RoboCut XL600 - Roçadora robótica SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RoboCut XL600 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Roçadora robótica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RoboCut XL600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RoboCut XL600 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR RoboCut XL600 SCHEPPACH
Indicações de operação e segurançaTradução do manual de operação original
Explicação dos símbolos no produto A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Leia e siga o manual de utilização e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Aviso! Desligue o produto antes de o levantar ou trabalhar nele. Perigo devido à projeção de peças durante o funcionamento. Mantenha uma distância segura do produto, se ele estiver em funcionamento. Mantenha as mãos e pés longe das lâminas rotativas. Não se sente nem se ponha de pé em cima do produto. Proteger a bateria contra calor e fogo. Proteger a bateria contra água e humidade. T 2 A Fusível do produto Classe de proteção II Pilhas e baterias nunca devem ser eliminadas no lixo doméstico. Botão “POWER ON/OFF” (botão para ligar/desligar) Botão Start / botão de seleção (para cima) Botão Home (regresso à estação de carga) / botão de seleção (para baixo) Botão OK Ajuste do código PIN Ajuste da data/hora WiFi (W-Lan) Bluetooth O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com
1. Introdução ................................................................................. 116
2. Descrição do produto ................................................................ 116
3. Âmbito de fornecimento ............................................................ 116
4. Utilização correta ...................................................................... 116
5. Indicações de segurança .......................................................... 117
8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento ................ 120
9. Colocar em funcionamento / ajustes ......................................... 123
13. Manutenção / atualização ......................................................... 127
14. Eliminação e reciclagem ........................................................... 128
15. Resolução de falhas / códigos de erro ...................................... 130
16. Declaração de conformidade .................................................... 436www.scheppach.com
Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do produto
2. Botão rotativo para o ajuste da altura de corte
8. Parafuso de xação da lâmina
10. Estação de carga
13. Estaca de xação da estação de carga
14. Fonte de alimentação com cabo e cha
- 6x parafusos para lâminas
- 1x fonte de alimentação
- 1x manual de operação
4. Utilização correta
A máquina foi concebida para o corte automático de relvados. A máquina só deve ser utilizada para o seu propó- sito especicado. Qualquer outra utilização é con- siderada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/ operador e não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização correta o cum- primento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de operação. As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão estar familiarizadas com a mesma e infor- madas dos perigos possíveis. Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes. A máquina só pode ser operada com peças e aces- sórios originais do fabricante. As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo produto. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à res- ponsabilidade pelos produtos, o fabricante deste pro- duto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- Incumprimento das instruções de operação
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições
VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funciona- mento, leia o texto completo do manual de operação. Este manual de operação deverá contribuir para que se familiarize com o seu produto e com as suas pos- sibilidades de utilização corretas. O manual de operação contém indicações importan- tes de como trabalhar com o produto de modo se- guro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do pro- duto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de operação, deverá cumprir sempre as di- retivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país. Guarde o manual de operação num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao produto. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar no produto pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do produto e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de operação e dos regulamentos es- peciais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.www.scheppach.com
durante a noite. Tenha em atenção que certos ani- mais são noturnos, p. ex. ouriços. Eles poderão sofrer ferimentos por parte do produto.
- É proibida a permanência de crianças dentro da área de trabalho durante a operação.
- Não é permitido a crianças brincarem com o pro- duto, esteja ele ligado ou desligado.
- Transporte o produto sempre no estado desligado. Nunca com os braços estendidos, mas sim junto ao corpo. Certique-se da sua posição estável.
- Não corra ao transportar o aparelho. Seja cautelo- so e garanta sempre uma posição estável.
- Ao usar o produto, use sempre calçado resisten- te e calças.
- Não opere o aparelho em caso de mau tempo, es- pecialmente trovoadas. Existe o perigo de relâm- pagos.
- Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um cho- que elétrico.
- ATENÇÃO: Os cabos de rede e de prolongamento devem encontrar-se fora da área de trabalho, para que não sejam danicados.
- O produto apenas deve ser operado, mantido e re- parado por pessoas familiarizadas com as suas características e com os regulamentos de segu- rança a serem cumpridos durante a utilização. Leia atentamente o manual de operação e familia- rize-se com o seu conteúdo antes de utilizar o pro- duto.
- Não é permitido alterar o design original do produ- to. Toda e qualquer alteração neste âmbito é feita por sua própria conta e risco.
- Certique-se de que não se encontram corpos es- tranhos no relvado, p. ex. pedras, ramos, ferra- mentas ou brinquedos. As lâminas poderão sofrer danos em caso de embate em corpos estranhos. Desligue sempre o produto com o botão POWER ON/OFF antes de remover uma obstrução. Veri- que o produto quanto a danos antes de o voltar a colocar em funcionamento.
- Se o produto começar a vibrar de modo invulgar, desligue-o sempre com o interruptor principal ou com o botão POWER ON/OFF e verique-o quan- to a danos antes de o voltar a colocar em funcio- namento.
- Ligue o produto de acordo com as instruções. Se o produto estiver ligado, tenha atenção para que as suas mãos e pés não estejam nas proximidades das lâminas rotativas. Mantenha as mãos e pés longe do lado inferior do produto.
- Nunca toque em componentes móveis perigosos, p. ex. o disco de lâminas, antes de eles estarem imobilizados.
- Não levante o produto nem o transporte, se ele es- tiver ligado. Dados Técnicos devem ser observados. Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes co- merciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais
- O operador é responsável por todos os acidentes e perigos que causem danos a outras pessoas ou à sua propriedade.
- Não é permitido a crianças, pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conhecimentos e pes- soas que não estejam familiarizadas com as instru- ções de operação da máquina utilizar a máquina, os regulamentos locais podendo igualmente limitar a idade do utilizador.
- Nunca ligue a fonte de alimentação a uma tomada, se a cha ou o cabo estiverem danicados.
- Cabos desgastados ou danicados aumentam o risco de um choque elétrico.
- Carregue as baterias apenas na estação de carga fornecida. Uma utilização incorreta pode provocar um choque elétrico, um aquecimento excessivo ou a fuga de líquido corrosivo da bateria. Em caso de fuga de eletrólitos, lave com água/agente de neu- tralização. Em caso de contacto com os olhos, consulte imediatamente um médico.
- Utilize apenas baterias originais recomendadas pelo fabricante. A segurança do produto só está garantida em caso de utilização de baterias origi- nais. Não utilize baterias recarregáveis.
