SCHEPPACH RoboCut XL600 - Roçadora robótica

RoboCut XL600 - Roçadora robótica SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RoboCut XL600 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 440 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH RoboCut XL600 - page 114

Perguntas dos utilizadores sobre RoboCut XL600 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora robótica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RoboCut XL600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RoboCut XL600 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR RoboCut XL600 SCHEPPACH

Peso total (neto)aprox. 8 kg

Estado led Significado Medida

Explicação dos símbolos no produits

Autilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atençao para potecuais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem comprehendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Leia e siga o manual de utilizesçao e as indentações de segurar nafter da colocação emfunção!
Aviso! Desígue o produits antes de o levantar ou travaíhar nele.
Perigo devido à projeçao de peças durante o functioramento. Mantenha uma distânciasegura do produits, se ele estiver em função.
Mantenhasa os mês e pés longe das lâminas rotativas. Não se sente nem se ponha de péem cima do produits.
Proteger a bateria contra calor e fogo.
Proteger a bateria contra água e humididade.
Fusível do produits
Classe de proteçao II
Pilhas e baterias nunca devem ser eliminadas no lixo dométrico.
Botão "POWER ON/OFF" (botão para ligar/desligar)
Botão Start / botão de seleção (para cima)
Botão Home (regresso à estação de)carga)/botão de seleção (para baixo)
Botão OK
Ajuste do)código PIN
Ajuste da data/hora
WiFi (W-Lan)
Bluetooth
O produit cumpre as diretivas europeias em vigor.
O produit está em conformidade com as diretivas servias aplicáveis.

Conteudo: Pagina:

  1. Introdução 116
  2. Descrição do produits 116
  3. Ambito de fornecimento 116
  4. Utilização correta 116
  5. Indicações de segurança 117
  6. Dados技术和 119
  7. Desembalar 120
  8. Montagem / Antes da colocacao em funcaoamento 120
  9. Colocar emFUNcionamento/ajustes 123
  10. Limpeza 126
  11. Transporte 127
  12. Armazenamento/armazenamento durante o inverno 127
  13. Manutenção / atualização 127
  14. Eliminação e reciclagem 128
  15. Resolucao de falhas / codigos de erro 130
  16. Declaracao de conformidade 436

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Günzburgger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe mucha satisfao e suecesso ao trabalhar com o seu novo produits.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilité dosculos, o fabricante deeste produits não é responsavel por danos que ocorroram nele ou atraves deles nas seguiñes situações:

  • Manuseio incorreto
  • Incumprimento das instruções de operação
  • Reparações efetuadas por&Técnicos terreiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorrente
  • Falhas da instalacao eletrica em caso de nao complemento dos regulamentos eletricos e disponções VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atençao:

Antes da montagem e da colocacao em funcaoamento, leia o texto complete do manual de operacao. Este manual de operacao devera contribuir para que se familiarize com o seu produits e com as suas possibilidades deutilizacao corretas.

O manual de operação contente indicações importantes de como工作的ar com o produits de modo seguro, correto e economico e de como evaporar perigos, poupar em custos de reparacao, reduzir periodos de paragem eacular a fiabilitadede vidautildo produto.

Para algo dos regulamentos de segurar este manual de operacao,deercumprir sempre as dirretivas respeitantantes a operacao do produits vigilentes no seu pais.

Guarde o manual de operação num invôlico de plástico, protegido da sujidade e da humidade, jusqu ao produit. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do inizio dos trabzonhos.

So devem travaçar no produto pessoas que tenham sido instruções acerca da utilização do produits e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade minima exigida.

Para algo das indications de segurar incluidas nesthe manual de operacao e dos regulamentos especais do seu pais, devem ser cumpridas as regras Tecnicas geralmente reconhecidas para a operacao de maquinas identicas.

Não assumimos qualquer responsabilité por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento destemanual e dasindicaçõesde segurança.

2. Descrição do produits

  1. Robo corta-relva
  2. Botão rotativo para o ajuste da alta de corte
  3. Visor com paine de controlo
  4. Botão de paragem
  5. Eixo danteiro
  6. disco de láminas
  7. Lámina
  8. Parafuso de fixação da lamina
  9. Roda traseira
  10. Estação de energia
  11. Cabo delimitador
  12. Estaca para arame
  13. Estaca de fixacao da estaciono de cargo
  14. Fonte de alimentacao com cabo e ficha

4. Utilizaçãocorreta

Aquina foi concebida para o corte automatico de relvados.

A boa, s do esu.
a especificado. Qualquer outroutilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos dai resultantes sao da responsabilitadodutilizador/ operador e nao do fabricante.

Faz也正是 parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurarca, assim como das instruções de montagem e das indicatores de operação no manual de operação.

As pessoas que operem ou mantenham a boa deverar estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis.

Qualquer alteracao naquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilitad por danos dai resultantes.

A boaquina so pode ser operada com peças e acessosórios originais do fabricante.

As instruções de segurar e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensoes constantes nos

Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atençao que os outros produits não foram construções para utilização em ambientes commerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto forutilizzato em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou Equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurarça gerais

  • O operador é responsavel por todos os acidentes eperigos quecausem danos a otheras pessoas ou à sua propriedade.
  • Não é permitido a crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiência e conheçimentos e pessoas que não esteam familiarizadas com as instruções de operação da boairautilizar a boaira, os regulamentos locais podendo igualmente limitar a idade do utilizador.
  • Nunca ligue a fonte de alimentacao a uma tomada, se a ficha ou o cabo estiverem danificados.
  • Cabos desgastados ou danificados augmentam o risco de umCHOque eltrico.
  • Carregue as baterias apenas na colocação de energia fornecida. Uma utilização incorrente pode provocar umCHOque elétrico, umaquecimento excessivo ou a fuga deliquido corrosivo da bateria.Em caso de fuga de eletrólitos, lave com agua/agente de neutralização. Em caso de contacto com os olhos, consulte imeditamente um medico.
  • Utilize開放as baterias originais recomendadas pelo fabricante. A segurarca do produits so está garantada em caso deutilizaçãodebaterias originais. Não utilize baterias recarregáveis.
  • Em caso de remoção das baterias, o produto deve estar desligado da redeétrica.

Indicações de segurança relativas à operação

  • O produits são deve ser'utilisation com o equipoamento recommendado pelo fabricante. Não são permitidos outros temas de utilizesçao. As instruções do fabricante relativas à operacao/manutenção devem ser escrupulosamente seguidas.
  • Em caso de'utilisation do produto numa area Pública, devem ser colocados sinais de征求意见 à volta da区内 de trabalho. Estes sinais deve ter o seguinte texto:

"Aviso! Robo corta-relva! Manter distança do produits! Crianças devem ser supervisionadas!"

