RoboCut XL600 - Robotická sekačka SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RoboCut XL600 SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RoboCut XL600 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RoboCut XL600 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE RoboCut XL600 SCHEPPACH
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokynyPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Varování! Vypněte výrobek, než jej zvednete nebo na něm budete pracovat. Nebezpečí způsobené vymrštěnými díly během provozu. Za provozu udržujte od výrobku bezpečnou vzdálenost. Nezasahujte rukama a nohama do prostoru rotujících nožů. Na výrobku neseďte ani nestůjte. Akumulátor chraňte horkem a ohněm. Akumulátor chraňte před vodou a vlhkostí. T 2 A Pojistka výrobku Třída ochrany II Baterie a akumulátory se nesmějí likvidovat s domovním odpadem. Tlačítko „POWER ON/OFF“ (tlačítko Zap/Vyp) Tlačítko Start / volicí tlačítko (nahoru) Tlačítko Home (zpět do nabíjecí stanice) / volicí tlačítko (dolů) Tlačítko OK Nastavení kódu PIN Nastavení data/času WiFi (W-Lan) Bluetooth Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
8. Montáž / Před uvedením do provozu ........................................ 138
12. Skladování/zazimování .............................................................. 144
15. Odstraňování poruch / chybové kódy ........................................ 146
1. Robotická sekačka na trávu
2. Otočný knoík přenastavení výšky sečení
3. Displej s ovládacím panelem
8. Upevňovací šroub nože
10. Nabíjecí stanice
13. Upevňovací kolík nabíjecí stanice
14. Síťový adaptér s kabelem a zástrčkou
- 1x robotická sekačka
- 9x nůž (3x zabudovaný; 6x náhradní)
- 1x obvodový drát (130 metrů)
4. Použití v souladu s určením
Stroj je určený k automatickému sečení trávníků. Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho urče- ním. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uži- vatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebez- pečích. Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. Stroj smí být používán jen s originálními díly a origi- nálním příslušenstvím výrobce. Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uve- dené v technických datech. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a prů- myslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v přípa- dě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednic- tvím v případě:
- Neodborná manipulace
- Nedodržování návodu k použití
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže- ní elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Mějte na paměti: Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k návod k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení s výrobkem a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležitá upozornění, jak s výrobkem pracovat bezpečně, odborně a ekono- micky, abyste zabránili rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních směrnic uvedených v tomto návodu k obsluze musíte striktně dodržovat předpisy platné pro provoz výrobku ve Vaší zemi. Uchovávejte návod k obsluze u výrobku v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlh- kostí. Před započetím práce si jej musí každý pracov- ník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. S výrobkem smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Je třeba dodržet požadova- ný minimální věk. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaže- ny v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- nostních pokynů.www.scheppach.com
- Při přepravě výrobku neběhejte. Choďte opatrně a vždy dbejte na bezpečný postoj.
- Při používání výrobku vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
- Neprovozujte přístroj za špatných povětrnostních podmínek, zejména za bouřky. Hrozí nebezpečí zasažení bleskem.
- Používejte proudový chránič se spouštěcím prou- dem 30 mA nebo méně. Použití vložky pro prou- dový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
- POZOR: Prodlužovací kabel i síťový kabel musí být mimo pracovní oblast, aby nedošlo k jeho po- škození.
- Výrobek smějí obsluhovat, udržovat a opravo- vat pouze osoby, které jsou plně seznámeny s je- ho vlastnostmi a bezpečnostními předpisy, kte- ré je třeba při používání dodržovat. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod k obsluze a se- znamte se s jeho obsahem.
- Není dovoleno měnit původní design výrobku. Veš- keré změny v tomto ohledu jsou na vlastní nebez- pečí.
- Dbejte na to, aby se na trávníku nenacházely žád- né cizí předměty, jako jsou kameny, větve, nářadí nebo hračky. Při střetu s cizími předměty může do- jít k poškození čepelí. Před odstraněním překážky výrobek vždy vypněte tlačítkem POWER ON/OFF. Před dalším provozem zkontrolujte, zda není výro- bek poškozený.
- Pokud výrobek začne abnormálně vibrovat, vždy jej vypněte hlavním vypínačem nebo tlačítkem POWER ON/OFF a před dalším provozem zkont- rolujte, zda není poškozený.
- Spusťte výrobek podle instrukcí. Když je výrobek zapnutý, dbejte na to, aby se vaše ruce a nohy ne- nacházely v blízkosti rotujících čepelí. Držte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od spodní strany výrobku.
- Nikdy se nedotýkejte pohybujících se nebezpeč- ných konstrukčních součástí, jako je například no- žový talíř, dokud se zcela nezastaví.
- Když je výrobek zapnutý, nezvedejte jej ani jej ne- přenášejte.
- Nedovolte, aby výrobek obsluhoval někdo, kdo ne- ví, jak funguje a jak se chová.
- Nedovolte, aby se výrobek dostal do kontaktu s lid- mi nebo jinými živými tvory. Pokud se do dráhy po- hybu výrobku dostane osoba nebo jiný živý tvor, musí se výrobek okamžitě zastavit.
- Nepokládejte na opláštění výrobku ani na nabíjecí stanici žádné předměty.
- Nikdy nedovolte lidem sedět na robotovi. Nikdy ro- bota nezvedejte za účelem kontroly čepele ani jej nepřenášejte během provozu. Během provozu ne- vkládejte pod robota ruce ani nohy.
5. Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Obsluha je odpovědná za nehody a nebezpečí, kte- ré vzniknou jiným osobám nebo jejich vlastnictví.
- Děti, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi nebo osoby, které nejsou seznámeny s návody k obsluze stroje, ne- smějí stroj používat, místní předpisy mohou ome- zovat věk uživatele.
- Nikdy nepřipojujte síťový aadaptér do zásuvky, po- kud jsou zástrčka nebo kabel poškozené.
- Opotřebené nebo poškozené kabely zvyšují riziko zásahů elektrickým proudem.
- Akumulátory nabíjejte pouze v dodané nabíjecí stanici. Nesprávné použití může způsobit zásahy elektrickým proudem, přehřátí nebo únik žíravé ka- paliny z akumulátoru. V případě úniku elektrolytu jej opláchněte vodou/neutralizačním prostředkem. Při zasažení očí okamžitě vyhledejte lékařskou po- moc.
- Používejte pouze originální akumulátory doporu- čené výrobcem. Bezpečnost výrobku lze zaručit pouze při použití originálních akumulátorů. Nepo- užívejte nenabíjecí akumulátory.
- Po vyjmutí akumulátoru musí být výrobek odpojen od elektrické sítě. Bezpečnostní pokyny Provoz
- Výrobek se smí používat pouze s vybavením dopo- ručeným výrobcem. Jiné druhy použití nejsou pří- pustné. Instrukce výrobce týkající se provozu/údrž- by musí být striktně dodržovány.