- Em caso de remoção das baterias, o produto deve estar desligado da rede elétrica. Indicações de segurança relativas à operação
- O produto só deve ser utilizado com o equipamen- to recomendado pelo fabricante. Não são permiti- dos outros tipos de utilização. As instruções do fa- bricante relativas à operação/manutenção devem ser escrupulosamente seguidas.
- Em caso de utilização do produto numa área pú- blica, devem ser colocados sinais de aviso à vol- ta da área de trabalho. Estes sinais deve ter o se- guinte texto:
Aviso! Robô corta-relva! Manter distância do produto! Crianças devem ser supervisionadas!
- Desligue o produto, caso se encontrem pessoas, especialmente crianças, ou animais dentro da área de trabalho. Recomenda-se a programação do produto para a operação durante as horas nas não ocorram quaisquer atividades na área, p. ex.www.scheppach.com
- Não cubra a fonte de alimentação. Água de con- densação pode danicar a fonte de alimentação e aumentar o risco de choque elétrico.
- Se ocorrer uma fuga de líquido, lave a bateria com água/agente de neutralização. m Em caso de contacto com os olhos, consul- te um médico. m Se o corta-relva for virado ao contrário, o in- terruptor de rede deve estar sempre desligado. O interruptor de rede deve estar sempre desligado durante todos os trabalhos na estrutura inferior do corta-relva, p. ex. limpeza ou substituição das lâminas. Indicações de segurança relativas à bateria e ao carregador m Bateria e carregador Leia as instruções antes de carregar. Certique- -se de que o seu carregador é compatível com a alimentação de corrente alternada local. Cer- tique-se de que a ligação entre o carregador e o conjunto de bateria corresponde aos modelos corretos. Para uma vida útil mais longa e uma maior desempenho, carregue a bateria quando a temperatura do ar se encontra entre 18 °C e 25 °C. Não carregue a bateria a temperaturas do ar inferiores a 5 °C ou superiores a 40 °C. Estas ins- truções são importantes, dado que podem evitar danos graves na bateria. m AVISO: As baterias de iões de lítio podem explodir ou provo- car um incêndio, se forem desmontadas, curto-circui- tadas ou expostas a água, fogo ou altas temperatu- ras. Proceda com cautela, não abra a bateria e não a exponha a cargas elétricas/mecânicas. Evite o arma- zenamento das baterias sob a radiação solar direta.
- Não desmantele, abra ou retalhe a bateria.
- Não curto-circuite uma bateria. Não guarde bate- rias numa caixa ou gaveta na qual elas possam curto-circuitar-se umas às outras ou sofrer um cur- to-circuito devido a materiais condutores.
- Se a bateria não for utilizada, mantenha-a afasta- da de outros objetos metálicos, tais como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pe- quenos objetos metálicos, que possam provocar uma ligação entre uma ligação e outra. O curto-circuito dos terminais da bateria pode pro- vocar queimaduras ou um incêndio.
- Não exponha a bateria ao calor ou a fogo. Evite o armazenamento sob a radiação solar direta.
- Não exponha a bateria a choques mecânicos.
- Se ocorrer uma fuga de líquido da bateria, não dei- xe que ele entre em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com bastante água e consulte um médico.
- Deixe que o produto seja operado por uma pessoa que não saiba como ele funciona e se comporta.
- O produto não deve colidir com pessoas ou ani- mais. Se uma pessoa ou animal entrar no trajeto do produto, deve-se pará-lo imediatamente.
- Não coloque objetos em cima da caixa ou da esta- ção de carga do produto.
- Nunca deixe pessoas sentarem-se em cima do produto. Nunca levante o robô para inspecionar a lâmina ou para o transportar durante a operação. Durante a operação, não coloque as mãos ou os pés por baixo do robô.
- O produto não deve ser operado com a proteção, o disco de lâminas ou a caixa danicados. Além dis- so, também não deve ser operado com lâminas, parafusos, porcas ou cabos danicados. Não ligue cabos danicados e não toque neles antes de os desligar da alimentação elétrica.
- Não utilize o produto, se o botão POWER ON/OFF e o botão STOP não funcionarem.
- Desligue sempre o produto com o botão ON/OFF, se não o estiver a utilizar. O produto só arranca, se o botão POWER ON/OFF estiver ligado e for intro- duzido o código PIN correto.
- Se o cabo de rede sofrer danos durante a utiliza- ção, prima o botão “STOP”, para parar o robô, e retire o cabo de rede da tomada.
- A Scheppach não assume qualquer garantia pe- la compatibilidade total entre o produto e outros sistemas sem os, tais como controlos remotos, emissores, vedações elétricas instaladas no chão para pastos, entre outros.
- Objetos metálicos no chão (p. ex. betão armado ou redes contra toupeiras) podem provocar a pa- ragem do corta-relva. Os objetos metálicos podem provocar uma interferência no sinal de anel, o que pode levar à paragem do corta-relva.
- A temperatura de funcionamento e armazenamen- to é de 5–50 °C. O intervalo de temperatura para o carregamento é de 5–45 °C. Se as temperaturas forem demasiado elevadas, podem ocorrer danos no produto.
- Nunca utilize nem carregue o robô em ambientes explosivos e/ou inamáveis.
- Não utilize o robô se estiver a funcionar um asper- sor. Nesse caso, programe o robô e o aspersor pa- ra não funcionarem ao mesmo tempo.
- Não lave o robô com um jato de água de alta pres- são e não o submerja parcial ou totalmente em água, uma vez que ele não é estanque.
- Utilize apenas o carregador e a fonte de alimen- tação fornecidos pelo fabricante. Uma utilização incorreta pode provocar um choque elétrico, um aquecimento excessivo ou a fuga de líquidos cor- rosivos da bateria.
- Não posicione a fonte de alimentação a uma altura na qual ela possa car submergida em água. Não posicione a fonte de alimentação no chão.www.scheppach.com
- Antes de efetuar trabalhos de conguração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a cha de rede.
- Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo- rem seguidas as "Indicações de segurança", a "Uti- lização correta" e o manual de operação na sua generalidade.
- Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca pri- ma o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de operação. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
- Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
Robô corta-relva Tensão 20 V Velocidade em vazio n
2800 rpm Largura de corte 18 cm Altura de corte 20-60 mm Posições de altura de corte
Área 600 m² Inclinação máx. 35 % Passagem mais estreita possível 0,8 m Controlo (por aplicação) Bluetooth
Banda de frequências de funcionamento 2,4-2,48 GHz Potência máxima transmitida 8,61 dBm WiFi Gama de frequências do módulo WLAN 2,4-2,48 GHz Potência máx. da frequência de rádio do módulo WLAN 18,39 dBm Bateria AK2.0-RC-20Li Tipo iões de lítio Tensão 18 V (máx 20 V ) Capacidade 2000 mAh Potência 36 Wh Tempo de carregamento Aprox. 120 min
- Consulte imediatamente um médio, se tiver ingeri- do uma célula ou bateria.
- Mantenha a bateria limpa e seca.
- A bateria oferece o seu melhor desempenho quan- do é operada a uma temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C).
- Ao eliminar baterias, mantenha as baterias de dife- rentes sistemas eletroquímicos separadas.
- Carregue o produto apenas com o carregador indi- cado pelo corta-relva. Não utilize outro carregador que não o especialmente previsto para uso com o produto. Se um carregador adequado a um determi- nado tipo de bateria for utilizado com outro tipo de bateria, tal poderá provocar um incêndio.
- Não utilize baterias que não estejam previstas par- ta uso com o produto.
- Guarde a bateria fora do alcance de crianças.
- Guarde a descrição original do produto para con- sulta futura.
- Elimine corretamente o produto.
- Mantenha o carregador limpo. Devido à sujidade, existe perigo de choque elétrico.
- Antes de cada utilização, verique o carregador, o cabo e a cha. Não utilize o carregador, se detetar danos. Não abra o carregador por iniciativa própria e mande-o reparar apenas por pessoal especiali- zado, usando somente peças sobresselentes origi- nais. Os carregadores, cabos e chas danicados aumentam o risco de um choque elétrico.
- Verique sempre se a tensão de rede corresponde à tensão indicada na placa de características do carregador.
- Nunca utilize o carregador, se o cabo, a cha ou o próprio produto estiverem danicados por inuên- cias externas. Leve o carregador à ocina espe- cializada mais próxima.
- Não abra o carregador, em caso algum. Leve o carregador à ocina especializada mais próxima. m ATENÇÃO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagné- tico durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do im- plante antes de operarem a máquina. Riscos residuais A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.www.scheppach.com
Pode obter peças sobresselentes junto do seu re- vendedor especializado.
- No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto. m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!
8. Montagem / Antes da colocação
em funcionamento m ATENÇÃO! É absolutamente necessário que o produto se- ja montado por completo antes da colocação em funcionamento! m ATENÇÃO! Se pretender utilizar um escaricador na área de trabalho, é obrigatório enterrar o cabo delimita- dor (11). m ATENÇÃO! Não utilize um aparador nas proximidades do cabo delimitador (11). Proceda com cuidado ao aparar bordas nas proximidades das quais se encontre o cabo delimitador (11).
8.1 Instalação / posição correta da estação de
carga (10) m ATENÇÃO Fixe a estação de carga (10) com a ajuda de um martelo (não incluído no âmbito de fornecimen- to) e das estacas de xação (13) apenas após ter piquetado a área de trabalho completa. (Fig. 16). m NOTA: Não faça furos novos na estação de carga. m NOTA: Não se coloque com os pés em cima da placa da es- tação de carga. m ATENÇÃO Os cabos de rede e de prolongamento devem en- contrar-se fora da área de trabalho, para que não sejam danicados.
- A estação de carga (10) pode ser instalada perto de um barracão, de um telheiro ou da casa.
- A estação de carga(10) deve ser instalada sobre solo plano. Fonte de alimentação NT1.1-RC-20Li Tensão (entrada) 100-240 V~ Frequência 50-60 Hz Potência de entrada 28 W Tensão (saída) 20 V Corrente de carga 1,1 A Classes de proteção IP Robô corta-relva IPX5 Estação de carga IPX4 Fonte de alimentação IP67 Peso total (líquido) Aprox. 8 kg Reservam-se alterações técnicas! m IMPORTANTE: O carregador é exclusivamente adequado ao carre- gamento do tipo de produto RoboCut XL600. Ruído e vibrações m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada. Emissões de ruído Nível de potência sonora L
4,09 dB Nível de potência acústica garantido
55 dB Nível de pressão sonora L
3 dB A declaração de emissões de ruído está em confor- midade com a norma EN ISO 3744.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o pro- duto.
- Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verique se o âmbito de fornecimento está com- pleto.
- Inspecione o produto e os acessórios quanto a da- nos de transporte. O fornecedor deve ser notica- do imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de operação.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselen- tes.www.scheppach.com
8.3.1 Indicações gerais/tipos de instalação
m ATENÇÃO: Para se evitar danos no produto, deve existir um obstáculo de pelo menos 15 cm de altura entre o cabo delimitador (11) e corpos de água/declives/ escarpas e/ou vias públicas. m ATENÇÃO: O corta-relva não deve ser operado em gravilha/ cascalho. m NOTA: Dena e crie um esboço da área de trabalho antes de iniciar a instalação do arame de delimitação (11). m NOTA: O comprimento máximo permitido do arame de deli- mitação (11) é de 300 m.
- A distância entre o cabo delimitador (11) e o bordo exterior deve ser de 30 cm (gura 6).
- Uma distância de 8 cm entre o cabo delimitador (11) é suciente, se todos os seguintes pontos fo- rem aplicáveis (gura 7): - a área de delimitação pode ser atravessada (p. ex. caminho, rampa, etc.). - a área de delimitação encontra-se ao mesmo ní- vel que a área de corte. - na área de delimitação não se encontram obje- tos sobressaídos ou aados que possam entrar em contacto com o corta-relva ou com as lâmi- nas e danicá-los. - na área de delimitação não se encontram plan- tas que devam ser cortadas.
- O cabo delimitador (11) pode ser enterrado ou xa- do com a ajuda das estacas para arame (12) for- necidas.
- Ao instalar o arame de delimitação (11), o ângulo em cantos deve ser sempre >90° (ver gura 8+9).
- O robô corta-relva (1) encontra em áreas/passa- gens com regenerações / uma largura de ≥ 0,8 m (gura 10).
- A largura mínima da área de corte é de 0,8 m (- gura 10).
- A inclinação máxima possível é de 35% (20°). m ATENÇÃO Para se evitar acidentes e/ou danos em pessoas ou no produto, é proibido operar o produto em ter- reno mais inclinado. Consulte a gura 11 para saber como determinar a inclinação. m NOTA: Para a delimitação de inclinações/escarpas, consul- te o ponto 8.3.3. m NOTA: Não instale a estação de carga (10) sobre solo in- clinado ou irregular, uma vez que poderá ocorrer deformação, afetando assim o seu funcionamen- to, ou um defeito.