  • Desligue o produit, caso se环境中 pessoas, especialmente crianças, ou animais dentro da area de trabalho. Recomenda-se a programação do produits para a operação durante as horas nas não ocorrém quando quer atividades na区内, p. ex.

durante a noite. Tenha em atençao queCERTOS animaisao noturnos,p.ex.ouricos.Eles poderao sofrer ferimentos por parte do produits.
- É proibida a permanência de crianças dentro da区内 de trabalho durante a operação.
- Não é permitido a crianças brincarem com o produits, esta jeele ligado ou desligado.
- Transporte o produits sempre no estado desligado. Nunca com os braços estendidos, mas sim muito ao corpo. Certifique-se da sua posicao estável.
- Não corra ao transporte o aparelho. Seja cautelo-so e garantá sempre uma posicao estável.
- Ao uso o produits, use sempre calculado resistente e calças.
- Não opere o aparecido em caso de mau tempo, especialmente trovoadas. Existe o perigo de relâmpagos.
- Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30mA ou inferior. A'utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de umCHOque eletrico.
- ATENÇAO: Os cabos de rede e de prolongamento devem encontrar-se fora da area de trabalho, para que não sejam danificados.
- O produto apenas deve ser operado, mantido e reparado por pessoas familiarizadas com as suas caracteristicas e com os regulamentos de segurarça a serem cumpridos durante a utilização. Leia atentamente o manual de operação e familiarize-se com o seu conteudo antes de utilizes o produit.
- Não é permitido alterar o design original do produit. Toda e qualquer alteração neste ambito é feita por sua和个人ica para acredite.
- Certifique-se de que não se encontrar comcorpos estranhos no relvado, p. ex. pedras, ramos, ferramentas ou brinquedos. As lâminas poderão sofre danos em caso de embate em corpos estranhos. Desligue sempre o produits com o botão POWER ON/OFF antes de remover uma obstruição. Verificque o produit quando a danos antes de o voltar a colocar em funcaoamento.
- Se o produits começar a vibrar de modo involgbar, désigne-o sempre com o interruptor principal ou com o botão POWER ON/OFF e vérifique-o quando a danos antes de o voltar a colocar em funcaoamento.
- Ligue o produit de acordo com as instruções. Se o produit estiver ligado, tenha atençao para que as suas mãos e pes não estejam nas proximidades das lâminas rotativas. Mantenha as mãos e pes longe doazo inferior do produits.
- Nunca toque em componentes moveris perigosos, p. ex. o disco de láminas, antes de eles estarem imobilizados.
- Não levante o produit não o transporte, se ele estiver ligado.

  • Deixe que o produits sera operado por uma pessoas que não saiba como ele funciona e se comporta.
  • O produit não deve colidir com pessoas ou animais. Se uma coisa ou animal entra no trajeto do produits, deve-se para-lo imeditamente.
  • Não coloque objetivos em cima da caixa ou da estação de energia do produits.
  • Nunca deixe pessoas sentarem-se em cima do produits. Nunca levante o robó para inspecionar a lamina ou para o transporte durante a operação. Durante a operação, não coloque as mês ou os pés por baixo do robô.
  • O produit não deve ser operado com a proteção, o disco de lâminas ou a caixa danificados. Àlem disso, también não deve ser operado com lâminas, parafusos, porças ou cabos danificados. Não ligue cabos danificados e não toque neles antes de os deslagar da alimentação eletrica.
  • Não utilize o produto, se o botão POWER ON/OFF e o botão STOP não funciona.
  • Desligue sempre o produit com o botão ON/OFF, se não o estiver a utiliser. O produits são arrancá, se o botão POWER ON/OFF estiver ligado e for introduzido o)código PIN correto.
  • Se o cabo de rede sofrer danos durante a utilização, prima o botão "STOP", para parar o robô, e retire o cabo de rede da tomada.
  • A Scheppach não assume qualquer garantia pela compatibilidade total entre o produit e outros sistemas sem fios, tais como controlos remotos, emissores, vedações electrolyicas instaladas no chao para pastos, entre outros.
  • Objetos metálicos no chão (p. ex. betão armado ou redes contra toupeiras) podem provocar a paragem do corta-relva. Os objetivos metálicos podem provocar uma interferência no sinal de anel, o que pode levar à paragem do corta-relva.
  • A temperatura de funciona e armazenamento é de 5-50 °C. O intervalo de temperatura para o carregamento é de 5-45 °C. Se as temperatasorem demasiado elevadas, poder ocorrer danos no produits.
  • Nunca utilize nem carregue o robó em ambientes explosivos e/ou inflamáveis.
  • Não utilize o robô se estiver a funcional um aspersor. Nesse caso, programe o robô e o aspersor para não funcionarem ao mesmo tempo.
  • Não lave o robô com um jato de água de alta pressão e não o submerja parcial ou totalmente em água, uma vez que ele não é estanque.
  • Utilize apenas o carregarador e a fonte de alimentação fornecidos pelo fabricante. Uma utilização incorrente pode provocar umCHOque electrolyico, umaquecimento excessivo ou a fuga de liquidos corrosivos da bateria.
  • Não posicao a fonte de alimentacao a uma altitude na qual ela possa ficar submergida em água. Não posicao a fonte de alimentacao no chão.

  • Não cubra a fonte de alimentação. Água de condensação pode danIFICAR a fonte de alimentação e fazer o risco dechoque eletrico.

  • Se ocorrê uma fuga de liquido, lave a bateria com água/agente de neutralização.

Em caso de contacto com os olhos, consul- te um medico.

Se o corta-relva for virado ao contrario, o interruptor de rede deve estar sempre desligado. O interruptor de rede deve estar sempre desligado durante todos os lavorhos na estrutura inferior do corta-relva, p. ex. limpeza ou substituição das lâminas.

Indicações de segurança relativas à bateria e ao carregarador

Bateriae carregarador

Leia as instruções antes deregar. Certificque-se de que o seu carregar é compativel com a alimentação de corrente alternada local. Certificque-se de que a ligação entre o carregar e o Conjunto de bateria corresponde aos modelos correços. Para uma vidautil mais longa e uma maior desempenho,carregue a bateria quando a temperatura do ar se encontrar entre 18^ e 25 ^ C .Nao carregue a bateria a temperatas do ar inferiores a 5^ ou superiores a 40^ .Estas instruções são importantes,dado que pode evitar danos graves na bateria.

AVISO:

As baterias de ioes de litio poder explodir ou provocar um incendio, se forem desmontadas, curto-circuitas ou expostas a agua, fogo ou altas temperatu-ras. Proceda com cautela, não abra a bateria e nao a exponha a cargas elétricas/medicas. Evite o armazenamento das baterias sob a radiação solar direta.

  • Não desmantele, abra ou retalhe a bateria.
  • Não curto-circuite uma bateria. Não guarde baterias numa caixa ou gaveta na qual elas possam curto-circuitar-se umas às outras ou sofrer um curto-circuito devido a materiais conduutores.
  • Se a bateria não for realizada, mantenha-a afastada de outros objetos metalicos, tais como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pequenos objetos metalicos, que possam provocar uma ligação entre uma ligação e outras.

O curto-circuito dos terminais da bateria pode provoc queimaduras ou um incendidio.

  • Não exponha a bateria ao calor ou a fogo. Evite o armazenamento sob a radiação solar direta.
  • Não exponha a bateria aCHOQUES MECAÑICOS.
  • Se ocorrER uma fuga de liquido da bateria, não deixe que ele entre em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a area afetada com bastante agua e consulte um medico.

  • Consulte imeditamente um medio, se tiver ingerido uma CELLA ou bateria.