- Při používání výrobku na veřejných místech mu- sejí být kolem pracovní oblasti umístěny výstraž- né štítky. Tyto štítky musejí být opatřeny následu- jícím textem: „Varování! Robotická sekačka na trávu! Udržuj- te si od výrobku odstup! Děti musejí být pod do- hledem!“
- Pokud se v pracovní oblasti nacházejí osoby, ze- jména děti, nebo zvířata, výrobek vypněte. Dopo- ručuje se naprogramovat výrobek tak, aby praco- val v době, kdy v oblasti není žádná aktivita, např. v noci. Uvědomte si, že některá zvířata, např. jež- ci, jsou v noci aktivní. Výrobek je může případně zranit.
- Během provozu je zakázán pobyt dětí v pracovní oblasti.
- Děti si s výrobkem nesmějí hrát, jak mimo provoz, tak i v provozu.
- Výrobek vždy přenášejte vypnutý. Ne s natažený- ma rukama, ale vždy u těla. Dávejte přitom pozor na bezpečný postoj.www.scheppach.com
Bezpečnostní pokyny Akumulátor a nabíječka m Akumulátor a nabíječka Před nabíjením si přečtěte instrukce. Ujistěte se, že nabíječka odpovídá místnímu zdroji střídavého proudu. Zkontrolujte, zda spo- jení mezi nabíječkou a jednotkou bateriových zdrojů odpovídá správným modelům. Delší život- nosti a lepšího výkonu lze dosáhnout, pokud se akumulátor nabíjí při teplotě vzduchu mezi 18 °C a 25 °C. Nenabíjejte akumulátor při teplotě vzdu- chu nižší než 5 °C nebo vyšší než 40 °C. Tyto po- kyny jsou důležité, protože tím můžete zabránit vážnému poškození akumulátoru. m VAROVÁNÍ: Lithium-iontové akumulátory mohou při demontá- ži, zkratu nebo vystavení vodě, ohni či vysokým tep- lotám explodovat nebo způsobit požár. Dbejte zvýše- né opatrnosti, akumulátor neotvírejte a nevystavuj- te jej elektrickým/mechanickým zatížením. Zabraňte skladování baterií na přímém slunečním záření.
- Akumulátor nerozebírejte, neotvírejte ani nedrťte.
- Nezkratujte akumulátor. Neuchovávejte akumulá- tory vědomě v krabici nebo zásuvce, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratu nebo ke zkratu vo- divými materiály.
- Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mi- mo dosah jiných kovových předmětů, jako jsou kan- celářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které by mohly vytvo- řit spojení mezi jednotlivými póly. Zkratování svorek baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
- Nevystavujte akumulátor působení tepla nebo ohně. Zabraňte skladování na přímém slunci.
- Nevystavujte akumulátor mechanickým nárazům.
- Pokud baterie vyteče, nedovolte, aby se kapali- na dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima. Při kontaktu omyjte zasažené místo velkým množ- stvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
- Pokud dojde ke spolknutí článku nebo akumuláto- ru, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
- Akumulátor udržujte čistý a suchý.
- Akumulátor podává svůj nejlepší výkon při běžné pokojové teplotě (20 °C ± 5 °C).
- Při likvidaci akumulátorů držte akumulátory růz- ných elektrochemických systémů odděleně.
- Výrobek nabíjejte pouze nabíječkou určenou pro se- kačku. Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je speciálně určená pro použití s tímto výrobkem. Na- bíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru, může při použití s jiným akumulátorem způsobit ne- bezpečí požáru.
- Nepoužívejte akumulátory, které nejsou určené pro použití s tímto výrobkem.
- Akumulátor uchovávejte mimo dosah dětí.
- Originální popis výrobku si uschovejte pro budou- cí použití.
- Výrobek nesmí být provozován s poškozenou ochranou, nožovým talířem nebo opláštěním. Kro- mě toho se nesmí provozovat s poškozenými če- pelemi, šrouby, maticemi nebo kabely. Poškozené kabely nepřipojujte ani se jich nedotýkejte, dokud nebudou odpojeny od elektrického napájení.
- Pokud tlačítko POWER ON/OFF a tlačítko STOP nefungují, výrobek nepoužívejte.
- Pokud výrobek nepoužíváte, vždy jej vypněte tla- čítkem ON/OFF. Výrobek se spustí pouze tehdy, když je zapnuté tlačítko POWER ON/OFF a je za- daný správný kód PIN.
- Pokud dojde během používání k poškození síťo- vého kabelu, zastavte robota stisknutím „tlačítka STOP“ a odpojte síťový kabel ze zásuvky.
- Společnost Scheppach nezaručuje plnou kompati- bilitu výrobku s jinými bezdrátovými systémy, jako jsou dálkové ovladače, vysílače, elektrické ohrad- níky položené v zemi na pastvinách apod.
- Kovové předměty v zemi (např. železobeton nebo sítě proti krtkům) mohou způsobit zastavení sekač- ky. Kovové předměty mohou způsobit rušení signá- lu smyčky, což může způsobit zastavení sekačky.
- Provozní a skladovací teplota je 5–50 °C. Teplot- ní rozsah pro nabíjení je 5–45 °C. Pokud je teplo- ta příliš vysoká, může dojít k poškození výrobku.
- Robota nikdy nepoužívejte ani nenabíjejte ve výbu- šném a/nebo hořlavém prostředí.
- Nepoužívejte robota, pokud je spuštěný zavlažo- vač. V tomto případě naprogramujte robota a za- vlažovač tak, aby nepracovaly současně.
- Robota nemyjte vysokotlakými proudy vody ani jej neponořujte částečně nebo zcela do vody, protože není vodotěsný.
- Používejte pouze nabíječku a síťový adaptér doda- né výrobcem. Nesprávné použití může mít za ná- sledek zásahy elektrickým proudem, přehřátí nebo únik žíravých kapalin z baterie.
- Síťový adaptér neumisťujte do výšky, ve které by se mohl ponořit do vody. Nepokládejte síťový adaptér na podlahu.
- Síťový adaptér nezakrývejte. Kondenzace může poškodit síťový adaptér a zvýšit riziko zásahu elek- trickým proudem.
- V případě úniku kapaliny omyjte baterii vodou / ne- utralizátorem. m V případě zasažení očí vyhledejte lékaře. m Pokud je sekačka otočená vzhůru nohama, musí být síťový vypínač vždy vypnutý. Při všech pracích na spodním rámu sekačky, např. při čiš- tění nebo výměně nožů, by měl být síťový vypí- nač vypnutý.www.scheppach.com
Robotická sekačka na trávu Napětí 20 V Volnoběžné otáčky n
Šířka řezu 18 cm Výška řezu 20-60 mm Polohy výšky sečení 9 Plocha 600 m² max. sklon 35 % Nejužší možný průchod 0,8 metrů Řízení (aplikací) Bluetooth
Provozní frekvenční pásmo 2,4-2,48 GHz Maximální přenášený výkon 8,61 dBm WiFi Frekvenční rozsah modulu WLAN 2,4-2,48 GHz Max. výkon rádiové frekvence modulu WLAN 18,39 dBm Akumulátor AK2.0-RC-20Li Typ Li-Ion Napětí 18V (max 20 V ) Kapacita 2000 mAh Výkon 36 Wh Doba nabíjení cca 120 min Síťový adaptér NT1.1-RC-20Li Napětí (vstup) 100-240 V~ Kmitočet 50-60 Hz Příkon 28 W Napětí (výstup) 20 V Nabíjecí proud 1,1A Třídy ochrany IP Robotická sekačka na trávu IPX5 Nabíjecí stanice IPX4 Síťový adaptér IP67 Celková hmotnost (netto) cca 8 kg Technické změny vyhrazeny! m DŮLEŽITÉ: Nabíječka je vhodná pouze pro nabíjení výrobku ty- pu RoboCut XL600.