- A estação de carga (10) deve ser instalada/posi- cionada de forma a que exista, pelo menos, um metro de área sem obstáculos e outros objetos à frente e atrás da estação de carga (10). (Figura 3)
8.2 Ligar o arame de delimitação (11) à estação
de carga (10) m NOTA: O arame de delimitação (11) deve estar instalado à frente da estação de carga (10) com pelo menos um metro de comprimento, de modo retilíneo, sem can- tos ou obstáculos. Tal assegura uma inserção corre- ta na estação de carga (10) (gura 3).
- O arame de delimitação (11) deve ser instalado à frente e atrás da estação de carga (10) pelo menos 30 cm afastado de obstáculos, p. ex. a parede da casa. (Figura 3)
- Isole o cabo delimitador (11) num dos lados em aprox. 10 mm (gura 4).
- Insira o cabo delimitador (11) isolado na braçadei- ra de cabo vermelha “OUT”, no lado traseiro da es- tação de carga (10). De seguida, conduza o cabo delimitador (11) pela ranhura por baixo da estação de carga (10) (gura 5).
- Instale o cabo delimitador (11) tal como descrito no ponto 8.3 “Instalar o cabo delimitador (11)”.
- m NOTA: O cabo delimitador (11) deve ser instalado de mo- do retilíneo em pelo menos 100 cm à frente da es- tação de carga (10).
- Após a instalação do cabo delimitador (11), corte o arame em excesso.
- Para ligar a segunda extremidade do cabo delimi- tador (11), isole-a em aprox. 10 mm e insira-a na braçadeira de cabo preta “IN”.
8.3 Instalar o arame de delimitação (11) (g. 1/2)
O cabo delimitador (11) deve ser instalado em forma de anel à volta da área de trabalho. Quando o robô corta-relva (1) se aproximar, sensores no produto de- tetam o cabo delimitador (11). Ao atingir o cabo de- limitador (11), o corta-relva altera a direção num ân- gulo aleatório. Se o corta-relva tiver de regressar à estação de car- ga (10), ele procura/desloca-se até ao cabo delimita- dor (11) e vira então para a esquerda. Após isso, ele desloca-se ao longo do arame de de- limitação (11) de volta para a estação de carga (10).www.scheppach.com
- Instale o cabo delimitador (11) no caminho mais curto para o obstáculo.
- Instale o cabo delimitador (11) à volta do obstácu- lo, a uma distância de 30 cm ou de 8 cm (ver pon- to 8.3.1).
- Conduza o cabo paralelamente à parte instalada na direção do obstáculo de volta para o bordo ex- terior. m ATENÇÃO! O cabo delimitador (11) NÃO se deve cruzar. A distância máxima entre os cabo delimitador é de 5 mm.
- Continue a instalar o cabo ao longo do bordo ex- terior.
8.3.3 Delimitação de escarpas/declives >35%
- A distância entre a delimitação e escarpas/decli- ves >35% deve ser de pelo menos 40 cm, tal como ilustrado na gura 15.
- Se não respeitar esta distância, existe o perigo de o robô corta-relva (1) deslocar-se para fora da área delimitada. O robô deixa de poder funcionar, uma vez que ele deixa de ter qualquer orientação. m NOTA Após ter piquetado a área de trabalho comple- ta, ligue o arame de delimitação (11) à estação de carga (10), tal como descrito no ponto 8.2. m ATENÇÃO Fixe a estação de carga (10) com a ajuda de um martelo (não incluído no âmbito de fornecimen- to) e das estacas de xação (13) apenas após ter piquetado a área de trabalho completa.
8.4 Ligação da estação de carga (10) (g. 16)
- Ligue a cha de 2 polos à estação de carga (10) e aparafuse-a, tal como ilustrado na gura 16.
- De seguida, insira a cha de rede na tomada. m ATENÇÃO Certique-se de que o cabo delimitador (11) está corretamente instalado e que a fonte de alimen- tação (14) está corretamente ligada à estação de carga (10) antes de ligar a cha à rede elétrica. Assim que a estação de carga (10) estiver ligada à rede elétrica, acende-se um LED na parte traseira da estação de carga (10). (ver gura 17). m ATENÇÃO! Se pretender utilizar um escaricador na área de trabalho, é obrigatório enterrar o cabo delimita- dor (11).
8.3.1.1 Enterrar o cabo delimitador (11)
- Se enterrar o cabo delimitador (11), cave um sulco estreito no relvado com a ajuda de uma espátula ou ferramenta semelhante. De seguida, coloque o arame no sulco e tape-o com terra. m IMPORTANTE: Para assegurar uma operação sem problemas, o cabo delimitador (11) deve ser coberto com um máximo de 3 cm de terra.
- Após ter coberto o cabo delimitador (11) com terra, é suciente compactar a terra com o peso do seu próprio corpo.
8.3.1.2 Fixar o cabo delimitador (11) com estacas
para arame (12) m NOTA: A distância entre as estacas para arame (12) deve ser no máximo de 80 cm (gura 12).
- Coloque o cabo delimitador (11) no relvado, a uma distância de 30 cm ou de 8 cm do bordo exterior (gura 6/7).
- Fixe o cabo delimitador (11) pelo menos a cada 80 cm com a ajuda de uma estaca para arame (12) (- gura 12).
- Insira as estacas para arame (12) na terra com um martelo (não incluído no âmbito de fornecimento) (gura 13).
- Se o terreno for desnivelado ou em curvas, a dis- tância entre as estacas para arame (12) deve ser correspondentemente reduzida.
8.3.2 Tipos de instalação em caso de obstácu-
los (ilhas) (g. 14) m NOTA: No caso de objetos grandes e pesados, tais como os enumerados abaixo a título de exemplo, não é estri- tamente necessária uma “instalação de ilha”: - Árvore - Canteiro elevado - Vaso para planta de grandes dimensões/pesado - Estufa - Barracão Para impedir danos em objetos sensíveis/pequenos, instale o cabo delimitador (11) da seguinte maneira:
- Conduza o cabo delimitador (11) ao longo do bor- do exterior até atingir o ponto com a menor distân- cia (mas de pelo menos 0,8 m) entre o bordo exte- rior e o obstáculo.www.scheppach.com
Em caso de problemas, pode parar o corta-relva com o botão de paragem (4).