  • Mantenha bateria limpa e seca.
  • A bateria ofere o seu melhor desempenho quando é operada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
  • Ao eliminar baterias, mantenha as baterias de differedes sistemas eletroquímicos separadas.
  • Carregue o produit apenas com o carregarador indicado pelo corta-relva. Não utilize及其他arregador que não especialmente previsto para uso com o produits. Se um carregarador adequado a um determinado tipo de bateria for realizado com及其他 tipo de bateria, tal poderá provocar um incêndio.
  • Não utilize baterias que não estejam previstas para uso com o produto.
  • Guarde a bateria fora do alcance de crianças.
  • Guarde a descrição original do produits para consulta futura.
  • Elimine corretamente o produits.
  • Mantenha o carregaror limpo. Devido à sujidade, existe perigo de什麽 elétrico.
  • Antes de cada'utilisation, verifique o carregaror, o cabo e a ficha. Não utilize o carregaror, se detetar danos. Não abra o carregaror por iniciativapropria e mande-o reparar apenas por pessoal especializado, using somente peças sobresselentes originais. Os carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco de umCHOque elétrico.
  • Verifique sempre se a tensão de rede corresponde à tensão indicada na placá de caracteristicas do carregrador.
  • Nunca utilize o carregador, se o cabo, a ficha ou o proprerio produits estiverem danificados por influencias externas. Leve o carregador à-oficina especializada mais proxima.
  • Não abra o carregarador, em caso algoum. Leve o carregarador àOficina especializada maisproxima.

ATENÇAO!

Esta ferramenta elétrica creia um Campo eletromagnétique durante o funciona. Esse campo poderá, sob determinadas circunstancías, afetar implantes médicos ativos e passivos.

Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos as pessoas com implantes médicos que consultem o seumedicalo or fabricante do im- plante antes de operarem aquina.

Ricos residuais

A boa, fei produzida de acordo com o estado da的技术e e com as regras de seguranca reconhecidas. No entanto, poderao surgir ricos residuais durante os tratalhos.

  • Risco para a saude devido à eletricidade em caso de UTILIZATION incorrente de cabos electricos.

  • Antes de efetuar PTRabalhos de configuraçao ou de manutencao, solte o botao Iniciar e remove a ficha de rede.

  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se foram seguidas as "Indicações de segurar", a "Utilização correta" e o manual de operação na sua generalidade.
  • Evite colocações em funciona acidentais da boa: ao,inserir a ficha na tomada, nunca prima o botao de funciona. Utilize a ferramenta recomendada;nestemanualde operacao.Obera assimrendimentos otimos da sua boa.
  • Mantenha as suas mês longe da区内 de trabalho, se a boa estiver em precisamento.

6. Dados技术和

Robo corta-relva

Tensão 20 V---
Velocidade em vazio n02800 rpm
Largura de corte 18 cm
Altura de corte 20-60 mm
Posições de alta de corte9
Área 600 m2
Inclinação max. 35 %
Passagem mais estreita posível0,8 m
Bluetooth®
Banda de Frequências deestrutura2,4-2,48 GHz
Potência Tmaxa transmitida 8,61 dBm
WiFi
Gama de Frequências domodulo WLAN2,4-2,48 GHz
Potência max. da frequência deradio do modulo WLAN18,39 dBm

Bateria AK2.0-RC-20Li

Tonto iões de Itíto
Tensão 18 V (máx 20 V)---
Capacidade2000 mAh
Potência36 Wh
Tempo de carrogamentoAprox. 120 min

Fonte de alimentacao NT1.1-RC-20Li

Tensão (entrada) 100-240 V~
Frequência 50-60 Hz
Potência de entrada 28 W
Tensão (saía) 20 V ---
Corrente dejeta 1,1 A

Classes de proteção IP

RoboURTa-relva IPX5
Estação de entrega IPX4
Fonte de alimentação IP67

Peso total (liquido) Aprox. 8kg

Reservam-se alteracoes tecnicas!

IMPORTANTE:

O carregaró é exclusivamente adequado ao carragemamento do tipo de produits RoboCut XL600.

Ruido e vibrações

Aviso: o ruido pode ter efeitos graves para a sua saude. Se o ruido da boa exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada.

Emissões de ruido

Nível de potência sonora LWA50 dB
Incerteza KWA4,09 dB
Nível de potência acústica garantido LWA55 dB
Nível de pressão sonora LPA44 dB
Incerteza KpA3 dB

A declaracao de emissoes de ruido está em conformidade com a norma EN ISO 3744.

7. Desembalar

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
  • Inspecione o produit e os acessórios quando a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
  • Antes da Utilização, familiarize-se com o produto, recorreço ao manual de operação.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresselentes.

Pode obter peças sobresselentes jinto do seu revendedor especializzato.

  • No caso de encomendas, indique os números de referencia, bem como o tipo e o ano de construção do produits.

ATENCAO!

O aparecido e o material de embalagem não são brinqueiros! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,pelliculas e peças preocupas! Risco de ingestão e asfixia!

8. Montagem / Antes da colocação em funcionaamento

ATENÇAO!

É absolutamente necessário que o produit se ja montado por completeo antes da colocação em funciona!

ATENÇAO!

Se pretender utiliser um escarificador na area de trabajo, é obligatório enterrar o cabo delimitador (11).

ATENÇAO!

Não utilize um aparador nas proximidades do cabo delimitador (11). Procede com cuidado ao aparar bordas nas proximidades das quais se encontrar o cabo delimitador (11).

8.1 Instalação / posicao correta da estação de cargo (10)

ATENÇAO

Fixe a estação de cargo (10) com a ajuda de um martelo (não incluío no ambito de fornecimento) e das estacas de fixação (13) apenas antes ter piquetado a区内 de trabalho completeness. (Fig. 16).

NOTA:

Não faça furos novos na estação de energia.

NOTA:

Não se coloque com os pés em cima da placá da estação de cargo.

ATENÇAO

Os cabos de rede e de prolongamento devem encontrar-se fora da area de trabajo, para que não sejam danificados.

  • A estação de cargo (10) pode ser instalada perto de um barraco, de um telheiro ou da casa.
  • A estação de energia (10) deve ser instalada sobre solo plano.

NOTA:

Não instale a estação de cargo (10) sobre solo inclinado ou irregular, uma vez que poderá ocorrer deformação, afetando assim o seu functúnamente, ou um defeito.

  • A estação de energia (10) deva ser instalada/posicionada de forma a que está, pelo menos, um metro de area sem obstáculos e outros objetivos à fronte e以及其他 da estação de energia (10). (Figura 3)

8.2 Ligar o arame de delimitacao (11) a estaciono de energia (10)

△NOTA:

O arame de delimitação (11) delve estar instalado à fronte da estaqão de cargo (10) com pelo menos um metro de comprimento, de modo retilineo, sem cantos ou obstáculos. Tal assegura uma inscrção correta na estaqão de cargo (10) (figura 3).

  • O arame de delimitação (11) deve ser instalado à fronte e atrás da estação de energia (10) pelo menos 30 cm afastado de obstáculos, p. ex. a parede da casa. (Figura 3)
  • Isole o cabo delimitador (11) num dos lados em aprox. 10mm (figura 4).
  • Insira o cabo delimitador (11) isolado na瓶颈eira de cabo vermelha "OUT", no lado traseiro da estaqao de cargo (10). De seguida, conducza o cabo delimitador (11)PGA 10 Figura 5.
  • Instale o cabo delimitador (11) tal como descririto no punto 8.3 "Instalar o cabo delimitador (11)".

