Rain". Nacisnac „OK“, aby wywołac interfejs ustawien. NatestPNie wyświetlone zostanie „ON" lub „OFF". UstawieniaMZna zmienc, naciskajc przyciski „START" i „HOME" i potwordzajac przyciskiem „OK".
10. Czyszczenie
UWAGA
Przed Rozpoczeciem czyszczenia produkt nalezy wylaczyc przy pomocy przycisku
UWAGA
Przed Rozpoczeciem czyszczenia tarczy nozowej załozyc rekawice ochonne.
Zalecamy czyszczenie produktu bezposrednio po kaźdym uzyciu.
Produkt nalezy czysci regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki i szarego mydia. Nie uzywać detergentów ani Rozpuszczalników; moga one spowodac korozje plastikowych czeci produktu wykona-nych. Zwraca uwage, aby do wegrza produktu niedosta są woda.
11. Transport
Nacisnac przycisk (przycisk „POWER ON/OFF") w celu wylączenia robota koszȩcego (1).
- Podczas przenoszenia robota kosz截图 (1) nalezy nosić rekawice ochronne.
- Robot koszący (1) naleź przenosić pewnie w obu rękach.
Aby uniknac uszkodzen nalezy uwazać, aby robot koszący (1)Nie upadzduzej wysokość.
Ježeli"Justak tak sie stanie, naležy go natychmiast oddac do wyspecializowanego warsztatu w celu przypegowadzenia kontroli.
Przed sprawdzeniem nie wolno uruchamiać robota kosz成语o (1).
12. Przechowywanie/przerwa zimowa
Kosiarka bedzie sluzya nam dluzej, jezeli bedzie mia za gwarantowan przerwe zimowa.
Zalecamy, aby wsezonie zimowym kosiarke przechowywa c w zamkiptych pomieszczeniach, np. w garazu.
Przed Rozpoczeciem przechowywania kosiarki:
- Naleź yaj dokladnie ocyszcie (patrz punkt 10).
- Całkowicie naładowaec akumulator.
Wylaczyc Produkt. - Wyjac akumulator (patrz punkt 13.2).
Produkt i jeu wyposzażenie przechowywoć w miajscu zaciemnionym, suchym i zabeźpieczonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci. Optymalnatemperature przechowywaniaDynosi od 5 do 40^
Robot koszamy (1) przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryc robot koszamy (1), by chronic go przyd pylem lub wilgocia.
Przechowyac instrukcje eksploataci robota koszacego (1).
13. Konserwacja / aktualizacja
UWAGA
Przed pod.§ciem wszelkich czynnosci zwiaganych konserwacja wyciagnac wtyczke sieciowa.
Przylaczainaprawy
Podlaczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego moga byc przypegowadzane przyez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytan prosze o podanie nastepuja-cych danych:
Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identyifikacynej maszyny
13.1 Wymiana nozy (7) (rys. 25)
UWAGA
Przed Rozpoczeciem pracny nalezy wyłaczy kosiarke.
WSKAZOWKA
Noze (7) naleź wymienic po ok. 8 tygodniach. (2 zestawy noź w kaczym po 3 noź są objęte zakresem dostawy.)
Stosowac wyłacznie oryginalne noźe producenta. (Nr art. 7913001601)
UWAGA
Przed Rozpoczeciem wymiany nozy (7) zaolozyc reka-wice ochonne.
UWAGA
Nalezy zawsze wymieniac wszystkie noze (7) na raz. Wymiana pojedynczych nozy (7) jest zabroniona. Jeźeli wkręty z rowkiem krzyżowym (8) są uzzkodzone lub nie da sie ich dokrecić,NSEZY je wymienic.
Nowe s Ruby zostaly dołaczone do zapasowych nozy.
- W celu wymiany nozy (7) robot koszagy (1) nalezy odwrócić do góry nogami i uložyc na stole roboczym. (Zalecamy zastosowanie miękkiej podkładki, abyunikné uszkodzenia obudowy).
- Wkret z rowkiem krzyżowym (8) odkręcić srbokre tem do wkretów z rowkiem krzyżowym (nie jest objety zakresem dostawy).
- Usunac stary noz (7).
- Zalozyc nowy noz (7) i przykrecić przy pomocy nowej struby (8).
- Upewnic sie,czy noz sie porusza (7).Jezelie, srube (8) nalezy nieco poluzowa.
Czynnosc t powtorzyc w przypadku wsystkich trzech nozy (7).
13.2 Montaz demontaz akumulatora (rys. 26/27)
UWAGA
Przed Rozpoczeciem pracny nalezy wylaczy kosiarke.