9. Colocar em funcionamento / ajustes
m ATENÇÃO! Para assegurar um ótimo funcionamento, deve- -se executar uma atualização do software antes da primeira colocação em funcionamento. (ver
13.3 Atualização do software)
m NOTA Para uma longa vida útil, o robô corta-relva (1) só deve ser operado a uma temperatura exterior de 5 a 40 °C. m ATENÇÃO! É absolutamente necessário que o produto se- ja montado por completo antes da colocação em funcionamento! Ligação elétrica O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corres- ponder a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em ca- bos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma mar- cação.
8.4.1 Descrição dos estados do LED (g. 17)
Sem alimentação elétrica Assegure-se de que o cabo de rede está corretamente ligado ao carrega- dor e que o carre- gador está ligado a uma alimentação elétrica adequada. Acen- de-se a verde O cabo delimita- dor está correta- mente ligado. O robô está total- mente carregado.
Pisca a verde O robô está a ser carregado
Pisca a verme- lho O arame de delimitação está danicado ou não está corretamen- te ligado. Verique se ambas as extre- midades do cabo delimitador estão ligadas e se a braçadeira de cabo é ável. Verique se o cabo delimita- dor está partido.
8.5 Antes da colocação em funcionamento
- Ajuste a altura de corte com a ajuda do botão rota- tivo para o ajuste da altura de corte (2), ilustrado na gura 18, para a altura de corte máxima (60 mm).
- Coloque o corta-relva na área de trabalho e ligue-o (tal como descrito no ponto 9).
- Observe o corta-relva por um período prolongado.
- Se ele regressar à estação de carga (10) sem pro- blemas, a instalação está concluída. DICA: Antes da primeira colocação em funcionamento: Coloque o corta-relva diretamente atrás da estação de carregamento (10), a um ângulo de 90° do ara- me de delimitação (11) e prima o botão “HOME” (ver ponto 9) para o comandar para regressar à estação de carga (10). O corta-relva desloca-se ao longo do arame de de- limitação (11) completo de volta para a estação de carga (10) (gura 2). Pode assim detetar e eventualmente corrigir direta- mente pontos problemáticos antes da primeira colo- cação em funcionamento. Recomenda-se o mesmo procedimento para pontos críticos, p. ex. escarpas/fendas/canteiros, etc. Proceda tal como descrito acima e ligue o corta-relva (ver ponto 9) com o botão “START”.www.scheppach.com
m ATENÇÃO Se o código PIN for introduzido incorretamente 10 vezes, surge “LOCK” no visor. O aparelho perma- nece bloqueado durante 10 minutos e só após esse período é que pode voltar a introduzir o código PIN.
- Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK” para iniciar o corte de relva.
- Se premir o botão “HOME” e de seguida o botão “OK”, o robô corta-relva (1) regressa à estação de carga (10) com a função de corte de relva desli- gada. O robô corta-relva (1) funciona continuamente até que a carga da bateria seja reduzida. O robô corta- -relva regressa automaticamente à estação de carga (10). O disco de lâminas está desativado neste es- tado. m NOTA Depois de a bateria estar de novo totalmente carre- gada, o robô corta-relva reinicia o corte de relva. Em alternativa, dependendo do plano de corte de relva, o robô corta-relva poderá permanecer na estação de carga (10). (Por defeito, o robô corta a relva de segunda a sexta- -feira, entre as 9.00 h e as 15.00 h.)
m NOTA Para poder efetuar ajustes no produto, o robô corta- -relva (1) tem de estar ligado. Ligue o robô corta-relva (1), mantendo o botão (botão "POWER ON-/OFF") premido até que surja "PIN" no visor.
9.2.1 Alterar o código PIN (g. 21)
- Mantenha os botões “START” e “HOME” simulta- neamente premidos durante pelo menos 3 segun- dos.
- O símbolo e "PIN" são visíveis a piscar.
- Introduza agora o código PIN antigo da seguinte maneira (de fábrica: “0000”).
- Surge o primeiro algarismo (“0---”).
- Utilize os botões “START” e “HOME” para selecio- nar o algarismo desejado.
- Conrme o algarismo com o botão “OK”.
- Surge o algarismo seguinte (p. ex. “10--”).
- Para os 2.º a 4.º algarismos, proceda tal como des- crito acima.
- Após ter introduzido o código PIN “antigo” e ter conrmado o quarto algarismo com o botão “OK”, surge “PIn2”, devendo agora introduzir o novo có- digo PIN.
- O primeiro algarismo pisca (“0---”).
- Utilize os botões “START” e “HOME” para selecio- nar o algarismo desejado.
- Conrme o algarismo com o botão “OK”.
- O algarismo seguinte pisca (p. ex. “10--”). É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
9.1 Colocação rápida em funcionamento
(g. 19/20) Após a instalação do cabo delimitador (11), pode uti- lizar o robô corta-relva (1). Ajustar a altura de corte
- Gire o botão rotativo para o ajuste da altura de cor- te (2) no sentido dos ponteiros do relógio para au- mentar continuamente a altura de corte para entre 20 e 60 mm.
- Gire o botão rotativo para o ajuste da altura de cor- te (2) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para reduzir continuamente a altura de corte para entre 20 e 60 mm. m NOTA A seta no botão rotativo para o ajuste da altura de corte (2) aponta para números à volta do botão rota- tivo. Pode aí ler a altura de corte atualmente ajustada em passos de 5 mm. Parar o robô corta-relva:
- Para imobilizar o robô corta-relva, prima o botão de paragem (4).
- O robô corta-relva para imediatamente e o disco de lâminas (6) para.
m ATENÇÃO O robô corta-relva não está desligado, apenas para- do. Para desligar o robô corta-relva, utilize sempre o botão “POWER ON /OFF”. Ligar o robô corta-relva:
- O robô corta-relva pode voltar a ser ligado tal como descrito abaixo.
m NOTA Antes de o robô corta-relva (1) iniciar o corte de relva, é emitido um sinal acústico (quatro vezes), após o qual o disco de lâminas (6) começa a girar.
- Prima o botão (botão "POWER ON/OFF") até o robô corta-relva (1) se ligar.
- Ao utilizar pela primeira vez, introduza o código PIN por defeito “0000” premindo quatro vezes em “OK” quando o algarismo “0” piscar. (O código PIN pode ser alterado tal como descrito no ponto 9.2.1).