NOTA:

O cabo delimitador (11) deve ser instalado de modo retíneo em pelo menos 100cm àrente da estação de energia (10).

  • Ao s instalacao do cabo delimitador (11), corte o arame em excesso.
  • Para ligar a SECONDA extremidade do cabo delimitador (11), isole-a em aprox. 10mm e insira-a na braçadeira de cabo preta "IN".

8.3 Instalar o arame de delimitacao (11) (fig. 1/2)

O cabo delimitador (11) deve ser instalado em forma de anel à volta da area de trabalho. quando o robó certa-relva (1) se aproximar, sensores no produits detetam o cabo delimitador (11). Ao atingir o cabo delimitador (11), o certa-relva altera a direção num angulo aleatório.

Se o certa-relva tiver de regressar a estação de cargo (10), ele procurca/desloca-se até ao cabo delimitador (11) e vira então para a esquerda.

Após isso, ele desloca-se ao longo do arame de delimitação (11) de volta para a estação de cargo (10).

8.3.1 Indicações gerais/tipos de instalação

ATENÇA:

Para se evitar danos no produits, deben existir um obstáculo deleo menos 15 cm de alteura entre o cabo delimitador (11) e corpos de agua/declives/ escarpas e/ou vias Púbicas.

ATENÇA:

O corta-relva não deve ser operado em gravilha/ cascalho.

NOTA:

Defina e crie um esbço da area de trabalho antes de iniciar a instalacao do arame de delimitacao (11).

NOTA:

O comprimento máximo permitido do arame de delimitação (11) é de 300 m.

  • A distança entre o cabo delimitador (11) e o bordo exterior deve ser de 30 cm (figura 6).
  • Uma distança de 8 cm entre o cabo delimitador (11) é suficiente, se todos os seguients pontos foram aplicáveis (figura 7):

  • a area de delimitacao pode ser atravessada (p. ex. caminho, rampa, etc.).

  • a area de delimitação encontrar-se ao mesmo nãovel que a area de corte.
  • na area de delimitacao nao se encontrar objectos sobressaicos ou afiados que possamentrarm em contacto com o corta-relva ou com as laminas e danificaclos.
  • na area de delimitacao nao se encontrar plantas que devam ser cortadas.

  • O cabo delimitador (11) pode ser enterrado ou fixado com a ajuda das estacas para arame (12) fornecidas.

  • Ao instalar o arame de delimitacao (11), o angulo em cantos deve ser sempre >90^ (ver figura 8+9).
  • O robôorta-relva (1) encontrar em和地区/passagens com regenerações / uma largura de ≥ 0.8m (figura 10).
  • A largura minima da area de corte é de 0,8 m (figura 10).
  • A inclinação Tmaxima possível é de 35% (20^) . ATENÇAO

Para se evitar acidentes e/ou danos em pessoas ou no produits, é proibido operar o produto em terrreno mais inclinado.

Consulte a figura 11 para saber como determinar a inclinação.

NOTA:

Para a delimitação de inclinações/escarpas, consul- te o punto 8.3.3.

ATENÇAO!

Se pretender utiliser um escarificador na area de trabajo, é obligatório enterrar o cabo delimitador (11).

8.3.1.1 Enterrar o cabo delimitador (11)

  • Se enterrar o cabo delimitador (11), cave um sulco estreito no relvado com a ajuda de uma espátula ou ferramenta semelhante. De seguida, colque o arame no sulco e tape-o com terra.

IMPORTANTE:

Para assegurar uma operação sem problemas, o cabo delimitador (11) deve ser coberto com um maior de 3 cm de terra.

  • Após ter coberto o cabo delimitador (11) com terra, é suficiente compactar a terra com o peso do seu proprecorpo.

8.3.1.2 Fixar o cabo delimitador (11) com estacas para arame (12)

NOTA:

A distência entre as estacas para arame (12) delve ser no maior de 80 cm (figura 12).

  • Coloque o cabo delimitador (11) no relvado, a uma distança de 30 cm ou de 8 cm do bordo exterior (figura 6/7).
    Fixe o cabo delimitador (11)elo menos a cada 80 cm com a ajuda de uma estaca para arame (12) (figura 12).
  • Insira as estacas para arame (12) na terra com um martelo (não incluido no ambito de fornecimento) (figura 13).
  • Se o terreno for desnivelado ou em curvas, a distencia entre as estacas para arame (12) deve ser correspondentemente reduzida.

8.3.2 Tipos de instalacao em caso de obstaculos (ilhas) (fig. 14)

△NOTA:

No caso de objetivos grandes e pesados, tais como os enumerados abaixo a titulo de exemple, não é estitamente necessária uma "instalação de ilha":

  • Arvore
    Canteiro elevado
  • Vaso para planta de grandes dimensoes/pesado
  • Estufa
    -Barracao

Para impeder danos em objetos sensíveis/pequenos, instale o cabo delimitador (11) da segunte maneira:

  • Conduza o cabo delimitador (11) ao longo do bords exterior até atingir o punto com a menor distancia (mas deleo menos 0,8m ) entre o bordo exteRior e o obstáculo.

  • Instale o cabo delimitador (11) no caminho mais curto para o obstáculo.

  • Instale o cabo delimitador (11) à volta do obstáculo, a uma distência de 30 cm ou de 8 cm (ver ponto 8.3.1).
  • Conduza o cabo paralelamente à parte instalada na direção do obstáculo de volta para o bordo exterior.

ATENÇAOI

O cabo delimitador (11) NAO se deve cruzar. A distancia maxima entre os cabo delimitador de 5 mm.
- Continue a instalar o cabo ao longo do bordo exterior.

8.3.3 Delimitação de escarpas/declives >35% (fig. 15)

  • A distência entre a delimitação e escarpas/declíves >35% deve ser deleo menos 40~cm ,tal como ilustrado na figura 15.
  • Se não respeitar está distência, existe o perigo de o robôURTCA-relva (1) deslocar-se para fora da area delimitada. O robôdeixa de poder funcional, uma vez que ele deixa de ter qualquer orientação.

NOTA

Fixe a estação de cargo (10) com a ajuda de um martelo (não incluío no ambito de fornecimento) e das estacas de fixação (13) apenas antes ter piquetado a区内 de trabalho completeness.

8.4 Ligação da estação de cargo (10) (fig. 16)

  • Ligue a ficha de 2 polos à estação de cargo (10) e aparafuse-a, tal como ilustrado na figura 16.
  • De seguida, insira a ficha de rede na tomada.

ATENCAO

Certifique-se de que o cabo delimitador (11) está corretoamente instalado e que a fonte de alimentacao (14) está corretoamente ligada a estacao de cargo (10) antes de ligar a ficha a rede eltrica.

Assim que a estação de energia (10) estiver ligada à redeétrica, acende-se um LED na parte traseira da estação de energia (10). (ver figura 17).

8.4.1 Descrição dos Estados do LED (fig. 17)

Estado do LEDSignificado Medida
Apaga-doSem alimentaçãoéticaAssegure-se de que o cabo de rede está corretoamente ligado ao carregaro e que o carregaro está ligado a uma alimentaçãoética adequada.
Acen-de-se a verdeO cabo delimitador está correto-mente ligado.O robô está total-mente_carregado.-
Pisca a verdeO robô está a ser carregado-
Pisca a verme-lhoO arame de delimitação está danificado ou não está correto-mente ligado.Verifique se tambas as extre-midas do cabo delimitador está ligadas e se a braçadeira de cabo é fiavel.Verifique se o cabo delimita-dor está partido.