- Výrobek řádně zlikvidujte.
- Udržujte nabíječku čistou. Z důvodu znečištění hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Zkontrolujte před každým použitím nabíječku, ka- bel a zástrčku. Nepoužívejte nabíječku, jestliže objevíte poškození. Neotvírejte nabíječku sami a opravy nechte provádět pouze kvalikovaný odbor- ný personál a pouze pomocí originálních náhrad- ních dílů. Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
- Vždy zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá na- pětí uvedenému na typovém štítku nabíječky.
- Nabíječku nikdy nepoužívejte, pokud jsou kabe- ly, zástrčky nebo samotný výrobek poškozené v důsledku vnějších vlivů. Nabíječku dopravte do nejbližšího odborného servisu.
- Nabíječku nikdy neotevírejte. Nabíječku dopravte do nejbližšího odborného servisu. m POZOR! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elek- tromagnetické pole. Toto pole může za určitých pod- mínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní im- plantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů do- poručujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto stroje obrátily na svého léka- ře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických norem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
- Před provedením nastavení nebo údržby uvolněte spouštěcí tlačítko a vytáhněte síťovou zástrčku.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým pre- ventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete do- držovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte náhodnému spuštění stroje: při vložení vidlice do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spínač. Používejte nástroj který je doporu- čen v tomto návodu k obsluze. Tím dosáhnete toho, že bude váš stroj poskytovat optimální výkon.
- Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.www.scheppach.com
m POZOR! V blízkosti obvodového drátu (11) nepoužívejte vy- žínač. Při vyžínání okrajů, v jejichž blízkosti se na- chází obvodový drát (11), dbejte zvýšené opatrnosti.
8.1 Instalace / správná poloha nabíjecí stanice (10)
m POZOR Nabíjecí stanici (10) upevněte pomocí kladiva (není v rozsahu dodávky) a upevňovacích krouž- ků (13) až po vytyčení celé pracovní oblasti. (obr. 16). m UPOZORNĚNÍ: Do nabíjecí stanice nevytvářejte žádné nové otvory. m UPOZORNĚNÍ: Nestůjte nohama na desce nabíjecí stanice. m POZOR Prodlužovací kabel i síťový kabel musí být mimo pracovní oblast, aby nedošlo k jeho poškození.
- Nabíjecí stanici (10) lze umístit v blízkosti kůlny, za- hradního domku nebo domu.
- Nabíjecí stanice (10) musí být umístěna na rovném podkladu. m UPOZORNĚNÍ: Nabíjecí stanici (10) nestavte na šikmý nebo nerov- ný terén, jinak se ohne a dojde k narušení funkce nebo k závadě.
- Nabíjecí stanice (10) musí být nainstalovaná/umístě- ná tak, aby před a za nabíjecí stanicí (10) byl alespoň jeden metr plochy bez překážek apod. (Obrázek 3)
8.2 Připojte obvodový drát (11) k nabíjecí stani-
ci (10) m UPOZORNĚNÍ: Obvodový drát (11) musí být položen před nabíjecí stanicí (10) v délce nejméně jednoho metru, rovně, bez rohů a překážek. Tím je zajištěn správný vjezd do nabíjecí stanice (10) (obrázek 3).
- Obvodový drát (11) musí být před a za nabíjecí sta- nicí (10) položený ve vzdálenosti nejméně 30 cm od hranic, jako je například zeď domu. (Obrázek 3)
- Odizolujte přibližně 10 mm obvodového drátu (11) na jedné straně (obrázek 4).
- Zasuňte odizolovaný obvodový drát (11) do červe- né kabelové svorky „OUT“ na zadní straně nabíje- cí stanice (10). Poté protáhněte obvodový drát (11) řez pod nabíjecí stanicí (10) (obrázek 5).
- Poté položte obvodový drát (11) podle popisu v bo- dě 8.3 „Pokládka obvodového drátu (11)“. Hluk a vibrace m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hladina hluku stroje přesahuje 85 dB, používejte vhodnou ochranu sluchu. Hlukové emise Hladina akustického výkonu L
4,09 dB Zaručená hladina akustického výkonu
3 dB Prohlášení o emisích hluku je v souladu s normou EN ISO 3744.
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda ne- vykazují škody způsobené přepravou. V případě reklamací je třeba okamžitě uvědomit dodavatele. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle ná- vodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná- hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rov- něž typ a rok výroby. m POZOR! Přístroj a obalový materiál nejsou hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
8. Montáž / Před uvedením do pro-
vozu m POZOR! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmí- nečně kompletně smontujte! m POZOR! Pokud hodláte v pracovní oblasti používat ver- tikutátor, je nezbytně nutné zakopat obvodový drát (11).www.scheppach.com
- Při pokládání obvodového drátu (11) musí být úhel v rozích vždy >90° (viz obrázek 8+9).
- Robotická sekačka (1) se dostane do oblastí/prů- chodů se zúženími / šířkou ≥ 0,8 m (obrázek 10).
- Minimální šířka sečené plochy je 0,8 m (obrázek 10).
- Maximální možné stoupání činí 35 % (20°). m POZOR Aby se zabránilo nehodám a/nebo zranění osob nebo poškození výrobku, je zakázáno provozovat výrobek ve strmějším terénu. Stoupání zjistíte podle obrázku 11. m UPOZORNĚNÍ: Vymezení stoupání / náspů viz bod 8.3.3. m POZOR! Pokud hodláte v pracovní oblasti používat ver- tikutátor, je nezbytně nutné zakopat obvodový drát (11).
8.3.1.1 Zakopání obvodového drátu (11)
- Při zakopávání obvodového drátu (11) udělejte v trávníku úzkou drážku pomocí rýče apod. Poté po- ložte drát do drážky a zasypte jej zeminou. m DŮLEŽITÉ: Aby byl zajištěn bezporuchový provoz, smí se ob- vodový drát (11) zakrýt max. 3 cm zeminy.
- Po zasypání obvodového drátu (11) zeminou stačí volnou zeminu zhutnit vahou vlastního těla.
8.3.1.2 Obvodový drát (11) upevněte pomocí drá-
tových kolíků (12) m UPOZORNĚNÍ: Vzdálenost mezi drátovými kolíky (12) smí činit max. 80 cm (obrázek 12).
- Umístěte obvodový drát (11) na trávník ve vzdále- nosti 30 cm, resp. 8 cm od vnějšího okraje (obrá- zek 6/7).
- Obvodový drát (11) připevněte pomocí drátového kolíku (12) nejméně každých 80 cm (obrázek 12).
- Pomocí kladiva (není v rozsahu dodávky) zatlučte drátové kolíky (12) do země (obrázek 13).