W celu montazu/demontazu akumulatora robot koszacy (1) nalezy odwrocić do góry nogami i ulozyc na stole roboczym. (Zalecamy zastosowanie miék-kiej podkladki, aby uniknac uszkodzenia obudowy)
- Wykrećić s RubyPokrywy akumulatora i zdjecPokrywe (rysunek 26/27).
- Usunac dolny uchwyt akumulatora.
- Ostrożnie wyjać akumulator.
WSKAZOWKA Nie ciagnac za kable.
Zwolnic blokade i odaczy wyczke.
- Włoźyc akumulator (ew. nowy, oryginalny akumulator).
Montaž akumulatora nastepuje w odwrotnej kolejnosci (rysunek 26/27).
13.3 Aktualizacja oprogramgowania (rys. 28)
WSKAZOWKA Robot musi byc polaczony z siecia W-Lan, aby za posrechnictwem aplikcjimoc przypoprawdzić (automatyczna)actualizacja oprogramowania.
Podlaczyc robota do sieci W-Lan.
Oprogramowanie można aktualizowej, gdy pojawisi nowa wersja. Aktualnā wersje oprogramowania można znaleź na naszej stronie.
Oprogramowanie można zgrac z nośnika USB lub z aplikacje.
Oprogramowanie dla przykazywania z nośnika USB)...sciągnac z naszej strony internetowej www. scheppach.com.
- Na naszej stronie wyszukac najnowsza wersje oprogramwomania.
Zgrac ja na pusty, sformatowany nosnik danych FAT32.
ZdjacPokrywe akumulatoraw sposob opisany w punkcie 13.2. - Nosnik danych podlączyc do staci USB (rysunek 28).
- Włączyć kosiarke poprzej wciśniece przycisku ⑥ ("POWER ON/OFF".
- Aktualizacja uruchamia są automatycznie.
- Zaczekac, aż na wyświetlaczu pojawi są „OK“, a nastepnie usunć nosnik danych.
- Ponownie załoźcyPokrywę akumulatora w sposob opisany w punkcie 13.2.
WSKAZOWKA
Instrukcja eksploataci dostarczona wraz z robotem koszacym (1) opiera sie na wersji oprogramwomania obowiazujacej w momencie produktcji kosiarki.
Mozliwe, ze niedtore nowe lubzmienione cechy oraz funkcje nie beda zawarte w danej instrukcji eksploataci.
Najnowsza wersja oprogramwomania jest dostepna w aplikaksi lub na stronie www.scheppach.com.
Informacja serwisowe
Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu ponizsze czeci podlegaj naturalnemu zuzyciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz sa potrzebne jakomateriahy zuzywalne.
Częsci zuzywalne*: Noże (7), s Ruby (8), przywod ograniczajcy (11), koński do przywodu (12).
- opcjonalnie w zakresie dostawy!
Numer(-y) katalogowe częsci zuzywalnych:
Poz.7 Noz 7913001601
Poz. 8 Sruby 3913001001
Poz. 11 Przewód ograniczajcy 7913001702
Poz. 12 KoIki do przyzewodu 7913001701
Częsci zamienne i wyposażenie są za zamówic w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujczy są stronie tytułowej.
14. Utylizacja i recykling
Wskazówki dotyczne opakowania


Materialy opakowaniowe nadaja sie do recycl Klingu. Opakowania nalezy utylizowac w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wskazówki dotyczyeustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze nie wchodź w sklad odpadów domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!
Zuzyty sprezt要去MICszkodliwy wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartosc niebepezicznych substancji, mieszanin oraz czeci skladowych. Gospodarstwo domowe speltnia wazna role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowcowtornych, w tym recyklingu zuzytego spreztu. Na tym etapie ksztatute sie postawy, ktore wplywaja na zachowanie wspólnegobobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, krôre nie są na state zainstalowane w starym urzadzeniu, nalezy usnac przy odandiem go do serwis nu sie powodujac zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawao bateriach.
- Własciele lub uzytkownikicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowych do ich zwrotu po zakońceniu uzytkowania.
- Uzytkownik koncwy jest oppowiedzialny za usuniecie swoich danych osobowych ze starego urzadzenia przyznaczonego do utylimazcj!
- Symbol przytego urzadzenia elektrycznégo i elektronicnégo nie wolno wyrzuć razem z odpadami domowymi.
-
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznego躍na bezplatnie oddawac w nastepujacych mistrasch:
-
Publiczne punkty utyilizaci lub zbiórki oppadów (np. place przy budynkach komunalnych).