8.5 Antes da colocação em funciona

  • Ajuste a alta de corte com a ajuda do botão rotativo para o ajuste da alta de corte (2), ilustrado na figura 18, para a alta de corte Tmaxima (60 mm).
  • Coloque o corta-relva na area de trabajo e ligne-o (tal como descririto no punto 9).
  • Observe oorta-relva por um periodo prolongado.
  • Se ele regressar à estação de cargo (10) sem problemas, a instalação está conclusão.

DICA:

Antes da primeira colocação em funciona: Coloque o certa-relva diretamente atras da estação de carregamento (10), a um ângulo de 90^ do arame de delimitação (11) e prima o botão "HOME" (ver ponto 9) para o comandar para regressar à estação de cargo (10).

O corta-relva desloca-se ao longo do arame de delimitacao (11) completeness of voltage para a estagao de cargo (10) (figura 2).

Pode assim detetar e eventualmente corrigir direta-mente pontos problemáticos antes da primeira colocacao em funcaoamento.

Recomenda-se o mesmo procedimento para pontoscriticos,p.ex.escarpas/fendas/canteiros,etc.

Procedal tal como descripto acima e ligne o corta-relva (ver punto 9) com o botao "START".

Em caso de problemas, podeRAR oorta-relva com o botao de paragem (4).

9. Colocar em funciona /ajustes

ATENCAO!

Para assegurar um otimo funciona, deve-se executar uma atualização do software antes da primarya colocação em funciona. (ver 13.3 Atualização do software)

NOTA

Para una longa vidautil, o robocorta-relva (1) sodoce ser operado a una temperatura exterior de 5a 40^

ATENÇAOI

É absolutamente necessário que o produit se ja montado por completeo antes da colocação em funciona!

Ligação eletrica

O motor eletrico instalado está ligado pronto a ser realizado. A ligação@cumpre as normas VDE e DIN relevantes.

Cabo de ligação eletrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao eletrica.

As causas para tal poderao ser:

  • Pontos de pressão se os cabos foram conducções através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou conduição Incorrecta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com forca da tomada.
  • Fissuras devido ao envelhascimento do isolamento. Tais cabos de ligação eletrica danificados nao devem serutilizados e representam perigo de vida devidao aos danos no isolamento.

Inspecione regularamente os cabos de ligaçãoétrica quando a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à redeétrica.

Os cabos de ligaçãoétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes.

Utilize apenas cabos de ligaçao com a mesma marcação.

É obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

9.1 Colocação rápida em funciona (fig. 19/20)

Apos a instalacao do cabo delimitador (11), pode utilize o roboorta-relva (1).

Ajustar a.altura de corte

  • Gire o botão rotativo para o ajuste da altitude de corte (2) no sentido dos ponteiros do relógio para fazer continuamente a altitude de corte para entre 20 e 60 mm.
  • Gire o botão rotativo para o ajuste da altitude de corte (2) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para reduzir continuamente a altitude de corte para entre 20 e 60 mm.

NOTA

A seta no botão rotativo para o ajuste da alta de corte (2) aponta para números à volta do botão rotativo. Pode ai ler a alta de corte atualmente ajustada em passos de 5 mm.

Parar o robôorta-relva:

  • Para imobilizar o robóorta-relva, prima o botão de paragem (4).
  • O robóorta-relva para imeditamente e o disco de láminas (6) para.

ATENÇAO

O robôURTARélva não está desligado,apenas para-do. Para desligar o robôcorta-relva,utilize sempre o botão "POWER ON/OFF".

Ligar o robó corta-relva:

  • O robô corta-relva podevoltar a ser ligado tal como descririto abaixo.

NOTA

Antes de o robóURTARelva (1) inicia o corte de relva, éemitido um sinal acústico (quatro vez),após o qual o disco de láminas (6) comea a girar.

  • Prima o botão @botão "POWER ON/OFF") até o robô corta-relva (1) se ligar.
  • Ao utilizesonga primaira vez, introduza o número PIN por defeito "0000" premindo quatro vezes em "OK" quando o algarismo "0" piscar. (O número PIN pode ser alterado tal como descririto no punto 9.2.1).
  • Ao's a confirmacao dos quatre algarismos com o botao "OK", o robo está operacional. Surge no visor o texto "IdLE".

NOTA

O robô corta-relva (1) desliga-se automaticamente antes 30segundos,se não ocorro qualquer entrada.

ATENCAO

Se o número PIN for introduzido incorretamente 10 vezes, surge "LOCK" no visor. O aparecido permanece bloqueado durante 10关键时刻 e são antes esse perdiço é que pode voltar a introduzir o número PIN.

  • Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK" para,iniciar o corte de relva.
  • Se premir o botao "HOME" e de seguida o botao "OK", o robóorta-relva (1) regressa à estação de entrega (10) com a função de corte de relva desligada.

O robô corta-relva (1) funciona continuamente até que a energia da bateria está reduzida. O robô corta-relva regressa automaticamente à estação de energia (10). O disco de lâminas está desativado neste estado.

△NOTA

Depois de a bateria estar de novo totalmente corre-gada, o robó corta-relva reinicia o corte de relva. Emalternativa,dependendo do plano de corte de relva, o robó corta-relva poderá permanecer na estação decarga (10).

(Por defeito, o robôURTCA relva de segunda a sexta- feira, entre as 9.00 h e as 15.00 h.)

9.2 Configurações

NOTA

Para poder efetuar ajustes no produits, o robó corta-relva (1) tem de estar ligado. Ligue o robô corta-relva (1), mantendo o botão @botão "POWER ON-/OFF") premido até que surja "PIN" no visor.

9.2.1 Alterar o documento PIN (fig. 21)

  • Mantenha os botões "START" e "HOME" simultaneamente premidos durante pelo menos 3 segundos.
  • O*símbolo "PIN" são visíveis a piscar.
  • Introduza ahora o número PIN antigo da segunte maneira (de fabrica: "0000").
  • Surge o primeiro algarismo ("0---").
  • Utilize os botões "START" e "HOME" para selecionar o algarismo desejado.
  • Confirmo o algarismo com o botão "OK".
    Surge o algarismo seguinte (p. ex. "10--").
  • Para os 2.^ a 4.^ algarismos, proceda tal como descripto acima.
  • Após ter introduzido o Código PIN "antigo" e ter confirmado o quarto algoarismo com o botão "OK", surge "PIn2", devendo ahora introduzir o novo padrão PIN.
  • O primeiro algarismo pisca ("0---").
  • Utilize os botões "START" e "HOME" para seleção o algarismo desejado.
  • Confirmo o algarismo com o botão "OK".
  • O algarismo seguntepisca (p.ex. "10--").

  • Para os 2.^ a 4.^ algarismos, proceda tal como descririto acima.

  • Após a confirmação do quarto algarismo com o botão "OK", o novoatório PIN está memorizzato. Surge no visor o texto "ldLE".

9.2.2 Ajustar/alterar a data/hora (fig. 22)

△NOTA

A data e a hora são ajustes necessários, para que o robóURTARelva (1) possa cortar a relva de acordo com o plano de corte de relva configurado.