- V případě nerovností nebo zakřivení je třeba vzdá- lenost mezi drátovými kolíky (12) odpovídajícím způsobem zmenšit.
8.3.2 Druhy pokládky pro překážky (ostrůvky)
(obr. 14) m UPOZORNĚNÍ: U velkých a těžkých předmětů uvedených níže jako příklady není nutně vyžadována „ostrovní instalace“: - Strom - Vyvýšené lůžko - Velké/těžké kbelíky na rostliny - Skleník
- m UPOZORNĚNÍ: Obvodový drát (11) musí být položený nejméně 100 cm přímo před nabíjecí stanicí (10).
- Po položení odvodového drátu (11) zkraťte přeby- tečný drát.
- Pro připojení druhého konce obvodového drátu (11) z něj odizolujte na konci přibližně 10 mm a za- veďte jej do černé kabelové svorky „IN“.
8.3 Pokládka obvodového drátu (11) (obr. 1/2)
Obvodový drát (11) musí být položený jako smyč- ka kolem pracovní oblasti. Když se robotická sekač- ka (1) přiblíží, senzory ve výrobku detekují obvodový drát (11). Když sekačka dosáhne obvodového drátu (11), změní směr pod náhodným úhlem. Pokud se sekačka musí vrátit do nabíjecí stanice (10), vyhledá/pojede k obvodovému drátu (11) a poté se denovaně otočí doleva. Poté jede podél obvodového drátu (11) zpět do nabí- jecí stanice (10).
8.3.1 Obecná upozornění / druhy pokládky
m POZOR: Aby nedošlo k poškození výrobku, musí být mezi obvodovým drátem (11) a vodními plochami/sva- hy/náspy a/nebo veřejnými komunikacemi pře- kážka o výšce min. 15 cm. m POZOR: Sekačka se nesmí provozovat na štěrku/kame- nech. m UPOZORNĚNÍ: Před zahájením pokládky obvodového drátu (11) si vymezte a nakreslete pracovní oblast. m UPOZORNĚNÍ: Max. přípustná délka obvodového drátu (11) činí 300 m.
- Vzdálenost od obvodového drátu (11) k vnějšímu okraji musí činit 30 cm (obrázek 6).
- Vzdálenost 8 cm mezi obvodovým drátem (11) je dostatečná, pokud platí všechny následující pod- mínky (obrázek 7): - hraniční plocha je sjízdná (např. chodník, příjez- dová cesta apod.). - hraniční plocha je ve stejné úrovni jako plocha sečení. - na hraniční ploše nejsou žádné vyčnívající nebo špičaté části, které by se mohly dostat do kon- taktu se sekačkou nebo noži a poškodit je. - na hraniční ploše nejsou žádné rostliny, které se nemají sekat.
- Obvodový drát (11) lze zakopat nebo upevnit na místě pomocí dodaných drátových kolíků (12).www.scheppach.com
8.4.1 Popis stavů LED (obr. 17)
Stav LED Význam Opatření nesvítí Není k dispozici elektrické napá- jení Ujistěte se, že je síťový kabel správně připojen k nabíječce a že je nabíječka připojena k vhodnému zdroji napájení. svítí zeleně Obvodový drát je správně připo- jený. Robot je plně nabitý.
bliká zeleně Robot se nabíjí - bliká červeně Obvodový drát je poškozený nebo není správně připojený. Zkontrolujte zejmé- na, zda jsou oba konce obvodového drátu připojené a kabelová svorka je spolehlivá. Zkontrolujte zejmé- na, zda není obvodový drát přerušený.
8.5 Před uvedením do provozu
- Nastavte výšku sečení pomocí otočného knoíku pro přenastavení výšky sečení (2), jak je znázor- něno na obrázku 18, na maximální výšku sečení (60 mm).
- Umístěte sekačku do pracovní oblasti a spusťte ji (jak je popsáno v bodě 9).
- Pozorujte sekačku delší dobu.
- Pokud se bez problémů vrátí do nabíjecí stanice (10), je instalace dokončená. TIP: Před prvním uvedením do provozu: Umístěte sekačku přímo za nabíjecí stanici (10) pod úhlem 90° k obvodovému drátu (11) a tlačítkem „HOME“ (viz bod 9) jí dejte příkaz k návratu do nabí- jecí stanice (10). Sekačka nyní jede podél kompletního obvodového drátu (11) zpět do nabíjecí stanice (10) (obrázek 2). To vám umožní identikovat problémová místa přímo před prvním uvedením do provozu a příp. je opravit. Stejný postup se doporučuje pro kritické oblasti, jako jsou náspy/štěrbiny/lůžka atd. Postupujte podle výše uvedeného popisu a spusťte sekačku (viz bod 9) tlačítkem „START“. V případě problému můžete sekačku zastavit pomocí tlačítka Stop (4) na výrobku. - Zahradní domek Abyste ochránili choulostivé/malé předměty před po- škozením, položte obvodový drát (11) takto:
- Obvodový drát (11) veďte podél vnějšího okraje, dokud nedosáhnete bodu s nejkratší vzdáleností (nejméně však 0,8 m) mezi vnějším okrajem a pře- kážkou.
- Obvodový drát (11) položte jako „přívodní vedení“ nejkratší cestou k překážce.
- Položte obvodový drát (11) ve vzdálenosti 30 cm, resp. 8 cm (viz bod 8.3.1) kolem překážky.
- Položte kabel podél „přívodního vedení“ zpět k vnějšímu okraji. m POZOR! Obvodový drát (11) se NESMÍ křížit. Maximální vzdálenost mezi obvodovými dráty činí 5 mm.
- Pokračujte v pokládání kabelu podél vnějšího okraje.
8.3.3 Ohraničení náspů/svahů se sklonem >35 %
- Ohraničení náspů/svahů >35 % musí být min. 40 cm, jak je znázorněno na obrázku 15.
- Pokud tuto vzdálenost nedodržíte, hrozí nebezpe- čí, že robotická sekačka (1) vyjede mimo vymeze- nou oblast. To znamená, že robot již nebude moci fungovat, protože se již nebude orientovat. m UPOZORNĚNÍ Po úplném vytyčení pracovní oblasti připojte ob- vodový drát (11) k nabíjecí stanici (10) podle po- pisu v bodě 8.2. m POZOR Nabíjecí stanici (10) upevněte pomocí kladiva (není v rozsahu dodávky) a upevňovacích kolíků (13) až po vytyčení celé pracovní oblasti.
8.4 Připojení nabíjecí stanice (10) (obr. 16)
- Připojte 2pólovou zástrčku k nabíjecí stanici (10) podle obrázku 16 a přišroubujte ji.