- Punkty sprezedaqu urzadzen elektrycznych (stacionarme i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiazani do ich odbioru lub offeruja je dobrowolnie.
-
Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kaźdego typu, o dlugosci krawędzi nie Większej niz 25 centymétrów,ość bezplatnie zworćci do producenta bez koniecznosci wczesniejszego zakupy nowego urzadzenia od producenta lub są za je oddac do innego autozyzowanego punktu zbiörki w swojej okolicy.
-W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunków przyjmownikia zwrotów przyez producentów i dystrybutorów nalezy skontakto-wać sie z odpowiednim dzialem obshalgi klienita. -
W przypadku dostarczenia przy bez producenta nowego urzadzenia elektryczné do prywatné gospodarstwa domowego,MZEOno zorganizwoć beźplataż zbiórkę zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownikka koncownik. W tymelu naleź skont⁺tawk⁻sie z dzialem obśglu klienla producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczna wychydlę zastalowanych i sprzemawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiatywać innne przypipy dotycznych utylizacja ZSEE.
Wskazówki dotyczne akumulatora litowo-jonowego

Przed utylizacja urzadzenia nalezy wyjac z niego akumulator!
-
Akumulatora nie wrzuć do opdów domowych, do ognia (zagrożenie wybuchem) ani do wody. Uszkodzone akumulatory mogą być szkodliwe dla sterodowiska i zdrowia,;) jestli wyydostana są z nich toksycznne opary lub plyny.
Zgodnie z dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory nalezy poddać recyclungowy. -
Oddac urzadzenie i ladowarke do centrum recyklingu. Uzywane czeci plastikowe i metalowe:noza oddzielić wedlug typi i w ten sposob poddać recyklingowy.
- Rozladowane akumulatory nalezy utylizowa. Za-leca siePokrycie biegunow paskiem samoprzylep-nym w celu ochry年前 zwarem. Nie otwierač akumulatora.
- Akumulatory nalezy utylizowac zgodnie z lokalnymi przypepisami. Akumulatory nalezy oddawać do punktu zbiórki zuzytych akumulatorów, gdzie moga zostaec poddane recyklingowy w spośob przyjazny dla srodowska. Nalezy zapytać o to lokalna firmę zajmujacja sie utylimacja odpadów.
15. Usuwanie usterek / kody blędów
W ponieszzej tabeli podano oznaki będów oraz opisano sposob stosowaniaŚrodków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidlowo. Jeźeli mimo to nie maACCESS zlokizowania i usuniecia problemu, nalezy zworcić sie do warsztatu serwisowej.
15.1 Tabela usterek
| Usterka Mnžliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Kosiarka nie uruchamia są | Kosiarka lub stacja ladowaniaNie jest podłoczona do sieci elektrycznej | • Zasilacz podȩczyć do odpowiedniegoźródlaprady• Ew. skontaktoaść sie ze SPECIALIST |
| Nie sącie lampka LED staicismladowania | ||
| Lampka LED staicismladowaniamiga na czerwońo | Przewód ograniczacje nie jestpodȩczony lub zostawprzerwany | • Podȩczyć/naprawić przywośd ograniczacje |
| Kosiarka nie kosi Nożs są zuzyte • Wymienić noź | ||
| Koszenie Rozpoczyna są wnieodpowsiednim czasie | Nieprawidłow oustawiona data/godzina | • Ustawić prawność date oraz godzinea |
| Kosiarka utkneła Niedopowsiedni teren/przeszkody | • Teren/przeszkody dopasować do moziwośćsi robota koszaśćo• Odpowsiednio ułość przywość ograniczacje | |
15.2 Kod blędu
| Kod blędu Znaczenia | Środek zaradczy | |
| ---- | Opólznione dzialanie czujnika deszczu | - |
| E1 | Kosiarka poza obszarem koszenia | 1. Skontrolowa,czy kosiarka znajduje sie na obszarze koszenia. 2. Nalewy są upewnić,czy stacja ladowania zostafa prawidłowo podłączona do ladowarki, a ladowarka do odpowiedniego zasilania elektrycznych. 3. Upewnić są,czy przywody ograniczajęc zostaly prawidłowo podłączone, ewentualnie sąwy je zamienić. |
| E2 | Silnik kół zablokowy | 1. Wymiarczyc kosiarky. Kosiarky ustawić w wiejscu wolnym od przyszkıdo Wcisnć przycisk „START“, a nastepnie „OK“. 2. Jeźeli komunikat blȩdu被淘汰 sie nadal pojawiat, wymiarczyc produkt. Obrócić kosiarky i skontrolowa, co mogło spowodowej zablokowania kół. 3. Usunć przytedmioty, króre doprowadziły do zablokowania koło/kÓ i obrócić kosiarky. 4. Wcisnć przycisk „START“, a nastepnie „OK“. |