  • O ajuste da data/hora é efetuado na sequência ano - data - hora.
  • Mantenha o botão "START" premido durante pelo menos 5 segundos.
  • O símbolo um número (p. ex., 2020) surgem no visor.
  • Ajuste o ano da mesma forma que o)córgo PIN com os botões "START", "HOME" e "OK".
  • De seguida, surge o número segunte (mês.dia, p. ex. 08.25 para 25 de(agosto).
  • Ajuste o mês e dia correto com os botões "START", "HOME" e "OK".
  • Por fim, é indicatora hora (p. ex. 13:25).
  • Ajuste a hora atual tal como descririto acima.
  • Ao s a confirmacao do quarto algarismo com o botao "OK", a data e a hora está memorizadas. Surge no visor o texto "ldLE".

A hora de inizio ajustada de fabrica, 9h00, pode ser alterada em qualquer alte.

  • Mantenha os botões "START" e "OK" simultaneamente premidos durante pelo menos 3hhodos.
  • Surge no visor a hora de inficio ajustada, p. ex. 13:25, com o primeiro algarismo a piscar.
  • Utilize os botões "START" e "HOME" para selecionar o algarismo desejado e confirme com o botão "OK".
  • Para os 2.^ a 4.^ algarismos, proceda tal como descririto acima.
  • Após a confirmação do quarto algarismo com o botão "OK", a nova hora de ∈njcio está memorizada. Surge no visor o texto "ldLE".

9.2.4 Alterar o tempo de corte/dia (fig. 24)

O tempo de corte diario ajustado de fabrica, 6 horas, pode ser alterado em qualquer alta.

  • Mantenha o botão "OK" premido durante pelo menos 3 segundos.
  • Surge no visor o tempo de corte ajustado, p. ex. 06 H, com o primeiro algarismo a piscar.
  • Utilize os botões "START" e "HOME" para selecionar o algarismo desejado e confirme com o botão "OK".

  • Após a confirmação do segundo algarismo com o botão "OK", o novo tempo de corte ou novo dia está memorizado. Surge no visor o texto "IdLE".

Por defeito, está ajustado que o robôURTCA-relva (1) corta as bordas do relvado a cada terça e sexta. Isto significica que o robôcorta-relva (1) se desloca ao longo do cabo delimitador (11) durante o primeiro corte de relva do dia.

ATENÇAO

Neste modo, o disco de laminas (6) está ativo. Os periodos para o corte das cordas so podem ser ajustadas atraves da aplicação.

O robôURTa-Relva RoboCut XL600 pode ser operado através de uma aplicação. A aplicação está disponible nas respetivas lojas de aplicações para Android e iOS.

SCHEPPACH RoboCut XL600 - ATENÇAO - 1

SCHEPPACH RoboCut XL600 - ATENÇAO - 2

Autilização da aplicação enquadra-se no conceito de “utilização” no ambito deste manual de operação. Devido a isso, tenha aquei igualmente em atençao os regulamentos de segurança.

O robôURTa-relva temdoismosde operacao.No estado de fornecimento original, o robôfunciona offline.Neste modo, está disponible o ambito por defeito da funcao de corte de relva do robô.

Se desejar utilizeservicosadiconais (tempos de corte delrelva,actualizaçãodo software, configurações dos sensores,etc.),estádisponíveluma aplicação adicional,que não é disponibilizadapelogroupo Scheppach.Antesde poder emparelharessa aplicação com o nosso robocorta-relva,deve introduzir os seuis dados decontacto.Ésuficiente um endereço de e-mail.Odesenvolvedor da aplicação preparou, para esteefeito,umadeclarçãodeprotectionde dades e termosde uso queregulam ouuso da aplicação e dosseusdado pessoasis.

Chamamos a atenção para o facto de, ao utilizez a aplicação, o Grupo Scheppach não guardar quandoagemados pessoas e não processar quando informações complementares.

Tal é feito exclusivamente pelo desenvolvedor da aplicação.

9.4.1 Registo

Para poder usar a aplicação, é necessário registrar-se atraves de e-mail. Em alternativa, también se pode registrar e,iniciar uma sessao atraves do Facebook ou com a sua identificacao Apple ou Google. Para o registro, tenha o numero de série do robóorta-relva a mão. Este encontrar-se na placacde caractéristicas do aparelho.

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Registo - 1

9.4.2 Comunicação/transmissão de dados

A aplicação comunica com o robôorta-relva atraves de Bluetooth ou WiFi.

NOTA

Devido à transferência de dados da aplicação para a internet, poderão existir custos, dependendo do contrato com o seu operador molev ou com o seu fornecedor de acesso à internet, quedeerao ser pagos por si.

9.4.3 Funções da aplicação

  • Visualizar e editor o plano de corte de relva
  • Ajustar zonas de corte
  • Iniciar o corte de relva
  • Enviar o aparecido para a estação de energia.
  • Configurações
  • Atualizações / leitura (dados de registo)

9.4.3.1 Visualizar e editor o plano de corte de relva

Esta funcao permite ajustar, para cada dia individual, quando o roboorta-relva deve iniciar o corte de relva e durante quando tempo deve durar o corte de relva.

Com esta funcao también pode fazer em que dias as bordas do relvado devem ser cortadas.

ATENÇAO

A alteracao do plano de corte de relva, o inicial do corte de relva, a ligaçao e desconexao do modo automatico, o envio do robó corta-relva para a estaqueo de correamento e a alteracao da data e hora podem levar a atividades nao esperadas por outras pessoas. As pessoas afetadas devem, por isso, ser sempre informadas de antemao acerca de eventuais atividades do robô corta-relva.

9.4.3.2 Ajustar zonas de corte

Esta função permite configurar manualmente quatro zonas de corte em %. Por defeito, a função está ajustada para "AutoMultizone". Nela, après o processo de corregamento, o certa-relva inicia num punto aleatório ao longo do arame de delimitação.

Isto significa o segunte:

Após o primeiro processo de corregamento, o robô corta-relva desloca-se, de acordo com a percentagem ajustada para a zona 1, ao longo do arame de delimitação e inicia o corte de relva.

Após o segundo processo de corregamento, ele faz o mesmo de acordo com a percentagem ajustada para a zona 2, etc.

Exemplo:

Instalou 200m de arame de delimitacao e indicou o valor 25% para a zona 1.

Após o processo de carregamento, o robóorta-relva desloca-se 50m ao longo do arame de delimitacao e inicia aí o corte de relva.

NOTA

Com esta funcao pode, por example, fazer com que o robo corte-relva inicia o corte de relva em passagens de dificil accesso, para assegurar um corte uniforme.

9.5 Alterar o ajuste padrão do sensor de chuva

Mantenha o botão "HOME" premido durante 3 segundos, surgindo "Rain" no visor em seguida. Prima "OK", para aceder ao painei de ajustes. Então, é exibido "ON" ou "OFF". Os ajustes podem ser alterados, premindo os botões "START" e "HOME" e confirmando com o botão "OK".

10. Limpeza

ATENÇAO

Desligue o produits com o botao antes de quaisquer lavorhos de limpeza.

ATENÇAO

Cologne luvas de proteção antes de limpar o disco de láminas.

Recomendamos a limpeza do produits imeditamente antes cada'utilisation.