- Após a conrmação dos quatro algarismos com o botão “OK”, o robô está operacional. Surge no vi- sor o texto “IdLE”. m NOTA O robô corta-relva (1) desliga-se automaticamente após 30 segundos, se não ocorrer qualquer entrada.www.scheppach.com
- Após a conrmação do segundo algarismo com o botão “OK”, o novo tempo de corte ou novo dia está memorizado. Surge no visor o texto “IdLE”.
9.3 Cortar as bordas do relvado
Por defeito, está ajustado que o robô corta-relva (1) corta as bordas do relvado a cada terça e sexta. Isto signica que o robô corta-relva (1) se desloca ao longo do cabo delimitador (11) durante o primeiro corte de relva do dia. m ATENÇÃO Neste modo, o disco de lâminas (6) está ativo. Os períodos para o corte das bordas só podem ser ajustadas através da aplicação.
9.4 Controlo por aplicação
O robô corta-relva RoboCut XL600 pode ser operado através de uma aplicação. A aplicação está disponível nas respetivas lojas de aplicações para Android e iOS. m ATENÇÃO A utilização da aplicação enquadra-se no con- ceito de “utilização” no âmbito deste manual de operação. Devido a isso, tenha aqui igualmente em atenção os regulamentos de segurança. O robô corta-relva tem dois modos de operação. No estado de fornecimento original, o robô funciona of- ine. Neste modo, está disponível o âmbito por defei- to da função de corte de relva do robô. Se desejar utilizar serviços adicionais (tempos de corte de relva, atualização do software, congura- ções dos sensores, etc.), está disponível uma aplica- ção adicional, que não é disponibilizada pelo Grupo Scheppach. Antes de poder emparelhar essa aplica- ção com o nosso robô corta-relva, deve introduzir os seus dados de contacto. É suciente um endereço de e-mail. O desenvolvedor da aplicação preparou, para este efeito, uma declaração de proteção de da- dos e termos de uso que regulam o uso da aplicação e dos seus dados pessoais. Chamamos a atenção para o facto de, ao utili- zar a aplicação, o Grupo Scheppach não guar- dar quaisquer dados pessoais e não processar quaisquer informações complementares.
- Para os 2.º a 4.º algarismos, proceda tal como des- crito acima.
- Após a conrmação do quarto algarismo com o botão “OK”, o novo código PIN está memorizado. Surge no visor o texto “IdLE”.
9.2.2 Ajustar/alterar a data/hora (g. 22)
m NOTA A data e a hora são ajustes necessários, para que o robô corta-relva (1) possa cortar a relva de acordo com o plano de corte de relva congurado.
- O ajuste da data/hora é efetuado na sequência ano - data - hora.
- Mantenha o botão “START” premido durante pelo menos 5 segundos.
- O símbolo e um número (p. ex., 2020) surgem no visor.
- Ajuste o ano da mesma forma que o código PIN com os botões “START”, “HOME” e “OK”.
- De seguida, surge o número seguinte (mês.dia, p. ex. 08.25 para 25 de agosto).
- Ajuste o mês e dia corretos com os botões “START”, “HOME” e “OK”.
- Por m, é indicada a hora (p. ex. 13:25).
- Ajuste a hora atual tal como descrito acima.
- Após a conrmação do quarto algarismo com o botão “OK”, a data e a hora estão memorizadas. Surge no visor o texto “IdLE”.
9.2.3 Alterar a hora de início (g. 23)
A hora de início ajustada de fábrica, 9h00, pode ser alterada em qualquer altura.
- Mantenha os botões “START” e “OK” simultanea- mente premidos durante pelo menos 3 segundos.
- Surge no visor a hora de início ajustada, p. ex. 13:25, com o primeiro algarismo a piscar.
- Utilize os botões “START” e “HOME” para selecio- nar o algarismo desejado e conrme com o botão “OK”.
- Para os 2.º a 4.º algarismos, proceda tal como des- crito acima.
- Após a conrmação do quarto algarismo com o bo- tão “OK”, a nova hora de início está memorizada. Surge no visor o texto "IdLE".
9.2.4 Alterar o tempo de corte/dia (g. 24)
O tempo de corte diário ajustado de fábrica, 6 horas, pode ser alterado em qualquer altura.
- Mantenha o botão “OK” premido durante pelo me- nos 3 segundos.
- Surge no visor o tempo de corte ajustado, p. ex. 06 H, com o primeiro algarismo a piscar.
- Utilize os botões “START” e “HOME” para selecio- nar o algarismo desejado e conrme com o botão “OK”.www.scheppach.com
Esta função permite congurar manualmente qua- tro zonas de corte em %. Por defeito, a função está ajustada para “AutoMultizone”. Nela, após o proces- so de carregamento, o corta-relva inicia num ponto aleatório ao longo do arame de delimitação. Isto signica o seguinte: Após o primeiro processo de carregamento, o robô corta-relva desloca-se, de acordo com a percenta- gem ajustada para a zona 1, ao longo do arame de delimitação e inicia o corte de relva. Após o segundo processo de carregamento, ele faz o mesmo de acordo com a percentagem ajustada para a zona 2, etc. Exemplo: Instalou 200 m de arame de delimitação e indicou o valor 25 % para a zona 1. Após o processo de carregamento, o robô corta-rel- va desloca-se 50 m ao longo do arame de delimita- ção e inicia aí o corte de relva. m NOTA Com esta função pode, por exemplo, fazer com que o robô corta-relva inicie o corte de relva em passa- gens de difícil acesso, para assegurar um corte uni- forme.
9.5 Alterar o ajuste padrão do sensor de chuva
Mantenha o botão "HOME" premido durante 3 se- gundos, surgindo "Rain" no visor em seguida. Prima "OK", para aceder ao painel de ajustes. Então, é exi- bido "ON" ou "OFF". Os ajustes podem ser alterados, premindo os botões "START" e "HOME" e conrman- do com o botão "OK".
m ATENÇÃO Desligue o produto com o botão antes de quais- quer trabalhos de limpeza. m ATENÇÃO Coloque luvas de proteção antes de limpar o disco de lâminas. Recomendamos a limpeza do produto imediatamen- te após cada utilização. Limpe o produto regularmente com um pano húmi- do e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto. Certique-se de que não penetra água no interior do produto. Tal é feito exclusivamente pelo desenvolvedor da aplicação.