- Zapojte následně síťovou zástrčku do zásuvky. m POZOR Před připojením zástrčky k elektrické síti se ujis- těte, že je obvodový drát (11) správně položený a síťový adaptér (14) je správně připojený k nabíje- cí stanici (10). Po připojení nabíjecí stanice (10) k elektrické síti se na zadní straně nabíjecí stanice (10) rozsvítí LED. (viz obrázek 17).www.scheppach.com
- Otáčením otočného knoíku pro přenastavení výš- ky sečení (2) proti směru hodinových ručiček ply- nule snižujte výšku sečení v rozmezí 20 - 60 mm. m UPOZORNĚNÍ Šipka na otočném knoíku pro přenastavení výšky sečení (2) ukazuje na čísla vně otočného knoíku. Zde můžete odečíst aktuálně nastavenou výšku se- čení v krocích po 5 mm. Zastavte/vypněte robotickou sekačku:
- Chcete-li robotickou sekačku zastavit, stiskněte tla- čítko Stop (4).
- Robotická sekačka se okamžitě zastaví a zastaví se nožový talíř (6).
m POZOR Robotická sekačka není vypnutá, pouze se zasta- vila. Robotickou sekačku vždy vypínejte „tlačítkem POWER ON /OFF“. Zapněte robotickou sekačku:
- Robotickou sekačku lze poté znovu spustit, jak je popsáno níže.
m UPOZORNĚNÍ Než robotická sekačka (1) začne sekat, ozve se akus- tický signál (čtyři pípnutí) a poté se začne otáčet no- žový talíř (6).
- Tiskněte tlačítko (tlačítko „POWER ON/OFF“), dokud se robotická sekačka (1) nezapne.
- Při prvním použití zadejte standardní kód PIN „0000“ čtyřmi stisknutími tlačítka „OK“, když bliká číslo „0“. (Kód PIN lze změnit, jak je popsáno v bodě 9.2.1).
- Po potvrzení čtvrté číslice „tlačítkem OK“ je robo- tická sekačka připravená k použití. Na displeji se zobrazí nápis „IdLE“. m UPOZORNĚNÍ Robotická sekačka (1) se automaticky vypne po 30 sekundách, pokud není provedeno žádné zadání. m POZOR Pokud je kód PIN zadán 10x nesprávně, na displeji se zobrazí symbol „LOCK“. Přístroj je nyní na 10 minut uzamčený, než můžete znovu zadat kód PIN.
- Stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“ pro zahájení sečení.
- Pokud stisknete tlačítko „HOME“ a poté tlačítko „OK“, robotická sekačka (1) se vrátí do nabíjecí sta- nice (10) s vypnutou funkcí sečení. Robotická sekačka (1) pracuje nepřetržitě, dokud se baterie příliš nevybije. Robotická sekačka se automa- ticky vrátí do nabíjecí stanice (10). V tomto stavu je nožový kotouč deaktivovaný.
9. Uvedení do provozu / nastavení
m POZOR! Pro zajištění optimální funkce je třeba před prv- ním uvedením do provozu provést aktualizaci softwaru. (viz 13.3 Aktualizace softwaru) m UPOZORNĚNÍ Pro dlouhou životnost by robotická sekačka (1) měla být provozována pouze při venkovní teplotě 5 - 40 °C. m POZOR! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmí- nečně kompletně smontujte! Elektrické připojení Instalovaný elektromotor je připojen v provozuschop- ném stavu. Přípojka musí odpovídat příslušným před- pisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zá- kazníka i použité prodlužovací kabely. Poškozené elektrické přípojné vedení U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno ok- nem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo ve- dení přípojného vedení.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zásuvky.
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadná elektrická přípojná vedení nesmí být použí- vána a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektrická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná vedení se stejným ozna- čením. Potisk typového označení na přívodním kabelu je po- vinný.
9.1 Rychlé uvedení do provozu (obr. 19/20)
Po instalaci obvodového drátu (11) můžete robotickou sekačku (1) používat. Nastavení výšky sečení
- Otáčením otočného knoíku pro přenastavení výš- ky sečení (2) ve směru hodinových ručiček plynule zvyšujte výšku sečení v rozmezí 20 - 60 mm.www.scheppach.com
- Nakonec se zobrazí čas (např. 13:25).
- Nastavte aktuální čas, jak je popsáno výše.
- Po potvrzení čtvrté číslice „tlačítkem OK“ se datum a čas uloží. Na displeji se zobrazí nápis „IdLE“.
9.2.3 Změna času spuštění (obr. 23)
Z výroby nastavený čas spuštění 09:00 lze kdykoli změnit.
- Stiskněte a podržte současně tlačítka „START“ a „OK“ po dobu nejméně 3 sekund.
- Na displeji se zobrazí nastavený čas spuštění, např. 13:25, přičemž první číslice bliká.
- Pomocí tlačítek „START“ a „HOME“ vyberte poža- dovanou číslici a potvrďte tlačítkem „OK“.
- Zadejte číslice 2-4, jak je popsáno výše.
- Po potvrzení čtvrté číslice tlačítkem „OK“ se uloží nový čas spuštění. Na displeji se zobrazí nápis „IdLE“.
9.2.4 Změna doby sečení/dne (obr. 24)
Z výroby nastavenou dobu sečení 6 hodin denně lze kdykoli změnit.
- Stiskněte a podržte tlačítko „OK“ po dobu nejméně 3 sekund.
- Na displeji se zobrazí nastavená doba sečení, např. 06 H, přičemž první číslice bliká.
- Pomocí tlačítek „START“ a „HOME“ vyberte poža- dovanou číslici a potvrďte tlačítkem „OK“.
- Po potvrzení druhé číslice tlačítkem „OK“ se uloží nová doba sečení, resp. nový den. Na displeji se zobrazí nápis „IdLE“.
Standardně je nastaveno, že robotická sekačka (1) seká okraje každé úterý a pátek. To znamená, že robotická sekačka (1) při prvním se- čení během dne projede jednou podél obvodového drátu (11). m POZOR V tomto režimu je nožový talíř (6) aktivní. Časy sečení okrajů lze nastavit pouze prostřednic- tvím aplikace.
Robotickou sekačku RoboCut XL600 lze ovládat pro- střednictvím aplikace. Aplikace je k dispozici v pří- slušných obchodech s aplikacemi pro Android a iOS. m UPOZORNĚNÍ Po úplném nabití akumulátoru se robotická sekačka opět spustí. Alternativně zůstává robotická sekačka v nabíjecí stanici (10) podle nastaveného plánu sečení. (Standardně robot seká od pondělí do pátku od 09:00 do 15:00 h.)
m UPOZORNĚNÍ Chcete-li provést nastavení výrobku, musí být robotic- ká sekačka (1) zapnutá. Zapněte robotickou sekačku (1) stisknutím a podržením tlačítka (tlačítko „POWER ON/OFF“), dokud se na displeji nezobrazí „PIN“.
9.2.1 Změna kódu PIN (obr. 21)
- Stiskněte a podržte současně tlačítka „START“ a „HOME“ po dobu nejméně 3 sekund.
- Symbol a „PInI“ se zobrazí blikající.
- Nyní zadejte starý kód PIN následujícím způsobem (tovární nastavení „0000“).
- Rozsvítí se první číslice („0---“).
- Pomocí tlačítek „START“ a „HOME“ vyberte poža- dovanou číslici.
- Číslici potvrďte tlačítkem „OK“.
- Rozsvítí se další číslice (např. „10--“).
- Zadejte číslice 2-4, jak je popsáno výše.