Limpe o produit regularamente com um pano humido e sabão mole. Não utilize produits de limpeza ou solventes;这只是 poderao ser agressivos para com as peças de plácico do produits. Certifique-se de que não penetrate aigua no interior do produits.

11. Transporte

  • Prima o botão botão "POWER ON/OFF") para desligar o robôorta-relva (1).
  • Use luvas de proteção para transporte o robô cor-ta-relva (1).
  • Transporte o robô corta-relva (1) com ambas as mãos.

Para evitar danos, delve-se evitar sempre que o robôURTARelva (1) caja no chão de alturas elevadas.

Se isso acontecer, deve ser imeditamente enviado para una.Oficina especializada para verificacao.

O robô corta-relva (1) não deve ser mais colocado em funciona.

12. Armazenamento/armazenamento durante o inverno

O seu corte-relva tera uma vidautil mais longa,se for armazenado durante o inverno.

Apesar de isto não representar qualquer problemas, recomendamos que armazene o seu corta-relva durante o inverno num esgo fechado, p. ex. na garagem.

Antes de armazenar o corta-relya:

  • Limpe-o exaustivamente (ver o punto 10).
  • Carregue totalmente a bateria.
  • Deslique o produit.
  • Remova a bateria (ver o punto 13.2).

Armazene o produits e os seuis accesorios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 40^

Guarde o robó corta-relva (1) na embalagem original

Cubra o robó corta-relva (1), para o proteger do po e da humidade.

Guardo o manual de operacao jusqu do robocorta-relva (1).

13. Manutenção / atualização

ATENÇAO

Remova a ficha de rede antes de quaisquer lavoros de manutenção.

Ligaoes e reparacoes

As ligações e reparações do equipoamentoétrico são devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de duvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
    Dados da placac de carteristicas da maquina

13.1 Substituir as lâminas (7) (fig. 25)

ATENCAO

As láminas (7) devem ser substituías aproximamente a cada 8 semanas. (Estão incluídos no âmbito de fornecimento 2 conjuntos de láminas, cada um com 3 láminas.)

Utilize apenas lâminas originais do fabricante. (n.° art. 7913001601)

ATENÇAO

Coloque luvas de proteção antes de substituir as lâminas (7).

ATENCAO

Devem ser sempre substituções todas as lâminas (7) simultaneamente. Não é permitida a substituição de lâminas (7) individuais.

Se os parafudos Phillips (8) estiverem danificados ou se não poderem mais ser apertados, devem ser igualmente substituções.

As láminas sobresselentes incluem parafusos novos.

  • Para substituir as láminas (7), colocque o robó certa-relva (1) virado ao contrário numa bancada de trabalho. (Recomendamos uma base macia para evitar danos na caixa).
    Desaperte o parafuso Phillips (8) com a ajuda de una chave de fendas Phillips (não inclua no ambito de fornecimento).
  • Remova a lamina (7) antiga.
  • Coloque a lamina (7) nova e fixe-a com um para-fuso (8) novo.
  • Certifique-se de que a lamina (7) permanece muitovel. Se tal não for o caso, desaperte um pouco o parafuso (8).
  • Execute isto para todas as tres lamedinas (7).

13.2 Montar/desmontar a bateria (fig. 26/27)

ATENÇAO

  • Para montar/desmontar a bateria, colocque o robó corta-relva (1) virado ao contrário numa bancada de trabalho. (Recomendamos uma base macia para evitar danos na caixa).
  • Remova os parafusos da cobertura da bateria e retire a cobertura da bateria (figura 26/27).
  • Retire o fixador da bateria.
  • Puxe a bateriasciousamente para fora. NOTA Não puxar pelos cabos.
  • Solte o bloqueio e retire a ficha.
  • Coloque a bateria (eventualmente uma nova bateria original).

  • Volte a montar a bateria na sequencia inversa (figura 26/27).

13.3 Atualização do software (fig. 28)

NOTAO robó delve estar ligado à WLAN para que serapossíveluma atualizaçãodo software (automática)atraves da aplicação.

Ligue o seu robó à sua WLAN.

O software pode ser atualizzato assim que estiver disponível uma nova versão. (Consulte a)nossa homepage para a versao do software mais recente.)

O software pode ser instalado atraves de USB ou da aplicação.

Para a transmissao por USB, o software pode ser descarregado na mesma homepage (www.scheppach.com).

13.3.1 Atualização do software via USB

  • Consulte a minha homepage para a versão do software mais recente.
  • Transfira-a para um suporte de dados vazio formado para FAT32.
  • Remova a cobertura da bateria tal como descririto no punto 13.2.
  • Insira o suporte de dados na tomada USB (figura 28).
  • Ligue o certa-relva, premindo o botão (botão "POWER ON/OFF").
  • A atualização é iniciada automaticamente.
  • Espere até que está exibido "OK" no visor e remove de seguida o suporte de dados.
  • Volte a colocar a cobertura da bateria tal como descririto no punto 13.2.

NOTA

O manual de operação fornecido juntamente com o seu robóorta-relva (1) baseia-se na versão do software à data da producao doorta-relva.

Certas caracteristicas e funções novas ou alteradas poderão não estar incluidas no manual de operação.

A versão mais recente do software encontrar-se na aplicação ou em www.scheppach.com.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguições peças deste produits estarão sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural e que as peças seguições são necessarias como consumíveis.

Peças de desgaste*: laminas (7), parafudos (8), cabo delimitador (11), estacas para arame (12).

  • Não obligatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Número(s) de artigo das peças de desgaste:

Pos. 7 Láminas

7913001601

Pos. 8 Parafusos

3913001001

Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessosórios. Para isso,utilize o)córgo QR na capa.

14. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Notas relativas à embalagem - 2

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Notas relativas à embalagem - 3

Os materiais de embalagem são reciclaveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislacao alema sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG)

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Notas relativas à legislacao alema sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG) - 1

Os apareiros electricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separatadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não esteyam montadas de modo fixo no aparelho uso devem ser retridas sem as destruir antes da entrega do aparcelho! A sua eliminacao é regularada pela leiisagema relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizes de aparelhosétricos e eletronicos são legalmente obligados a devolver osleasedosapona suautilização.
  • Outilizador final tem a responsabilitadepela eliminação dos seuDsagemessoais noaparelho usado a sereliminado!
  • O*simbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo dométrico.
  • Os aparehos usados electricos e eletronicos podem ser entregaes sem custos nos seguintes pontos:

  • Centros de recolha ou de eliminacao Públicos (p. ex., depositos municipais).

  • Pontos de vendas de apareiros electricos (lojas fisicas e online), desde que o revendedor está obligado a aceitar a devolucao ou a aceite de livre vontade.
  • Podeentar sem custos atéreallyaparelhoshelétricos usados com um comprimento de até25 centimetros ao fabricante sem que tenha decomprar um aparelho novo ou a outrascentredecorhalfa autorizzato na sua vizinhanca.
  • Para se informar acerca de condições de devoluçao adcionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrada em contacto com o respetivo service do apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelhoétrico novo por parte do fabricante a um domicilio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelhoétrico uso a pedido do Utilizador final.

Para tal, entre em contacto com o服务于 apoio ao cliente do fabricante.