| E3 | Tarcza noża zablokowsa | 1. Wymiarczyc kosiarky. 2. Obrócić kosiarky i skontrolowa, co mogło spowodowej zablokowania noża. 3. Usunć przytedmioty i obrócić kosiarky. 4. Kosiarky ustawić w wiejscu z krótka trawa. 5. Wcisnć przycisk „START“, a nastepnie „OK“. |
| E4 | Wyzwalacz czujnika przyszkody nie dane zaiała | 1. Jeźeli bląd被淘汰 sie nadal pojawiat, sąwy skontaktuwoć są z dystrybutorem. |
| E5 | Kosiarka podniosla są | 1. Wymiarczyc kosiarky. 2. Kosiarky ustawić w wiejscu wolnym od przyszkıdo. Wcisnć przycisk „START“, a nastepnie „OK“. 3. Jeźeli komunikat blȩdu被淘汰 sie nadal pojawiat, wymiarczyc produkt. Obrócić kosiarky i skontrolowa, co mogło spowodowej niedziel od z dystrybutelem. 4. Usunć wszystkie przyszkody, obrócić kosiarky i przyszć ponownie. Wcisnć przycisk „START“, a nastepnie „OK“. |
| E6 | Zadzialał czujnik najechnia | 1. Odpowednio ustawic kosiarke. 2. Wcisnać przycisk „START“, a nastepnie „OK”. |
| E7 | Zadzialał czujnik pochylenia | 1. Wylączyć kosiarke. 2. Kosiarke ustawić w rywnym mięsçu na trawniku. 3. Wlączyć kosiarke. Wcisnać przycisk „START“, a nastepnie „OK”. |
| E8 | Będ dokowania/ ładowania | 1. Skontrlować,czy prsed i za stacja ladowania dostępna jest przystrzeń o dluguść 1 metra, bez przysztkód i narozników. 2. Stacja ladowania musi stać na równym podło. 3. Kosiarke ustawić ręcznych w staciładowania. Po calkowitym naładowaniu kosiarki sąȩzy wcisnać przycisk „START“, a nastepnie przycisk „OK”. |
| E9 | Robot koszamy zablokowy są | 1. Robot koszamy ustawic na obszarze,który jest wolny od wszelkich przysztkód. 2. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, dane są wy sąskość z dystrybutorem. |
| E10 Ochrona akumulatora | 1. Jeźeli temperatura jest zbyt wysoka, zaczkać aż temperatura spadniae. Jeźeli temperatura jest zbyt niska, zaczkać aż temperatura sądzie wyȩSZA niż 5°C. 2. Jeźeli komunikat sąȩdu sąȩcie są nadal pojawiat sąȩzy wymiemie akumulator. Ponownie sączyc kosiarke. Wcisnać przycisk START, a nastepnie OK. 3. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy są skontaktować z dystrybutorem. | |
| E11 | Brak sygnalu ograniczajacego | 1. Gdy kosiarka znajduje są w obszarze roboczym sąȩzy skontrlować wskazniik lampki LED na staciładowania. Jeźeli swieci na czerwono sąȩcy są upewnic,czy przywoć ograniczajcy zostroi prawidłowo połaczenia z zaciskami na staciładowania. Jeźeli problem sąȩcie nadal wystepowej sąȩzy sprawdzić,czy przywoć ograniczajcy zostroi przyciety. |
| E13 | Prȩd ladowania zbyt wysoki lub zbyt niski | 1. Skontrlować obszar dodkowania. 2. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy są skontaktować z dystrybutorem. |
| EE Nieznany sąd | 1. Ponownie sączyc kosiarke. 2. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy skontaktować są z dystrybutorem. | |
| BP | Ochrona przyd wysoką temperaturą akumulatora | 1. Wylączyć kosiarke. 2. Kosiarke ustawić w rywnym mięsçu na trawniku. 3. Skontrlować temperatuć akumulatora. 4. Jeźeli temperatura jest zbyt wysoka, zaczkać aż akumulator ostygnie. 5. Jeźeli temperatura jest zbyt niska, zaczkać aż temperatura sądzie leȩć powozyj 5°C. 6. Ponownie sączyc kosiarke. 7. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy wymiemie akumulator. 8. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy skontaktować są z dystrybutorem. |
| LOCK | Robot koszamy zablokowy (zbyt wiele przyb wropyadzenia nieprawidłowego PIN'u) | 1. Zaczekać 10 minut, aż möglich CWE sąȩcie ponowne wropyadzenie PIN'u. 2. Nie wylączyć robota koszącego. 3. Jeźeli sąd sąȩcie są nadal pojawiat, sąȩzy skontaktować są z dystrybutorem. |
Objasnjenje symbola na proizvodu
Svrha je simbola u ovom prisucniku skrenuti va'spozornost na moguce rizike. Sigurnosne simbole i objasnjenja uz njih valja pomno prouciti. Sama upozorenja ne otklanaju rizike i ne mogu zamijeniti spravne mjere za sprječavanje nesreca.