Para poder utilizar a aplicação, é necessário regis- tar-se através de e-mail. Em alternativa, também se pode registar e iniciar uma sessão através do Face- book ou com a sua identicação Apple ou Google. Para o registo, tenha o número de série do robô cor- ta-relva à mão. Este encontra-se na placa de carac- terísticas do aparelho. SN:2201168000XX00000001 Art-Nr.: 5913004917Scheppach GmbH - Günzburger Straße 69 - 89335 Ichenhausen - Germany
9.4.2 Comunicação/transmissão de dados
A aplicação comunica com o robô corta-relva atra- vés de Bluetooth ou WiFi. m NOTA Devido à transferência de dados da aplicação para a internet, poderão existir custos, dependendo do con- trato com o seu operador móvel ou com o seu for- necedor de acesso à internet, que deverão ser pa- gos por si.
9.4.3 Funções da aplicação
- Enviar o aparelho para a estação de carga
- Atualizações / leitura (dados de registo)
9.4.3.1 Visualizar e editar o plano de corte de relva
Esta função permite ajustar, para cada dia individual, quando o robô corta-relva deve iniciar o corte de relva e durante quanto tempo deve durar o corte de relva. Está disponível por dia uma hora de início (mais tar- de no máximo duas horas de início). Com esta função também pode ajustar em que dias as bordas do relvado devem ser cortadas. m ATENÇÃO A alteração do plano de corte de relva, o início do corte de relva, a ligação e desconexão do modo automático, o envio do robô corta-relva para a es- tação de carregamento e a alteração da data e ho- ra podem levar a atividades não esperadas por outras pessoas. As pessoas afetadas devem, por isso, ser sempre informadas de antemão acerca de eventuais atividades do robô corta-relva.www.scheppach.com
13.1 Substituir as lâminas (7) (g. 25)
m ATENÇÃO Desligue o corta-relva antes de iniciar o trabalho. m NOTA As lâminas (7) devem ser substituídas aproximada- mente a cada 8 semanas. (Estão incluídos no âmbito de fornecimento 2 conjuntos de lâminas, cada um com 3 lâminas.) Utilize apenas lâminas originais do fabricante. (n.º art. 7913001601) m ATENÇÃO Coloque luvas de proteção antes de substituir as lâ- minas (7). m ATENÇÃO Devem ser sempre substituídas todas as lâminas (7) simultaneamente. Não é permitida a substituição de lâminas (7) individuais. Se os parafusos Phillips (8) estiverem danicados ou se não puderem mais ser apertados, devem ser igualmente substituídos. As lâminas sobresselentes incluem parafusos novos.
- Para substituir as lâminas (7), coloque o robô cor- ta-relva (1) virado ao contrário numa bancada de trabalho. (Recomendamos uma base macia para evitar danos na caixa).
- Desaperte o parafuso Phillips (8) com a ajuda de uma chave de fendas Phillips (não incluída no âm- bito de fornecimento).
- Remova a lâmina (7) antiga.
- Coloque a lâmina (7) nova e xe-a com um para- fuso (8) novo.
- Certique-se de que a lâmina (7) permanece mó- vel. Se tal não for o caso, desaperte um pouco o parafuso (8).
- Execute isto para todas as três lâminas (7).
13.2 Montar/desmontar a bateria (g. 26/27)
m ATENÇÃO Desligue o corta-relva antes de iniciar o trabalho.
- Para montar/desmontar a bateria, coloque o robô corta-relva (1) virado ao contrário numa bancada de trabalho. (Recomendamos uma base macia para evitar danos na caixa).
- Remova os parafusos da cobertura da bateria e re- tire a cobertura da bateria (gura 26/27).
- Retire o xador da bateria.
- Puxe a bateria cuidadosamente para fora. m NOTA Não puxar pelos cabos.
- Solte o bloqueio e retire a cha.
- Coloque a bateria (eventualmente uma nova bate- ria original).
- Prima o botão (botão "POWER ON/OFF") para desligar o robô corta-relva (1).
- Use luvas de proteção para transportar o robô cor- ta-relva (1).
- Transporte o robô corta-relva (1) com ambas as mãos. Para evitar danos, deve-se evitar sempre que o robô corta- -relva (1) caia no chão de alturas elevadas. Se isso acontecer, deve ser imediatamente enviado para uma ocina especializada para vericação. O robô corta-relva (1) não deve ser mais colocado em funcionamento.
12. Armazenamento/armazenamento
durante o inverno O seu corta-relva terá uma vida útil mais longa, se for armazenado durante o inverno. Apesar de isto não representar qualquer problemas, recomendamos que armazene o seu corta-relva du- rante o inverno num espaço fechado, p. ex. na gara- gem. Antes de armazenar o corta-relva:
- Limpe-o exaustivamente (ver o ponto 10).
- Remova a bateria (ver o ponto 13.2). Armazene o produto e os seus acessórios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crian- ças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 40 ˚C. Guarde o robô corta-relva (1) na embalagem original. Cubra o robô corta-relva (1), para o proteger do pó e da humidade. Guarde o manual de operação junto do robô corta- -relva (1).
13. Manutenção / atualização
m ATENÇÃO Remova a cha de rede antes de quaisquer trabalhos de manutenção. Ligações e reparações As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquinawww.scheppach.com
Pos. 11 Cabo delimitador 7913001702 Pos. 12 Estacas para arame 7913001701 Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
14. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respei- tadora do ambiente. Notas relativas à legislação alemã sobre apare- lhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo domésti- co, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elé- tricos e eletrónicos são legalmente obrigados a de- volver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais). - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas fí- sicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elé- trico usado a pedido do utilizador nal.
- Volte a montar a bateria na sequência inversa (- gura 26/27).
13.3 Atualização do software (g. 28)
m NOTA O robô deve estar ligado à WLAN pa- ra que seja possível uma atualização do softwa- re (automática) através da aplicação. Ligue o seu robô à sua WLAN. O software pode ser atualizado assim que estiver dis- ponível uma nova versão. (Consulte a nossa home- page para a versão do software mais recente.) O software pode ser instalado através de USB ou da aplicação. Para a transmissão por USB, o software pode ser descarregado na nossa homepage (www.scheppa- ch.com).
13.3.1 Atualização do software via USB
- Consulte a nossa homepage para a versão do sof- tware mais recente.
- Transra-a para um suporte de dados vazio forma- tado para FAT32.
- Remova a cobertura da bateria tal como descrito no ponto 13.2.
- Insira o suporte de dados na tomada USB (gura 28).