- Po zadání „starého“ kódu PIN a potvrzení čtvrté číslice tlačítkem „OK“ se zobrazí „PIn2“, nyní mů- žete zadat nový kód PIN.
- První číslice bliká („0---“).
- Pomocí tlačítek „START“ a „HOME“ vyberte poža- dovanou číslici.
- Číslici potvrďte tlačítkem „OK“.
- Další číslice bliká (např. „10--“).
- Zadejte číslice 2-4, jak je popsáno výše.
- Po potvrzení čtvrté číslice tlačítkem „OK“ se nový kód PIN uloží. Na displeji se zobrazí nápis „IdLE“.
9.2.2 Nastavení/změna data/času (obr. 22)
m UPOZORNĚNÍ Datum a čas jsou nezbytná nastavení, aby robotická sekačka (1) mohla sekat podle nastaveného plánu sečení.
- Nastavení data/času se provádí v pořadí rok - da- tum - čas.
- Stiskněte a podržte tlačítko „START“ po dobu nej- méně 5 sekund.
- Na displeji se rozsvítí symbol a číslo (např. 2020).
- Pomocí tlačítek „START“, „HOME“ a „OK“ nastavte rok, obdobně jako při nastavení PIN.
- Pak se rozsvítí další číslo (měsíc.den, např. 08.25 pro 25. srpen).
- Pomocí tlačítek „START“, „HOME“ a „OK“ nastavte správný měsíc a den.www.scheppach.com
- Odeslání přístroje do nabíjecí stanice
- Aktualizace / vyčtení (data protokolu)
9.4.3.1 Zobrazení a úprava plánu sečení
Pomocí této funkce můžete pro každý den individuál- ně nastavit, kdy má robotická sekačka začít sekat a jak dlouho má sekat. Každý den je k dispozici jeden čas spuštění (později max. dva časy spuštění). V této funkci můžete také nastavit dny, kdy se mají sekat okraje trávníku. m POZOR Změna plánu sečení, zahájení sečení, zapnutí a vypnutí automatiky, odeslání robotické sekačky do nabíjecí stanice a změna data a času mohou vést k činnostem, které ostatní lidé neočekávají. Dotčené osoby proto musejí být vždy předem in- formovány o možných činnostech robotické se- kačky.
9.4.3.2 Nastavení zón sečení
V této funkci můžete ručně nastavit čtyři různé zóny sečení v %. Standardně je funkce nastavená na „Au- toMultizone“. Zde se sekačka po každém procesu nabíjení v libovolném bodě podél obvodového drátu spustí nedenovaně. To znamená: Po prvním procesu nabíjení se robotická sekačka pohybuje podél obvodového drátu podle nastavené- ho čísla % pro zónu 1 a začne sekat. Po druhém procesu nabíjení provede totéž podle na- staveného čísla % pro zónu 2 atd. Příklad: Nainstalovali jste 200 m obvodového drátu a pro zó- nu 1 jste uvedli hodnotu 25 %. Po procesu nabíjení robotická sekačka ujede 50 m podél obvodového drátu a začne sekat. m UPOZORNĚNÍ Tato funkce umožňuje spustit robotickou sekačku např. v obtížně přístupných průchodech, abyste tam zajistili dokonalé sečení.
9.5 Změna standardního nastavení dešťového
senzoru Stiskněte a podržte tlačítko „HOME“ po dobu 3 sekund, poté se na displeji zobrazí „Rain“. Stisknutím tlačítka „OK“ vyvoláte rozhraní nastavení. Poté se zobrazí „ON“ nebo „OFF“. Nastavení můžete změnit stisknutím tlačí- tek „START“ a „HOME“ a potvrdit tlačítkem „OK“. m POZOR Používání aplikace spadá pod pojem „používání“ ve smyslu tohoto návodu k obsluze. Dodržujte proto také k tomu platné bezpečnostní předpisy. Robotická sekačka má dva různé způsoby práce. V originálním stavu při expedici pracuje robot oine. Za tím účelem je k dispozici standardní rozsah se- kání robota. Pokud si přejete navíc využívat doplňkové služby (doby sečení, aktualizaci software, nastavení sníma- čů apod.), je k dispozici přídavná aplikace, kterou ne- poskytuje skupina Scheppach. Musíte zadat své kontaktní informace, abyste mohli propojit tuto aplikaci s naší robotickou sekačkou. Zde postačí e-mailová adresa. Výrobce aplikace k tomu poskytl prohlášení o ochraně dat a dohodu o pou- žívání, která upravuje používání aplikace resp. jejích specických osobních dat. Poukazujeme na to, že skupina Scheppach při používání aplikace neukládá žádná osobní data, ani nezpracovává žádné další podrobné informa- ce. To probíhá výhradně prostřednictvím výrob- ce aplikace.
Pro používání aplikace je nutná registrace prostřed- nictvím e-mailu. Můžete se alternativně také zaregis- trovat a přihlásit prostřednictvím Facebooku, Apple ID nebo Googlu. Připravte si sériové číslo robotické sekačky pro re- gistraci. Tento údaj je uvedený na typovém štítku pří- stroje. SN:2201168000XX00000001 Art-Nr.: 5913004917Scheppach GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany
9.4.2 Komunikace/přenos dat
Aplikace komunikuje s robotickou sekačkou přes Bluetooth nebo WiFi. m UPOZORNĚNÍ V závislosti na vaší smlouvě s mobilním operátorem nebo poskytovatelem internetu vznikají náklady na přenos dat z aplikace na internet, které si musíte hra- dit sami.
9.4.3 Funkce aplikace
- Zobrazení a úprava plánu sečení
- Nastavení zón sečeníwww.scheppach.com
13. Údržba / aktualizace
m POZOR Před prováděním veškeré údržby vytáhněte síťovou zástrčku. Přípojky a opravy Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje
13.1 Výměna nožů (7) (obr. 25)
m POZOR Před zahájením práce sekačku vypněte. m UPOZORNĚNÍ Nože (7) se musejí vyměnit cca po 8 týdnech. (V roz- sahu dodávky jsou 2 sady nožů po 3 nožích.) Používejte pouze originální nože od výrobce. (Č. výr. 7913001601) m POZOR Před výměnou nožů (7) si navlékněte ochranné ru- kavice. m POZOR Vždy se musejí vyměnit všechny nože (7) najednou. Výměna jednotlivých nožů (7) není dovolená. Pokud jsou šrouby s křížovou hlavou (8) poškozené nebo je již nelze utáhnout, je třeba je rovněž vyměnit. K náhradním nožům jsou přiloženy nové šrouby.
- Chcete-li vyměnit nože (7), položte robotickou se- kačku (1) na dílenský stůl spodní stranou nahoru. (Doporučujeme měkký podklad, aby se zabránilo poškození opláštění).
- Uvolněte šroub s křížovou hlavou (8) křížovým šroubovákem (není v rozsahu dodávky).
- Vyjměte starý nůž (7).
- Vsaďte nový nůž (7) a upevněte jej novým šroubem (8).
- Zkontrolujte, zda je nůž (7) pohyblivý. Pokud tomu tak není, povolte trochu šroub (8).