| Prijje stavljanja u pogon prošitajte prisiručnik za uporabu i sigurnosne napomene i pridržavaje ih se! | |
| STOP | Upozorenje! Isklučite proizvod prije podizanja ili rada na njemu. |
| L | Opasnost zbog izbačenih dijelova tijekom rada. Održavajte sigurnu udaljenost od proizvoda tijekom njegovog rada. |
| Držite šake i stopala dalje od rotirajućih noževa. Ne sjedite i ne stojte na proizvodu. | |
| Zašitite akumulator od vrućine i vatre. | |
| Zašitite akumulator od vode i vlage. | |
| Zašitita proizvoda | |
| Razred zašite II | |
| Baterijama i akumulatorimaimmune mesto u kućnom opadu. | |
| Tipkalo „POWER ON/OFF“ (Uključivanje/isključivanje) | |
| Tipkalo Start / izborno tipkalo (prema gore) | |
| Tipkalo Home (natrag do stanice za punjenje) / izborno tipkalo (prema dolje) | |
| Tipkalo OK | |
| Namješanje PIN koda | |
| Namješanje datumavremena | |
| WiFi (bežična mreža) | |
| Bluetooth | |
| Proizvod udovoljava važćim europskim direktivama. | |
| Proizvod udovoljava važćim srpskim direktivama. | |
Sadržaj: Stranica:
1.Uvod 203
2. Opis proizvoda 203
3. Opseg isporuke 203
4. Namjenska uporaba 203
5. Sigurnosne napomene 204
6. Tehnički podatci 206
7. Raspakiravanje 207
8. Montaža /PRIJE stavljanu u pigeon 207
9. Stavljanje u pigeon / namještanja 209
10. Ciścenje 212
11. Transport 213
12. Skladištenje / Čuvanje tjekom zime 213
13. Održavanje/ažuriranje 213
14. Zbrinjavanje i recikliranje 214
15. Otklanjanje neispravnosti / kodovi pogresaka 215
16. Izjava o sukladnosti 437
1. Uvod
Proizvoda:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Postovani kupce
Zelimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada s novim proizvodom.
Napomena:
9.4.2 Komunikacja / prijenos podataka
priś montuodami ir pradédami eksploatuoti perskaitykite visā eksploatavimo instrukcjisos teksta.
IP aizsardzibas klases
| Zăles plaušanas robots | IPX5 |
| Uzlădes stacija | IPX4 |
| Tîkla barošanas bloks IP67 | |
Kopejais svars (neto) apm. 8 kg
9.4.2 Komunikacja/datu parsutišana
Lietotne ar zales plausanas robotu komunice, vai nu izmantojot Bluetooth, vai WiFi.
NORADE
9.4.3 Lietotnes funkcjjas
Wszelkie uszkodzenia musza byc zglaszane w przechagu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przechiwnym wypadku, prawo de reklamaciw ywgasa. Gwarantujemny, ze w czas trwania gwarancji wymieniiny wzelskie czeci maszyni, ktore okaza sie niesprawne na skutek wid materiatus jakiego zostaly wykonane lub blów w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, ze
maszyna bedzie obstugiwna zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czeci nie produkowanych przy haz, gwarancja obowiazujte tlyko w przypadku nazych dostawców. Koszy instalacji nowych czeci są poneszone przy klientsa. Odszkodowsania wynika z uszkodzen maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacjiNIC hereby rozparywane.
GarancjHaHR
Vidljve stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za naše strojeve u slucaju ispivnog postupanja tjekom perioda zakonskog jamstva toko stav zamijenujemubespationalo bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotreblijv uslijed neispivnog materijaja ili grešaka u proizvodnju um vremenskom
periodo Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo保税 uukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kaq i sve druge reklamacije zbog steta u skljucene.