- Ligue o corta-relva, premindo o botão (botão "POWER ON/OFF").
- A atualização é iniciada automaticamente.
- Espere até que seja exibido “OK” no visor e remova de seguida o suporte de dados.
- Volte a colocar a cobertura da bateria tal como descrito no ponto 13.2. m NOTA O manual de operação fornecido juntamente com o seu robô corta-relva (1) baseia-se na versão do sof- tware à data da produção do corta-relva. Certas características e funções novas ou alteradas poderão não estar incluídas no manual de operação. A versão mais recente do software encontra-se na aplicação ou em www.scheppach.com. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: lâminas (7), parafusos (8), cabo delimitador (11), estacas para arame (12).
- Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de for- necimento! Número(s) de artigo das peças de desgaste: Pos. 7 Lâminas 7913001601 Pos. 8 Parafusos 3913001001www.scheppach.com
Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Direti- va Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétri- cos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente. Notas relativas à eliminação de baterias de iões de lítio Li-Ion Desmontar a bateria antes da eliminação do aparelho!
- Não atire a bateria para o lixo doméstico, para o fogo (perigo de explosão) ou para a água. Baterias danicadas podem prejudicar o ambiente e a sua saúde, caso ocorra uma fuga de vapores ou líqui- dos tóxicos.
- Baterias com defeito ou gastas devem ser recicla- das em conformidade com a diretiva 2006/66/CE.
- Entregue o aparelho e o carregador a um ponto de reciclagem. As peças de plástico e de metal utiliza- das podem ser separadas, tal possibilitando a sua reciclagem.
- Elimine baterias no estado descarregado. Reco- mendamos a cobertura dos polos com ta adesiva, para proteger contra um curto-circuito. Não abra a bateria.
- Elimine as baterias de acordo com as normas lo- cais. Entregue baterias a um ponto de recolha de baterias usadas, onde elas poderão ser recicladas. Para isto, consulte o serviço local de recolha de resíduos.www.scheppach.com
15. Resolução de falhas / códigos de erro
A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve soluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua ocina de assistência técnica.
15.1 Tabela de falhas
Falha Causa possível Resolução O corta-relva não arranca Corta-relva ou estação de carga não ligados à rede elétrica
- Ligar a fonte de alimentação a uma fonte de corrente adequada
- Eventualmente chamar um técnico A lâmpada LED na estação de carga não se acende A lâmpada LED na estação de carga pisca a vermelho O cabo delimitador não está ligado ou está cortado/partido
- Ligar/reparar o cabo delimitador O corta-relva não corta a relva corretamente As lâminas estão desgastadas • Substituir a lâmina O corta-relva arranca a horas invulgares/incorretas Data/hora incorretamente ajustadas • Ajustar a data e hora corretas O corta-relva ca preso Terreno/obstáculo inadequado
- Adaptar o terreno/obstáculo aos requisitos do robô corta-relva
- Adaptar a instalação do cabo delimitador em conformidade
15.2 Códigos de erro
Código de erro Signicado Resolução
Corta-relva fora da área de trabalho
1. Verique se o corta-relva se encontra dentro da área de trabalho.
2. Assegure-se de que a estação de carga está corretamente ligada
ao carregador e que o carregador está corretamente ligado a uma alimentação elétrica adequada.
3. Certique-se de que os cabos delimitadores foram corretamente xados
e troque-os, se necessário.
1. Desligue o corta-relva. Leve o corta-relva para uma área livre de
obstáculos. Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK”.
2. Se a mensagem de erro continuar a ser exibida, desligue o produto. Vire
o corta-relva ao contrário e determine o que está a impedir as rodas de girar.
3. Remova os objetos que estão a bloquear a roda/as rodas e volte a virar
4. Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK”.
O disco de lâminas bloqueia
1. Desligue o corta-relva.
2. Vire o corta-relva ao contrário e determine o que está a impedir as lâminas
3. Remova os objetos e volte a virar o corta-relva.
4. Coloque o corta-relva numa área com relva curta.
5. Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK”.
Acionador do sensor de obstáculos não reposto
E5 O corta-relva foi levantado
1. Desligue o corta-relva.
2. Leve o corta-relva para uma área livre de obstáculos. Prima o botão
“START” e de seguida o botão “OK”.
3. Se a mensagem de erro continuar a ser exibida, desligue o produto. Vire
o corta-relva ao contrário e verique se algo está a impedir o movimento do eixo dianteiro.
4. Remova todos os obstáculos, volte a virar o corta-relva e ligue-o. Prima o
botão “START” e de seguida o botão “OK”.
1. Coloque o corta-relva direito.
2. Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK”.
Sensores de inclinação acionados
1. Desligue o corta-relva.
2. Leve o corta-relva para uma área no seu relvado com chão plano.
3. Ligue o corta-relva. Prima o botão “START” e de seguida o botão “OK”.
O acoplamento/ carregamento falhou
1. Verique se antes e depois da estação de carga existe 1 metro de espaço
sem cantos ou obstáculos.
2. A estação de carga deve encontrar-se sobre chão plano.
3. Coloque o corta-relva manualmente na estação de carga para o
carregamento. Após o corta-relva estar totalmente carregado, prima “START” e de seguida “OK”.
O robô corta-relva está preso
1. Coloque o robô corta-relva numa área livre de obstáculos.
2. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializado.
E10 Proteção da bateria
2. Se a mensagem de erro continuar a ser exibida, substitua a bateria. Volte
E11 Nenhum sinal de delimitação
1. Se o corta-relva se encontrar dentro da área de trabalho, verique a
indicação LED da estação de carga. Se ele estiver acesa a vermelho, certique-se de que os cabos delimitadores estão bem ligados aos terminais da estação de carga. Se o problema persistir, verique se os cabos de delimitação foram cortados. E13 Corrente de carga demasiado alta ou demasiado baixa
1. Vericar a área de acoplamento.
2. Se o erro persistir, entre em contacto com o seu revendedor especializado.
EE Erro desconhecido
Proteção de temperatura da bateria
1. Desligue o corta-relva.
2. Leve o corta-relva para uma área no seu relvado com chão plano.
LOCK Robô corta-relva bloqueado (introduzido um PIN incorreto demasiadas vezes)
1. Espere 10 minutos para poder voltar a introduzir o PIN.
2. Não desligue o corta-relva.
Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de deter- minadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e ele- trónicos. * Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Robô corta-relva RoboCut XL600 Marca****
Notice-Facile