  • Estas declaracoes são apenas validas para aparecimentos que sejam instalados e vendidos nos País da Uniao Europeia e que esteejam sujeitos à Direita de Europeia 2012/19/UE. Em paises fora da Uniao Europeia, a eliminacao de apareiros usados electrolyticos e eletronicos podera estar regulada por outralegislaao divergente.

Notas relativas à eliminação de baterias de iões de litio

SCHEPPACH RoboCut XL600 - Notas relativas à eliminação de baterias de iões de litio - 1

Desmontar a bateria antes da eliminação do aparecido!

  • Não atire a bateria para o lixo dométrico, para o fogo (perigo de explosão) ou para a água. Baterias danificadas podem prejudicar o ambiente e a sua Saúde, caso ocorra uma fuga de vapeores ou liquidos tóxicos.
  • Baterias com defeito ou gastas devem ser reciclidas em conformidade com a diretiva 2006/66/CE.
  • Entregue o aparelho e o carregarador a um punto de reciclagem. As peças de plástico e de metal realizadas podem ser separatas, tal possibilitando a sua reciclagem.
  • Elimine baterias no estado descarregado. Recomendamos a cobertura dos polos com fita adesiva, para proteger contra um curto-circuito. Não abra a bateria.
  • Elimine as baterias de acordo com as normas locais. Entregue baterias a um punto de recolha de baterias usadas,onde elas poderao ser recicladas Para isto, consulte o service local de recolha de residuos.

15. Resolução de falhas /)códigos deerro

A segunteabelaindicasintomasdeerroedescreve soluções,seasumaquina nãoestiverafuncionar corretamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema,entre em contacto com a sua.Oficina de assistência Tecnica.

15.1 Tabela de falhas

Falha Causa possivel Resolução
O corta-relva não arrancaCorta-relva ou estação de cargo não ligados à redeétrica• Ligar a fonte de alimentação a uma fonte de corrente adequada • Eventualmente chamar um técnico
A lâmpada LED na estatão de cargo não se acende
A lâmpada LED na estatão de cargo piscá a vermelhoO cabo delimitador não está ligado ou está cortado/partido• Ligar/reparar o cabo delimitador
O corta-relva nãoURTCA a relva corretamenteAs lâminas está desgastadas • Substituir a lâmina
O corta-relva arrancAA horas involvares/incorretrasData/hora incorretamente ajustadas• Ajustar a data e hora corretas
O corta-relva fica preso Terreno/obstáculo inadequado• Adaptar o terreno/obstáculo aos requisitos do robó corta-relva • Adaptar a instalação do cabo delimitador em conformidade

15.2 Códigos deerro

Códigos deerroSignificado Resolução
----Atraso do sensor de chuva-
E1Corta-relva fora da area de trabalho1. Verifique se o certa-relva se encontrar dentro da区内 de trabalho. 2. Assegure-se de que a estação de cargo está corretoamente ligada ao carregar e que o carregar está corretoamente ligado a uma alimentação eletrica adequada. 3. Certifique-se de que os cabos delimitadores foram corretamente fixados e troque-os, se necessário.
E2O motor das rodas bloqueia1. Desígue o certa-relva. Leve o certa-relva para uma区内 livre de obstáculos. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK". 2. Se a mensagem deerro continuar a ser exibida, desígue o produits. Vire o certa-relva ao contrário e determine o que está a impedir as rodas de girar. 3. Remova os objetivos que está a bloquear a roda/ais rodas e voltê a virar o certa-relva. 4. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK".
E3O disco de lâminas bloqueia1. Desígue o certa-relva. 2. Vire o certa-relva ao contrário e determine o que está a impedir as lâminas de girar. 3. Remova os objetivos e voltê a virar o certa-relva. 4. Coloque o certa-relva numa区内 com relva curta. 5. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK".
E4Acionador do sensor de obstáculos não reposto1. Se oerro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
E5 O certa-relva foi levantado1. Desl figure o certa-relva. 2. Leve o certa-relva para uma area livre de obstáculos. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK". 3. Se a mensagem de erro Continuing a ser exibida, desl figure o produit. Vire o certa-relva ao contrário e verifique se algo está a impedir o movimento do eixo dianteiro. 4. Remova todos os obstáculos, volta a virar o certa-relva e ligue-o. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK".
E6Sensor de capotagem acontecido1. Coloque o certa-relva direito. 2. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK".
E7Sensores de inclinação aconteados1. Desl figure o certa-relva. 2. Leve o certa-relva para uma area no seu relvado com chão plano. 3. Ligue o certa-relva. Prima o botão "START" e de seguida o botão "OK".
E8O acoplamento/carregamento falhou1. Verifique se antes e(before da estatão de cargo existe 1 metro de espaço sem cantos ou obstáculos. 2. A estatão de cargo deve encontrar-se sobre chão plano. 3. Coloque o certa-relva manualmente na estatão de cargo para o carregamento. Após o certa-relva está totalmente carregado, prima "START" e de seguida "OK".
E9O robô certa-relva está preso1. Coloque o robô certa-relva numa area livre de obstáculos. 2. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
E10 Proteção da bateria1. Se a temperatura for demasiado alta, espere até que a temperatura baixe. Se a temperatura for demasiado baixa, espere até que a temperatura está superior a 5 graus Celsius. 2. Se a mensagem de erro Continuing a ser exibida, substitua a bateria. Volte a ligar o certa-relva. Prima START e de seguida OK. 3. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
E11Nenhum sinal de delimitação1. Se o certa-relva se encontrar dentro da区内 de trabalho, verifique a indicação LED da estatão de cargo. Se ele estiver acesa a vermelho, certifique-se de que os cabos delimitadores está bem ligados aos terminals da estatão de cargo. Se o problema persistir, verifique se os cabos de delimitação foram cortados.
E13Corrente de cargo demasiado alta ou demasiado baixa1. Verificar a区内 de acoplamento. 2. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
EE Errodesconhecido1. Volte a ligar o certa-relva. 2. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
BPProteção de temperatura da bateria1. Desl figure o certa-relva. 2. Leve o certa-relva para uma区内 no seu relvado com chão plano. 3. Verifique a temperatura da bateria. 4. Se a temperatura for demasiado elevada, deixe a bateria arrefecer. 5. Se a temperatura for demasiado baixa, espere até que a temperatura está superior a 5°C. 6. Volte a ligar o certa-relva. 7. Se o erro persistir, substitua a bateria. 8. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.
LOCKRobô certa-relva bloqueado (introduzido um PIN incorreto demasiadas vezes)1. Espere 10 minutos para poder voltar a introduzir o PIN. 2. Não desl figure o certa-relva. 3. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializzato.

13.3 Aktualização softveru (obr. 28)

13.3.1 Aktualização softveru chez USB

13.3.1 Aktualização oprogramOWANIA przy USB

Para este aparelho concedeiros garantia de 24 mees. A garantia cobre exclusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peças aviarias são substituidas gratamente. cabo ao cliente efetuar a substituicao. Assumimos a garantia unicolemente de peças genuinas. nao ha direito a garantia no caso de: pegas de desgaste, danos de transporte, danos causados polo manejo

independo ou pela desatencion as instruções de service, falhas da instalação eletrica por inobservança das normas relativas à electricidade. Além disso, a garantia sé pode ser reinvidicada para apareiros que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia sé vale em conexão com a fatura.

Záruka CZ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : RoboCut XL600

Categoria : Roçadora robótica