- Tento krok proveďte u všech tří nožů (7).
13.2 Montáž/demontáž akumulátoru (obr. 26/27)
m POZOR Před zahájením práce sekačku vypněte.
- Chcete-li namontovat/vymontovat akumulátor, po- ložte robotickou sekačku (1) na dílenský stůl spod- ní stranou nahoru. (Doporučujeme měkký podklad, aby se zabránilo poškození opláštění).
m POZOR Před čištěním výrobek vypněte tlačítkem . m POZOR Před čištěním nožového kotouče si navlékněte ochranné rukavice. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém po- užití. Čistěte výrobek pravidelně vlhkým hadrem a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí pro- středky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku ne- mohla dostat žádná voda.
- Stisknutím tlačítka (tlačítko „POWER ON/OFF“) robotickou sekačku (1) vypnete.
- Při přepravě robotické sekačky (1) používejte ochranné rukavice.
- Robotickou sekačku (1) přenášejte bezpečně obě- ma rukama. Abyste zabránili poškození, zabraňte pádu robotické se- kačky (1) na zem z větších výšek. Pokud k tomu přece dojde, je nutné robotickou sekač- ku ihned odvézt do specializované dílny ke kontrole. Robotická sekačka (1) se dříve nesmí uvést do pro- vozu.
12. Skladování/zazimování
Sekačka vám bude dělat déle radost, pokud ji zazi- mujete. Přestože to není problém, doporučujeme sekačku během zimy uložit do uzavřené místnosti, např. do garáže. Před uskladněním sekačky:
- Důkladně ji vyčistěte (viz bod 10).
- Plně nabijte akumulátor.
- Vyjměte akumulátor (viz bod 13.2). Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, su- chém místě, chráněném před mrazem a nedostup- ném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohy- buje mezi 5 a 40 ˚C. Robotickou sekačku (1) uchovávejte v originálním ba- lení. Robotickou sekačku (1) zakryjte, aby byla chráněná před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti robotické se- kačky (1).www.scheppach.com
Číslo(a) výrobku pro opotřebitelné díly: Pol. 7 Nůž 7913001601 Pol. 8 Šrouby 3913001001 Pol. 11 Obvodový drát 7913001702 Pol. 12 Drátové kolíky 7913001701 Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
14. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklo- vatelné. Obaly prosím likvi- dujte způsobem šetrným k ži- votnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich li- kvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určené- ho k likvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplat- ně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebí- rat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du.
- Odstraňte šrouby krytu akumulátoru a sejměte kryt akumulátoru (obrázek 26/27).
- Odstraňte přidržovač akumulátoru.
- Opatrně vytáhněte akumulátor. m UPOZORNĚNÍ Netahejte za kabely.
- Uvolněte zajištění a odpojte zástrčky.
- Vsaďte akumulátor (příp. nový originální akumulátor).
- Znovu namontujte akumulátor v opačném pořadí (obrázek 26/27).
13.3 Aktualizace softwaru (obr. 28)
m UPOZORNĚNÍ Aby bylo možné provést (auto- matickou) aktualizaci softwaru prostřednictvím aplikace, musí být robot připojen k W-Lan. Připojte robota k W-Lan. Software lze aktualizovat, jakmile je k dispozici nová verze. (Nejnovější verzi softwaru najdete na naší do- movské stránce. Software lze nahrát prostřednictvím USB nebo apli- kace. Software pro přenos přes USB si můžete stáhnout z naší domovské stránky www.scheppach.com.
13.3.1 Aktualizace softwaru přes USB
- Vyhledejte nejnovější verzi softwaru na naší do- movské stránce.
- Stáhněte jej na prázdný datový nosič ve formátu FAT32.
- Sejměte kryt akumulátoru podle popisu v bodě 13.2.
- Zasuňte datový nosič do jednotky USB (obrázek 28).
- Zapněte sekačku stisknutím tlačítka (tlačítko „POWER ON/OFF“).
- Aktualizace se spustí automaticky.
- Vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí „OK“, a poté odeberte datový nosič.
- Znovu připevněte kryt akumulátoru podle popisu v bodě 13.2. m UPOZORNĚNÍ Návod k obsluze dodaný s robotickou sekačkou (1) je založený na verzi softwaru v době výroby sekačky. Některé nové nebo změněné vlastnosti a funkce ne- musejí být v návodu k obsluze uvedené. Nejnovější verzi softwaru najdete v aplikaci nebo na webu www.scheppach.com. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku ná- sledující díly podléhají opotřebení, které je dáno po- užíváním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na ná- sledující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Nože (7), šrouby (8), obvodový drát (11), drátové kolíky (12).
- není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!www.scheppach.com
15. Odstraňování poruch / chybové kódy
Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud váš stroj nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu.
Porucha Možná příčina Řešení Sekačka se nespouští Sekačka nebo nabíjecí stanice není připojená k elektrické síti
- Připojte síťový adaptér k vhodnému zdroji proudu
- příp. zavolejte odborníka Kontrolka LED na nabíjecí stanici nesvítí Kontrolka LED na nabíjecí stanici bliká červeně Nepřipojený nebo přerušený/ porušený obvodový drát
- Připojte/opravte obvodový drát Sekačka neseče správně Nože jsou opotřebované • Vyměňte nůž Sekačka se spouští v neobvyklou/špatnou dobu Nesprávně nastavené datum/čas • Nastavte správné datum a správný čas Sekačka se zasekává Nevhodný terén/překážka
- Přizpůsobte terén/překážku požadavkům robotické sekačky
- Podle toho upravte pokládku obvodového drátu
Kód chyby Význam Řešení
Zpoždění dešťového senzoru
Sekačka mimo pracovní oblast
1. Zkontrolujte, zda je sekačka v pracovní oblasti.
2. Ujistěte se, zda je nabíjecí stanice správně připojená k nabíječce a zda je
nabíječka připojená k vhodnému elektrickému napájení.
3. Zkontrolujte, zda jsou obvodové dráty správně upnuty, a v případě potřeby
je vyměňte. E2 Zablokovaný motor kol
1. Vypněte sekačku. Přesuňte sekačku do oblasti bez překážek. Stiskněte
tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
2. Pokud se chybové hlášení stále zobrazuje, vypněte výrobek. Otočte
sekačku vzhůru nohama a zkontrolujte, co brání otáčení kol.
3. Odstraňte předměty blokující kolo/kola, otočte sekačku.
4. Stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
- Vadné nebo vypotřebované akumulátory musí být recyklovány v souladu se směrnicí 2006/66/ES.
- Přístroj a nabíječku odevzdejte ve sběrném centru pro recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporuču- jeme zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte.
- Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními před- pisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabýva- jící se likvidací odpadu.
- Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis vý- robce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje in- stalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy. Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům Li-Ion Akumulátor před likvidací přístroje de- montujte!
- Nevyhazujte akumulátor do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani vody. Poškoze- né akumulátory mohou poškodit životní prostředí a vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.www.scheppach.com
2. Otočte sekačku vzhůru nohama a zkontrolujte, co brání otáčení nože.
3. Odstraňte předměty a otočte sekačku.
4. Umístěte sekačku do oblasti s krátkou trávou.
5. Stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
Spouštění snímače překážek nebylo obnoveno
2. Přesuňte sekačku do oblasti bez překážek. Stiskněte tlačítko „START“ a
3. Pokud se chybové hlášení stále zobrazuje, vypněte výrobek. Otočte
sekačku vzhůru nohama a zkontrolujte, zda přední ose něco nebrání v pohybu.
4. Odstraňte všechny překážky, otočte sekačku a zapněte ji. Stiskněte
tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
Senzor překlopení zareagoval
1. Postavte sekačku.
2. Stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
Senzory naklonění zareagovaly
2. Přesuňte sekačku k oblasti trávníku na rovné zemi.
3. Zapněte sekačku. Stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“.
Dokování/nabíjení se nezdařilo
1. Zkontrolujte, zda je před a za nabíjecí stanicí k dispozici 1 metr volného
prostoru bez překážek a rohů.
2. Nabíjecí stanice musí stát na rovné zemi.
3. Ručně umístěte sekačku k nabíjení do nabíjecí stanice. Po úplném nabití
sekačky stiskněte tlačítko „START“ a poté tlačítko „OK“. E9 Robotická sekačka uvízla
1. Umístěte robotickou sekačku na místo bez překážek.
2. Pokud k chybě stále dochází, obraťte se na svého specializovaného
prodejce. E10 Ochrana akumulátoru
1. Pokud je teplota příliš vysoká, počkejte, až se ochladí. Pokud je teplota
příliš nízká, počkejte, dokud teplota nebude vyšší než 5 °C.
2. Pokud se chybové hlášení stále zobrazuje, vyměňte akumulátor. Znovu
spusťte sekačku. Stiskněte tlačítko START a potom OK.
3. Pokud k chybě stále dochází, obraťte se na svého specializovaného
prodejce. E11 Žádný hraniční signál
1. Když je sekačka v pracovní oblasti, zkontrolujte LED indikátor nabíjecí
stanice. Pokud svítí červeně, zkontrolujte, zda jsou vymezovací kabely dobře připojené ke svorkám na nabíjecí stanici. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte, zda nejsou vymezovací kabely přeseknuté. E13 Nabíjecí proud je příliš vysoký nebo příliš nízký
1. Zkontrolujte oblast dokování.
2. Pokud k chybě stále dochází, obraťte se na svého specializovaného
prodejce. EE Neznámá chyba
Teplotní ochrana akumulátoru
2. Přesuňte sekačku k oblasti trávníku na rovné zemi.
3. Zkontrolujte teplotu akumulátoru.
4. Je-li teplota příliš vysoká, nechte akumulátor vychladnout.
5. Je-li teplota příliš nízká, počkejte, až bude teplota vyšší než 5 °C.
6. Znovu spusťte sekačku.
7. Pokud se chyba stále vyskytuje, vyměňte akumulátor.
1. Vyčkejte 10 minut, než bude možné znovu zadat PIN.
2. Robotickou sekačku nevypínejte.
1. Robotická kosačka
2. Otočný gombík na nastavenie výšky rezu
3. Displej s ovládacím panelom
11. Obmedzovací kábel
13. Upevňovací kolík nabíjacej stanice
14. Napájací zdroj s káblom a zástrčkou
- 1x robotická kosačka
- 1x nabíjacia stanica
- 9x nože (3x nainštalované; 6x náhradné)
- 1x obmedzovací kábel (130 metrov)
- Nikdy nepripájajte napájací zdroj k zásuvke, ak je zástrčka alebo kábel poškodený.
- Akumulátor nevystavujte teplu ani ohňu. Zabráňte skladovaniu na priamom slnku.
- Akumulátor nevystavujte mechanickým nárazom.
Robotická kosačka Napätie 20 V Otáčky pri chode naprázdno n
- Výrobok riadne zlikvidujte.
- Nabíjačku udržiavajte v čistote. Pri znečistení hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Pred každým použitím skontrolujte nabíjačku, káble a zástrčku. Nabíjačku nepoužívajte, ak na nej zistíte poškodenia. Nabíjačku sami neotvárajte a jej opravu zabezpečte iba u kvalikovaného personálu a iba za použitia originálnych náhradných dielov. Poškodené nabíjačky, káble a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
- Vždy skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku nabíjačky.
4,09 dB Zaručená hladina akustického výkonu
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na zákla- de návodu na obsluhu.
8. Montáž/Pred uvedením do pre-
- Po potvrdení štvrtej číslice tlačidlom „OK“ sa uloží dátum a čas. Na displeji sa zobrazí nápis „IdLE“.
- Pomocou tlačidiel „START“ a „HOME“ vyberte po- žadovanú číslicu a potvrďte tlačidlom „OK“.
- Pri číslach 2 – 4 postupujte podľa vyššie uvedené- ho popisu.
- Po potvrdení štvrtej číslice tlačidlom „OK“ sa ulo- ží nový čas spustenia. Na displeji sa zobrazí nápis „IdLE“.
- Pomocou tlačidiel „START“ a „HOME“ vyberte po- žadovanú číslicu a potvrďte tlačidlom „OK“.
- Po potvrdení druhej číslice tlačidlom „OK“ sa uloží nový čas kosenia alebo nový deň. Na displeji sa zobrazí nápis „IdLE“.
- Rozsvieti sa prvá číslica („0---“).
- Pomocou tlačidiel „START“ a „HOME“ vyberte po- žadovanú číslicu.
- Potvrďte číslicu tlačidlom „OK“.
- Po zadaní „starého“ PIN kódu a potvrdení štvrtej číslice tlačidlom „OK“ sa zobrazí „PIN2“, teraz mô- žete zadať nový PIN kód.
- Prvá číslica bliká („0---“).
- Pomocou tlačidiel „START“ a „HOME“ vyberte po- žadovanú číslicu.
- Potvrďte číslicu tlačidlom „OK“.
- Po potvrdení štvrtej číslice tlačidlom „OK“ sa uloží nový PIN kód. Na displeji sa zobrazí nápis „IdLE“.www.scheppach.com
13. Údržba/aktualizácia
- Zapnite kosačku stlačením tlačidla (tlačidlo „POWER ON/OFF“).
- Aktualizácia sa spustí automaticky.
- Počkajte, kým sa na displeji objaví „OK“ a potom odstráňte nosič údajov.
m POZOR Pred začatím práce kosačku vypnite.
- Stiahnite si ho na prázdny FAT32-formátovaný no- sič údajov.www.scheppach.com
15. Odstraňovanie porúch/chybové kódy
Kód poruchy Význam Náprava
tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
4. Stlačte tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
5. Stlačte tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
a potom tlačidlo „OK“.
2. Stlačte tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
3. Zapnite kosačku. Stlačte tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
stlačte tlačidlo „START“ a potom tlačidlo „OK“.
Robotická kosačka je zaseknutá
1. Keď je kosačka v pracovnej oblasti, skontrolujte LED indikátor nabíjacej
EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Zde popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. * Technické podklady k dispozici u: ** Číslo výrobku*** Název výrobku: Robotická sekačka RoboCut XL600 Značka****
Notice-Facile